Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet 11 Dansk www.philips.com/welcome Type HD8855 / HD8857 11 DA BRUGSANVISNING LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG.
DANSK Tillykke med dit køb af den superautomatiske kaffemaskine Saeco Exprelia EVO! Registrer dit produkt på www.philips.com/welcome for at få maksimal fordel af Saecos kundeservice. Denne brugsanvisning gælder for modellerne HD8855 og HD8857. Maskinen er beregnet til brygning af espressokaffe med hele bønner og er udstyret med en mælkekande til let og hurtig tilberedning af en perfekt cappuccino eller en latte macchiato.
DANSK BRYGNING AF ESPRESSO, KAFFE OG LANG KAFFE ..............................................23 Brygning af espresso, kaffe og lang kaffe med kaffebønner ...................................................................23 Brygning af espresso, kaffe og lang kaffe med formalet kaffe .................................................................24 MÆLKEKANDE ................................................................................................26 Fyldning af mælkekande ........................
DANSK VIGTIGT Sikkerhedsanvisninger Maskinen er udstyret med sikkerhedsanordninger. Dog er det alligevel nødvendigt at læse de anførte sikkerhedsanvisninger omhyggeligt igennem, så skader på personer eller genstande undgås. Brugsanvisningen skal opbevares til eventuel fremtidig brug. Udtrykket ADVARSEL og dette symbol advarer brugeren om faresituationer, som kan forårsage alvorlige personskader, livsfare og/eller skader på maskinen.
DANSK • Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke leger med maskinen. • Stik ikke fingrene eller andre genstande i kaffekværnen. Vigtigt • Maskinen er udelukkende beregnet til brug i hjemmet. Den er ikke beregnet til brug til kantiner eller køkkenzoner i forretninger, på kontorer, landbrug eller andre arbejdspladser. • Placer altid maskinen på en plan og stabil overflade. • Placer ikke maskinen på varme overflader, i nærheden af varme ovne, varmeapparater eller lignende varmekilder.
INSTALLATION Oversigt over maskinen 12 1 2 7 8 9 3 10 13 14 16 4 5 15 11 6 26 17 18 19 23 22 24 27 28 33 32 29 38 20 25 21 30 31 34 35 36 37
DANSK Beskrivelse 1. Vandbeholder 2. Beholder til formalet kaffe 3. Inspektionslåge 4. Kaffeudløb 5. Damp-/varmtvandsrør 6. Indikator for fuld drypbakke 7. Kaffebønnebeholder med låg 8. Indstilling af kværning 9. Betjeningspanel 10. Tilkoblingsstik til kande 11. Drypbakke (udvendig) 12. Kaffeenhed 13. Skuffe til kafferester 14. Drypbakke (indvendig) 15. Knap til inspektionslåge 16. Stik til strømkabel 17. Afbryderkontakt 18. Mælkekande 19. Affedtningstabletter (sælges separat) 20.
DANSK KLARGØRING Maskinens emballage Originalemballagen er udviklet og konstrueret til at beskytte maskinen under transport. Det anbefales, at man gemmer emballagen for eventuel fremtidig transport. Installering af maskinen 1 Tag drypbakken med rist ud af emballagen. 2 Fjern maskinen fra emballagen. 3 Det anbefales at følge nedenstående råd om optimal brug: • • • Maskinen skal placeres på en sikker og plan overflade, hvor ingen kan vælte den eller komme til skade.
DANSK 5 Løft låget, og tag vandbeholderen ud ved hjælp af håndtaget. 6 Skyl beholderen med frisk vand. 7 Fyld beholderen med frisk drikkevand til niveauet MAX, og sæt den i maskinen igen. Kontrollér, at den er sat helt i bund. Vigtigt: Beholderen må ikke fyldes med varmt eller kogende vand, mineralvand med kulsyre eller andre væsker. De kan skade beholderen og maskinen. 8 Løft låget til kaffebønnebeholderen, og tag det indvendige låg ud. 9 Hæld langsomt kaffebønnerne i beholderen.
DANSK 10 Sæt stikket i kontakten, der sidder bag på maskinen. 11 Sæt stikket i den modsatte ende af strømkablet i en vægstikkontakt med passende spænding. 12 Flyt afbryderkontakten til position “I” for at tænde maskinen. LANGUAGE ITALIANO ENGLISH DEUTSCH LANGUAGE ITALIANO ENGLISH DEUTSCH 13 Det følgende skærmbillede vises. Vælg det ønskede sprog ved at trykke på rulleknapperne “ ” eller " ”. 14 Tryk på knappen “ ” for at bekræfte.
DANSK 11 FØRSTE GANG MASKINEN TAGES I BRUG Automatisk skyllecyklus/selvrensning Efter endt opvarmning udfører maskinen en automatisk skyllecyklus/ selvrensning med frisk vand af de indvendige kredsløb. Denne proces tager mindre end ét minut. 16 Placer en beholder under kaffeudløbet, som kan opsamle den lille vandmængde, som løber ud. 17 Det følgende skærmbillede vises. Vent, til cyklussen afslutter RINSING automatisk. STOP Bemærk: Tryk på knappen “ESC” for at stoppe udløbet.
DANSK 2 Vælg funktionen for brygning med formalet kaffe ved at trykke på knappen “ ”. Maskinen viser symbolet “ 3 Tryk på knappen “ OK ”. ”. 4 Tryk på knappen “OK”. Maskinen begynder at lade vand løbe ud. INSERT GROUND COFFEE AND PRESS OK ESC Bemærk: Der skal ikke tilføjes formalet kaffe i beholderen. 5 Når udløbet er stoppet, skal beholderen tømmes og sættes på plads igen under damp-/varmtvandsrøret. 6 Tryk på knappen “ SPECIAL BEVERAGES HOT MILK HOT WATER STEAM ”.
DANSK 13 8 Når vandet er løbet ud, skal beholderen fjernes og tømmes. 9 Gentag punkt 5 til 8, indtil der ikke er mere vand i beholderen, og gå derefter videre til punkt 10. 10 Fyld herefter vandbeholderen igen op til niveauet MAX. Nu er maskinen klar til at tilberede kaffe. Bemærk: Hvis maskinen har stået ubenyttet hen i to eller flere uger, bliver der udført en automatisk skyllecyklus/selvrensning, når den tænder. Herefter er det nødvendigt at starte en manuel skyllecyklus som beskrevet ovenfor.
DANSK Bemærk: Tallene på prøvestrimlen svarer til indstillingerne for reguleringen i forhold til vandets hårdhed. Nærmere beskrevet: 1 = 1 (meget blødt vand) 2 = 2 (blødt vand) 3 = 3 (hårdt vand) 4 = 4 (meget hårdt vand) Bogstaverne svarer til referencemærkerne, der findes nederst på vandfilteret "INTENZA+" (se næste kapitel). 1 Intenza Aroma System B A 2 3 4 Indstilling af vandets hårdhed C 3 Kontrollér antallet af firkanter, der bliver røde, og referer til tabellen.
DANSK 15 Installation af vandfilteret "INTENZA+" Det anbefales at installere vandfilteret "INTENZA+", som begrænser kalkdannelsen i maskinen og giver din espresso en mere intens aroma. Vandfilteret INTENZA+ sælges separat. Læs kapitlet "Bestilling af produkter til vedligeholdelse" i denne brugsanvisning for at få flere oplysninger. Vand er et grundlæggende element i espressotilberedning, og derfor er det særligt vigtigt, at det filtreres på professionel måde.
DANSK 5 Fyld beholderen med frisk drikkevand til niveauet MAX, og sæt den i maskinen igen. 6 Sæt en rummelig beholder (1,5 l) under damp-/varmtvandsrøret. 2 7 Tryk på knappen “MENU” for at åbne maskinens hovedmenu. MENU BEVERAGE MENU MACHINE MENU 8 Tryk på knappen “ ” for at gennemse valgmulighederne. Tryk på knappen “OK” for at vælge MACHINE MENU. 1 9 Tryk på knappen “ ” for at vælge WATER MENU. Tryk på “OK” for at 2MACHINE MENU bekræfte.
DANSK 17 12 Tryk på knappen “OK” for at bekræfte, at vandfilteret er indsat, og at OK beholderen er fyldt. INSERT FILTER. FILL THE TANK 13 Tryk på knappen “OK” for at bekræfte, at der er stillet en beholder OK PLACE A CONTAINER UNDER THE WATER SPOUT under vandudløbet. 14 Maskinen begynder at lade vand løbe ud. Det følgende skærmbillede vises. Fjern beholderen, når udløbet er stoppet.
DANSK INDSTILLINGER Nogle af maskinens funktioner kan justeres, så den bedst mulige kaffe tilberedes. Saeco Adapting System Kaffe er et naturprodukt, og dets egenskaber kan være forskellige alt efter oprindelse, blanding og ristning. Kaffemaskinen er udstyret med et selvreguleringssystem, der tillader brug af alle typer kaffebønner, som fås i handlen (ikke karamelliserede).
DANSK 19 2 Tryk og drej knappen til indstilling af kaffekværn et klik ad gangen. Forskellen i smagen kan mærkes efter at have tilberedt 2-3 kopper espresso. 3 Mærkerne på kaffebønnebeholderens låg angiver graden for den indstillede kværning. Der kan indstilles 8 forskellige grader af kværning, som varierer fra:: - meget grov kværning ( ): mildere smag, til blandinger med mørk ristning til: - meget fin kværning ( ): stærkere smag, til blandinger med lys ristning.
DANSK Regulering af aroma (kaffens intensitet) Vælg din egen foretrukne kaffeblanding, og reguler den kaffemængde, der skal kværnes, afhængigt af din egen smag. Det er også muligt at vælge funktionen for formalet kaffe. Bemærk: Indstillingen skal foretages inden valg af kaffe. CAPPUCCINO COFFEE QUANTITY PREBREWING COFFEE TEMPERATURE Maskinen gør det muligt at regulere den mængde kaffe, der skal kværnes til hvert produkt.
DANSK 21 De anbefalede indstillinger er følgende: til små kopper; til store kopper; til kopper til latte macchiato. Bemærk: Det er desuden muligt at fjerne udløbet for at muliggøre brug af store beholdere. Man kan stille to små eller store kopper under udløbet for at brygge to kopper kaffe samtidigt.
DANSK Indstilling af mængden af kaffe i en kop Maskinen gør det muligt at regulere den mængde kaffe eller mælk, der løber ud, afhængigt af smag og størrelsen på kopperne/espressokopperne. ”, “ ” og “ ", lader maskinen Hver gang du trykker på knapperne “ en bestemt mængde af produktet løbe ud. En uafhængig tilberedning er tilknyttet hver knap. Den følgende fremgangsmåde illustrerer programmeringen af knappen ”. “ 1 Sæt en kop under udløbet.
DANSK 23 BRYGNING AF ESPRESSO, KAFFE OG LANG KAFFE Inden brygning af kaffe skal du kontrollere, at der ikke er signaleringer på displayet, og at vandbeholderen og kaffebønnebeholderen er fulde. Brygning af espresso, kaffe og lang kaffe med kaffebønner 1 Stil 1 eller 2 espressokopper under udløbet. 2 Tryk på knappen “ ” for at brygge en espresso, på knappen “ ” for en lang kaffe.
DANSK Brygning af espresso, kaffe og lang kaffe med formalet kaffe Denne funktion gør det muligt at bruge formalet kaffe eller koffeinfri kaffe. Med funktionen for formalet kaffe kan der kun brygges en kaffe ad gangen. 1 Hvis du vil vælge funktionen for formalet kaffe, skal du trykke på knappen “ displayet. ”, indtil symbolet “ ” vises som en funktion på 2 Sæt en kop under udløbet. 3 Tryk på knappen “ ” for at brygge en espresso, på knappen “ ” ” for en lang kaffe.
DANSK 25 OK 6 Tryk på “OK” for at bekræfte og starte udløbet. INSERT GROUND COFFEE AND PRESS OK ESC 7 Når præ-infusionscyklussen er udført, begynder kaffen at løbe ud af kaffeudløbet. 8 Udløbet af kaffe standses automatisk, når det indstillede niveau er nået. Man kan dog altid afbryde kaffeudløbet før tid ved at trykke på knappen “ESC”. Når udløbet er standset, vender maskinen tilbage til hovedmenuen. Gentag ovennævnte procedure for at brygge flere kopper kaffe med formalet kaffe.
DANSK MÆLKEKANDE Dette kapitel illustrerer brugen af mælkekanden til tilberedning af cappuccino, latte macchiato eller varm mælk. Bemærk: Vask mælkekanden grundigt som beskrevet i afsnittet "Rengøring og vedligeholdelse", før den tages i brug. Det anbefales at fylde den med kold mælk (cirka 5 °C). Stil mælkekanden i køleskabet efter brug. Opbevar IKKE mælken uden for køleskabet i mere end 15 minutter. Vigtigt: Brug kun kanden til mælk eller vand til rengøring.
DANSK 27 4 Sæt låget på plads igen, og luk mælkekandens udløb ved at dreje det mod uret. Mælkekanden er klar til brug. Indsætning af mælkekande 1 Hold mælkekanden en smule skråt, og indsæt den i maskinens forreste del. 2 I denne position befinder kandens huller (A) sig på et lavere niveau end C tilkoblingerne (C). Stifterne (B) er på højde med skinnerne (D).
DANSK 28 3 Tryk og drej kanden nedad, indtil den hægtes fast på den udvendige drypbakke (E). Vigtigt: Undgå at forcere kanden. E Fjernelse af mælkekande 1 Luk udløbet på mælkekanden ved at dreje det mod uret. 2 Drej kanden opad, indtil den frigøres fra den udvendige drypbakke (E). E 3 Før den væk fra maskinen, indtil den er helt fjernet.
DANSK 29 Tømning af mælkekande 1 Åbn udløbet på mælkekanden ved at dreje det med uret. 2 Tryk på låseknapperne for at kunne fjerne låget. 3 Løft låget. Tøm mælkekanden, og rengør den grundigt. Bemærk: Rengør mælkekanden efter hver brug som beskrevet i kapitlet “Rengøring og vedligeholdelse”.
DANSK UDLØB AF EN CAPPUCCINO Vigtigt: Fare for forbrændinger! Når udløbet starter, kan der kortvarigt sprøjte mælk og damp ud. Fare for forbrændinger! Tag ikke fat i kandens greb under rengøringscyklussen: Fare for forbrændinger! Vent, indtil cyklussen er færdig, før du fjerner mælkekanden. 1 Fyld kanden med mælk. Mælken skal være mellem niveauet (MIN) og niveauet (MAX), der er angivet på kanden.
DANSK 31 4 Åbn udløbet på mælkekanden ved at dreje det med uret. 5 Tryk på knappen “ ” for at starte udløbet. 6 Maskinen er ved at varme op. CAPPUCCINO PLEASE WAIT … Bemærk: Maskinen er længere tid om at varme op, hvis funktionen ECOMODE er aktiveret. Se kapitlet "Programmering af maskinen" for at få yderligere oplysninger. 7 Når det følgende skærmbillede vises, starter maskinen udløbet af CAPPUCCINO mælkeskummet. Tryk på knappen “ESC” for at standse udløbet før tid.
DANSK Indstilling af mængden af cappuccino i en kop Hver gang du trykker på knappen “ ”, lader maskinen en foruddefineret mængde cappuccino løbe ud. Maskinen gør det muligt at regulere den mængde cappuccino, der løber ud, afhængigt af smag og størrelsen på kopperne/espressokopperne. 1 Fyld kanden med mælk, og sæt den i maskinen igen. 2 Stil en kop under udløbsdysen, og åbn kandens udløb ved at dreje det med uret. 3 Hold knappen “ ” nede, indtil meddelelsen “MEMO” vises på displayet. Slip knappen.
DANSK 33 UDLØB AF LATTE MACCHIATO Vigtigt: Fare for forbrændinger! Når udløbet starter, kan der kortvarigt sprøjte mælk og damp ud. Fare for forbrændinger! Tag ikke fat i kandens greb under rengøringscyklussen: Fare for forbrændinger! Vent, indtil cyklussen er færdig, før du fjerner mælkekanden. 1 Fyld kanden med mælk. Mælken skal være mellem niveauet (MIN) og niveauet (MAX), der er angivet på kanden.
DANSK 4 Åbn udløbet på mælkekanden ved at dreje det med uret. 5 Tryk på knappen “ ” for at starte udløbet. 6 Maskinen er ved at varme op. LATTE MACCHIATO PLEASE WAIT … Bemærk: Maskinen er længere tid om at varme op, hvis funktionen ECOMODE er aktiveret. Se kapitlet "Programmering af maskinen" for at få yderligere oplysninger. 7 Når det følgende skærmbillede vises, starter maskinen udløbet af LATTE MACCHIATO mælkeskummet. Tryk på knappen "ESC" for at standse udløbet før tid.
DANSK 35 Indstilling af kaffemængde for latte macchiato i koppen Hver gang du trykker på knappen “ ”, lader maskinen en foruddefineret mængde latte macchiato løbe ud. Maskinen gør det muligt at regulere den mængde latte macchiato, der løber ud, afhængigt af smag og størrelsen på kopperne/espressokopperne. 1 Fyld mælkekanden med mælk, og indsæt den i maskinen. 2 Stil en kop under udløbet, og åbn kandens udløb ved at dreje det med uret. 3 Hold knappen “ ” nede, indtil symbolet “MEMO” vises.
DANSK SPECIALPRODUKTER Maskinen kan tilberede flere produkter end de ovenfor beskrevne. Følg nedenstående vejledning for at gøre dette: 1 Tryk på knappen “ SPECIAL BEVERAGES ” for at åbne menuen SPECIAL BEVERAGES. 2 Vælg det ønskede produkt ved at trykke på rulleknappen “ ” eller “ ”. HOT MILK HOT WATER STEAM SPECIAL BEVERAGES HOT MILK HOT WATER STEAM 3 Når produktet er valgt, skal du trykke på knappen “OK” for at starte tilberedningen.
DANSK 37 2 Tryk på knappen “ SPECIAL BEVERAGES HOT MILK HOT WATER STEAM ” for at åbne menuen SPECIAL BEVERAGES. 3 Efter at have valgt “HOT MILK” ved at trykke på rulleknappen “ ” eller “ ”, skal du bekræfte med “OK”. 4 Maskinen begynder at lade varm mælk løbe ud. Tryk på knappen “ESC” for at standse udløbet før tid. Udløb af varmt vand Vigtigt: Fare for forbrændinger! Når udløbet starter, kan der kortvarigt sprøjte varmt vand og damp ud.
DANSK 2 Tryk på knappen “ SPECIAL BEVERAGES HOT MILK HOT WATER STEAM ” for at åbne menuen SPECIAL BEVERAGES. 3 Efter at have valgt HOT WATER ved at trykke på rulleknappen “ ” eller “ ”, skal du bekræfte med “OK”. 4 Udløbet af varmt vand starter. Tryk på knappen “ESC” for at standse udløbet før tid. 5 Efter endt udløb fjernes beholderen med den ønskede mængde vand. Det resterende vand i kredsløbet kan dryppe ud. Dette er en af maskinens normale egenskaber.
DANSK 39 SPECIAL BEVERAGES HOT WATER STEAM 3 Efter at have valgt STEAM ved at trykke på rulleknappen “ ” eller “ ”, skal du bekræfte med “OK”. 4 Udløbet af damp begynder. 5 Sænk damp-/varmtvandsrøret ned i produktet, der skal opvarmes. Tryk på knappen “ESC” for at standse udløbet før tid. PROGRAMMERING AF PRODUKT Maskinen kan programmeres til at tilpasse kaffens smag til din egen personlige smag. Det er muligt at personalisere indstillingerne for hvert produkt.
DANSK Programmering af cappuccino Den følgende fremgangsmåde beskriver programmeringen af en cappuccino. BEVERAGE MENU I det følgende illustreres indstillingerne for hver enkelt undermenu. Indstillingerne vælges ved at trykke på rulleknappen “ ” eller “ ”. Bekræft indstillingerne med “OK”. CAFFE’ LUNGO CAPPUCCINO LATTE MACCHIATO Tryk på “OK” for at vælge CAPPUCCINO i produktmenuen.
DANSK 41 COFFEE LENGTH Det er muligt at vælge mængden af vand til brygning af kaffen ved at regulere bjælken på displayet ved hjælp af rulleknapperne “ ” eller “ ”. Tryk på “OK” for at bekræfte ændringen. COFFEE LENGTH MILK QUANTITY Det er muligt at vælge mængden af mælk, der skal bruges til det valgte produkt, ved at regulere bjælken på displayet ved hjælp af rulleknapperne “ ” eller “ ”. Tryk på “OK” for at bekræfte ændringen.
DANSK SPECIAL BEVERAGES HOT MILK HOT WATER STEAM 2 Vælg HOT WATER ved at trykke på rulleknappen “ ” eller “ ”. Tryk på “OK” for at bekræfte ændringen. HOT WATER WATER QUANTITY DEFAULT WATER QUANTITY WATER QUANTITY DEFAULT Det er muligt at vælge mængden af vand, der skal løbe ud, ved at regulere bjælken på displayet ved hjælp af rulleknapperne “ ” eller “ ”. Tryk på “OK” for at bekræfte. Gendan de oprindelige fabriksindstillinger. Når denne funktion er valgt, slettes de personlige indstillinger.
DANSK 43 Hovedmenu GENERAL MENU TONE ECOMODE STAND-BY SETTINGS Hovedmenuen gør det muligt at ændre alle funktionsindstillingerne. Funktionen TONE slår lydsignalerne til eller fra. Funktionen ECOMODE gør det muligt at spare strøm ved at holde aktiveringen af kedlen på det laveste niveau, når maskinen tændes. Hvis du ønsker at brygge flere mælkebaserede produkter, kan opvarmningstiden være længere. Funktionen er som standard indstillet til ON.
DANSK Vandmenu WATER MENU HARDNESS ENABLE FILTER ACTIVATE FILTER Menuen WATER MENU gør det muligt at konfigurere parametrene for vand for at opnå en optimal kaffe. Under HARDNESS er det muligt at konfigurere vandets hårdhedsgrad. Læs kapitlet "Måling og programmering af vandets hårdhed" for at måle vandets hårdhed. Når filteret er aktiveret, minder maskinen brugeren om udskiftning af vandfilteret. OFF: signalering deaktiveret. ON: signalering aktiveret.
DANSK 45 Vedligeholdelsesmenu MAINTENANCE COUNTERS BREW GROUP CLEAN CARAFE CLEANING DESCALING CARAFE CLEAN I menuen MAINTENANCE MENU kan du konfigurere alle funktioner for korrekt styring af maskinens vedligeholdelse. Funktionen COUNTERS gør det muligt at få vist, hvor mange produkter der er blevet tilberedt for hver enkelt type kaffe siden sidste nulstilling. Funktionen BREW GROUP CLEAN muliggør den månedlige rengøring af kaffeenheden (se kapitlet "Månedlig rengøring af kaffeenhed").
DANSK RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Daglig rengøring af maskinen Vigtigt: En regelmæssig rengøring og vedligeholdelse er grundlæggende for at forlænge maskinens levetid. Din maskine er konstant udsat for fugtighed, kaffe og kalk! Dette afsnit beskriver punkt for punkt, hvilke procedurer du skal udføre og hvor hyppigt. Hvis disse procedurer ikke udføres, holder maskinen op med at fungere korrekt.
DANSK 47 3 Tøm skuffen til kafferester, og vask den med frisk vand. 4 Tøm og vask den indvendige drypbakke og låget med frisk vand. 5 Sæt delene på plads igen. 6 Sæt bakken og skuffen til kafferester på plads, og luk inspektionslågen. Bemærk: Hvis du tømmer kafferesterne ud, når maskinen er slukket, bliver optællingen af kafferester i skuffen ikke nulstillet. I dette tilfælde kan maskinen vise meddelelsen "EMPTY COFFEE GROUNDS DRAWER" for tidligt.
DANSK Daglig rengøring af mælkekanden: selvrengøringscyklus "CLEAN" (efter hver brug) Når der er tilberedt et mælkebaseret produkt, udfører maskinen en automatisk rengøringscyklus ved at sende dampstråler ud af mælkeudløbet. Denne cyklus kan også aktiveres manuelt ved et tryk på knappen “ betjeningspanelet. Denne procedure kan udføres til enhver tid. 1 Indsæt mælkekanden i maskinen som beskrevet i kapitlet "Mælkekande". Luk mælkeudløbet. 2 Tryk på knappen “ ” for at starte rengøringscyklussen.
DANSK 49 3 Tag risten af, og vask den omhyggeligt. 4 Tag holderen under risten ud. Vask holderen og drypbakken. 5 Tør, monter og sæt risten på plads på maskinen. 6 Tag udløbet af, og vask det med vand. 7 Rengør beholderen til formalet kaffe med en tør klud eller en pensel.
DANSK 8 Tør damp-/varmtvandsrøret og displayet af med en fugtig klud. Ugentlig rengøring af mælkekande Den ugentlige rengøring er grundigere, fordi den fjerner eventuelle mælkerester fra kandens udløb. 1 Tag kanden ud af maskinen, og tøm den for indhold, før du starter rengøringen. 2 Åbn mælkeudløbet ved at dreje det med uret. 3 Tryk på siderne, og løft låget. 4 Stil grebet i oplåst position ved at dreje det mod urets retning til symbolet “ ”.
DANSK 51 5 Træk stiktilslutningen, der er i kontakt med maskinen, ud. 6 Træk grebet med opsugningsrøret ud. 7 Fjern opsugningsrøret. 8 Træk den yderste samling ud. 9 Fjern den inderste samling. 10 Vask alle komponenterne grundigt i lunkent vand. 11 Genmonter alle komponenterne i omvendt rækkefølge af proceduren. Vigtigt: Kandens komponenter må IKKE vaskes i opvaskemaskine.
DANSK Ugentlig rengøring af kaffeenhed Kaffeenheden skal rengøres, hver gang kaffebønnebeholderen fyldes og under alle omstændigheder mindst én gang ugentligt. 1 Tryk på knappen, og åbn inspektionslågen. 2 Fjern den indvendige drypbakke og skuffen til kafferester. 3 Kaffeenheden trækkes ud ved at trykke på knappen «PUSH» og trække i håndtaget. 4 Vask kaffeenheden grundigt med lunkent vand, og rengør det øverste filter omhyggeligt.
DANSK 53 8 Håndtaget trykkes forsigtigt ned, indtil det rører ved bunden af kaffeenheden, og indtil de to referencemærker på siden af enheden er ud for hinanden. 9 Sørg for, at kaffeenhedens låsekrog sidder i den rigtige position. Dette kontrolleres ved at trykke knappen "PUSH" helt ned, indtil den klikker på plads. Kontrollér, at krogen er løftet helt op. Prøv igen, hvis det ikke er tilfældet. 10 Sæt kaffeenheden på plads i rummet igen, indtil den klikker på plads, uden at trykke på knappen “PUSH”.
DANSK Månedlig rengøring af mælkekande Den månedlige rengøringscyklus forudsætter brug af systemet “Saeco Milk Circuit Cleaner” til rengøring af mælkekredsløbet for at fjerne eventuelle mælkerester fra kredsløbet. “Saeco Milk Circuit Cleaner” sælges separat. Læs siden om produkter til vedligeholdelse for at få flere oplysninger. 1 Vælg menupunktet MAINTENANCE i maskinmenuen. 2 Vælg CARAFE CLEANING. Tryk på knappen “OK” for at bekræfte.
DANSK 55 6 Sæt låget på plads igen. 7 Drej mælkeudløbet i låst position ved at dreje det imod urets retning. 8 Sæt mælkekanden i maskinen. 9 Sæt en rummelig beholder (1,5 l) under udløbet. Åbn mælkeudløbet ved at dreje det med uret.
DANSK 10 Tryk på knappen “OK” for at starte cyklussen. Maskinen begynder at OK POUR DETERGENT INTO CARAFE & FILL WITH WATER fordele rengøringsmidlet gennem mælkeudløbet. 11 Symbolet her ved siden af vises. Bjælken viser status for udførelse af CARAFE CLEANING cyklussen. Vigtigt: Den opløsning, der løber ud under denne proces, må ikke drikkes. OK REFILL WATER TANK 12 Efter endt udløb fyldes beholderen med frisk drikkevand til niveauet MAX. Tryk på knappen “OK” for at bekræfte.
DANSK 57 16 Maskinen begynder at lade vand løbe ud både fra kaffeudløbet og fra CARAFE RINSING mælkeudløbet. Bjælken viser status for udførelse af cyklussen. 17 Når cyklussen er afsluttet, vender maskinen tilbage til produktmenuen. 18 Afmonter og vask mælkekanden som beskrevet i kapitlet "Ugentlig rengøring af mælkekande". Månedlig smøring af kaffeenhed Kaffeenheden skal smøres efter cirka 500 brygninger eller en gang om måneden. Saeco-smørefedtet til smøring af kaffeenheden kan købes separat.
DANSK 2 Smør også akslen. 3 Sæt kaffeenheden i holderen, til den klikker på plads (se kapitlet "Ugentlig rengøring af kaffeenhed”). 4 Sæt den indvendige drypbakke og skuffen til kafferester på plads, og luk inspektionslågen. Månedlig rengøring af kaffeenhed med affedtningstabletter Ud over den ugentlige rengøring anbefales det at udføre denne rengøringscyklus med affedtningstabletter efter cirka 500 kopper kaffe eller en gang om måneden. Denne procedure fuldender vedligeholdelsen af kaffeenheden.
DANSK 59 3 Tryk på knappen “OK” for at bekræfte. OK PERFORM BREW GROUP CLEANING? ESC 4 Fyld vandbeholderen med frisk vand til niveauet MAX. OK REFILL WATER TANK Tryk på knappen “OK”. 5 Læg en affedtningstablet i beholderen til formalet kaffe. OK Tryk på knappen “OK”. INSERT GROUP CLEAN TAB 6 Sæt en beholder (1,5 l) under kaffeudløbet. OK PLACE A CONTAINER UNDER THE DISPENSING SPOUT Tryk på knappen “OK” for at starte rengøringscyklussen.
DANSK 7 Symbolet her ved siden af vises. Bjælken viser status for udførelse af BREW GROUP CLEAN cyklussen. Vigtigt: Den opløsning, der løber ud under denne proces, må ikke drikkes. 8 Fjern og tøm beholderen, når udløbet er stoppet. 9 Kaffeenheden skal rengøres som beskrevet i kapitlet "Ugentlig rengøring af kaffeenhed". Månedlig rengøring af kaffebønnebeholderen Rengør kaffebønnebeholderen en gang om måneden, når den er tom, med en fugtig klud for at fjerne kaffens olieholdige stoffer.
DANSK 61 AFKALKNING Afkalkningsproceduren tager cirka 35 minutter. Under brugen dannes kalk indvendigt i maskinen, som skal fjernes jævnligt. I modsat fald kan vandkredsløbet og kaffekredsløbet blive tilstoppede. Det er maskinen selv, som signalerer, hvornår afkalkning er nødvendig. Vigtigt: Hvis denne procedure ikke udføres, holder maskinen op med at fungere korrekt. I dette tilfælde er reparationen IKKE dækket af garantien. Brug kun afkalkningsmidlet fra Saeco.
DANSK 4 Fjern vandbeholderen og vandfilteret “INTENZA+” (hvis monteret). OK FILL TANK WITH DESCALING SOLUTION Hæld hele indholdet af Saeco-afkalkningsmidlet i. Fyld beholderen med frisk vand til niveauet MAX. Tryk på knappen “OK”. 5 Tøm den indvendige og den udvendige drypbakke. Tryk på knappen OK EMPTY TRAY UNDER BREW GROUP “OK”. 6 Fyld mælkekanden halvt med frisk vand. Indsæt kanden, og åbn OK FILL HALF CARAFE WITH WATER. INSERT IN BREW. POSITION mælkeudløbet ved at dreje det med uret.
DANSK 63 10 Tøm den indvendige drypbakke, sæt den på plads i position, og tryk OK EMPTY TRAY UNDER BREW GROUP derefter på knappen “OK”. 11 Tøm mælkekanden, og fyld den med frisk vand. Sæt den tilbage i OK FILL HALF CARAFE WITH WATER. INSERT IN BREW. POSITION maskinen. Tryk på knappen “OK”. 12 Tøm beholderen, og stil den på plads under damp-/ OK PLACE A CONTAINER UNDER HOT WATER & CARAFE DISP SPOUT varmtvandsudløbet og kandens mælkeudløb. Tryk på knappen “OK”. 13 Skyllecyklussen begynder.
DANSK 19 Nu er afkalkningscyklussen fuldført. Bemærk: Når afkalkningscyklussen er afsluttet, skal kaffeenheden vaskes som beskrevet i kapitlet "Ugentlig rengøring af kaffeenhed". Skyllecyklussen vasker kredsløbet med en forudprogrammeret mængde vand for at sikre maskinens optimale ydelse. Hvis beholderen ikke fyldes til niveauet MAX, kan det være nødvendigt for maskinen at udføre to eller flere cyklusser.
DANSK 65 FORKLARING AF DISPLAY Vist meddelelse CLOSE HOPPER DOOR ADD COFFEE INSERT BREW GROUP INSERT COFFEE GROUNDS DRAWER Nulstilling af meddelelse Luk det indvendige låg på kaffebønnebeholderen. Fyld kaffebønnebeholderen. Kaffeenheden skal sættes i maskinen. Indsæt skuffen til kafferester og den indvendige drypbakke. Tøm skuffen til kafferester.
DANSK Vist meddelelse INSERT CARAFE Nulstilling af meddelelse Indsæt mælkekanden for at starte udløbet. Tryk på "ESC" for at afslutte. ESC Maskinen skal afkalkes. Følg den beskrevne vejledning i kapitlet "Afkalkning" i denne brugsanvisning. Bemærk: Hvis maskinen ikke afkalkes, holder maskinen op med at fungere korrekt. I dette tilfælde er reparationen IKKE dækket af garantien. Maskinen signalerer, at "INTENZA+"-vandfilteret skal udskiftes. Den røde kontrollampe blinker.
DANSK 67 AFHJÆLPNING AF PROBLEMER Dette afsnit opsummerer de hyppigst forekommende problemer, som kan opstå med din maskine. Hvis oplysningerne i det følgende ikke hjælper til at løse problemet, kan du konsultere siden FAQ på adressen www. philips.com/support eller kontakte Philips Saecos hotline i dit land. Kontaktpunkterne er anført på garantibeviset, som leveres separat, eller på adressen www.philips.com/support. Fejl Årsag Afhjælpning Maskinen tænder ikke.
DANSK Fejl Årsag Maskinen bruger lang tid på opvarmning, eller der løber kun en lille mængde vand ud af røret. Maskinens kredsløb er tilstoppet Afkalk maskinen. af kalk. Det er ikke muligt at tage Kaffeenheden er isat forkert. kaffeenheden ud. Det er ikke muligt at indsætte kaffeenheden. Der er meget malet kaffe over eller under kaffeenheden. Maskinen producerer for fugtige eller for tørre kafferester. Afhjælpning Tænd maskinen. Luk inspektionslågen.
DANSK 69 Fejl Årsag Afhjælpning Maskinen kværner kaffebønnerne, men kaffen løber ikke ud (se bemærkning). Der mangler vand. Fyld vandbeholderen og kredsløbet (læs kapitlet "Manuel skyllecyklus"). Kaffeenheden er snavset. Rengør kaffeenheden (kapitlet “Ugentlig rengøring af kaffeenhed”). Dette kan ske, når maskinen er ved Bryg nogle kopper kaffe som beskrevet at regulere doseringen automatisk. i kapitlet “Saeco Adapting System”. Udløbet er snavset. Kaffen er for tynd (se bemærkning).
DANSK ENERGIBESPARELSE Stand-by Den superautomatiske espressokaffemaskine fra Saeco er designet til at spare energi, som det fremgår af Klasse A-energimærket. Maskinen slukker automatisk efter en vis periodes inaktivitet, der kan programmeres af brugeren (se kapitlet "Programmering af maskinen"). Hvis der er brygget et produkt, udfører maskinen en skyllecyklus. I standbytilstand er energiforbruget lavere end 1 Wh.
DANSK 71 Bortskaffelse Ved endt levetid skal maskinen ikke behandles som almindeligt husholdningsaffald. Den skal afleveres til et autoriseret indsamlingssted, så den kan genbruges. Denne handling medvirker til at bevare miljøet. - Emballagematerialerne kan genbruges. Maskine: Fjern stikket fra stikkontakten, og skær strømkablet over. Aflever apparatet og strømkablet til et servicecenter eller et offentligt indsamlingssted til genbrugsaffald.
DANSK TEKNISKE KARAKTERISTIKA Fabrikanten forbeholder sig retten til at ændre produktets tekniske karakteristika.
DANSK 73 BESTILLING AF PRODUKTER TIL VEDLIGEHOLDELSE Brug kun Saeco-produkter til vedligeholdelsen. Disse produkter kan købes i Philips' onlinebutik på adressen www.shop.philips.com/service, hos din forhandler eller i de autoriserede servicecentre. Hvis du har problemer med at finde produkterne til vedligeholdelse, beder vi dig kontakte Philips Saecos hotline i dit land. Kontaktoplysningerne er anført i garantibeviset, som leveres separat, eller på adressen www.philips.com/support.
DANSK - Rengøring af mælkekredsløb CA6705 - Vedligeholdelsessæt CA 6706
DA 11 Rev.01 del 20-09-12 11 Fabrikanten forbeholder sig retten til at foretage ændringer uden forvarsel. www.philips.