Zarejestruj produkt, aby uzyskać pomoc na stronie internetowej 13 Polski www.philips.com/welcome Type HD8854 / HD8856 13 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECZYTAĆ UWAŻNIE NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA.
POLSKI Gratulujemy zakupu super automatycznego ekspresu do kawy Saeco Exprelia! Aby w pełni korzystać z serwisu obsługi klienta Saeco, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej www.philips.com/welcome. Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy modeli HD8854 / HD8856. Urządzenie jest przeznaczone do przygotowywania kawy espresso z pełnych ziaren i jest wyposażone w dzbanek na mleko do przygotowywania idealnego cappuccino lub mleka z kawą w prosty i szybki sposób.
POLSKI PARZENIE KAWY, DUŻEJ KAWY I KAWY ESPRESSO..............................................23 Parzenie kawy, dużej kawy i kawy espresso na bazie kawy ziarnistej .....................................................23 Parzenie kawy, dużej kawy i kawy espresso na bazie kawy wstępnie zmielonej .....................................24 DZBANEK NA MLEKO .......................................................................................26 Napełnianie dzbanka na mleko ........................................
POLSKI WAŻNE Zasady bezpieczeństwa Ekspres jest wyposażony w urządzenia zabezpieczające. Należy jednak uważnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa przedstawionymi w niniejszej instrukcji obsługi, aby zapobiec kalectwu lub uszkodzeniu mienia. Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość. Słowo UWAGA oraz symbol umieszczony z boku informują użytkownika o sytuacjach zagrożenia, które mogą spowodować kalectwo, niebezpieczeństwo dla życia i/lub uszkodzenie urządzenia.
POLSKI 5 Może się to odbywać jedynie pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za bezpieczeństwo wyżej wymienionych osób oraz po uprzednim ich pouczeniu co do sposobu użytkowania urządzenia. • Nie pozostawiać dzieci bez opieki, aby uniknąć, by bawiły się urządzeniem. • Nie wolno wkładać palców ani przedmiotów do młynka. Ostrzeżenia • Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego.
INSTALACJA Schemat produktu 12 1 2 7 8 9 3 10 13 14 16 4 5 15 11 6 26 17 18 19 23 22 24 27 28 29 20 21 25 30 31 32 33 34 35 36 37
POLSKI Opis ogólny 1. Pojemnik na wodę 2. Przegródka na kawę wstępnie zmieloną 3. Drzwiczki serwisowe 4. Dozownik kawy 5. Rurka wylotu pary / gorącej wody 6. Wskaźnik pełnej tacy ociekowej 7. Pojemnik na kawę ziarnistą z pokrywką 8. Regulacja mielenia 9. Panel sterujący 10. Korek do przełącznika dzbanka 11. Taca ociekowa (zewnętrzna) 12. Blok kawy 13. Kasetka na fusy 14. Taca ociekowa (wewnętrzna) 15. Przycisk drzwiczek serwisowych 16. Gniazdo kabla zasilającego 17. Wyłącznik główny 18. Dzbanek na mleko 19.
POLSKI OPERACJE WSTĘPNE Opakowanie urządzenia Oryginalne opakowanie zostało zaprojektowane i wyprodukowane w celu ochrony urządzenia podczas transportu. Zaleca się jego zachowanie do ewentualnej potrzeby transportu w przyszłości. Instalacja urządzenia 1 Wyjąć z opakowania tacę ociekową z kratką. 2 Wyjąć urządzenie z opakowania.
POLSKI 9 5 Podnieść pokrywkę i wyjąć pojemnik na wodę za pomocą uchwytu. 6 Opłukać pojemnik świeżą wodą. 7 Napełnić pojemnik świeżą wodą do poziomu MAX i włożyć go z powrotem do urządzenia. Sprawdzić, czy jest włożony do samego końca. Ostrzeżenie: nie napełniać pojemnika gorącą, wrzącą lub gazowaną wodą ani innymi cieczami, które mogą uszkodzić pojemnik lub urządzenie. 8 Podnieść pokrywkę pojemnika na kawę ziarnistą i wyjąć wewnętrzną pokrywkę. 9 Wsypać powoli kawę ziarnistą do pojemnika.
POLSKI 10 Włożyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego znajdującego się z tyłu urządzenia. 11 Włożyć wtyczkę znajdującą się na drugim końcu kabla zasilającego do ściennego gniazdka elektrycznego o odpowiednim napięciu. 12 Ustawić wyłącznik główny w położeniu „I”, aby włączyć urządzenie. 13 Zostanie wyświetlone następujące okno. Wybrać odpowiedni język, LINGUA ITALIANO ENGLISH DEUTSCH naciskając przyciski przewijania „ ” lub „ ”. 14 Aby potwierdzić, nacisnąć przycisk „ -ĉ=<. NEDERLANDS 32/6., 69(16.
POLSKI 11 PIERWSZE URUCHOMIENIE Automatyczny cykl płukania/autooczyszczania Po zakończeniu nagrzewania urządzenie wykonuje automatyczny cykl płukania/automatycznego czyszczenia obwodów wewnętrznych świeżą wodą. Operacja trwa mniej niż jedną minutę. 16 Ustawić pojemnik pod dozownikiem, aby zebrać niewielką ilość wypływającej wody. 17 Zostanie wyświetlone następujące okno. Poczekać, aż cykl zakończy się 3à8.$1,( STOP automatycznie. Uwaga: nacisnąć przycisk „ ”, aby przerwać nalewanie.
POLSKI 2 Wybrać funkcję parzenia kawy wstępnie mielonej, naciskając przycisk „ ”. W urządzeniu wyświetlany jest symbol „ 3 Nacisnąć przycisk „ 4 Nacisnąć przycisk „ :6<3$û .$:ĉ 0,(/21Ą , :&,61Ąû 2. OK ESC ”. ”. ”. Urządzenie rozpoczyna nalewanie wody. Uwaga: nie dodawać kawy wstępnie zmielonej do przegródki. 5 Po zakończeniu parzenia opróżnić pojemnik i ustawić go pod rurką wylotu pary/gorącej wody. 6 Nacisnąć przycisk „ ”. 7 Nacisnąć przycisk „ ”, aby przewinąć opcje.
POLSKI 13 8 Po nalaniu wody należy wyjąć i opróżnić pojemnik. 9 Powtórzyć czynności od punktu 5 do punktu 8, aż do momentu wyczerpania całej wody w pojemniku, następnie przejść do punktu 10. 10 Po zakończeniu napełnić ponownie pojemnik na wodę do poziomu MAX. W tym momencie urządzenie jest gotowe do zaparzania kawy. Uwaga: jeżeli urządzenie nie było używane przed dwa tygodnie lub dłużej, po włączeniu wykonuje ono automatyczny cykl płukania/automatycznego czyszczenia.
POLSKI 3 Sprawdzić, ile kwadracików zmienia kolor na czerwony, następnie Uwaga: numery na pasku testowym odpowiadają ustawieniom regulacji twardości wody. A dokładnie: 1 = 1 (woda bardzo miękka) 2 = 2 (woda miękka) 3 = 3 (woda twarda) 4 = 4 (woda bardzo twarda) Litery dotyczą punktów odniesienia umieszczonych na podstawie filtra wody „INTENZA+” (patrz kolejny rozdział). 1 Intenza Aroma System B A C 2 3 4 Nastawienie twardości wody w urządzeniu porównać z tabelą.
POLSKI 15 Instalacja filtra wody „INTENZA+” Zalecamy zainstalowanie filtra wody „INTENZA+”, który ogranicza tworzenie się kamienia w urządzeniu oraz nadaje bardziej intensywny aromat kawie espresso. Filtr wody INTENZA+ jest do nabycia oddzielnie. Więcej informacji można znaleźć w rozdziale „Zamawianie produktów do konserwacji” w niniejszej instrukcji obsługi. Woda jest podstawowym składnikiem każdej kawy espresso. Bardzo ważna jest zatem jej odpowiednia filtracja.
POLSKI 5 Napełnić pojemnik świeżą wodą do poziomu MAX i włożyć go z powrotem do urządzenia. 6 Ustawić duży (1,5 l) pojemnik pod rurką wylotu pary/gorącej wody. 7 Nacisnąć przycisk „ MENU MENU NAPOJU 0(18 85=Ą'=(1,$ 1 ”, aby przejść do menu głównego urządzenia. 8 Nacisnąć przycisk „ ”, aby przewinąć opcje. Wybrać MENU URZĄDZENIA i nacisnąć „ ”. 2 9 Nacisnąć przycisk „ ”, aby wybrać MENU WODY. Nacisnąć „ 1 0(18 85=Ą'=(1,$ 0(18 :<ĝ:,(7/$&=$ MENU WODY .216(5:$&-$ ”, aby potwierdzić.
POLSKI 17 12 Nacisnąć przycisk „ :à2ĩ<û ),/75 :2'< 1$3(à1,û 32-(01,. ”, aby potwierdzić włożenie filtra wody i napełnie- nie pojemnika. OK 13 Nacisnąć przycisk „ 867$:,û 32-(01,. 32' '2=2:1,.,(0 *25Ą&(- :2'< ”, aby potwierdzić, że pod dozownikiem wody znajduje się pojemnik. OK 14 Urządzenie rozpoczyna nalewanie wody. Zostanie wyświetlone nastęAKTYWACJA FILTRA pujące okno. Po zakończeniu nalewania zabrać pojemnik.
POLSKI REGULACJA Urządzenie umożliwia wykonanie regulacji w celu zaparzania jak najlepszej kawy. Saeco Adapting System Kawa jest produktem naturalnym i jej cechy mogą zmieniać się w zależności od pochodzenia, rodzaju mieszanki i palenia. Urządzenie posiada system autoregulacji, który pozwala na stosowanie każdego typu kawy ziarnistej dostępnej w sprzedaży (z wyjątkiem kawy karmelowej).
POLSKI 19 2 Nacisnąć i obrócić pokrętło regulacji mielenia każdorazowo tylko o jedną jednostkę. Różnicę w smaku można zauważyć po zaparzeniu 2-3 kaw espresso. 3 Punkty odniesienia znajdujące się na pokrywce pojemnika na kawę ziarnistą wskazują nastawiony stopień mielenia. Można ustawić 8 różnych stopni mielenia, od: - bardzo grubego mielenia ( ): lżejszy smak, dla mieszanek prażonych na ciemno do: - bardzo drobnego mielenia ( ): mocniejszy smak, dla mieszanek prażonych na jasno.
POLSKI Regulacja aromatu (intensywności kawy) Można wybrać ulubioną mieszankę kawy i ustawić ilość kawy do zmielenia według indywidualnych upodobań. Można także wybrać funkcję kawy wstępnie zmielonej. Uwaga: regulację należy wykonać przed wybraniem kawy. &$338&&,12 ,/2ĝû .$:< 3$5=(1,( :67ĉ31( 7(03(5$785$ .$:< Urządzenie umożliwia wyregulowanie odpowiedniej ilości mielonej kawy dla każdego produktu.
POLSKI 21 Zalecane pozycje: Do małych filiżanek; Do dużych filiżanek; Do szklanek mleka z kawą. Uwaga: można także zdjąć dozownik, aby można było użyć dużych pojemników. Pod dozownikiem można ustawić dwa kubki/dwie filiżanki, aby zaparzyć równocześnie dwie kawy.
POLSKI Regulacja ilości kawy w filiżance Urządzenie pozwala na regulację ilości parzonej kawy lub nalewanego mleka zgodnie z indywidualnymi upodobaniami i wielkością kubków/ filiżanek. ”„ ”„ ”i„ ” urząPo każdym naciśnięciu przycisków „ dzenie nalewa określoną ilość produktu. Do każdego przycisku przypisane jest niezależne nalewanie. Poniższa operacja wyjaśnia programowanie przycisku „ ”. 1 Ustawić filiżankę pod dozownikiem.
POLSKI 23 PARZENIE KAWY, DUŻEJ KAWY I KAWY ESPRESSO Przed zaparzeniem kawy należy sprawdzić, czy na wyświetlaczu nie ma sygnalizacji oraz czy pojemnik na wodę i pojemnik na kawę ziarnistą są napełnione. Parzenie kawy, dużej kawy i kawy espresso na bazie kawy ziarnistej 1 Ustawić 1 lub 2 filiżanki pod dozownikiem. 2 Nacisnąć przycisk „ ”, aby zaparzyć kawę espresso, przycisk „ ”, ”, aby zaparzyć dużą kawę.
POLSKI 5 Po zakończeniu cyklu wstępnego parzenia kawa zacznie wypływać ESPRESSO z dozownika. STOP 6 Parzenie kawy zostanie automatycznie przerwane, kiedy ustawiony ESPRESSO poziom zostanie osiągnięty. Istnieje jednak możliwość wcześniejszego przerwania parzenia kawy poprzez naciśnięcie przycisku „ ”. STOP Parzenie kawy, dużej kawy i kawy espresso na bazie kawy wstępnie zmielonej Ta funkcja pozwala na stosowanie kawy wstępnie zmielonej i kawy bezkofeinowej.
POLSKI 25 4 Zostanie wyświetlone następujące okno. :6<3$û .$:ĉ 0,(/21Ą , :&,61Ąû 2. OK ESC 5 Podnieść pokrywkę odpowiedniej przegródki i dodać jedną miarkę kawy wstępnie zmielonej. Stosować tylko miarkę załączoną do urządzenia, następnie założyć pokrywkę przegródki na kawę wstępnie zmieloną. Uwaga: do przegródki na kawę wstępnie zmieloną wsypywać tylko kawę wstępnie zmieloną. Wprowadzanie innych substancji lub przedmiotów może spowodować poważne uszkodzenie urządzenia.
POLSKI DZBANEK NA MLEKO W niniejszym rozdziale przedstawiono, jak należy korzystać z dzbanka na mleko w celu przygotowania cappuccino, mleka z kawą lub gorącego mleka. Uwaga: przed użyciem dzbanka na mleko należy go dokładnie wyczyścić zgodnie z opisem zawartym w rozdziale „Czyszczenie i konserwacja”. Zalecamy napełnienie go zimnym mlekiem (około 5°C). Po użyciu należy włożyć dzbanek z powrotem do lodówki. NIE przechowywać mleka poza lodówką dłużej niż 15 minut.
POLSKI 27 4 Założyć pokrywkę i zamknąć dozownik dzbanka na mleko, obracając go w lewo. Dzbanek na mleko jest gotowy do użycia. Wkładanie dzbanka na mleko 1 Pochylić lekko dzbanek na mleko i włożyć go do przedniej części urządzenia. 2 W tej fazie otwory dzbanka (A) znajdują się poniżej przełącznika (C). C Trzpienie (B) znajdują się na tej samej wysokości co prowadnice (D).
POLSKI 3 Nacisnąć dzbanek i obrócić go w dół, następnie zaczepić o tacę ociekową (zewnętrzną) (E). Ostrzeżenie: nie wciskać dzbanka na siłę. E Wyjmowanie dzbanka na mleko 1 Zamknąć dozownik dzbanka na mleko, obracając go w lewo. 2 Obrócić dzbanek w górę, następnie zaczepić o tacę ociekową (zewnętrzną) (E). E 3 Wysunąć dzbanek z urządzenia i całkowicie wyjąć.
POLSKI 29 Opróżnianie dzbanka na mleko 1 Otworzyć dozownik dzbanka na mleko, obracając go w prawo. 2 Nacisnąć przyciski zwalniające, aby umożliwić zdjęcie pokrywki. 3 Podnieść pokrywkę. Opróżnić dzbanek na mleko i odpowiednio go wyczyścić. Uwaga: po każdym użyciu należy wyczyścić dzbanek na mleko zgodnie z opisem przedstawionym w rozdziale „Czyszczenie i konserwacja”.
POLSKI PARZENIE CAPPUCCINO Uwaga: niebezpieczeństwo poparzeń! Na początku parzenia mleko i para może przez chwilę pryskać. Niebezpieczeństwo poparzeń! Nie łapać za uchwyt dzbanka podczas cyklu czyszczenia: niebezpieczeństwo poparzeń! Przed wyjęciem dzbanka na mleko należy poczekać na zakończenie cyklu. 1 Napełnić dzbanek mlekiem. Mleko musi znajdować się między poziomem minimalnym (MIN) i poziomem maksymalnym (MAX) oznaczonym na dzbanku.
POLSKI 31 4 Otworzyć dozownik dzbanka na mleko, obracając go w prawo. 5 Nacisnąć przycisk „ ”, aby rozpocząć nalewanie. 6 Urządzenie jest w trakcie rozgrzewania. CAPPUCCINO 3526=ĉ &=(.$û« Uwaga: urządzenie potrzebuje dłuższego czasu na rozgrzanie, jeżeli funkcja TRYB EKO jest aktywna. Szczegółowe informacje znajdują się w rozdziale „Programowanie urządzenia”. 7 Kiedy pojawi się następujący obraz, urządzenie rozpocznie nalewanie piany mleka.
POLSKI 10 Poczekać chwilę. W tym momencie urządzenie rozpoczyna automatyczny cykl czyszczenia (patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja”). 11 Po zakończeniu cyklu czyszczenia należy zabrać dzbanek na mleko i włożyć go do lodówki. Informacje na temat przygotowywania mleka z kawą lub gorącego mleka znajdują się w rozdziale „Napoje special”. Regulacja ilości cappuccino w filiżance Po każdym naciśnięciu przycisku „ ” urządzenie nalewa do filiżanki ustawioną ilość cappuccino.
POLSKI 33 4 Urządzenie jest w trakcie rozgrzewania. CAPPUCCINO 0(02 3526=ĉ &=(.$û« 5 Kiedy pojawi się następujący obraz, urządzenie rozpocznie nalewanie CAPPUCCINO MEMO piany mleka do filiżanki. Nacisnąć przycisk „ zostanie nalana odpowiednia ilość mleka. ” w momencie, gdy STOP 6 Po zakończeniu nalewania piany mleka urządzenie rozpoczyna parzeCAPPUCCINO MEMO STOP nie kawy. Po nalaniu odpowiedniej ilości kawy należy nacisnąć przycisk „ ”. W tym momencie przycisk „ ” jest zaprogramowany.
POLSKI NAPOJE SPECIAL Urządzenie jest przystosowane do zaparzania innych produktów na bazie kawy oprócz wyżej wymienionych. W tym celu należy wykonać następujące czynności: 1 Nacisnąć przycisk „ ”, aby przejść do menu NAPOJE SPECIAL. 2 Wybrać odpowiedni napój, naciskając przycisk przewijania „ ” lub „ ”. NAPOJE SPECIAL LATTE MACCHIATO *25Ą&( 0/(.2 *25Ą&$ :2'$ 3 Po wybraniu napoju nacisnąć przycisk „ 1$32-( 63(&,$/ *25Ą&$ :2'$ 3$5$ ”, aby rozpocząć przygoto- wywanie.
POLSKI 35 2 Nacisnąć przycisk „ ”, aby przejść do menu NAPOJE SPECIAL. 3 Po wybraniu „LATTE MACCHIATO” za pomocą przycisku przewijania „ ” NAPOJE SPECIAL LATTE MACCHIATO *25Ą&( 0/(.2 *25Ą&$ :2'$ lub „ ” należy zatwierdzić, naciskając „ ”. 4 Po zakończeniu nalewania piany mleka urządzenie naleje kawę. Aby wcześniej przerwać nalewanie, należy nacisnąć przycisk „ ”. Gorące mleko Uwaga: niebezpieczeństwo poparzeń! Na początku parzenia mleko i para może przez chwilę pryskać.
POLSKI 2 Nacisnąć przycisk „ ”, aby przejść do menu NAPOJE SPECIAL. 3 Po wybraniu pozycji „GORĄCE MLEKO” za pomocą przycisku przewijaNAPOJE SPECIAL LATTE MACCHIATO *25Ą&( 0/(.2 *25Ą&$ :2'$ nia „ ” lub „ ” należy zatwierdzić, naciskając „ ”. 4 Urządzenie rozpoczyna nalewanie gorącego mleka. Aby wcześniej przerwać nalewanie, należy nacisnąć przycisk „ ”. Nalewanie gorącej wody Uwaga: niebezpieczeństwo poparzeń! Na początku parzenia gorąca woda i para może przez chwilę pryskać.
POLSKI 37 2 Nacisnąć przycisk „ ”, aby przejść do menu NAPOJE SPECIAL. 3 Po wybraniu pozycji GORĄCA WODA za pomocą przycisku przewijania 1$32-( 63(&,$/ *25Ą&( 0/(.2 *25Ą&$ :2'$ 3$5$ „ ” lub „ ” należy zatwierdzić, naciskając „ ”. 4 Rozpoczyna się nalewanie gorącej wody. Aby wcześniej przerwać nalewanie, należy nacisnąć przycisk „ ”. 5 Po zakończeniu zabrać pojemnik z odpowiednią ilością wody. Resztki wody wewnątrz obwodu mogą wyciekać kroplami. Jest to normalne zjawisko w urządzeniu.
POLSKI 3 Po wybraniu pozycji PARA za pomocą przycisku przewijania „ ” lub „ ” 1$32-( 63(&,$/ *25Ą&$ :2'$ 3$5$ należy zatwierdzić, naciskając „ ”. 4 Rozpoczyna się wytwarzanie pary. 5 Zanurzyć rurkę wylotu pary/gorącej wody w produkcie do ogrzania. Aby wcześniej przerwać nalewanie, należy nacisnąć przycisk „ ”. PROGRAMOWANIE NAPOJU Można zaprogramować urządzenie tak, aby dopasować smak kawy do indywidualnych upodobań. Dla każdego napoju można zindywidualizować ustawienia.
POLSKI 39 Programowanie cappuccino Poniższa operacja wyjaśnia programowanie cappuccino. MENU NAPOJU CAFFE’ LUNGO CAPPUCCINO NAPOJE SPECIAL Poniżej przedstawiono ustawienia dotyczące każdego podmenu. Aby je wybrać, należy nacisnąć przycisk przewijania „ ” lub „ ”. Zatwierdzić ustawienia przyciskiem „ ”. Nacisnąć „ ”, aby wybrać CAPPUCCINO z menu napojów. &$338&&,12 ,/2ĝû .$:< 3$5=(1,( :67ĉ31( 7(03(5$785$ .
POLSKI WIELKOŚĆ KAWY Regulując pasek na wyświetlaczu za pomocą przycisków przewijania „ ” lub „ ”, można wybrać ilość wody do parzenia kawy. Nacisnąć OK, aby zatwierdzić regulację. :,(/.2ĝû .$:< ILOŚĆ MLEKA Regulując pasek na wyświetlaczu za pomocą przycisków przewijania „ ” lub „ ”, można wybrać ilość mleka używanego do wybranego napoju. Nacisnąć OK, aby zatwierdzić regulację. ,/2ĝû 0/(.$ Uwaga: opcje dotyczące stosowania mleka są przedstawione tylko dla napojów na bazie mleka.
POLSKI 41 1$32-( 63(&,$/ *25Ą&( 0/(.2 *25Ą&$ :2'$ 3$5$ 2 Wybrać pozycję GORĄCA WODA, naciskając przycisk przewijania „ ” *25Ą&$ :2'$ ,/2ĝû :2'< :$572ĝ&, '20<ĝ/1( ILOŚĆ WODY ,/2ĝû :2'< WARTOŚCI DOMYŚLNE lub „ ”. Nacisnąć „ ”, aby potwierdzić. Regulując pasek na wyświetlaczu za pomocą przycisków przewijania „ ” lub „ ”, można wybrać ilość nalewanej gorącej wody. Nacisnąć OK, aby zatwierdzić regulację. Przywraca oryginalne ustawienia fabryczne.
POLSKI Menu ogólne MENU OGÓLNE DŹWIĘK TRYB EKO USTAW. STAND-BY Menu ogólne umożliwia zmianę ustawień pracy. Funkcja DŹWIĘK włącza/wyłącza sygnały dźwiękowe. Funkcja TRYB EKO umożliwia oszczędzanie energii poprzez utrzymywanie na poziomie pierwszym włączenia bojlera w momencie uruchomienia urządzenia. Jeżeli użytkownik chce zaparzyć więcej napojów na bazie mleka, czas rozgrzewania może się wydłużyć. Domyślnie funkcja jest ustawiona na pozycję ON. USTAW.
POLSKI 43 Menu wody MENU WODY MENU WODY umożliwia ustawienie parametrów dotyczących wody, aby zapewnić idealny smak kawy. TWARDOŚĆ WODY W opcji TWARDOŚĆ można zaprogramować stopień twardości wody. Informacje na temat twardości wody znajdują się w rozdziale „Pomiar i programowanie twardości wody”. URUCHAM. FILTRA AKTYWACJA FILTRA Po aktywacji tego filtra urządzenie informuje użytkownika o konieczności wymiany filtra wody. OFF: powiadomienie wyłączone.
POLSKI Menu konserwacji KONSERWACJA MENU KONSERWACJI umożliwia ustawienie wszystkich funkcji potrzebnych do prawidłowego ustawienia konserwacji urządzenia. LICZNIKI Funkcja LICZNIKI pozwala na sprawdzenie, ile produktów zostało zaparzonych dla każdego typu kawy od ostatniego resetu. CZYSZCZENIE BLOKU Funkcja CZYSZCZENIE BLOKU umożliwia comiesięczne czyszczenie bloku kawy (patrz rozdział „Comiesięczne czyszczenie bloku kawy”). CZYSZCZ. DZBANKA Funkcja CZYSZCZ.
POLSKI 45 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Codzienne czyszczenie urządzenia Ostrzeżenie: regularne czyszczenie i konserwacja urządzenia są niezbędne do zapewnienia długiego okresu użytkowania urządzenia. Urządzenie jest stale narażone na działanie wilgoci, kawy i kamienia! W niniejszym rozdziale przedstawiono w sposób szczegółowy, jakie czynności należy wykonać i z jaką częstotliwością. Niewykonywanie tych czynności doprowadzi do awarii urządzenia.
POLSKI 3 Opróżnić kasetkę na fusy i umyć ją w świeżej wodzie. 4 Opróżnić i umyć w świeżej wodzie tacę ociekową (wewnętrzną) i pokrywkę. 5 Zamontować poprawnie elementy. 6 Włożyć tacę i kasetkę na fusy i zamknąć drzwiczki serwisowe. Uwaga: usuwanie fusów, gdy urządzenie jest wyłączone, spowoduje, że licznik fusów w kasetce nie zostanie zresetowany. W takim przypadku w urządzeniu może zbyt szybko pojawić się komunikat „OPRÓŻNIĆ POJEMNIK NA FUSY”.
POLSKI 47 Codzienne czyszczenie dzbanka na mleko: cykl automatycznego czyszczenia „CLEAN” (po każdym użyciu) Po zakończeniu przygotowywania napoju na bazie mleka urządzenie wykonuje automatyczny cykl czyszczenia, podczas którego z dozownika mleka wydobywa się para. Ten cykl można uruchomić również ręcznie poprzez naciśnięcie przycisku ” na panelu sterującym. Czynność tę można wykonać w dowolnym „ momencie. 1 Włożyć dzbanek na mleko do urządzenia zgodnie z opisem zawartym w rozdziale „Dzbanek na mleko”.
POLSKI 3 Wyjąć kratkę i dokładnie ją umyć. 4 Wyjąć wspornik pod kratką. Umyć wspornik i tacę ociekową. 5 Wysuszyć kratkę, zamontować i ustawić w urządzeniu. 6 Wyjąć dozownik i umyć go pod wodą. 7 Pędzelkiem lub suchą szmatką wyczyścić przegródkę na kawę wstępnie zmieloną.
POLSKI 49 8 Wilgotną szmatką wyczyścić rurkę wylotu pary/gorącej wody i wyświetlacz. Cotygodniowe czyszczenie dzbanka na mleko Cotygodniowe czyszczenie jest dokładniejsze, ponieważ usuwane są ewentualne resztki mleka z dozownika dzbanka. 1 Przed rozpoczęciem czyszczenia należy wyjąć dzbanek z urządzenia i opróżnić go. 2 Otworzyć dozownik mleka, obracając go w prawo. 3 Nacisnąć z boków i podnieść pokrywkę. 4 Ustawić rączkę w położeniu odblokowania, przekręcając ją w lewo do symbolu „ ”.
POLSKI 5 Wyjąć konektor, który styka się z urządzeniem. 6 Wyjąć rączkę z rurką zasysającą. 7 Wyjąć rurkę zasysającą. 8 Wyjąć zewnętrzną złączkę. 9 Wyjąć wewnętrzną złączkę. 10 Dokładnie wyczyścić wszystkie elementy w letniej wodzie. 11 Zamontować wszystkie elementy w odwrotnej kolejności. Ostrzeżenie: NIE wolno myć elementów dzbanka w zmywarce do naczyń.
POLSKI 51 Cotygodniowe czyszczenie bloku kawy Blok kawy należy czyścić za każdym razem, kiedy pojemnik na kawę ziarnistą jest napełniany, lub przynajmniej raz na tydzień. 1 Nacisnąć przycisk i otworzyć drzwiczki serwisowe. 2 Wyjąć tacę ociekową (wewnętrzną) i kasetkę na fusy. 3 Aby wyjąć blok kawy, należy nacisnąć przycisk „PUSH” i pociągnąć za uchwyt. 4 Umyć dokładnie blok kawy w świeżej, letniej wodzie. Umyć starannie górny filtr.
POLSKI 8 Delikatnie nacisnąć w dół dźwigienkę, aż dotknie podstawy bloku kawy i nałożą się na siebie dwa punkty odniesienia umieszczone z boku bloku. 9 Sprawdzić, czy haczyk blokujący blok kawy jest w prawidłowym położeniu, mocno naciskając przycisk „PUSH”, aż słychać będzie zatrzaśnięcie. Sprawdzić, czy haczyk dotyka samego czubka. Jeżeli nie, należy spróbować jeszcze raz. 10 Umieścić ponownie blok kawy w odpowiedniej wnęce i zaczepić go, nie wciskając przycisku „PUSH”.
POLSKI 53 Comiesięczne czyszczenie dzbanka na mleko Comiesięczny cykl czyszczenia polega na użyciu systemu czyszczenia obwodu mleka „Saeco Milk Circuit Cleaner” w celu usunięcie ewentualnych resztek mleka z obwodu. „Saeco Milk Circuit Cleaner” jest do nabycia oddzielnie. Więcej informacji można znaleźć na stronie dotyczącej środków do konserwacji urządzenia. 1 Wybrać pozycję KONSERWACJA w menu urządzenia. 2 Wybrać CZYSZCZ. DZBANKA. Aby potwierdzić, nacisnąć przycisk „ KONSERWACJA CZYSZCZENIE BLOKU CZYSZCZ.
POLSKI 6 Założyć pokrywkę. 7 Ustawić dozownik mleka w położeniu odblokowania, obracając go w lewo. 8 Włożyć dzbanek na mleko do urządzenia. 9 Ustawić duży (1,5 l) pojemnik pod dozownikiem. Otworzyć dozownik mleka, obracając go w prawo.
POLSKI 55 10 Nacisnąć przycisk „ :6<3$û '(7(5*(17 '2 '=%$1.$ , 1$3(à1,û *2 :2'Ą ”, aby rozpocząć cykl. Urządzenie rozpoczyna nalewanie roztworu poprzez dozownik mleka. OK 11 Wyświetlony zostanie symbol przedstawiony z boku. Pasek umożliwia CZYSZCZ. DZBANKA sprawdzanie postępu cyklu. Uwaga: nie wolno pić roztworu nalanego w tym procesie. 12 Po zakończeniu nalewania napełnić pojemnik świeżą wodą do pozio1$3(à1,û 32-(01,. 1$ :2'ĉ mu MAX. Aby potwierdzić, nacisnąć przycisk „ “.
POLSKI 16 Urządzenie rozpoczyna nalewanie wody przez dozownik kawy i przez 3à8.$1,( '=%$1.$ dozownik mleka. Pasek umożliwia sprawdzanie postępu cyklu. 17 Po zakończeniu cyklu urządzenie powraca do menu parzenia produktów. 18 Zdjąć i umyć dzbanek na mleko zgodnie z opisem zawartym w rozdziale „Cotygodniowe czyszczenie dzbanka na mleko”. Comiesięczne smarowanie bloku kawy Należy smarować blok kawy po zaparzeniu około 500 produktów lub raz na miesiąc.
POLSKI 57 2 Nasmarować również wałek. 3 Włożyć blok kawy w odpowiednie miejsce aż do zatrzaśnięcia (patrz rozdział „Cotygodniowe czyszczenie bloku kawy”). 4 Włożyć tacę ociekową (wewnętrzną) i kasetkę na fusy i zamknąć drzwiczki serwisowe. Comiesięczne czyszczenie bloku kawy przy pomocy pastylek odtłuszczających Oprócz cotygodniowego czyszczenia zalecamy wykonywanie tego cyklu czyszczenia przy pomocy pastylek odtłuszczających po zaparzeniu okołu 500 filiżanek kawy lub raz na miesiąc.
POLSKI 3 Aby potwierdzić, nacisnąć przycisk „ ”. :<.21$û &<./ &=<6=&=(1,$ %/2.8" OK ESC 4 Napełnić pojemnik na wodę świeżą wodą do poziomu MAX. Nacisnąć 1$3(à1,û 32-(01,. 1$ :2'ĉ przycisk „ ”. OK 5 Włożyć pastylkę odtłuszczającą do przegródki na kawę wstępnie zmieloną. Nacisnąć przycisk „ ”. :à2ĩ<û 3$67
POLSKI 59 7 Wyświetlony zostanie symbol przedstawiony z boku. Pasek umożliwia CZYSZCZENIE BLOKU sprawdzanie postępu cyklu. Uwaga: nie wolno pić roztworu nalanego w tym procesie. 8 Po zakończeniu nalewania zabrać i opróżnić pojemnik. 9 Wykonać czyszczenie bloku kawy zgodnie z opisem zawartym w rozdziale „Cotygodniowe czyszczenie bloku kawy”. Comiesięczne czyszczenie pojemnika na kawę ziarnistą Wyczyścić pojemnik na kawę ziarnistą raz na miesiąc.
POLSKI ODWAPNIANIE Proces odwapniania trwa około 35 minut. Podczas użytkowania w środku urządzenia tworzy się kamień, który należy regularnie usuwać. W przeciwnym razie obwód wodny i obwód kawy mogą się zablokować. Urządzenie sygnalizuje, kiedy należy wykonać odwapnianie. Ostrzeżenie: niewykonywanie odwapniania spowoduje, że urządzenie przestanie działać prawidłowo. W tym wypadku gwarancja NIE obejmuje naprawy. Używać tylko odwapniacza Saeco.
POLSKI 61 4 Wyjąć pojemnik na wodę i filtr wody „INTENZA+” (jeżeli jest zainstalo1$3(à1,û 32-(01,. 2':$31,$&=(0 OK wany). Wlać całą zawartość odwapniacza Saeco. Napełnić pojemnik świeżą wodą do poziomu MAX. Nacisnąć przycisk „ ”. 5 Opróżnić tacę ociekową (wewnętrzną) / (zewnętrzną). Nacisnąć przycisk 235Ïĩ1,û 7$&ĉ 32' %/2.,(0 „ ”. OK 6 Napełnić do połowy dzbanek na mleko świeżą wodą. Włożyć dzbanek 1$3(à1,û '=%$1(. '2 32à2:< :2'Ą , 867$:,û 3$5=(1,( i otworzyć dozownik mleka, obracając go w prawo.
POLSKI 10 Opróżnić tacę ociekową (wewnętrzną) i włożyć ją ponownie w odpo235Ïĩ1,û 7$&ĉ 32' %/2.,(0 wiednie miejsce, następnie nacisnąć przycisk „ ”. OK 11 Opróżnić dzbanek na mleko i napełnić go świeżą wodą. 1$3(à1,û '=%$1(. '2 32à2:< :2'Ą , 867$:,û 3$5=(1,( Włożyć go z powrotem do urządzenia. Nacisnąć przycisk „ ”. OK 12 Opróżnić pojemnik i ustawić go pod rurką wylotu pary/gorącej wody 80,(ĝ&,û 32-(01,. 32' '2=2:1,.$0, *25 :2'< '=%$1.$ i pod dozownikiem mleka w dzbanku.
POLSKI 63 19 Cykl odwapniania został zakończony. Uwaga: po zakończeniu cyklu odwapniania należy umyć blok kawy zgodnie z opisem zawartym w rozdziale „Cotygodniowe czyszczenie bloku kawy”. Podczas cyklu płukania wykonywane jest mycie obwodu zaprogramowaną ilością wody, odpowiednią do zapewnienia idealnej pracy urządzenia. Jeżeli pojemnik nie zostanie napełniony do poziomu MAX, może być konieczne wykonanie dwóch lub większej liczby cykli w urządzeniu.
POLSKI KOMUNIKATY NA WYŚWIETLACZU Wyświetlany komunikat Kasowanie komunikatu Zamknąć wewnętrzną pokrywkę pojemnika na kawę ziarnistą. =$0.1Ąû '5=:,&=., .$:< =,$51,67(- Napełnić pojemnik na kawę ziarnistą. '26<3$û .$:< Włożyć blok kawy do urządzenia. :à2ĩ<û %/2. Włożyć kasetkę na fusy i wewnętrzną tacę ociekową. :à2ĩ<û 32-(01,. 1$ )86< Opróżnić kasetkę na fusy. 235Ïĩ1,û 32-(01,.
POLSKI 65 Wyświetlany komunikat 867$:,û '=%$1(. : 32=<&-, 1$/(:$1,$ Kasowanie komunikatu Otworzyć dozownik mleka w dzbanku, aby zaparzyć produkty. Nacisnąć przycisk „ESC”, aby wyjść. (6& 867$:,û '=%$1(. : 32=<&-, 3à8.$1,$ Zamknąć dozownik mleka w dzbanku, aby rozpocząć cykl czyszczenia dzbanka. Nacisnąć przycisk „ESC”, aby wyjść. (6& 867$:,û '=%$1(. Włożyć dzbanek na mleko, aby rozpocząć nalewanie. Nacisnąć „ESC”, aby wyjść. (6& Należy wykonać odwapnianie urządzenia.
POLSKI ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW W niniejszym rozdziale przedstawiono najczęstsze problemy występujące w urządzeniu. Jeżeli poniższe informacje nie pomagają w rozwiązaniu problemu, należy zapoznać się z najczęściej zadawanymi pytaniami dostępnymi na stronie www.philips.com/support lub skontaktować się z infolinią Philips Saeco w danym kraju. Informacje kontaktowe umieszczone są w oddzielnej karcie gwarancyjnej lub na stronie www.philips.com/support. Problem Urządzenie nie włącza się.
POLSKI 67 Problem Przyczyna Urządzenie nagrzewa się zbyt długo lub ilość wody, która wypływa z rurki, jest zbyt mała. Nie można wyjąć bloku kawy. Obwód urządzenia jest zatkany z Odwapnić urządzenie. powodu osadów kamienia. Blok kawy jest w niewłaściwym położeniu. Kasetka na fusy jest włożona. Nie można włożyć bloku kawy. Blok kawy nie jest w położeniu spoczynku. Rozwiązanie Włączyć urządzenie. Zamknąć drzwiczki serwisowe. Blok kawy powraca automatycznie do pozycji wyjściowej.
POLSKI Problem Kawa jest za bardzo wodnista (patrz uwaga). Przyczyna Sytuacja ta występuje, kiedy urządzenie automatycznie reguluje dozę. Kawa jest zbyt grubo zmielona. Kawa wypływa zbyt wolno Mielenie jest zbyt drobne. (patrz uwaga). Obwody są zatkane. Blok kawy jest brudny. Kawa wypływa poza dozownikiem. Dozownik jest zatkany. Rozwiązanie Zaparzyć kilka kaw zgodnie z opisem zawartym w rozdziale „Saeco Adapting System”.
POLSKI 69 OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII Stand-by Super automatyczny ekspres do kawy espresso Saeco jest zaprojektowany do racjonalnego zużycia energii, o czym świadczy etykieta efektywności energetycznej klasy A. Po określonym czasie bezczynności, który może zaprogramować użytkownik (patrz rozdział „Programowanie urządzenia”), urządzenie automatycznie się wyłącza. Jeżeli zaparzono jakiś produkt, urządzenie wykona cykl płukania. W trybie stand-by zużycie energii nie przekracza 1Wh.
POLSKI Utylizacja urządzenia Po upływie okresu użytkowania urządzenie nie stanowi normalnego odpadu komunalnego, lecz powinno być przekazane do specjalistycznej firmy zajmującej się recyklingiem. W ten sposób użytkownik pomaga chronić środowisko. - Materiały opakowaniowe mogą być poddane recyklingowi. Urządzenie: wyjąć wtyczkę z gniazdka i przeciąć kabel zasilający.
POLSKI 71 WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE Producent zastrzega sobie prawo do zmian właściwości technicznych produktu. Napięcie nominalne - Moc nominalna - Zasilanie Patrz tabliczka umieszczona na urządzeniu Materiał obudowy Tworzywo termoplastyczne Wymiary (dł. x wys. x gł.
POLSKI ZAMAWIANIE PRODUKTÓW DO KONSERWACJI Do czyszczenia i odwapniania należy stosować tylko produkty konserwacyjne firmy Saeco. Produkty te można zakupić w sklepie internetowym Philips na stronie www.shop.philips.com/service, u autoryzowanego sprzedawcy lub w autoryzowanych centrach obsługi klienta. W razie trudności z zakupem środków do konserwacji urządzenia prosimy o kontakt z infolinią Philips Saeco w danym kraju.
POLSKI 73 - System czyszczenia obwodu mleka CA6705 - Zestaw do konserwacji CA 6706
PL 13 - Rev.03 del 30-09-12 13 Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia dowolnych zmian bez wcześniejszej zapowiedzi. www.philips.