Registrer produktet ditt og få assistanse på nettstedet 09 Norsk www.philips.com/welcome Type HD8852 09 NO BRUKSANVISNING LES DENNE BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR DU BRUKER MASKINEN.
NORSK Gratulerer med kjøpet av den superautomatiske kaffemaskinen Saeco Energica Focus! For å få mest mulig ut av Saecos assistansetjeneste, bør du registrere produktet ditt på www.philips.com/welcome. Denne bruksanvisningen er gyldig for modellen HD8852. Maskinen er laget for tilbereding av espressokaffe ved bruk av hele kaffebønner, og er utstyrt med en melkekanne for å tilberede en perfekt cappuccino eller latte macchiato på en enkel og rask måte.
NORSK VANNUTTAK ...................................................................................................29 Innsetting av vannuttaket .......................................................................................................................29 Fjerning av vannuttaket ..........................................................................................................................29 TILBEREDING AV CAPPUCCINO ......................................................................
NORSK VIKTIG Sikkerhetsindikasjoner Maskinen er utstyrt med sikkerhetsinnretninger. Du må likevel lese sikkerhetsanvisningene som er beskrevet i denne bruksanvisningen nøye, slik at du unngår skader på personer eller gjenstander. Ta vare på denne bruksanvisningen for eventuell fremtidig referanse. Begrepet ADVARSEL og dette symbolet varsler brukeren om faresituasjoner som kan forårsake alvorlige personskader, livsfare og/eller skader på maskinen.
NORSK • Du må passe på at barna ikke leker med apparatet. • Putt aldri fingrene eller andre gjenstander inn i kaffekvernen. 5 Advarsler • Maskinen er kun laget for bruk i hjemmet. Den er ikke egnet for bruk på steder som kantiner, eller kjøkken på kontorer, i butikker, gårder eller på andre arbeidsplasser. • Plasser alltid maskinen på en plan og stabil overflate. • Plasser aldri maskinen på varme overflater, i nærheten av varme stekeovner, varmeovner eller lignende varmekilder.
INSTALLASJON Oversikt over produktet 11 1 2 6 7 8 3 9 4 12 13 15 14 10 5 25 16 17 18 22 21 23 26 27 28 19 24 20 29 30 31 32 33 34 35 36
NORSK Generell beskrivelse 1. Vannbeholder 2. Rom for forhåndsmalt kaffe 3. Betjeningsluke 4. Kaffeuttak 5. Indikator for full dråpesamler 6. Kaffebønnebeholder med lokk 7. Regulering av kaffekvern 8. Betjeningspanel 9. Varmtvannsuttak 10. Dråpesamler (ekstern) 11. Kaffeenhet 12. Grutsamler 13. Dråpesamler (intern) 14. Knapp betjeningsluke 15. Stikkontakt strømkabel 16. Hovedbryter 17. Melkekanne 18. Avfettingstabletter (selges separat) 19. Avkalkingsløsning (selges separat) 20.
NORSK FORBEREDELSER Maskinens emballasje Originalemballasjen er designet og laget for å beskytte maskinen under frakt. Vi anbefaler at du tar vare på emballasjen for eventuell framtidig transport. Installasjon av maskinen 1 Ta dråpesamleren med rist ut fra emballasjen. 2 Ta maskinen ut av emballasjen. 3 For optimal bruk anbefaler vi å: • • • Velge et underlag som er sikkert, jevnt, og hvor ingen kan velte maskinen eller skades av den.
NORSK 5 Løft lokket og dra ut vannbeholderen ved hjelp av håndtaket. 6 Skyll beholderen med friskt vann. 7 Fyll beholderen med friskt drikkevann opp til MAX-nivået og sett den inn i maskinen igjen. Kontroller at den er satt helt inn. Forsiktig: Ikke fyll beholderen med varmt vann, kokende vann, vann med kullsyre eller andre væsker som vil kunne skade selve beholderen og maskinen. 8 Løft lokket på kaffebønnebeholderen og ta ut det innvendige lokket. 9 Hell kaffebønnene langsomt ned i beholderen.
NORSK 10 Sett i støpselet på baksiden av maskinen. 11 Sett støpselet i den andre enden av kabelen inn i en veggkontakt med egnet spenningsførsel. 12 Sett hovedbryteren på “I” for å slå på maskinen. 13 Følgende skjermbilde vises. Velg ønsket språk ved å trykke på tastene LANGUAGE ITALIANO ENGLISH DEUTSCH “ ” eller “ ”. 14 Trykk på tasten “ LANGUAGE ITALIANO ENGLISH DEUTSCH ” for å bekrefte.
NORSK 11 FØRSTE GANGS BRUK Automatisk skylle-/rengjøringssyklus Når oppvarmingen er over foretar maskinen en automatisk skylle-/rengjøringssyklus av de innvendige kretsene, ved hjelp av friskt vann. Denne operasjonen tar mindre enn ett minutt. 16 Plasser en beholder under uttaket for å samle opp den lille vannmengden som føres ut. 17 Følgende skjermbilde vises. Vent til syklusen avsluttes automatisk. RINSING STOP Merk: trykk på tasten “ ” for å stanse uttaket.
NORSK 2 Velg funksjonen for uttak av forhåndsmalt kaffe ved å trykke på tasten “ ”. Maskinen viser symbolet på siden. 3 Trykk på tasten “ 4 Trykk på tasten “ INSERT GROUND COFFEE AND PRESS OK OK ESC ”. ”. Maskinen begynner å føre ut vann. Merk: Ikke fyll forhåndsmalt kaffe i rommet. 5 Når uttaket er over tømmer du beholderen og plasser den under vannuttaket. 6 Trykk på tasten “ ”. 7 Trykk på tasten “ ” for å bla gjennom alternativene.
NORSK 13 8 Fjern og tøm beholderen etter å ha ført ut vannet. 9 Gjenta operasjonene fra punkt 5 til punkt 8 til det ikke er mer vann igjen i beholderen, gå deretter til punkt 10. 10 Når du er ferdig, fyller du vannbeholderen på nytt opp til MAX-nivået. Nå er maskinen klar til bruk og til å tilberede kaffe. Merk: Hvis maskinen ikke har vært i bruk i to eller flere uker, vil den foreta en skyllesyklus/automatisk rengjøringssyklus når den slås på.
NORSK Merk: Tallene på testen korresponderer med innstillingene for regulering av vannhardheten. Mer presist: 1 = 1 (svært mykt vann) 2 = 2 (mykt vann) 3 = 3 (hardt vann) 4 = 4 (svært hardt vann) Bokstavene korresponderer med referansepunktene som finnes nederst på vannfilteret “INTENZA+” (se neste kapittel). 1 Intenza Aroma System B A 2 3 4 Innstilling av vannhardhet på maskinen C 3 Kontroller hvor mange firkanter som blir røde, og se deretter tabellen.
NORSK 15 Installering av vannfilteret “INTENZA+” Vi anbefaler at du installerer vannfilteret “INTENZA+”, som begrenser dannelsen av kalk inne i maskinen og gir espressoen din en mer intens aroma. Vannfilteret INTENZA+ selges separat. For flere detaljer, se kapittelet "Bestilling av vedlikeholdsprodukter" i denne bruksanvisningen. Vannet er svært viktig i tilberedingen av en espresso, og det er derfor ekstremt viktig å kunne filterere det på profesjonelt vis.
NORSK 5 Fyll beholderen med friskt drikkevann og sett den inn i maskinen igjen. 6 Plasser en romslig beholder (1,5 l) under vannuttaket. 7 Trykk på tasten “ MENU BEVERAGE MENU MACHINE MENU 1 ” for å få adgang til maskinens hovedmeny. 8 Trykk på tasten “ ” for å bla gjennom alternativene. Trykk på tasten “ ” for å velge MACHINE MENU. 2 9 Trykk på tasten “ ” for å velge WATER MENU. Trykk på “ MACHINE MENU DISPLAY MENU 1 ” for å be- krefte.
NORSK 17 12 Trykk på tasten “ INSERT FILTER. FILL THE TANK ” for å bekrefte at vannfilteret er satt i og beholde- ren er fylt. OK 13 Maskinen indikerer at du må installere vannuttaket. Forsikre deg om at INSERT WATER SPOUT den er korrekt plassert. Trykk på “ ” for å bekrefte. OK 14 Trykk på “ PLACE A CONTAINER UNDER THE WATER SPOUT OK ” for å bekrefte at det finnes en beholder under vannutta- ket. 15 Maskinen begynner å føre ut vann. Følgende skjermbilde vises.
NORSK REGULERINGER Du kan foreta enkelte reguleringer på maskinen for å tilberede best mulig kaffe. Saeco Adapting System Kaffe er et naturprodukt, og egenskapene kan variere avhengig av opphavssted, blanding og brenning. Maskinen er ustyrt med et automatisk reguleringssystem som gjør det mulig å bruke alle typer kaffebønner som finnes i handelen (ikke karamelliserte).
NORSK 19 2 Trykk ned og vri velgeren for regulering av malingsgraden ett trinn av gangen. Smaksforskjellen merkes etter uttak av 2-3 espressokopper. 3 Referansemerkene på lokket til kaffebønnebeholderen indikerer den innstilte malingsgraden. Du kan stille inn 8 forskjellige malingsgrader, fra: - svært grovmalt ( ): mildere smak, for mørkbrente blandinger til: - svært finmalt ( ): sterkere smak, for lysbrente blandinger.
NORSK 1 For å samtidig endre mengden malt kaffe, trykk på tasten “ ” på betjeningspanelet. 2 Aromaen varieres med en grad, på bakgrunn av den valgte mengden: = lett dose = middels dose = sterk dose = drikken vil bli tilberedt med bruk av forhåndsmalt kaffe Regulering av uttak Uttaket kan reguleres i høyden for å tilpasses bedre til størrelsen på koppene som benyttes. For å foreta reguleringen, hever eller senker du uttaket manuelt ved å plassere fingrene som vist i figuren.
NORSK 21 For kopper eller glass til latte macchiato. Merk: Du kan dessuten fjerne selve uttaket for å kunne bruke store beholdere. Du kan plassere to kopper under uttaket for å føre ut to kopper kaffe samtidig. Regulering av vannmengden i kaffen Maskinen gjør det mulig å regulere mengden utført kaffe eller melk på bakgrunn av personlig smak og størrelsen på koppene. ”. “ ”, “ ” eller “ ” Hver gang du trykker på tasten “ fører maskinen ut en bestemt mengde produkt.
NORSK 3 Når symbolet “ ” vises, trykk på tasten “ ” så snart du har nådd ønsket kaffemengde. ESPRESSO MEMO Nå er tasten programmert, hver gang du trykker på denne tasten, vil maskinen føre ut den samme mengden espresso som du nettopp har programmert. STOP Merk: ”, Følg den samme fremgangsmåten for programmering av tastene “ ” og “ ”. “ Bruk alltid tasten “ ” for å avbryte utførselen av kaffe når du har oppnådd ønsket mengde.
NORSK 23 4 For å tilberede 2 espresso, 2 kaffe eller 2 kaffe med mer vann, trykk på 2 x ESPRESSO den ønskede tasten to ganger etter hverandre. Følgende skjermbilde vises. Merk: I denne funksjonsmodusen sørger maskinen automatisk for å male og dosere riktig mengde kaffe. Tilbereding av to espresso krever to kverningssykluser og to uttakssykluser, men dette håndteres automatisk av maskinen. 5 Etter å ha fullført forhåndstrekkingen begynner kaffen å komme ut av ESPRESSO uttaket.
NORSK 3 Trykk på tasten “ tasten “ ” for en espresso, tasten “ ” for en kaffe eller ” for en kaffe med mer vann. Uttakssyklusen begynner. 4 Følgende skjermbilde vises. INSERT GROUND COFFEE AND PRESS OK OK ESC 5 Ta av lokket til rommet og hell i en måleskje med forhåndsmalt kaffe. Bruk kun måleskjeen som følger ed maskinen, steng deretter lokket til rommet for forhåndsmalt kaffe. Advarsel: Fyll kun forhåndsmalt kaffe i rommet for forhåndsmalt kaffe.
NORSK 25 Merk: Hvis du ikke trykker på tasten OK for å sette i gang uttaket etter 30 sekunder, går maskinen tilbake til hovedmenyen og tømmer ut eventuell innført kaffe i grutsamleren Hvis du glemmer å fylle forhåndsmalt kaffe i dette rommet, vil det bare komme ut vann. Hvis mengden er for stor, eller hvis det helles i 2 eller flere måleskjeer med kaffe, vil ikke maskinen tilberede produktet. Det vil bare føres ut vann, og den malte kaffen vil tømmes ut i grutsamleren.
NORSK 2 Trykk på utløsningstastene og fjern så lokket. 3 Hell melk i kannen. Melkenivået skal ligge mellom minimumsnivået (MIN) og maksimumsnivået (MAX) som er merket av på melkekannen. 4 Sett lokket på plass igjen og steng uttaket på kannen ved å vri det mot klokkeretningen. Melkekannen er klar til bruk.
NORSK 27 • Trekk i uttaket for å fjerne det. 2 Hell lett på melkekannen og sett den inn på den fremre delen av maskinen. I denne fasen er hullene i kannen (A) lavere enn festene (C). Tappene (B) er på høyde med sporene (D). C A D B B 3 Trykk og vri kannen nedover helt til den festes til dråpesamleren (ekstern) (E). Forsiktig: Ikke tving kannen på plass.
NORSK Fjerning av melkekannen 1 Steng uttaket på melkekannen ved å vri det mot klokkeretningen. 2 Vri kannen oppover, helt til den løsner fra dråpesamleren (ekstern) (E). 3 Trekk den bort fra maskinen helt til den løsner helt. Tømming av melkekannen 1 Åpne uttaket på kannen ved å vri det i klokkeretningen. 2 Trykk på utløsningstastene for å kunne fjerne lokket. 3 Løft lokket. Tøm melkekannen og rengjør den skikkelig.
NORSK 29 VANNUTTAK Innsetting av vannuttaket 1 Hell forsiktig på vannuttaket og sett den inn på sporene på maskinen. C I denne fasen er hullene i uttaket (A) lavere enn festene (C). Tappene på uttaket er på høyde med sporene. A 2 Trykk og vri vannuttaket nedover til det festes til maskinen som vist i figuren. Forsiktig: Ikke tving uttaket på plass. Fjerning av vannuttaket Advarsel: Fare for forbrenning! I starten av uttaket kan det sprute litt varmt vann og damp.
NORSK TILBEREDING AV CAPPUCCINO Advarsel: Fare for forbrenning! I starten av uttaket kan det sprute litt varm melk og damp. Fare for forbrenning! Ikke grip tak i håndtaket på kannen under rengjøringssyklusen, fare for forbrenning. Vent til syklusen er ferdig før du fjerner melkekannen. 1 Fyll kannen med melk. Melkenivået skal ligge mellom minimumsnivået (MIN) og maksimumsnivået (MAX) som er merket av på melkekannen.
NORSK 31 5 Trykk inn tasten “ ” for å sette i gang uttaket. 6 Maskinen er i oppvarmingsfasen. CAPPUCCINO PLEASE WAIT … Merk: Maskinen trenger litt mer tid til oppvarmingen hvis funksjonen ECOMODE er aktivert. For flere detaljer, se kapittelet “Programmering av maskinen”. 7 Når maskinen viser skjermbildet under er uttaket av skummet melk i CAPPUCCINO gang. Du kan stanse utførselen tidligere ved å trykke på tasten “ ”.
NORSK Regulering av vannmengden i cappuccinoen Hver gang du trykker inn tasten “ ” , fører maskinen ut en programmert mengde cappuccino i koppen. Maskinen gjør det mulig å regulere mengden cappuccino på bakgrunn av personlig smak og størrelsen på koppene. 1 Fyll kannen med melk og plasser den på maskinen. 2 Plasser en kopp under uttakttuten og åpne uttaket på kannen ved å vri det i klokkeretningen. 3 Hold tasten “ ” inne til meldingen “MEMO” vises på displayet, slipp deretter tasten.
NORSK 33 6 Når uttaket av melkeskum er ferdig begynner maskinen å føre ut kafCAPPUCCINO MEMO STOP fen. Når du når ønsket mengde melkeskum, trykk på tasten “ ” . Nå er tasten “ ” programmert. Hver gang du trykker på tasten, fører maskinen ut den mengden du nettopp har programmert. SPESIELLE DRIKKER Maskinen er laget for å føre ut flere kaffeprodutker enn dem som er beskrevet over. For å gjøre dette må du følge disse instruksjonene: 1 Trykk på tasten “ ” for å få adgang til menyen “SPECIAL BEVERAGES”.
NORSK Latte "macchiato" Advarsel: Fare for forbrenning! I starten av uttaket kan det sprute litt varm melk og damp. Fare for forbrenning! Ikke grip tak i håndtaket på kannen under rengjøringssyklusen, fare for forbrenning. Vent til syklusen er ferdig før du fjerner melkekannen. 1 Sett melkekannen på plass og plasser koppen under uttaket. Åpne melkeuttaket ved å vri det i klokkeretningen. 2 Trykk på tasten “ ” for å få adgang til menyen “SPECIAL BEVERAGES”.
NORSK 35 2 Trykk på tasten “ ” for å få adgang til menyen “SPECIAL BEVERAGES”. 3 Etter å ha valgt “HOT MILK” trykker du på tastene “ ” eller “ ”, bekreft SPECIAL BEVERAGES LATTE MACCHIATO HOT MILK HOT WATER med “ ”. 4 Maskinen begynner å føre ut varmt vann. Uttaket kan avbrytes tidligere ved å trykke på tasten “STOP”. Uttak av varmt vann Advarsel: Fare for forbrenning! I starten av uttaket kan det sprute litt varmt vann og damp.
NORSK 5 Uttaket av varmt vann begynner. Uttaket kan avbrytes tidligere ved å HOT WATER trykke på tasten “STOP”. STOP 6 Når uttaket er ferdig fjerner du beholderen med den ønskede vannmengden. Restvannet inne i kretsen kan dryppe ut. Det er helt normalt. PROGRAMMERING AV DRIKKER Maskinen kan programmeres for å tilpasse kaffesmaken til egen personlig smak. Du kan tilpasse innstillingene for hver enkelt drikk.
NORSK 37 Programmering av cappuccino Framgangsmåten under beskriver programmering av en cappuccino. BEVERAGE MENU CAFFE’ LUNGO CAPPUCCINO SPECIAL BEVERAGES Herunder beskrives innstillingene som angår hver enkelt undermeny. For å velge innstillingene, trykk på tastene “ ” eller “ ”. Bekreft innstillingene med “ ”. Trykk på “ ” for å velge CAPPUCCINO fra drikkemenyen.
NORSK COFFEE LENGTH Ved å regulere stripen på displayet ved hjelp av tastene “ ” eller “ ”, kan du velge vannmengden for kaffeuttaket. COFFEE LENGTH MILK QUANTITY MILK QUANTITY DEFAULT Ved å regulere stripen på displayet ved hjelp av tastene “ ” eller “ ”, kan du velge melkemengden for den valgte drikken. Merk: Alternativene som angår behandling av melk vises bare for melkebaserte drikker. Du kan gjenopprette fabrikkinnstillingene for hver enkelt drikk.
NORSK 39 SPECIAL BEVERAGES HOT MILK HOT WATER 2 Velg HOT WATER ved å trykke på tasten “ ” eller “ ”. Trykk på “ ” for å bekrefte. HOT WATER WATER QUANTITY DEFAULT WATER QUANTITY Ved å regulere stripen på displayet ved hjelp av tastene “ ” eller “ ”, kan du velge mengden varmt vann som skal føres ut. WATER QUANTITY DEFAULT Gjenopprette de opprinnelige fabrikkinnstillingene. Når du har valgt denne funksjonen vil de personlige innstillingene slettes.
NORSK Hovedmeny GENERAL MENU TONE ECOMODE SET STANDBY Hovedmenyen gjør det mulig å endre funksjonsinnstillingene. Funksjonen TONE aktiverer/deaktiverer lydsignalene. Funksjonen ECOMODE gjør det mulig å spare energi ved å holde kokeenhetens aktiveringsnivå på en ved igangsetting av maskinen. Hvis du ønsker å tilberede flere melkebaserte drikker, kan oppvarmingstiden øke. Som standard er funksjonen stilt inn på ON.
NORSK 41 Vannmeny WATER MENU HARDNESS ENABLE FILTER ACTIVATE FILTER WATER MENU gjør det mulig å stille inn parametrene som angår vannet, for å oppnå en optimal kaffe. Under HARDNESS kan du stille inn vannets hardhetsgrad. For å måle vannhardheten, se kapittelet “Måling og programmering av vannhardhet”. Ved å aktivere dette filteret varsler maskinen brukeren om når vannfilteret må skiftes ut. OFF: varsel deaktivert. ON: varsel aktivert (dette varselet stilles inn automatisk ved aktivering av filteret).
NORSK Vedlikeholdsmeny MAINTENANCE MAINTENANCE MENU gjør det mulig å stille inn alle funksjonene for å håndtere vedlikeholdet av maskinen korrekt. COUNTERS Med funksjonen COUNTERS kan du vise hvor mange produkter som har blitt tilberedt av hver enkelt drikk siden siste nullstilling. BREW GROUP CLEAN Funksjonen BREW GROUP CLEAN muliggjør månedlig rengjøring av kaffeenheten (se kapittelet “Månedlig rengjøring av kaffeenhet”).
NORSK 43 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Daglig rengjøring av maskinen Forsiktig: Jevnlig rengjøring og vedlikehold av maskinen er grunnleggende for å forlenge maskinens livsløp. Maskinen din utsettes kontinuerlig for fuktighet, kaffe og kalk! Dette kapittelet gir en analytisk beskrivelse av hvilke operasjonen du må utføre, og hvor ofte. Hvis du ikke foretar disse opersjonene, vil maskinen din slutte å fungere normalt.
NORSK 3 Tøm grutsamleren og vask den med friskt vann. 4 Tøm og vask dråpesamleren (intern) og lokket med friskt vann. 5 Sett delene korrekt på plass igjen. 6 Sett inn grutsamleren og steng betjeningsluken. Merk: Hvis du tømmer grutsamleren når maskinen er avslått nullstilles ikke tellingen. I så tilfelle kan maskinen vise meldingen “EMPTY COFFEE GROUNDS DRAWER” for tidlig.
NORSK 45 Daglig rengjøring av melkekannen: automatisk rengjøringsskyklus “CLEAN” (etter hver bruk) Når tilbereding av en melkebasert drikk er over foretar maskinen en automatisk rengjøringssyklus ved å føre ut damp fra melkeuttaket. Denne syklusen kan også aktiveres manuelt ved å trykke på tasten “ ” på betjeningspanelet. Du kan foreta denne operasjonen når som helst. 1 Sett melkekannen på plass på maskinen som beskrevet i kapittelet “Melkekanne”. Steng melkeuttaket.
NORSK 3 Ta ut risten og vask den grundig 4 Ta ut støtten som er plassert under risten. Vask støtten og dråpesamleren. 5 Tørk dråpesamleren, monter den og sett den på plass på maskinen igjen. 6 Ta ut uttaket og vask det med vann. 7 Rengjør rommet for forhåndsmalt kaffe med en tørr klut eller en pensel.
NORSK 47 8 Vask varmtvannsuttaket med rennende vann. Ukentlig rengjøring av melkekannen Den ukentlige rengjøringen er mer fullstendig fordi den fjerner eventuelle melkerester fra uttaket på kannen. 1 Før rengjøring må du ta kannen ut av maskinen og tømme ut innholdet. 2 Åpne melkeuttaket ved å vri det i klokkeretningen. 3 Trykk på sidene og løft lokket. 4 Flytt håndtaket i frigjøringsposisjonen ved å vri den i klokkeretningen fram til symbolet “ ”.
NORSK 5 Trekk ut konnektoren som er i kontakt med maskinen. 6 Trekk ut håndtaket med oppsugingsrøret. 7 Fjern oppsugingsrøret. 8 Trekk ut den eksterne koblingen. 9 Fjern den innvendige koblingen. 10 Rengjør alle delene grundig med lunkent vann. 11 Monter alle delene igjen ved å gå fram i motsatt rekkefølge. Forsiktig: IKKE vask kannens deler i oppvaskmaskinen.
NORSK 49 Ukentlig rengjøring av kaffeenheten Kaffeenheten må gjøres ren hver gang beholderen for kaffebønner fylles opp, eller i alle fall minst én gang i uken. 1 Trykk på tasten og åpne betjeningsluken. 2 Fjern dråpesamleren (intern) og grutsamleren. 3 For å trekke ut kaffeenheten trykker du på tasten «PUSH» og drar i håndtaket. 4 Vask kaffeenheten grundig med friskt, lunkent vann. Vask det øvre filteret grundig. Forsiktig: Ikke bruk vaskemidler eller såpe til rengjøring av kaffeenheten.
NORSK 8 Dytt spaken forsiktig nedover helt til den når sokkelen på kaffeenheten og helt til de to referansepunktene på siden av gruppen korresponderer. 9 Forsikre deg om at kroken for blokkering av kaffeenheten er i korrekt posisjon, for å kontrollere dette må du trykke tasten "PUSH" helt inn, til den er skikkelig festet. Kontroller at kroken er helt oppe. I motsatt fall, prøv igjen. 10 Sett kaffeenheten på plass igjen, til den festes, uten å trykke på tasten “PUSH”.
NORSK 51 Månedlig rengjøring av melkekannen Den månedlige rengjøringssyklusen forutsetter bruk av rengjøringssystemet for melkekretsen “Saeco Milk Circuit Cleaner” for å fjerne eventuelle melkerester fra kretsen. “Saeco Milk Circuit Cleaner” selges separat. For flere detaljer, se siden som handler om vedlikeholdsprodukter. 1 Velg alternativet “MAINTENANCE” fra maskinmenyen. 2 Velg CARAFE CLEANING. Trykk på tasten " " for å bekrefte.
NORSK 6 Sett lokket tilbake på plass. 7 Sett melkeuttaket i blokkeringsposisjon ved å vri den mot klokkeretningen. 8 Sett melkekannen på plass på maskinen. 9 Plasser en romslig beholder (1,5 l) under uttaket. Åpne melkeuttaket ved å vri det i klokkeretningen.
NORSK 53 10 Trykk på tasten “ POUR DETERGENT INTO CARAFE & FILL WITH WATER OK ” for å sette i gang syklusen. Maskinen begynner å føre ut løsningen gjennom melkeuttaket. 11 Symbolet på siden vises. Stripen på displayet gjør det mulig å vise CARAFE CLEANING syklusens fremdrift. Advarsel: Ikke drikk løsningen som føres ut under prosessen. 12 Når uttaket er ferdig fyller du beholderen med friskt drikkevann opp til REFILL WATER TANK nivået MAX. Trykk på tasten " " for å bekrefte.
NORSK 16 Maskinen begynner å føre ut vann, både fra kaffe- og melkeuttaket. CARAFE RINSING Stripen på displayet gjør det mulig å vise syklusens fremdrift. 17 Når syklusen er over går maskinen tilbake til menyen for tilbereding av produkter. 18 Demonter og vask melkekannen som beskrevet i kapittelet “Ukentlig rengjøring av melkekannen”. Månedlig smøring av kaffeenheten Smør kaffeenheten etter cirka 500 tilberedinger eller en gang i måneden.
NORSK 55 2 Smør aksen også. 3 Sett kaffeenheten på plass igjen, til den låser seg fast (se kapittelet “Ukentlig rengjøring av kaffeenheten”). 4 Sett inn dråpesamleren (intern) og grutsamleren og steng betjeningsluken. Månedlig rengjøring av kaffeenheten med avfettingstabletter I tillegg til den ukentlige rengjøringen anbefaler vi å foreta denne rengjøringssyklusen med avfettingstabletter etter cirka 500 kaffekopper eller en gang i måneden. Denne operasjonen kompletterer vedlikeholdet av kaffeenheten.
NORSK 3 Trykk på tasten “ ” for å bekrefte. PERFORM BREW GROUP CLEANING? OK ESC 4 Fyll vannbeholderen opp med friskt vann til nivået MAX. Trykk på REFILL WATER TANK tasten “ ”. OK 5 Putt en avfettingstablett i rommet for forhåndsmalt kaffe. Trykk på tasten “ ”. INSERT GROUP CLEAN TAB OK 6 Plasser en beholder (1,5 l) under kaffeuttaket. Trykk på tasten “ PLACE A CONTAINER UNDER THE DISPENSING SPOUT OK ” for å sette i gang rengjøringssyklusen.
NORSK 57 7 Symbolet på siden vises. Stripen på displayet gjør det mulig å vise BREW GROUP CLEAN syklusens fremdrift. Advarsel: Ikke drikk løsningen som føres ut under prosessen. 8 Fjern og tøm beholderen når uttaket er over. 9 Foreta rengjøring av kaffeenheten som beskrevet i kapittelet “Ukentlig rengjøring av kaffeenheten”. Månedlig rengjøring av kaffebønnebeholderen Rengjør kaffebønnebeholderen en gang i måneden, nåt den er tom, med en fuktig klut for å fjerne oljerester fra kaffen.
NORSK AVKALKING Avkalkingsprosessen tar omtrent 35 minutter. Under bruk danner det seg kalk inne i maskinen, og denne må fjernes regelmessig. Hvis ikke vil både vann- og kaffekretsen kunne tettes igjen. Det er maskinen som varsler om når den behøver avkalking. Forsiktig: Hvis du ikke foretar denne operasjonen vil maskinen slutte å fungere korrekt. I så tilfelle vil IKKE reparasjonen være dekket av garantien. Bruk kun avkalkingsmiddel fra Saeco, laget spesielt for at maskinen skal kunne yte sitt beste.
NORSK 59 4 Fjern vannbeholderen og vannfilteret “INTENZA+” (hvis den finnes). FILL TANK WITH DESCALING SOLUTION OK Hell i hele innholdet av avkalkingsmiddelt Saeco. Fyll beholderen opp med friskt drikkevann til nivået MAX. Trykk på tasten “ ” . 5 Tøm dråpesamleren (intern) / (ekstern). Trykk på tasten “ ”. EMPTY TRAY UNDER BREW GROUP OK 6 Fyll melkekannen halvveis opp med friskt vann. Sett inn kannen og FILL HALF CARAFE WITH WATER. INSERT IN BREW.
NORSK 10 Tøm dråpesamleren (intern) og sett den på plass igjen, trykk deretter EMPTY TRAY UNDER BREW GROUP på tasten “ ”. OK 11 Tøm melkekannen og fyll den med friskt vann. Sett den på plass på FILL HALF CARAFE WITH WATER. INSERT IN BREW. POSITION OK maskinen igjen. Trykk på tasten “ ”. 12 Tøm beholderen og sett den på plass under kaffe- og melkeuttaket PLACE A CONTAINER UNDER CARAFE DISP SPOUT OK igjen. Trykk på tasten “ ”. 13 Skyllesyklusen begynner.
NORSK 61 19 Avkalkingssyklusen er avsluttet. Merk: Når avkalkingssyklusen er over, må du vaske kaffeenheten som beskrevet i kapittelet “Ukentlig rengjøring av kaffeenhet”. Skyllesyklusen foretar vask av kretsen med en forhåndsinnstilt vannmengde for å garantere at maskinen fungerer optimalt. Hvis beholderen ikke fylles til MAX-nivået, vil maskinen kunne behøve tre eller flere sykluser.
NORSK BETYDNING AV DISPLAYET Melding som vises Hvordan nullstille meldingen Steng det innvendige lokket på kaffebønnebeholderen. CLOSE HOPPER DOOR Fyll kaffebønnebeholderen. ADD COFFEE Kaffeenheten må være satt inn i maskinen. INSERT BREW GROUP Sett på plass grutsamleren og den interne dråpesamleren. INSERT COFFEE GROUNDS DRAWER Tøm grutsamleren. EMPTY COFFEE GROUNDS DRAWER Merk: Grutsamleren skal kun tømmes når maskinen krever det og når maskinen er på.
NORSK 63 Melding som vises TURN CARAFE INTO BREWING POSITION Hvordan nullstille meldingen Åpne melkeuttaket på kannen for å føre ut produkter. Trykk på tasten “ESC” for å gå ut. ESC TURN CARAFE INTO RINSING POSITION Steng melkeuttaket på kannen for å sette i gang kannens rengjøringssyklus. Trykk på tasten “ESC” for å gå ut. ESC INSERT CARAFE Sett melkekannen på plass for å sette i gang uttaket. Trykk på “ESC” for å gå ut. ESC Maskinen må avkalkes.
NORSK PROBLEMLØSNING Dette kapittelet tar for seg de vanligste problemene som kan oppstå på maskinen. Hvis informasjonen under ikke hjelper deg til å løse problemet ditt, se siden FAQ på nettstedet www.philips.com/support, eller ta kontakt med telefontjenesten til Philips Saeco der du bor. Kontaktinformasjonen er å finne i det egne garantiheftet, eller på nettstedet www.philips. com/support. Hendelse Årsak Løsning Maskinen slår seg ikke på. Maskinen er ikke koblet til strømnettet.
NORSK 65 Hendelse Årsak Løsning Maskinen bruker for lang tid til oppvarming, eller vannmengden som kommer ut av røret, er begrenset. Maskinkretsen er tett av kalk. Foreta avkalking på maskinen. Umulig å ta ut kaffeenheten. Kaffeenheten er i feil posisjon. Slå på maskinen. Steng betjeningsluken. Kaffeenheten går automatisk tilbake til utgangsposisjonen. Grutsamleren er på plass. Ta ut grutsamleren før du fjerner kaffeenheten. Kaffeenheten er ikke i hvileposisjon.
NORSK Hendelse Årsak Maskinen maler kaffebøn- Det er ikke vann på maskinen. nene, men kaffen kommer ikke ut (se merknad) Kaffeenheten er skitten. Kaffen er for tynn (se merknad) Kaffen kommer ut for langsomt (se merknad). Kaffen kommer ut utenfor uttaket. Løsning Fyll vannbeholderen og fyll opp kretsen (se avsnittet "Manuell skyllesyklus"). Rengjør kaffeenheten (se kapittelet "Ukentlig rengjøring av kaffeenheten"). Dette kan skje når maskinen regulerer dosen automatisk.
NORSK 67 ENERGISPARING Standby Den superautomatiske Saeco espressomaskinen er laget for energisparing, som vist med energietiketten for Klasse A. Etter en viss tid uten at maskinen har vært i aktivitet, denne tiden kan programmeres av brukeren, (se kapittelet “Programmering av maskinen”), slår maskinen seg av automatisk. Hvis det har blitt tilberedt et produkt foretar maskinen automatisk en skyllesyklus. I standby-modus er energiforbruket lavere enn 1Wh.
NORSK Avhending Etter endt livsløp kan ikke maskinen kastes i det vanlige husholdningsavfallet, men må leveres inn til en offisiell innsamlingsstasjon for resirkulering. På den måten sparer du miljøet. - Emballasjematerialet kan resirkuleres. Maskin: Dra ut støpselet og kutt strømkabelen. Lever apparatet og strømkabelen inn til et servicesenter eller en offentlig stasjon for avfallshåndtering. Dette produktet er i samsvar med europadirektivet 2002/96/EF.
NORSK 69 TEKNISKE DATA Produsenten forbeholder seg retten til å endre produktets tekniske egenskaper.
NORSK BESTILLING AV VEDLIKEHOLDSPRODUKTER Du må kun bruke Saecoprodukter til rengjøring og avkalking. Disse produktene kan kjøpes i Philips' nettbutikk på adressen www.shop.philips.com/ service, hos forhandleren din eller hos godkjente assistansesentre. Hvis du har problemer med å få tak i produktene du trenger til vedlikehold av maskin, ta kontakt med telefontjenesten til Philips Saeco i landet der du bor. Kontaktinformasjonen er å finne i det egne garantiheftet, eller på nettstedet www.philips.
NORSK 71 - System for rengjøring av melkekretsen CA6705 - Vedlikeholdskit CA 6706
NO 09 Rev.02 del 15-09-12 01 Produsenten forbeholder seg retten til å endre produktets egenskaper uten forhåndsvarsel. www.philips.