BRUKSANVISNING 08 SV Läs noga innan du börjar använda maskinen. Registrera din produkt och få support på www.philips.
SVENSKA Grattis till ditt inköp av Philips superautomatiska espressomaskin med CoffeeSwitch-teknologi och Automatisk Mjölkskummare! För att få ut så mycket som möjligt av Philips kundsupport, registrera din produkt på www.philips.com/welcome. Maskinen är avsedd för tillredning av espresso och klassiskt kaffe (Classic Coffee) gjort på hela kaffebönor, liksom för utflöde av ånga och varmvatten.
SVENSKA Reglering av kaffemunstycket ...........................................................................................................27 Reglering av kaffets utspäddhet i kopp .............................................................................................28 BRYGGNING AV ESPRESSO OCH LÅNG ESPRESSO ...............................................29 Bryggning av espresso och lång espresso med kaffebönor ................................................................
SVENSKA VIKTIGT Säkerhetsanvisningar Maskinen är utrustad med säkerhetsanordningar. Det är hur som helst nödvändigt att noggrant läsa och följa säkerhetsanvisningarna och endast använda maskinen enligt instruktionerna för att undvika skador på personer eller saker till följd av olämplig användning av maskinen. Spara denna bruksanvisning för framtida bruk.
SVENSKA • • • • • • • • • • • 5 baksidan och dra sedan ut kontakten från eluttaget: - om det uppstår driftstörningar; - om maskinen inte ska användas på länge; - innan rengöring av maskinen. Dra i stickkontakten och inte i elkabeln. Vidrör inte stickkontakten med blöta händer. Använd inte maskinen om stickkontakten, elkabeln eller själva maskinen är skadade. Utför inga som helst ändringar på maskinen eller elkabeln.
SVENSKA Försiktighetsåtgärder • Maskinen är endast avsedd för hemmabruk. Den är inte lämplig för användning i miljöer såsom matsalar eller kök i affärer, kontor, bondgårdar eller andra arbetsmiljöer. • Placera alltid maskinen på en plan och stabil yta. • Ställ inte maskinen på varma ytor, i närheten av varma ugnar, uppvärmningsanordningar eller liknande värmekällor. • Lägg bara rostade kaffebönor i bönbehållaren.
SVENSKA 7 Bortskaffande Symbolen som finns på produkten betyder att produkten lyder under EU-direktiv 2012/19/EU. Informera dig om det lokala sopsorteringssystemet och hanteringen av elektriska och elektroniska produkter. Följ lokala bestämmelser och hantera inte produkten som hushållsavfall. Ett lämpligt bortskaffande av gamla produkter hjälper till att förhindra negativa konsekvenser för miljön och för människors hälsa.
INSTALLATION Produktöversikt 1 2 3 5 6 7 14 8 9 10 15 11 4 21 12 32 13 18 34 16 33 31 17 19 20 24 25 26 27 28 29 30 23 22
SVENSKA Allmän beskrivning 1. Vridknapp för reglering av malningen 2. Bönbehållare 3. Fack för förmalet kaffe 4. Vattenbehållare + lock 5. Lock till bönbehållare 6. Kontrollpanel 7. Kaffemunstycke 8. Indikator för full droppskål 9. Bricka för koppar 10. Droppskål 11. Sumplåda 12. Bryggrupp 13. Servicelucka 14. Smörjfett för bryggrupp (tillval) 15. Elkabel 16. Automatisk mjölkskummare 17. Insugningsrör för automatisk mjölkskummare 18. Nyckel för reglering av kaffekvarn + doseringsskopa för förmalet kaffe 19.
SVENSKA FÖRBEREDELSER Maskinens förpackning Originalförpackningen har skapats och tillverkats för att skydda maskinen under transport. Vi rekommenderar att spara förpackningen för eventuella framtida transporter. Installation av maskinen 1 Ta ut maskinen ur förpackningen. 2 För korrekt användning rekommenderas följande: • • • Ställ kaffemaskinen på en säker och jämn yta där den inte kan välta och ingen kan skadas av den.
SVENSKA 11 5 Skölj vattenbehållaren med friskt vatten. 6 Fyll på vattenbehållaren med friskt vatten upp till MAX-nivån och sätt tillbaka den i maskinen. Se till att den är helt insatt. Se upp: Fyll aldrig på behållaren med varmt, kokande, kolsyrat vatten, eller andra typer av vätska som kan skada vattenbehållaren och maskinen. 7 Lyft upp bönbehållarens lock. 8 Häll försiktigt ned kaffebönorna i bönbehållaren.
SVENSKA 12 Flytta strömbrytaren till "I". Knappen " 13 Tryck på knappen " " blinkar. " för att slå på maskinen. 14 Kontrollpanelen anger att kretsen måste laddas. Gul 12 Demonstrationsläge Maskinen är utrustad med ett demonstrationsläge. Om du håller knappen " " nedtryckt i mer än 8 sekunder går maskinen över till demonstrationsläget. Slå av och på maskinen igen med strömbrytaren för att lämna funktionen.
SVENSKA 13 FÖRSTA GÅNGEN MASKINEN ANVÄNDS När maskinen används för första gången är följande åtgärder obligatoriska: 1) Kretsen måste laddas; 2) Maskinen utför en automatisk sköljnings-/självrengöringscykel; 3) Kör en manuell sköljningscykel. Laddning av kretsen Under denna process rinner friskt vatten igenom den inre kretsen och maskinen värms upp. Detta moment tar några minuter. Gul 1 Ställ en behållare under ångröret. 2 Tryck på knappen " " för att starta laddning av kretsen.
SVENSKA Automatisk sköljnings-/självrengöringscykel När maskinen är klar med uppvärmningen utför den en automatisk sköljnings-/självrengöringscykel av de inre kretsarna med friskt vatten. Detta moment tar mindre än en minut. 5 Ställ en behållare under kaffemunstycket för att samla upp den lilla mängd vatten som kommer ut. Gul 6 Maskinen visar denna skärm. Vänta tills cykeln avslutas automatiskt. Grön Obs! Cykeln kan avslutas vid behov genom att trycka på " "-knappen.
Grön SVENSKA 15 Grön 2 Kontrollera att maskinen visar följande skärm. Grön 3 Välj funktionen för bryggning av förmalet kaffe genom att trycka på knappen " ". Maskinen visar denna skärm. Obs! Tillsätt inte förmalet kaffe i facket. 4 Kontrollera att spaken är inställd på "ESPRESSO". Tryck på knappen " ESPRESSO ". Vatten börjar flöda ut från kaffemunstycket. 5 När utflödet har slutat, töm behållaren. Upprepa momenten från steg 1 till steg 4 två gånger. Gå sedan till steg 6.
SVENSKA ". Maskinen visar denna skärm. Grön 8 Tryck på knappen " 9 Tryck på knappen " " för att starta utflödet av varmvatten. 10 Låt vattnet rinna ut tills symbolen "vatten saknas" visas. Röd 16 Obs! Cykeln kan avslutas vid behov genom att trycka på " "-knappen. 11 När detta är gjort fyller du på vattenbehållaren igen upp till MAX-nivån. Maskinen är nu redo för att brygga kaffe.
SVENSKA 17 MÄTNING OCH PROGRAMMERING AV VATTENHÅRDHETEN Det är väldigt viktigt att mäta vattenhårdheten för att fastställa avkalkningsfrekvensen och för installation av vattenfiltret "INTENZA+" (för ytterligare information om vattenfiltret se nästa kapitel). För att mäta vattenhårdheten, följ instruktionerna nedan: 1 Doppa ned teststickan för vattenhårdheten (medföljer maskinen) i vattnet i 1 sekund. Obs! Teststickan kan bara användas till en enda mätning. 2 Vänta en minut.
SVENSKA Gul 5 Tryck på knappen " " för att öka värdet eller på knappen " minska värdet. 6 Tryck på knappen " " för att bekräfta inställningen. " för att lämna programmeringsmenyn. Grön Gul 7 Tryck på knappen" 8 Maskinen visar denna skärm och är redo för bryggning.
SVENSKA 19 VATTENFILTRET ”INTENZA+” Vi rekommenderar att installera vattenfiltret "INTENZA+" som begränsar kalkbildningen inuti maskinen och ger en starkare arom på ditt kaffe. Vattenfiltret "INTENZA+" kan köpas separat. Mer information finns på sidan som berör underhållsprodukter i denna bruksanvisning. Vattnet är en viktig del av varje kaffe och det är därför extremt viktigt att alltid filtrera vattnet på ett professionellt sätt.
SVENSKA 4 Sätt in vattenfiltret "INTENZA+" i den tomma vattenbehållaren. Tryck ned filtret tills det är så långt ned som möjligt. 5 Fyll på vattenbehållaren med friskt vatten och sätt tillbaka den i maskinen. 6 Använd varmvattenfunktionen tills allt vatten i vattenbehållaren har matats ut (se kapitlet "Tillflöde av varmvatten"). 7 Fyll på vattenbehållaren igen. Gul 8 Tryck på knappen " " och rulla igenom alternativen med knappen " tills den här skärmen visas.
SVENSKA 21 Gul Byte av vattenfiltret "INTENZA+" Gul När man måste byta ut vattenfiltret "INTENZA+" visas den här symbolen. 1 Byt ut vattenfiltret "INTENZA+" enligt beskrivningen i föregående kapitel. Gul 2 Tryck på knappen " " och rulla igenom alternativen med knappen " tills den här symbolen visas. Gul 3 Tryck på knappen " " för att komma till funktionen. Gul 4 Välj alternativet "RESET" genom att trycka på knappen " ". Tryck på knappen " " för att bekräfta. ".
SVENSKA Gul 22 Obs! Om du vill ta bort ett vattenfilter "INTENZA+" som redan är installerat utan att byta ut det mot ett nytt, välj alternativet "OFF". När det inte finns något vattenfilter "INTENZA+" installerat ska det lilla vita filtret som togs bort tidigare sättas in i vattenbehållaren. JUSTERINGAR Vissa justeringar kan göras på maskinen för att ge bästa möjliga smak på kaffet som bryggs.
SVENSKA 23 1 Tryck spaken nedåt för att välja "ESPRESSO"-funktionen. ESPRESSO Röd Röd I det här läget kan du brygga en espresso genom att trycka på " "-knappen, eller en lång espresso genom att trycka på " "-knappen. Obs! Om espresso eller lång espresso har valts med spaken i fel läge kommer dessa symboler att visas och påminna dig om att du måste sätta spaken i rätt läge inom 30 sekunder för att slutföra bryggningen.
SVENSKA Saeco Adapting System Kaffe är en naturprodukt och dess egenskaper kan variera beroende på ursprung, kaffeblandning och rostning. Maskinen är försedd med ett självjusterande system som möjliggör användning av alla slags kaffebönor som marknaden erbjuder, förutom råa, karamelliserade eller smaksatta kaffebönor. Maskinen justeras automatiskt efter att den bryggt några koppar kaffe för att optimera kaffeextraktionen.
SVENSKA 25 2 Ställ en kopp under kaffemunstycket. Tryck på knappen " " för att brygga en espresso. 3 Medan maskinen maler kaffet trycker du ned och vrider på vridknappen för reglering av kaffemalning som sitter under bönbehållaren ett steg i taget. Använd den särskilda medföljande nyckeln för reglering av kaffekvarnen. Skillnaden i smak kommer att märkas efter att ha bryggt 2-3 koppar kaffe. 4 Referenspunkterna inne i bönbehållaren anger inställd malningsgrad.
SVENSKA Reglering av arom (kaffets intensitet) Välj din favoritkaffeblandning och justera mängden kaffe som ska malas baserat på din personliga smak. Du kan även välja funktionen förmalet kaffe. Grön Grön Grön Obs! Valet måste göras innan du väljer kaffe. Grön 26 Du kan välja bland 5 alternativ genom att trycka på knappen " ".
SVENSKA 27 Reglering av kaffemunstycket Kaffemunstycket är justerbart på höjden för att på bästa sätt kunna anpassas efter storleken på önskad kopp. Höj eller sänk kaffemunstycket med fingrarna för att justera dess höjd så som bilden visar. Följande lägen rekommenderas: Vid användning av små koppar. Vid användning av stora koppar. Dessutom kan två koppar placeras under kaffemunstycket för att brygga två koppar espresso eller två koppar lång espresso samtidigt.
SVENSKA Reglering av kaffets utspäddhet i kopp Maskinen tillåter att du reglerar mängden kaffe enligt din personliga smak och de olika inställningarna för drycker som beskrivs i kapitlet "Fabriksinställningar". Du kan minska utspäddheten för en starkare smak och öka den för en mildare smak. Varje knapp kan programmeras separat för en specifik kaffeinställning. 1 Ställ en kopp under kaffemunstycket. Grön 2 Tryck på knappen " ", " " eller " " och håll den nedtryckt tills symbolen "MEMO" visas.
SVENSKA 29 BRYGGNING AV ESPRESSO OCH LÅNG ESPRESSO Innan du brygger kaffe, kontrollera att det inte finns några varningsmeddelanden på kontrollpanelen och att vattenbehållaren och bönbehållaren är fulla. Bryggning av espresso och lång espresso med kaffebönor 1 Ställ 1 eller 2 koppar under kaffemunstycket. 2 Tryck spaken nedåt för att välja "ESPRESSO"-funktionen. ESPRESSO 3 För att brygga espresso eller lång espresso, tryck på knappen " " för att välja önskad arom.
SVENSKA 6 Efter förinfusionscykeln börjar kaffe rinna ut ur kaffemunstycket. 7 Kaffebryggningen avbryts automatiskt när inställd mängd har uppnåtts. Det är dock möjligt att avbryta kaffebryggningen tidigare genom att trycka på knappen " ". Bryggning av espresso och lång espresso med förmalet kaffe Med den här funktionen kan man använda förmalet kaffe. Med funktionen förmalet kaffe går det bara att brygga en kopp kaffe åt gången. 1 Tryck spaken nedåt för att välja "ESPRESSO"-funktionen.
SVENSKA 31 4 Tryck på knappen " " för en espresso eller knappen " espresso. Bryggningscykeln startar. " för en lång 5 Efter förinfusionscykeln börjar kaffe rinna ut ur kaffemunstycket. 6 Kaffebryggningen avbryts automatiskt när inställd mängd har uppnåtts. Det är dock möjligt att avbryta kaffebryggningen tidigare genom att trycka på knappen " ". Efter bryggningen återgår maskinen till huvudmenyn. Upprepa stegen som beskrivs ovan för att brygga fler koppar med förmalet kaffe.
SVENSKA 2 Tryck spaken uppåt för att välja "COFFEE"-funktionen. 3 För att brygga drycken trycker du först på knappen " " för att välja arom. COFFEE 4 För att brygga en klassisk kaffe (Classic Coffee) trycker du på knappen Grön 32 " " en gång. Denna symbol visas. Obs! I det här funktionsläget sköter maskinen automatiskt malningen och doseringen av rätt mängd kaffe. 5 Kaffebryggningen avbryts automatiskt när inställd nivå har uppnåtts. För att avbryta bryggningen tidigare trycker du på knappen " ".
SVENSKA 33 " för att välja funktionen förmalet kaffe. Grön 2 Tryck på knappen " 3 Lyft på locket till facket för förmalet kaffe och tillsätt en doseringsskopa med förmalet kaffe. Använd endast doseringsskopan som medföljer maskinen. Stäng därefter locket till facket för förmalet kaffe igen. Varning: Tillsätt endast förmalet kaffe i facket för förmalet kaffe. Andra ämnen och föremål kan orsaka allvarliga skador på maskinen. Sådana skador täcks inte av garantin.
SVENSKA SKUMMA MJÖLK OCH TILLREDNING AV CAPPUCCINO Skumma mjölk Varning: Risk för brännskador! I början av utflödet kan det förekomma små stänk av varmt vatten. När ånga används kan ångröret och det kromade höljet bli väldigt varma. Undvik att vidröra dessa med händerna. Den automatiska mjölkskummaren får endast hanteras på det sätt som visas på bilden. 1 Fyll en behållare med 1/3 kall mjölk.
SVENSKA 35 3 Sätt i insugningsröret i den automatiska mjölkskummaren. 4 För in den automatiska mjölkskummaren i ångröret. 5 Kontrollera att den är korrekt placerad. Vrid på det kromade höljet om den inte går att sätta i. Den automatiska mjölkskummaren är korrekt monterad när tappen passar i skåran. 6 Sätt i insugningsröret i mjölkbehållaren. Se upp: Av hygieniska skäl måste du försäkra dig om att insugningsröret är rent utvändigt.
SVENSKA 7 Ställ en kopp under den automatiska mjölkskummaren. 8 Tryck på knappen " " för att påbörja skumning av mjölken. Grön 9 Maskinen kräver en viss förvärmningstid. I detta skede visas denna symbol. 10 När denna symbol visas börjar maskinen mata ut skummad mjölk i Grön 36 koppen. 11 Tryck på knappen " " för att avbryta flödet. Obs! Det tar några sekunder innan utflödet av skummad mjölk upphör helt. Obs! Utflödet av skummad mjölk avbryts efter 3 minuter.
SVENSKA 37 Se upp: Efter skumning av mjölken låter du en liten mängd varmvatten rinna ner i en behållare. Se kapitlet "Daglig rengöring av den automatiska mjölkskummaren" för ytterligare rengöringsanvisningar. Obs! Efter skumning av mjölk går det att brygga espresso eller mata ut varmvatten direkt. Tillredning av cappuccino För att tillreda en cappuccino placerar du en kopp med skummad mjölk under kaffemunstycket och brygger en espresso.
SVENSKA 2 Ställ en behållare under ångröret. " tills den här symbolen visas. 4 Tryck på knappen " " tills den här symbolen visas. Grön Grön 3 Tryck på knappen " 5 Tryck på knappen " " för att starta utflödet av varmvatten. Grön 6 Maskinen kräver en viss förvärmningstid. I detta skede visas denna symbol. 7 Låt önskad mängd varmvatten rinna ut. För att avbryta utflödet av Grön 38 varmvatten trycker du på knappen " ".
SVENSKA 39 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Daglig rengöring av maskinen Se upp: Regelbunden rengöring och underhåll av maskinen är av yttersta vikt för att förlänga dess livslängd. Maskinen är hela tiden utsatt för fuktighet, kaffe och kalk! Detta kapitel beskriver i detalj vilka moment som ska utföras och med vilka intervall. Om detta moment inte utförs kommer maskinen att sluta fungera korrekt. Denna typ av reparation täcks INTE av garanti! - 1 Obs! Använd en mjuk och fuktig trasa för att rengöra maskinen.
SVENSKA Obs! Töm och tvätta droppskålen även när indikatorn för full droppskål har lyft sig. 1 4 Sätt tillbaka sumplådan i droppskålen och sätt droppskålen på plats i maskinen. 2 3 Röd 40 Obs! Om dessa moment utförs när maskinen är avstängd kommer maskinen inte att återställa alarmet när den startas igen. Obs! Alla andra underhållsåtgärder får bara utföras när maskinen är avstängd och frånkopplad från elnätet.
SVENSKA 41 Veckorengöring av maskinen 1 Rengör droppskålens plats. Rengöring av vattenbehållaren 1 Ta ut det lilla vita filtret eller vattenfiltret "INTENZA+" (i förekommande fall) från vattenbehållaren och rengör under rinnande vatten. 2 Sätt tillbaka det lilla vita filtret eller vattenfiltret ”INTENZA+” (i förekommande fall) på dess plats genom att trycka lätt och samtidigt vrida lite på det. 3 Fyll vattenbehållaren med friskt vatten.
SVENSKA Daglig rengöring av den automatiska mjölkskummaren Av hygieniska skäl och för att garantera en perfekt konsistens på mjölkskummet är det viktigt att rengöra den automatiska mjölkskummaren efter varje användning. Varning: Risk för brännskador! I början av utflödet kan det förekomma små stänk av varmt vatten. Efter varje skumning måste du alltid: 1 Sätta i insugningsröret i en behållare med dricksvatten. 2 Ställa en tom behållare under den automatiska mjölkskummaren.
SVENSKA 43 Månadsrengöring av den automatiska mjölkskummaren Den automatiska mjölkskummaren behöver rengöras grundligt en gång i månaden med hjälp av det särskilda systemet för rengöring av mjölkkretsen, "Saeco Milk Circuit Cleaner". Saecos system för rengöring av mjölkkretsen säljs separat. Mer information finns på sidan som berör underhållsprodukter i denna bruksanvisning. Varning: Risk för brännskador! I början av utflödet kan det förekomma små stänk av varmt vatten.
SVENSKA Grön 7 Under utflödet visas följande symbol. När all lösning har matats ut trycker du på knappen " " för att avbryta utflödet. Varning: Drick absolut inte lösningen som har matats ut under denna process. 8 Skölj behållaren noggrant och fyll på med en halv liter dricksvatten som ska användas för sköljningscykeln. 9 För in insugningsröret i behållaren. 10 Töm behållaren och sätt tillbaka den under den automatiska mjölkskummaren. 11 Tryck på knappen " " för utflöde av ånga.
SVENSKA 45 Grön 13 Under utflödet visas följande symbol. När allt vatten har matats ut trycker du på knappen " " för att avbryta utflödet. 14 Töm behållaren. Se upp: Vänta i några sekunder för att låta ångröret kallna. 15 Ta bort den automatiska mjölkskummaren från ångröret. 16 Ta bort det kromade höljet med gummiskyddet från ångröret. 17 Ta bort gummiskyddet från det kromade höljet.
SVENSKA 18 Avlägsna insugningsröret. 19 För att ta bort den automatiska mjölkskummaren, tryck på sidorna och avlägsna den med lätta sidorörelser, såsom visas på bilden. 20 Ta bort gummilocket, såsom visas på bilden. 21 Tvätta alla delar i ljummet vatten. 22 Sätt tillbaka locket genom att trycka till på mitten och se till att det sitter fast ordentligt.
SVENSKA 47 23 Sätt tillbaka den automatiska mjölkskummaren i kopplingsröret och förvissa dig om att den har fastnat ordentligt på de markerade platserna. 24 Sätt dit insugningsröret. 25 För in gummiskyddet på det kromade höljet. 26 Sätt tillbaka komponenterna på ångröret. Se upp: Röret kan vara hett om maskinen nyligen använts. Var försiktig! För inte in gummiskyddet längre än till den markerade punkten.
SVENSKA 27 För in den automatiska mjölkskummaren i gummiskyddet. 28 Kontrollera att den är korrekt placerad. Vrid på det kromade höljet om den inte går att sätta i. Den automatiska mjölkskummaren är korrekt monterad när tappen passar i skåran.
SVENSKA 49 Veckorengöring av bryggruppen Bryggruppen ska rengöras varje gång som bönbehållaren fylls på eller åtminstone en gång i veckan. 1 Stäng av maskinen genom att trycka på knappen " " och dra ut elka- belns kontakt. 2 Ta bort droppskålen och sumplådan. 1 2 3 3 Öppna serviceluckan. 4 För att ta ut bryggruppen trycker du på knappen "PUSH" och drar i handtaget. Dra ut den vågrätt utan att vrida på den.
SVENSKA 5 Rengör kaffekanalen noggrant med det medföljande rengöringsredskapet eller med ett skedhandtag. Se till att föra in rengöringsverktyget på det sätt som visas på bilden. 6 Ta bort kaffeuppsamlaren och rengör den noggrant. 7 Rengör bryggruppen noggrant med ljummet vatten. Rengör det övre filtret med omsorg. Se upp: Använd inte rengöringsmedel eller tvål för att rengöra bryggruppen. 8 Låt bryggruppen lufttorka tills den är helt torr.
SVENSKA 51 10 Kontrollera att bryggruppen är i viloläge. De två referensmärkena ska sammanfalla med varandra. Utför annars momentet som tas upp vid punkt 11. 11 Tryck spaken lätt nedåt tills den kommer i kontakt med bryggruppens botten och de två referensmärkena på sidan om bryggruppen sammanfaller. 12 Tryck stadigt på knappen "PUSH". 13 Kontrollera att haken som låser fast bryggruppen befinner sig i rätt läge. Om den fortfarande är nere trycker du upp den tills den låses i rätt position.
SVENSKA 14 Sätt in kaffeuppsamlaren på dess plats och försäkra dig om att den är korrekt placerad. Obs! Om kaffeuppsamlaren inte placeras korrekt kan det hända att det inte går att sätta in bryggruppen i maskinen. 15 Sätt tillbaka bryggruppen på sin avsedda plats tills den låses fast, utan att trycka på knappen "PUSH". 16 Sätt tillbaka sumplådan med droppskålen i maskinen och stäng serviceluckan. Månadssmörjning av bryggruppen Smörj bryggruppen efter ca 500 koppar kaffe eller en gång i månaden.
SVENSKA 53 1 Lägg ett jämnt lager smörjfett på båda sidoskenorna. 2 Smörj även axeln. 3 Sätt in bryggruppen på plats tills den låses fast (se kapitlet "Veckorengöring av bryggruppen"). 4 Stäng serviceluckan och sätt in droppskålen och sumplådan.
SVENSKA Månadsrengöring av bryggruppen med avfettningstabletter Utöver veckorengöringen rekommenderar vi att utföra en rengöringscykel med avfettningstabletter efter ca 500 koppar kaffe eller en gång i månaden. Detta moment fullbordar bryggruppens underhållsfas. Avfettningstabletterna säljs separat. Mer information finns på sidan som berör underhållsprodukter i denna bruksanvisning. Se upp: Avfettningstabletterna används bara för rengöring och har ingen avkalkningsfunktion.
SVENSKA 55 4 Tryck spaken nedåt för att välja "ESPRESSO"-funktionen. ESPRESSO Grön 5 Tryck på knappen " " en eller flera gånger för att välja funktionen förmalet kaffe utan att tillsätta förmalet kaffe i facket. 6 Tryck på knappen " " för att starta bryggningscykeln. 7 Vänta tills maskinen har matat ut en halv kopp vatten. 8 Sätt strömbrytaren på maskinens baksida på "0". 9 Låt medlet verka i 15 minuter. Var noga med att slänga vattnet som har matats ut.
SVENSKA 12 Rengör bryggruppen noggrant under rinnande vatten. 13 Efter att ha sköljt bryggruppen, sätt tillbaka den tills den låses fast på plats (se kapitlet "Veckorengöring av bryggruppen"). Sätt in droppskålen och sumplådan. Stäng serviceluckan. 14 Tryck på knappen " Grön 56 " för att välja funktionen förmalet kaffe utan att tillsätta något förmalet kaffe i facket. 15 Tryck på knappen " " för att starta bryggningscykeln. 16 Upprepa steg 14 och 15 två gånger.
SVENSKA 57 AVKALKNING När symbolen "START CALC CLEAN" visas behöver maskinen avkalkas. Gul Avkalkningscykeln tar ungefär 30 minuter. Se upp: Om detta moment inte utförs kommer maskinen att sluta fungera korrekt. I så fall täcks INTE reparationen av garantin. Varning: Använd enbart Saecos avkalkningsmedel. Denna produkt har utarbetats för att hålla maskinens prestanda på optimal nivå. Användning av något annat avkalkningsmedel kan skada maskinen och lämna rester i vattnet.
SVENSKA 2 Ta bort den automatiska mjölkskummaren från ång-/varmvattenröret. " tills den här skärmen visas. Gul 3 Tryck på knappen " Gul 4 Tryck på knappen " " för att välja avkalkningsfunktionen. Obs! Om du av misstag skulle trycka på knappen " ", tryck på knappen " att avbryta. " för 5 Avlägsna vattenfiltret "INTENZA+" (i förekommande fall) från vattenbehållaren och byt ut det mot det lilla vita filtret. Häll allt avkalkningsmedel i vattenbehållaren.
SVENSKA 59 Gul Avkalkningsfasen 8 Tryck på knappen " " för att starta avkalkningscykeln. Gul intervaller under ca 20 minuter. Statusraden på kontrollpanelen visar cykelns förlopp. Gul 9 Maskinen kommer att börja mata ut avkalkningsmedlet i regelbundna Obs! Avkalkningscykeln kan pausas genom att trycka på knappen " ". För att återuppta cykeln, tryck på knappen " ". På så sätt kan du tömma behållaren eller lämna maskinen utan uppsikt en kort stund.
SVENSKA 1 12 Töm droppskålen och sumplådan och sätt tillbaka dem. 2 3 13 Töm behållaren och sätt tillbaka den under både ång-/varmvattenröret och kaffemunstycket. Gul Sköljningsfasen 14 Tryck på knappen " " för att starta sköljningscykeln. Gul 60 Obs! Sköljningscykeln kan avbrytas genom att trycka på knappen " ". För att återuppta cykeln, tryck på knappen " ". På så sätt kan du tömma behållaren eller lämna maskinen utan uppsikt en kort stund.
SVENSKA 61 Röd 15 När vattenmängden som behövs för sköljningscykeln har runnit ut visas denna symbol. Tryck på knappen " " för att avsluta avkalkningscykeln. Obs! Om vattenbehållaren inte fylls upp till CALC CLEAN-nivån kan maskinen kräva en till sköljningscykel. Fyll på vattenbehållaren och sätt in den i maskinen. Upprepa från steg 14. 1 16 Maskinen värms upp och utför en automatisk sköljningscykel. Ta bort och töm behållaren. Töm droppskålen och sumplådan och sätt tillbaka dem.
SVENSKA 19 Kontrollera att den är korrekt placerad. Vrid på det kromade höljet om den inte går att sätta i. Den automatiska mjölkskummaren är korrekt monterad när tappen passar i skåran. 20 När avkalkningscykeln har avslutats måste bryggruppen rengöras Grön enligt beskrivningen i kapitlet "Veckorengöring av bryggruppen". 21 Maskinen är redo att brygga kaffe.
SVENSKA 63 Avbrott i avkalkningscykeln När avkalkningscykeln har påbörjats måste den fullbordas helt utan att maskinen stängs av. Om maskinen fastnar i avkalkningsläget kan du avbryta genom att trycka på on/off-knappen. Om detta inträffar, töm och skölj vattenbehållaren noggrant. Fyll den sedan upp till CALC CLEAN-nivån. Följ instruktionerna som ges i kapitlet "Manuell sköljningscykel" innan du tillreder några drycker.
SVENSKA PROGRAMMERING Maskinens funktioner kan skräddarsys med hjälp av programmeringsmenyn. Timer (standby) Med den här funktionen kan du justera hur lång tid efter den senaste bryggningen maskinen ska sättas i standby-läge. Kontrast Med den här funktionen kan du justera kontrasten på skärmen för att se meddelandena skarpare. Gul Gul Gul Kaffetemperatur Med den här funktionen kan du justera kaffets bryggningstemperatur.
Gul SVENSKA 65 Fabriksinställningar Med den här funktionen kan du återställa alla fabriksinställningar. Programmering av maskinen Du kan bara komma till programmeringsmenyn när maskinen är påslagen och denna skärm visas. Grön Grön Det här exemplet visar hur du programmerar skärmens kontrast. Gör på samma sätt för att programmera de andra funktionerna. 1 Tryck på knappen " " för att komma till programmeringsmenyn. Gul 2 Huvudskärmen visas.
Gul SVENSKA 4 Tryck på knappen " " för att komma till funktionen. 5 Tryck på knapparna " " och " " för att öka eller minska funktionens värde. Gul 66 6 När värdet har ändrats trycker du på knappen " " för att bekräfta ändringen. 7 Tryck på knappen " " för att lämna programmeringsmenyn. Obs! Maskinen lämnar programmeringsläget automatiskt om du inte trycker på någon knapp inom 3 minuter. Ändrade värden som inte har bekräftats kommer inte att sparas.
SVENSKA 67 FÖRKLARING AV SYMBOLERNA PÅ SKÄRMEN Maskinen är utrustad med ett färgkodssystem som gör det lättare för användaren att tolka skärmmeddelandena. Symbolernas färgkod baseras på trafikljusprincipen. Klarmeddelanden (gröna) Maskinen är redo för bryggning av drycker. Maskinen håller på att värmas upp för att mata ut drycker. Maskinen är redo för bryggning av förmalet kaffe. Maskinen håller på att brygga en kopp espresso. Maskinen håller på att brygga en kopp lång espresso.
SVENSKA Klarmeddelanden (gröna) Maskinen håller på att brygga två koppar lång espresso. Maskinen programmerar mängden espresso som ska bryggas. Maskinen programmerar mängden lång espresso som ska bryggas. Maskinen programmerar mängden klassiskt kaffe (Classic Coffee) som ska bryggas. Bryggning av espresso med förmalet kaffe pågår. Bryggning av lång espresso med förmalet kaffe pågår. Bryggning av klassiskt kaffe (Classic Coffee) med förmalet kaffe pågår. Utflöde av vatten.
SVENSKA 69 Varningssignaler (Gula) Maskinen håller på att värmas upp. Maskinen håller på att utföra sköljningscykeln. Vänta tills maskinen har avslutat cykeln. Maskinens vattenfilter "INTENZA+" behöver bytas ut. Bryggruppen håller på att återställas till följd av en maskinåterställning. Fyll på bönbehållaren igen med kaffebönor. Ladda kretsen. Maskinen behöver avkalkas. Tryck på knappen " " för att starta avkalkningsprocessen. Följ stegen som beskrivs i kapitlet "Avkalkning" i denna bruksanvisning.
SVENSKA Varningssignaler (Röda) Sätt in droppskålen med sumplådan ända in i maskinen och stäng serviceluckan. Fyll på bönbehållaren. Bryggruppen måste sättas in i maskinen. Töm sumplådan. Vänta 5 sekunder innan du sätter tillbaka den. Fyll på vattenbehållaren. Sätt spaken "ESPRESSO" eller "COFFEE" på "COFFEE" inom 30 sekunder för att slutföra bryggningen. Sätt spaken "ESPRESSO" eller "COFFEE" på "ESPRESSO" inom 30 sekunder för att slutföra bryggningen.
SVENSKA 71 Varningssignaler (Röda) Exx Maskinen fungerar inte. Felkoden visas i det nedre hörnet till höger. För felkoderna 1 -3 - 4 - 5, se kapitlet "Problemlösning". För alla andra felkoder, följ instruktionerna nedan: Stäng av maskinen. Sätt på den igen efter 30 sekunder. Prova 2 eller 3 gånger. Om maskinen inte startar, kontakta Philips hotline i ditt land och uppge felkoden som visas på skärmen. Kontaktuppgifterna finns antingen i garantihäftet som förpackats separat eller på webbsidan www.philips.
SVENSKA Beteende Orsak Åtgärd Maskinen sätts inte på. Maskinen är inte ansluten till elnätet eller så står strömbrytaren på "O". Anslut maskinen till elnätet och ställ strömbrytaren på "I". Maskinen är i demonstrationsläge. Knappen " " har hållits nedtryckt Stäng av maskinen och sätt på den igen med strömbrytaren. i mer än 8 sekunder. Droppskålen blir full även om Ibland tömmer maskinen automa- Detta är ett normalt beteende för inget vatten tappas. tiskt ut vattnet i droppskålen för maskinen.
SVENSKA 73 Beteende Orsak Åtgärd Kaffet är för svagt (se anmärkning). Detta kan inträffa när maskinen justerar dosen automatiskt. Brygg några koppar kaffe enligt beskrivningen i kapitlet "Saeco Adapting System". Kaffet är för grovmalet. Byt kaffeblandning eller reglera malningen enligt beskrivningen i kapitlet "Reglering av kaffekvarn i keramik". Kaffet är inte tillräckligt krämigt (se anmärkning). Kaffeblandningen är inte av lämplig typ, eller så är kaffet inte färskrostat eller för grovmalet.
SVENSKA Beteende Orsak Åtgärd Avkalkningscykeln kan inte slutföras. Det vatten som matas ut till sköljningscykeln är inte tillräckligt. Tryck på on/off-knappen och följ instruktionerna i avsnittet "Avbrott i avkalkningscykeln". Den valda drycken har inte sparats. Du gick ut ur inställningarna för drycker genom symbolen " ". Du måste bekräfta och spara dryckens önskade mängd genom symbolen " ".
SVENSKA 75 ENERGIBESPARING Standby Philips superautomatiska espressomaskin har utformats för energibesparing, vilket bevisas av energimärkningen i Klass A. Efter 15 minuters inaktivitet stängs maskinen av automatiskt (om ingen annan standby-tid har programmerats). Om en dryck har tillretts utför maskinen en sköljningscykel. I standby-läge är energiförbrukningen lägre än 1Wh. Tryck på knappen " " för att slå på maskinen (om strömbrytaren på maskinen baksida är i läget "I").
SVENSKA FABRIKSINSTÄLLNINGAR Inställningar för drycker Dryck Förinställda mängder Kaffestyrka Justerbara: 40 ml 3 20 ml -140 ml Espresso Lång espresso 120 ml 3 20 ml -140 ml Klassiskt kaffe (Classic Coffee) 170 ml 4 140 ml - 200 ml OBS! det angivna värdet kan variera GARANTI OCH SERVICE Garanti För mer detaljerad information angående garantin och garantivillkoren, se garantihäftet som levereras separat. Service Vi vill vara säkra på att du är nöjd med din maskin.
SVENSKA 77 BESTÄLLNING AV UNDERHÅLLSPRODUKTER Använd endast Saecos underhållsprodukter för rengöring och avkalkning. Dessa produkter kan köpas i Philips webbshop på adressen www.shop. philips.com/service, hos din lokala återförsäljare eller hos auktoriserade servicecenter. Om du har svårt att hitta de rätta underhållsprodukterna för din maskin, kontakta Philips hotline i ditt land. Kontaktuppgifterna finns antingen i garantihäftet som förpackats separat eller på webbsidan www.philips.com/support.
SVENSKA - Avfettningstabletter CA6704 - System för rengöring av mjölkkretsen: CA6705 - Underhållssats CA6706
del 15-02-15 08 SV Rev.01 08 Tillverkaren förbehåller sig rätten att utföra ändringar utan förvarning. www.philips.