BRUKERVEILEDNING 09 NO Må leses nøye før du bruker maskinen. Registrer produktet ditt og få assistanse på www.philips.
NORSK Gratulerer med kjøpet av en Philips superautomatisk espressomaskin med CoffeeSwitch-teknologi og automatisk melkeskummer! For å få det beste ut av Philips assistansetjeneste bør du registrere produktet ditt på www.philips.com/welcome. Maskinen er laget for tilbereding av espresso og klassisk kaffe (Classic Coffee) ved bruk av hele kaffebønner, og til skumming av melk og utførsel av varmt vann.
NORSK Regulering av kaffeuttaket ................................................................................................................27 Regulering av vannmengden i koppen .............................................................................................28 TILBEREDE ESPRESSO OG LANG ESPRESSO........................................................29 Tilberede espresso og lang espresso med bruk av kaffebønner ..........................................................
NORSK VIKTIG Sikkerhetsindikasjoner Denne maskinen er utstyrt med sikkerhetsinnretninger. Du må likevel lese og følge sikkerhetsindikasjonene nøye, og bare bruke maskinen i tråd med disse, slik at du unngår skader på personer eller gjenstander som følge av upassende bruk av maskinen. Ta vare på denne brukerveiledningen for eventuell fremtidig referanse. Begrepet ADVARSEL og dette symbolet varsler brukeren om faresituasjoner som kan forårsake alvorlige personskader, livsfare og/eller skader på maskinen.
NORSK • • • • • • • • • • • 5 på baksiden av maskinen, trekker du støpselet ut av kontakten: - hvis det skulle oppstå uregelmessigheter - hvis maskinen ikke skal brukes over lengre tid - før rengjøring av maskinen. Trekk i støpselet og ikke i selve strømkabelen. Ikke ta på støpselet med våte hender. Ikke bruk maskinen hvis støpselet, strømkabelen eller selve maskinen er skadet. Ikke endre maskinen eller strømkabelen på noen som helst måte.
NORSK Forsiktig • Maskinen er kun laget for bruk i hjemmet. Den er ikke egnet for bruk på steder som kantiner, kjøkken på kontorer, i butikker, gårder eller på andre arbeidsplasser. • Plasser alltid maskinen på en plan og stabil overflate. • Ikke plasser maskinen på varme overflater, i nærheten av varme stekeovner, varmeovner eller lignende varmekilder. • Putt kun brente kaffebønner i kaffebønnebeholderen.
NORSK 7 Elektromagnetiske felter Dette apparatet er i overensstemmelse med alle gjeldende aktuelle standarder og normer hva angår eksponering for elektromagnetiske felter. Avhending Dette symbolet på et produkt indikerer at produktet faller innunder EU-direktivet 2012/19/EU. Innhent informasjon om det lokale kildesorteringssystemet for elektriske og elektroniske produkter. Følg lokale reguleringer og ikke kast produktet i husholdningsavfallet.
INSTALLASJON Produktoversikt 1 2 3 5 6 7 14 8 9 10 15 11 4 21 12 32 13 18 34 16 33 31 17 19 20 24 25 26 27 28 29 30 23 22
NORSK Generell beskrivelse 1. Velger for regulering av kaffekvern 2. Kaffebønnebeholder 3. Rom for forhåndsmalt kaffe 4. Vannbeholder + lokk 5. Lokk til kaffebønnebeholder 6. Betjeningspanel 7. Kaffeuttak 8. Indikator for full dråpesamler 9. Kopperist 10. Dråpesamler 11. Grutsamler 12. Kaffeenhet 13. Betjeningsluke 14. Fett for kaffeenhet (tilbehør) 15. Strømkabel 16. Automatisk melkeskummer 17. Oppsugingsrør for automatisk melkeskummer 18.
NORSK FORBEREDELSER Maskinens emballasje Originalemballasjen er designet og laget for å beskytte maskinen under frakt. Vi anbefaler at du tar vare på emballasjen for eventuell framtidig transport. Installasjon av maskinen 1 Ta maskinen ut av emballasjen. 2 For korrekt bruk anbefaler vi følgende: • • • Velge et underlag som er sikkert, jevnt, og hvor ingen kan velte maskinen eller skades av den. Velge et sted som er tilstrekkelig opplyst, hygienisk og med en stikkontakt lett tilgjengelig.
NORSK 11 5 Skyll vannbeholderen med friskt vann. 6 Fyll vannbeholderen med friskt drikkevann opp til nivået "MAX" og sett den inn i maskinen igjen. Kontroller at den er satt helt inn. Forsiktig: Ikke fyll beholderen med varmt vann, kokende vann, vann med kullsyre eller andre væsker som vil kunne skade selve beholderen og maskinen. 7 Løft lokket på kaffebønnebeholderen. 8 Hell kaffebønnene langsomt ned i kaffebønnebeholderen.
NORSK 12 Sett hovedbryteren på "I". Tasten " 13 Trykk på tasten “ " blinker. ” for å slå på maskinen. 14 Betjeningspanelet indikerer at det er nødvendig å fylle kretsen. Gul 12 Demomodus-funksjon Maskinen er utstyrt med et demo-program. Hvis du holder tasten “ ” inne i mer enn 8 sekunder går maskinen inn i demomodus. Slå maskinen av og på igjen ved hjelp av hovedbryteren for å gå ut av funksjonen.
NORSK 13 FØRSTE GANGS BRUK Før bruk må følgende betingelser være til stede: 1) Kretsen må fylles opp. 2) Maskinen foretar en automatisk skylle-/rengjøringssyklus. 3) Du må foreta en manuell skyllesyklus. Oppfylling av kretsen Under denne prosessen renner det friskt vann gjennom den innvendige kretsen, og maskinen varmes opp. Dette tar noen minutter. Gul 1 Sett en beholder under damprøret. 2 Trykk på tasten “ ” for å sette i gang fylling av kretsen.
NORSK Automatisk skylle-/rengjøringssyklus Når oppvarmingen er over foretar maskinen en automatisk skylle-/rengjøringssyklus av de innvendige kretsene, ved hjelp av friskt vann. Denne operasjonen tar mindre enn ett minutt. 5 Plasser en beholder under kaffeuttaket for å samle opp den lille vannmengden som føres ut. Gul 6 Maskinen viser dette displayet. Vent til syklusen avsluttes automatisk. Grønn Merk: Om nødvendig kan du stanse syklusen ved å trykke på tasten “ ”.
Grønn NORSK 15 Grønn 2 Kontroller at maskinen viser dette displayet. Grønn 3 Velg funksjonen for uttak av forhåndsmalt kaffe ved å trykke på tasten “ ”. Maskinen viser dette displayet. Merk: Ikke fyll forhåndsmalt kaffe i rommet. 4 Sjekk at spaken er i posisjonen "ESPRESSO". Trykk på tasten “ ESPRESSO ”. Maski- nen begynner å føre ut vann fra kaffeuttaket. 5 Tøm beholderen når uttaket er over. Gjenta operasjonene fra punkt 1 til 4 to ganger. Gå deretter til punkt 6.
NORSK ”. Maskinen viser dette displayet. Grønn 8 Trykk på tasten “ 9 Trykk på tasten “ ” for å starte uttaket av varmt vann. 10 Før ut vann til symbolet for at det er slutt på vannet, vises. Rød 16 Merk: Om nødvendig kan du stanse syklusen ved å trykke på tasten “ ”. 11 Når du er ferdig, fyller du vannbeholderen på nytt til MAX-nivået. Maskinen er nå klar for uttak.
NORSK 17 MÅLING OG PROGRAMMERING AV VANNHARDHET Måling av vannhardhet er svært viktig for å avgjøre hvor ofte maskinen må avkalkes, og for installasjon av vannfilteret “INTENZA+” (for flere detaljer om vannfilteret se neste kapittel). Følg instruksjonene under for måling av vannhardheten: 1 Dypp strimmelen for vannhardhetstest (som medfølger maskinen) i vann i 1 minutt. Merk: Strimmelen kan kun brukes til en måling. 2 Vent i ett minutt.
NORSK Gul 5 Trykk på tasten “ ” for å øke verdien, eller på tasten “ ” for å minske verdien. 6 Trykk på tasten “ ” for å bekrefte innstillingen. ” for å gå ut av programmeringsmenyen. Grønn Gul 7 Trykk på tasten “ 8 Maskinen viser dette displayet og er klar for tilbereding.
NORSK 19 "INTENZA+"-VANNFILTER Vi anbefaler at du installerer vannfilteret “INTENZA+”, som begrenser dannelsen av kalk inne i maskinen og gir kaffen din en mer intens aroma. Vannfilteret "INTENZA+" selges separat. For flere detaljer, se siden for vedlikeholdsprodukter i denne brukerveiledningen. Vannet er svært viktig i tilberedingen av en kaffe, og det er derfor ekstremt viktig å kunne filtrere det på profesjonelt vis.
NORSK 4 Putt inn vannfilteret "INTENZA+" i den tomme vannbeholderen. Dytt det ned så langt det går. 5 Fyll vannbeholderen med friskt drikkevann og sett den inn i maskinen igjen. 6 Før ut alt vannet i beholderen ved hjelp av varmtvannsfunksjonen (se kapittelet "Uttak av varmt vann"). 7 Fyll vannbeholderen på nytt. Gul 8 Trykk på tasten “ tasten “ ” og bla gjennom alternativene ved å trykke på ” til dette displayet vises. Gul 9 Trykk på tasten “ ” for å få adgang til funksjonen.
NORSK 21 Gul Utskifting av vannfilteret “INTENZA+” Gul Når det er nødvendig å skifte ut vannfilteret “INTENZA+” vises dette symbolet. 1 Skift ut vannfilteret "INTENZA+" som beskrevet i forrige kapittel. Gul 2 Trykk på tasten “ tasten “ ” og bla gjennom alternativene ved å trykke på ” til symbolet under vises. Gul 3 Trykk på tasten “ ” for å få adgang til funksjonen. Gul 4 Velg alternativet “RESET” ved å trykke på tasten “ ”. Trykk på tasten " " for å bekrefte. ” for å gå ut.
NORSK Gul 22 Merk: Hvis vannfilteret "INTENZA+" allerede er installert og du vil ta det ut uten å skifte det ut, velg alternativet “OFF”. Hvis vannfilteret "INTENZA+" ikke finnes på maskinen, må du sette det lille hvite filteret du fjernet tidligere i beholderen. REGULERINGER Du kan foreta enkelte reguleringer på maskinen for å tilberede best mulig kaffe.
NORSK 23 1 Dytt spaken nedover for å velge funksjonen “ESPRESSO”. ESPRESSO Rød Rød I denne posisjonen kan du tilberede en espresso ved å trykke på tasten “ ” for en lang espresso, eller trykke på tasten “ ”. Merk: Hvis du velger espresso eller lang espresso med spaken i feil posisjon, vil disse symbolene vises, for å minne deg om at du må sette spaken i korrekt posisjon innen 30 sekunder for å fullføre tilberedningen.
NORSK Saeco Adapting System Kaffe er et naturprodukt, og egenskapene kan variere avhengig av opphavssted, blanding og brenning. Maskinen er utstyrt med et automatisk reguleringssystem som gjør det mulig å bruke alle typer kaffebønner som finnes i handelen, unntatt karamelliserte kaffebønner og kaffebønner med smakstilsetning. Maskinen reguleres automatisk etter uttak av noen kopper kaffe, for å optimere uttaket.
NORSK 25 2 Sett en kopp under kaffeuttaket. Trykk på tasten “ ” for å tilberede en espresso. 3 Mens maskinen maler kaffen, trykker du ned og vrir velgeren for regulering av kaffekvernen inne i kaffebønnebeholderen ett trinn av gangen. Bruk den medfølgende nøkkelen for regulering av kaffekvernen. Smaksforskjellen merkes etter uttak av 2-3 kaffekopper. 4 Referansemerkene inne i kaffebønnebeholderen indikerer den innstilte kverningsgraden.
NORSK Aromaregulering (kaffens intensitet) Velg din favoritt-kaffeblanding og reguler kaffemengden som skal males i henhold til din personlige smak. Det er også mulig å velge funksjonen forhåndsmalt kaffe. Grønn Grønn Grønn Merk: Valget må være foretatt før du velger kaffen. Grønn 26 Du kan velge mellom 5 alternativer ved å trykke på tasten “ ”.
NORSK 27 Regulering av kaffeuttaket Kaffeuttaket kan reguleres i høyden for å tilpasse størrelsen på de koppene du ønsker å bruke best mulig. For å foreta reguleringen, hever eller senker du kaffeuttaket manuelt ved å plassere fingrene som vist i figuren. De anbefalte posisjonene er: For bruk av små kopper. For bruk av store kopper. Du kan også plassere to kopper under kaffeuttaket for å føre ut to kopper espresso eller lang espresso samtidig.
NORSK Regulering av vannmengden i koppen Maskinen gjør det mulig å regulere mengden kaffe på bakgrunn av personlig smak og drikkeinnstillingene beskrevet i kapittelet "Fabrikkinnstillinger". Du kan redusere den for sterkere smak, eller øke den for mildere smak. Hver av tastene kan programmeres individuelt for en spesifikk innstilling. Grønn 1 Sett en kopp under kaffeuttaket. 2 Trykk og hold inne tasten “ ”, “ ” eller “ ” til symbolet “MEMO” vises. Slipp deretter tasten.
NORSK 29 TILBEREDE ESPRESSO OG LANG ESPRESSO Før du lager kaffe, må du kontrollere at det ikke er noen meldinger på betjeningspanelet og at vannbeholderen og kaffebønnebeholderen er fylt opp. Tilberede espresso og lang espresso med bruk av kaffebønner 1 Sett 1 eller 2 kopper under kaffeuttaket. 2 Dytt spaken nedover for å velge funksjonen “ESPRESSO”. ESPRESSO 3 For å tilberede en espresso eller en lang espresso trykker du på tasten Grønn “ ” for å velge ønsket aroma.
NORSK 6 Etter å ha fullført forhåndstrekkingen begynner kaffen å komme ut av kaffeuttaket. 7 Kaffeuttaket stanser automatisk når det programmerte nivået er nådd. Det er likevel mulig å avbryte kaffeuttaket tidligere ved å trykke på tasten “ ”. Tilberede espresso og lang espresso med bruk av forhåndsmalt kaffe Med denne funksjonen kan du bruke forhåndsmalt kaffe. Med funksjonen for forhåndsmalt kaffe kan du bare tilberede en kaffe om gangen. 1 Dytt spaken nedover for å velge funksjonen “ESPRESSO”.
NORSK 31 4 Trykk på tasten “ ” for en espresso eller på tasten “ espresso. Uttakssyklusen begynner. ” for en lang 5 Etter å ha fullført forhåndstrekkingen begynner kaffen å komme ut av kaffeuttaket. 6 Kaffeuttaket stanser automatisk når det programmerte nivået er nådd. Det er likevel mulig å avbryte kaffeuttaket tidligere ved å trykke på tasten “ ”. Når uttaket er ferdig går maskinen tilbake til hovedmenyen.
NORSK 2 Dytt spaken oppover for å velge funksjonen “COFFEE”. 3 For å tilberede drikken trykker du på tasten “ ” for å velge ønsket aroma. COFFEE 4 For å tilberede en klassisk kaffe (Classic Coffee), trykker du på tasten “ ” Grønn 32 en gang. Dette symbolet vil vises. Merk: I denne modusen kverner og doserer maskinen den korrekte kaffemengden automatisk. 5 Tilberedningen stanser automatisk når det forhåndsinnstilte nivåer er nådd. Trykk på tasten “ ” for å avslutte tidligere.
NORSK 33 ” for å velge funksjonen forhåndsmalt kaffe. Grønn 2 Trykk på tasten “ 3 Ta av lokket til rommet for forhåndsmalt kaffe og hell i en måleskje med forhåndsmalt kaffe. Bruk kun måleskjeen som følger med maskinen. Steng deretter lokket til rommet for forhåndsmalt kaffe. Advarsel: Du må bare helle forhåndsmalt kaffe i rommet for forhåndsmalt kaffe. Innføring av andre stoffer eller gjenstander kan forårsake alvorlige skader på maskinen. Denne typen skader dekkes ikke av garantien.
NORSK SKUMME MELK OG TILBEREDE EN CAPPUCCINO Skumme melk Advarsel: Fare for forbrenning! I starten av uttaket kan det sprute litt varmt vann. Når du bruker damp, kan damprøret og det krombelagte dekselet oppnå høye temperaturer. Unngå å ta direkte på dem med hendene. Den automatiske melkeskummeren må bare behandles som beskrevet på bildet. 1 Fyll en beholder med 1/3 kald melk. Merk: Bruk kald melk (~5°C / 41°F) med et proteininnhold på minst 3 % for å få en cappuccino med ypperlig kvalitet.
NORSK 35 3 Sett oppsugingsrøret inn i den automatiske melkeskummeren. 4 Sett den automatiske melkeskummeren inn på plassen i damprøret. 5 Pass på at den er plassert korrekt. Hvis du ikke kan sette den inn, vrir du det krombelagte dekselet. Den automatiske melkeskummeren er bare montert riktig når tannen passer i sporet. 6 Sett oppsugingsrøret inn i melkebeholderen. Forsiktig: Av hygieniske årsaker må du passe på at den utvendige overflaten på oppsugingsrøret er ren.
NORSK 7 Sett en kopp under den automatiske melkeskummeren. 8 Trykk på tasten “ ” for å begynne å skumme melken. Grønn 9 Maskinen trenger tid til forvarming. I denne fasen vises dette symbolet. 10 Når dette symbolet vises, begynner maskinen å føre ut melkeskummet Grønn 36 direkte i koppen. 11 Trykk på tasten “ ” for å stanse uttaket. Merk: Det tar noen sekunder før maskinen slutter helt å føre ut melkeskum. Merk: Uttaket av melkeskum stanser etter 3 minutter.
NORSK 37 Forsiktig: Etter å ha skummet melken må du føre ut litt varmt vann i en beholder. Se kapittelet “Daglig rengjøring av automatisk melkeskummer” for detaljerte rengjøringsinstruksjoner. Merk: Du kan tilberede en espresso eller føre ut varmt vann rett etter å ha skummet melk. Tilberede en cappuccino For å tilberede en cappuccino setter du en kopp med melkeskum under kaffeuttaket og lager en espresso.
NORSK 2 Sett en beholder under damprøret. ” helt til dette symbolet vises. 4 Trykk på tasten “ ” helt til dette symbolet vises. Grønn Grønn 3 Trykk på tasten “ 5 Trykk på tasten “ ” for å starte uttaket av varmt vann. Grønn 6 Maskinen trenger tid til forvarming. I denne fasen vises dette symbolet. 7 Før ut ønsket mengde varmt vann. For å stanse uttaket av varmt vann Grønn 38 trykker du på tasten " ".
NORSK 39 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Daglig rengjøring av maskinen Forsiktig: Jevnlig rengjøring og vedlikehold av maskinen er grunnleggende for å forlenge maskinens livsløp. Maskinen utsettes kontinuerlig for fuktighet, kaffe og kalk! Dette kapittelet gir en detaljert beskrivelse av hvilke operasjonen du må utføre, og hvor ofte. Hvis du ikke gjør dette, vil maskinen til sist slutte å fungere normalt. Denne typen reparasjon dekkes IKKE av garantien.
NORSK Merk: Tøm og vask dråpesamleren også når indikatoren for full dråpesamler er hevet. 1 4 Sett inn grutsamleren i dråpesamleren igjen og plasser dråpesamleren tilbake på maskinen. 2 3 Rød 40 Merk: Hvis disse operasjonene gjennomføres når maskinen er av, vil ikke maskinen nullstille alarmen når den startes opp igjen. Merk: Alle andre vedlikeholdsoperasjoner må kun utføres når maskinen er avkjølt og koblet fra strømnettet.
NORSK 41 Ukentlig rengjøring av maskinen 1 Rengjør rommet for dråpesamleren. Rengjøring av vannbeholderen 1 Ta ut det lille hvite filteret eller vannfilteret "INTENZA+" (hvis maskinen har et slikt) fra vannbeholderen og vask det med friskt vann. 2 Sett det lille, hvite filteret eller vannfilteret "INTENZA+" (hvis maskinen har et slikt) på plass igjen ved å trykke lett mens du samtidig vrir forsiktig. 3 Fyll vannbeholderen med friskt vann.
NORSK Daglig rengjøring av automatisk melkeskummer Av hygieniske årsaker og for å garantere perfekt konsistens på melkeskummet, er det viktig at du rengjører den automatiske melkeskummeren etter hver bruk. Advarsel: Fare for forbrenning! I starten av uttaket kan det sprute litt varmt vann. Etter å ha skummet melk, må du alltid: 1 Sett oppsugingsrøret inn i en beholder fylt med friskt vann. 2 Sett en tom beholder under den automatiske melkeskummeren. Grønn 3 Trykk på tasten " " for å velge damp.
NORSK 43 Månedlig rengjøring av den automatiske melkeskummeren Hver måned må du foreta en grundigere rengjøring av den automatiske melkeskummeren ved bruk av "Saeco Milk Circuit Cleaner". “Saeco Milk Circuit Cleaner” selges separat. For flere detaljer, se siden for vedlikeholdsprodukter i denne brukerveiledningen. Advarsel: Fare for forbrenning! I starten av uttaket kan det sprute litt varmt vann. 1 Pass på at den automatiske melkeskummeren er korrekt installert.
NORSK Grønn 7 Dette symbolet vises under uttaket. Når all løsningen er brukt opp, trykker du på tasten “ ” for å avbryte uttaket. Advarsel: Ikke drikk løsningen som føres ut under prosessen. 8 Skyll beholderen grundig, og fyll den med ½ l friskt vann, som skal brukes til skyllesyklusen. 9 Putt oppsugingsrøret i beholderen. 10 Tøm beholderen og sett den tilbake under den automatiske melkeskummeren. 11 Trykk på tasten " " for å føre ut damp. Grønn 44 12 Maskinen trenger tid til forvarming.
NORSK 45 Grønn 13 Dette symbolet vises under uttaket. Når alt vannet er ført ut, trykker du på tasten " " for å avbryte uttaket. 14 Tøm beholderen. Forsiktig: Vent i et par sekunder slik at damprøret kan avkjøles. 15 Fjern den automatiske melkeskummeren fra damprøret. 16 Fjern det krombelagte dekselet med gummibeskyttelsen fra damprøret. 17 Fjern gummibeskyttelsen fra det krombelagte dekselet.
NORSK 18 Fjern oppsugingsrøret. 19 For å demontere den automatiske melkeskummeren trykker du på sidene og drar den ut ved å bevege den forsiktig til sidene som vist i figuren. 20 Fjern gummilokket som vist i figuren. 21 Vask alle delene med lunkent vann. 22 Monter lokket på ved å trykke på midten, kontroller at det er godt festet.
NORSK 47 23 Monter den automatiske melkeskummeren i koblingen, pass på at den er godt festet på den merkede plassen. 24 Installer oppsugingsrøret. 25 Sett gummibeskyttelsen på plass på det krombelagte dekselet. 26 Sett komponentene tilbake på damprøret. Forsiktig: Hvis maskinen har vært i bruk nylig, kan røret være varmt! Vær forsiktig! Ikke sett gummibeskyttelsen lenger inn enn posisjonen som vises.
NORSK 27 Sett den automatiske melkeskummeren inn i gummibeskyttelsen. 28 Pass på at den er plassert korrekt. Hvis du ikke kan sette den inn, vrir du det krombelagte dekselet. Den automatiske melkeskummeren er bare montert riktig når tannen passer i sporet.
NORSK 49 Ukentlig rengjøring av kaffeenheten Kaffeenheten må gjøres ren hver gang kaffebønnebeholderen fylles opp, eller i alle fall minst én gang i uken. 1 Slå av maskinen ved å trykke på tasten “ ” og ta strømkabelen ut fra stikkontakten. 2 Ta ut dråpesamleren og grutsamleren. 1 2 3 3 Åpne betjeningsluken. 4 For å ta ut kaffeenheten trykker du på tasten «PUSH» og drar i håndtaket. Dra horisontalt, uten å snu det.
NORSK 5 Rengjør kaffekanalen grundig med rengjøringsverktøyet som fulgte med maskinen, eller med skaftet på en skje. Pass på at du setter inn rengjøringsverktøyet som vist i figuren. 6 Ta ut kaffesamleren og vask den grundig. 7 Vask kaffeenheten grundig med friskt, lunkent vann. Vask det øvre filteret grundig. Forsiktig: Ikke bruk vaskemidler eller såpe til rengjøring av kaffeenheten. 8 La kaffeenheten lufttørke helt. 9 Bruk en myk klut fuktet med vann til å rengjøre innsiden av maskinen grundig.
NORSK 51 10 Kontroller at kaffeenheten er i hvileposisjon. De to referansepunktene skal korrespondere. I motsatt fall, utfør operasjonen beskrevet i punkt 11. 11 Dytt spaken forsiktig nedover helt til den når sokkelen på kaffeenheten og helt til de to referansepunktene på siden av gruppen korresponderer. 12 Trykk bestemt på "PUSH"-tasten. 13 Kontroller at det angitte festet for kaffeenheten er i korrekt posisjon. Hvis det fremdeles er nede, dytter du det oppover til det låses på plass.
NORSK 14 Sett kaffesamleren inn på plassen sin og kontroller at den er korrekt plassert. Merk: Hvis kaffesamleren ikke er korrekt plassert, kan det hende at det ikke er mulig å sette kaffeenheten inn i maskinen. 15 Sett kaffeenheten på plass igjen til den festes, uten å trykke på tasten "PUSH". 16 Sett grutsamleren med dråpesamleren inn på maskinen igjen og steng betjeningsluken. Månedlig smøring av kaffeenheten Smør kaffeenheten etter cirka 500 kaffeuttak eller en gang i måneden.
NORSK 53 1 Påfør fettet jevnt på begge sidesporene. 2 Smør aksen også. 3 Sett kaffeenheten på plass igjen, til den låser seg fast (se kapittelet “Ukentlig rengjøring av kaffeenheten”). 4 Steng betjeningsluken og sett inn dråpesamleren og grutsamleren.
NORSK Månedlig rengjøring av kaffeenheten med avfettingstabletter I tillegg til den ukentlige rengjøringen anbefaler vi å foreta denne rengjøringssyklusen med avfettingstabletter etter cirka 500 kaffekopper eller en gang i måneden. Denne operasjonen kompletterer vedlikeholdet av kaffeenheten. Avfettingstablettene selges separat. For flere detaljer, se siden for vedlikeholdsprodukter i denne brukerveiledningen. Forsiktig: Avfettingstablettene er kun laget for rengjøring, og har ingen avkalkingsfunksjon.
NORSK 55 4 Dytt spaken nedover for å velge funksjonen “ESPRESSO”. Grønn ESPRESSO 5 Trykk på tasten “ ” en eller flere ganger for å velge funksjonen for forhåndsmalt kaffe uten å helle forhåndsmalt kaffe i rommet. 6 Trykk på tasten “ ” for å sette i gang kaffeuttakssyklusen. 7 Vent til maskinen fører ut en halv kopp vann. 8 Sett hovedbryteren plassert på baksiden av maskinen i posisjonen “0”. 9 La løsningen virke i omtrent 15 minutter. Pass på at du kaster vannet som har blitt ført ut.
NORSK 12 Vask kaffeenheten grundig med rent vann. 13 Etter å ha skylt kaffeenheten setter du den på plass igjen til den festes (se kapittelet “Ukentlig rengjøring av kaffeenheten”). Sett inn dråpesamleren og grutsamleren. Steng betjeningsluken. Grønn 56 14 Trykk på tasten “ ” for å velge funksjonen for forhåndsmalt kaffe uten å helle forhåndsmalt kaffe i rommet. 15 Trykk på tasten “ ” for å sette i gang kaffeuttakssyklusen. 16 Gjenta punkt 14 til 15 to ganger.
NORSK 57 AVKALKING Gul Når symbolet "START CALC CLEAN" vises, må du avkalke maskinen. Avkalkingssyklusen tar omtrent 30 minutter. Forsiktig: Hvis du ikke gjør dette, vil maskinen til sist slutte å fungere normalt. I så fall dekkes reparasjon IKKE av garantien. Advarsel: Bruk kun avkalkingsløsningen fra Saeco. Den er laget for å garantere bedre maskinytelse. Bruken av andre produkter vil kunne skade maskinen og etterlate rester i vannet. Saecos avkalkingsløsning selges separat.
NORSK 2 Fjern den automatiske melkeskummeren fra damp-/varmtvannsrøret. ” helt til dette displayet vises. Gul 3 Trykk på tasten “ Gul 4 Trykk på tasten “ ” for å velge avkalkingsfunksjonen. Merk: Hvis du har trykket på tasten “ ” ved en feiltakelse, kan du gå ut ved å trykke på tasten “ ”. 5 Ta ut vannfilteret "INTENZA+" (hvis installert) fra vannbeholderen, og skift det ut med det originale lille, hvite filteret. Hell hele avkalkingsløsningen i vannbeholderen.
NORSK 59 Gul Avkalking 8 Trykk på tasten “ ” for å sette i gang avkalkingssyklusen. Gul i omtrent 20 minutter. Stripen på betjeningspanelet viser syklusens fremdrift. Gul 9 Maskinen begynner å føre ut avkalkingsløsning med jevne mellomrom Merk: Du kan avbryte avkalkingssyklusen ved å trykke på tasten “ ”. For å fortsette med syklusen, trykk på tasten “ ”. På denne måten kan du tømme beholderen, eller forlate maskinen et lite øyeblikk. Rød 10 Når dette symbolet vises, er vannbeholderen tom.
NORSK 1 12 Tøm dråpesamleren og grutsamleren og sett dem på plass igjen. 2 3 13 Tøm beholderen og sett den på plass under damp-/varmtvannsrøret og under kaffeuttaket igjen. Gul Skylling 14 Trykk på tasten “ ” for å sette i gang skyllesyklusen. Gul 60 Merk: Du kan avbryte skyllesyklusen ved å trykke på tasten “ ”. For å fortsette med syklusen, trykk på tasten “ ”. På denne måten kan du tømme beholderen, eller forlate maskinen et lite øyeblikk.
NORSK 61 Rød 15 Når alt vannet som trengs til skyllesyklusen er ført ut, vises dette symbolet. Trykk på tasten " " for å gå ut av avkalkingssyklusen. Merk: Hvis vannbeholderen ikke fylles til CALC CLEAN-nivået, vil maskinen kunne trenge en ekstra skyllesyklus. Fyll vannbeholderen igjen og sett den tilbake på maskinen. Gjenta fra punkt 14. 1 16 Maskinen varmes opp og foretar en automatisk skyllesyklus. Ta ut og tøm beholderen. Tøm dråpesamleren og grutsamleren og sett dem på plass igjen.
NORSK 19 Pass på at den er plassert korrekt. Hvis du ikke kan sette den inn, vrir du det krombelagte dekselet. Den automatiske melkeskummeren er bare montert riktig når tannen passer i sporet. 20 Når avkalkingssyklusen er over, må du vaske kaffeenheten som beskre- Grønn vet i kapittelet “Ukentlig rengjøring av kaffeenheten”. 21 Maskinen er klar til å tilberede kaffe.
NORSK 63 Avbrytelse av avkalkingssyklusen Når avkalkingssyklusen har startet må du gjennomføre hele syklusen til den er over, uten å slå av maskinen. Hvis du blir avbrutt i løpet av syklusen kan du gå ut ved å trykke på on/ off-tasten. Hvis dette skjer tømmer og skyller du vannbeholderen forsiktig, og fyller den deretter opp til nivået CALC CLEAN. Følg instruksjonene gitt i kapittelet "Manuell skyllesyklus" før du tilbereder en drikk.
NORSK PROGRAMMERING Du kan tilpasse maskinens funksjoner via programmeringsmenyen. Tidsur (standby) Med denne funksjonen kan du regulere tiden før overgang til standby etter siste kaffeuttak. Kontrast Med denne funksjonen kan du regulere kontrasten på displayet for å vise meldingene bedre. Gul Gul Gul Kaffetemperatur Med denne funksjonen kan du regulere kaffetilberedingstemperaturen.
Gul NORSK 65 Fabrikkinnstillinger Med denne funksjonen kan du nullstille alle fabrikkinnstillingene. Hvordan programmere maskinen Du kan kun få adgang til programmeringsmenyen når maskinen er på og viser dette displayet. Grønn Grønn Dette eksempelet viser hvordan du går fram for å programmere displaykontrasten. Gjør på samme måte for å programmere andre funksjoner. 1 Trykk på tasten “ ” for å få adgang til programmeringen. Gul 2 Hovedskjermbildet vises. 3 Trykk på tasten “ Gul vises.
Gul NORSK 4 Trykk på tasten “ ” for å få adgang til funksjonen. 5 Trykk på tastene “ ” og “ Gul 66 ” for å øke eller minske funksjonens verdi. 6 Når verdien er endret, trykker du på tasten “ ” for å bekrefte endringen. 7 Trykk på tasten “ ” for å gå ut av programmeringen. Merk: Maskinen går automatisk ut av programmeringsmodus hvis ingen tast blir trykket inn i løpet av 3 minutter. Endrede, men ikke bekreftede verdier vil ikke bli lagret.
NORSK 67 BETYDNINGEN TIL SYMBOLENE PÅ DISPLAYET Maskinen er utstyrt med et fargesystem for å forenkle tolkningen av signalene som vises på displayet. Symbolene er fargekodet etter trafikklysprinsippet. Klarsignaler (grønn) Maskinen er nå klar til å tilberede produkter. Maskinen varmes opp for å tilberede drikker. Maskinen er klar til å tilberede forhåndsmalt kaffe. Maskinen tilbereder en kopp espresso. Maskinen tilbereder en kopp lang espresso.
NORSK Klarsignaler (grønn) Maskinen tilbereder to kopper lang espresso. Maskinen programmerer mengden espresso som skal føres ut. Maskinen programmer mengden lang espresso som skal føres ut. Maskinen programmer mengden klassisk kaffe (Classic Coffee) som skal føres ut. Uttak av espresso med forhåndsmalt kaffe pågår. Uttak av lang espresso med forhåndsmalt kaffe pågår. Uttak av klassisk kaffe (Classic Coffee) med forhåndsmalt kaffe pågår. Vannuttak.
NORSK 69 Varselsignaler (gule) Maskinen varmes opp. Maskinen foretar en skyllesyklus. Vent til maskinen har avsluttet syklusen. Maskinen signaliserer at vannfilteret “INTENZA+” må skiftes ut. Kaffeenheten er i gjenopprettingsfasen etter en nullstilling av maskinen. Fyll kaffebeholderen med kaffebønner igjen. Fyll opp kretsen. Du må avkalke maskinen. Trykk på tasten “ ” for å sette i gang avkalkingsprosessen. Følg trinnene som er beskrevet i kapittelet "Avkalking" i denne bruksanvisningen.
NORSK Varselsignaler (røde) Sett dråpesamleren og grutsamleren helt inn i maskinen og lukk betjeningsluken. Fyll kaffebønnebeholderen. Kaffeenheten må være satt inn i maskinen. Tøm grutsamleren. Vent i 5 sekunder før du setter den inn igjen. Fyll vannbeholderen. Sett “ESPRESSO”- eller “COFFEE”-spaken på “COFFEE” innen 30 sekunder for å fullføre tilberedingen. Sett “ESPRESSO”- eller “COFFEE”-spaken på “ESPRESSO” innen 30 sekunder for å fullføre tilberedingen.
NORSK 71 Varselsignaler (røde) Exx Maskinen er i ustand. Feilkoden vises i nedre høyre hjørne. For feilkoder 1 -3 - 4 - 5, se kapittelet "Feilsøking". For alle andre feilkoder, følg instruksjonene under: Slå av maskinen. Slå den på igjen etter 30 sekunder. Prøv dette 2 eller 3 ganger. Hvis maskinen ikke starter, ta kontakt med telefontjenesten til Philips i landet der du bor og oppgi koden som vises på displayet.
NORSK Hendelse Årsaker Løsninger Maskinen slår seg ikke på. Maskinen er ikke koblet til strømmen og/eller hovedbryteren er dreid til “0”. Koble maskinen til strømmen og drei hovedbryteren til “I”. Maskinen er i demomodus. Tasten “ ” ble trykket inn og holdt inne i mer enn 8 sekunder. Slå maskinen av og på igjen ved bruk av hovedbryteren. Dråpesamleren fylles opp også hvis det ikke tømmes ut vann.
NORSK 73 Hendelse Årsaker Løsninger Kaffen er for tynn (se merknad). Dette kan skje når maskinen regu- Før ut et par kaffekopper slik det er lerer mengden automatisk. beskrevet i kapittelet “Saeco Adapting System”. Kaffen er for grovmalt. Bytt til en annen kaffeblanding eller reguler kaffekvernen som beskrevet i kapittelet "Regulering av keramisk kaffekvern". Kaffen er for lite kremet (se merknad). Blandingen er uegnet, kaffen er ikke fersk, eller den er for grovt malt eller kvernet.
NORSK Hendelse Årsaker Avkalkingssyklusen fullføres ikke. Vannet som føres ut til skyllesyklu- Trykk på on/off-tasten og følg sen er ikke nok. instruksjonene beskrevet i avsnittet “Avbrytelse av avkalkingssyklusen”. Det valgte produktet ble ikke Du gikk ut av innstillingen av lagret. produktet via symbolet “ ”. Løsninger Du må bekrefte og lagre den ønskede produktmengden via symbolet “ ”.
NORSK 75 ENERGISPARING Standby Den superautomatiske Philips espressomaskinen er laget for energisparing, som vist med energimerket for Klasse A. Etter 15 minutter der maskinen ikke har vært i bruk, slår den seg av automatisk (med mindre standby-tiden ikke er programmert annerledes). Hvis det har blitt tilberedt et produkt foretar maskinen automatisk en skyllesyklus. I standby-modus er energiforbruket lavere enn 1Wh.
NORSK FABRIKKINNSTILLINGER Drikkeinnstillinger Drikk Forhåndsinnstilte mengder Aromastyrke Regulerbar: Espresso 40 ml 3 20ml -140 ml Lang espresso 120 ml 3 20ml -140 ml Klassisk kaffe (Classic Coffee) 170 ml 4 140 ml - 200 ml Merk: De oppgitte verdiene kan variere GARANTI OG ASSISTANSE Garanti For detaljert informasjon om garantien og om garantibetingelsene ber vi deg se det egne garantiheftet. Assistanse Vi ønsker å forsikre oss om at du er fornøyd med maskinen din.
NORSK 77 BESTILLING AV VEDLIKEHOLDSPRODUKTER Du må kun bruke Saecos vedlikeholdsprodukter til rengjøring og avkalking. Disse produktene kan kjøpes i Philips' nettbutikk på adressen www. shop.philips.com/service, hos forhandleren din eller hos autoriserte servicesentre. Hvis du har problemer med å få tak i vedlikeholdsprodukter til maskinen, ta kontakt med telefontjenesten til Philips i landet der du bor. Kontaktinformasjonen er å finne i det egne separat pakkede garantiheftet, eller på nettstedet www.
NORSK - Avfettingstabletter CA6704 - System for rengjøring av melkekretsen: CA6705 - Vedlikeholdskit CA6706
del 15-02-15 09 NO Rev.01 09 Produsenten forbeholder seg retten til å endre produktets egenskaper uten forhåndsvarsel. www.philips.