HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A gép használata előtt alaposan olvassa el. Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.
MAGYAR Köszönjük, hogy CoffeeSwitch technológiával és Automata tejhabosítóval rendelkező Philips szuperautomata eszpresszó kávéfőző gépet vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. A gép szemes kávéból készült eszpresszó kávé és hosszú kávé (Classic Coffee) főzésére, gőzölésre és melegvíz-kieresztésre lett tervezve.
MAGYAR A kávékieresztő cső beállítása ............................................................................................................27 A csészébe töltött kávé hosszúságának beállítása .............................................................................28 ESZPRESSZÓ ÉS HOSSZÚ ESZPRESSZÓ KIERESZTÉSE ..........................................29 Szemes kávéból készült eszpresszó és hosszú eszpresszó kieresztése.................................................
MAGYAR FONTOS! Biztonsági útmutatások A gép rendelkezik biztonsági berendezésekkel. Ennek ellenére figyelmesen el kell olvasni és be kell tartani az ebben a használati utasításban leírt biztonsági útmutatásokat, hogy elkerülje a gép nem megfelelő használata miatt a személyek vagy tárgyak véletlen sérülését. Őrizze meg a kézikönyvet későbbi használathoz.
MAGYAR 5 • Ne érjen a meleg felületekhez. Használja a markolatokat és a tekerőgombokat. • Miután kikapcsolta a gépet a hátulján lévő főkapcsoló segítségével, húzza ki a dugót a konnektorból: - rendellenességek esetén; - amennyiben a gépet hosszú ideig nem használja; - a gép tisztításának elvégzése előtt. • Ne a hálózati kábelnél, hanem a dugónál fogva húzza ki. • Ne nyúljon a dugóhoz vizes kézzel. • Ne használja a gépet, ha a dugó, a hálózati kábel vagy a gép maga sérült.
MAGYAR • Figyeljen a gyermekekre, és ne engedje őket a géppel játszani. • Tilos betenni az ujját vagy más tárgyakat a kávédarálóba. Figyelmeztetések • A gép kizárólag otthoni használatra készült, és tilos menzákon vagy üzletek konyháiban, irodákban, üzemekben vagy egyéb munkahelyeken használni. • A gépet helyezze mindig vízszintes és stabil felületre. • Ne helyezze a gépet meleg felületekre, meleg sütők, fűtőberendezések vagy hasonló hőforrások közelébe.
MAGYAR 7 • Ne hagyjon vizet a tartályban, ha a gépet hosszabb ideig nem kívánja használni. A víz elfertőződhet. A gép minden használatakor használjon hideg vizet. Elektromágneses tér Ez a berendezés megfelel az összes alkalmazható, az elektromágneses mezőknek való kitételről szóló előírásnak és irányelvnek. Ártalmatlanítás Ha ez a szimbólum szerepel a terméken, az azt jelenti, hogy a termék megfelel a 2012/19/EU európai irányelv követelményeinek.
ÜZEMBE HELYEZÉS A termék áttekintése 1 2 3 5 6 7 14 8 9 10 15 11 4 21 12 32 13 18 34 16 33 31 17 19 20 24 25 26 27 28 29 30 23 22
MAGYAR Általános leírás 1. Darálásszabályozó tekerőgomb 2. Szemeskávé-tartály 3. Előre őrölt kávé-rekesz 4. Víztartály + Fedél 5. Szemeskávé-tartály fedele 6. Kezelőpanel 7. Kávékieresztő cső 8. Cseppgyűjtő tálca tele szintjelző 9. Csészetartó rács 10. Cseppgyűjtő tálca 11. Zaccfiók 12. Központi egység 13. Szervizajtó 14. Kenőzsír a központi egységhez (opcionális) 15. Hálózati kábel 16. Automata tejhabosító 17. Szívócső Automata tejhabosítóhoz 18.
MAGYAR ELŐKÉSZÜLETEK A gép csomagolása Az eredeti csomagolás úgy lett tervezve és kialakítva, hogy a szállításkor megvédje a gépet. Tanácsos megőrizni a jövőbeli szállításokhoz. A gép telepítése 1 Vegye ki a gépet a csomagolásból. 2 Az optimális használat érdekében a következőket tanácsoljuk: • • • Válasszon biztos, vízszintes felületet, melyen a gépet senki sem boríthatja fel, és ahol attól senki sem szenvedhet sérülést.
MAGYAR 11 5 Hideg vízzel öblítse ki a víztartályt. 6 Töltse meg a víztartályt hideg vízzel a MAX jelzésig, majd helyezze vissza a gépbe. Ellenőrizze, hogy be legyen helyezve ütközésig. Figyelmeztetés: Soha ne töltsön a tartályba meleg, forró, szénsavas vizet vagy egyéb folyadékot, mely károsíthatja a tartályt és a gépet. 7 Emelje fel a szemeskávé-tartály fedelét. 8 Lassan töltse be a szemes kávét a szemeskávé-tartályba.
MAGYAR 12 A főkapcsolót helyezze „I” állásba. A „ ” gomb villog. 13 A gép bekapcsolásához nyomja meg a „ ” gombot. 14 A kezelőpanel azt jelzi, hogy fel kell tölteni a rendszert. Sárga 12 A demo üzemmód funkció A gép rendelkezik egy működést szimuláló programmal. Ha a „ ” gombot 8 másodpercnél tovább tartja lenyomva, a gép demo üzemmódba vált. A funkcióból való kilépéshez kapcsolja ki, majd kapcsolja be a gépet a főkapcsolóval.
MAGYAR 13 ELSŐ BEKAPCSOLÁS Az első használat esetén az alábbi feltételek fordulhatnak elő: 1) fel kell tölteni a rendszert; 2) a gép elvégez egy automatikus öblítési/öntisztító ciklust; 3) el kell indítani egy manuális öblítési ciklust. A rendszer feltöltése E művelet során a hideg víz a gép belső körében folyik és a gép felmelegszik. A művelet néhány percet igényel. Sárga 1 Tegyen egy edényt a gőzölő cső alá. 2 A rendszer feltöltésének elindításához nyomja meg a „ ” gombot.
MAGYAR Automatikus öblítési/öntisztító ciklus A felfűtés végén a gép hideg vízzel elvégzi a belső körök egy automatikus öblítési/öntisztító ciklusát. A művelet legalább egy percet igényel. 5 Tegyen egy edényt a kávékieresztő cső alá, hogy felfogja a kieresztésre kerülő kis mennyiségű vizet. Sárga 6 A gép megjeleníti az oldalt látható kijelzőt. Várja meg, amíg a ciklus automatikusan véget ér. Zöld Megjegyzés: Szükség esetén a ciklus a „ ” gomb megnyomásával szakítható félbe.
Zöld MAGYAR 15 Zöld 2 Ellenőrizze, hogy a gép megjeleníti-e az oldalt látható kijelzőt. Zöld 3 A„ ” gomb megnyomásával válassza ki az előre őrölt kávés kávékieresztés funkciót. A gép megjeleníti az oldalt látható kijelzőt. Megjegyzés: Ne töltsön be előre őrölt kávét a rekeszbe. 4 Ellenőrizze, hogy a kar „ESPRESSO” helyzetben legyen. Nyomja meg a „ ESPRESSO ” gombot. A gép elkezd a kávékieresztő csőből vizet kiengedni. 5 A kieresztés végén ürítse ki az edényt. Mielőtt továbblépne a 6.
MAGYAR 8 Nyomja meg a „ ” gombot. A gép megjeleníti az oldalt látható kijel- Zöld zőt. 9 A melegvíz-kieresztés elindításához nyomja meg a „ ” gombot. 10 Eresszen ki annyi vizet, hogy megjelenjen a vízhiányt jelző szimbólum. Piros 16 Megjegyzés: Szükség esetén a ciklus a „ ” gomb megnyomásával szakítható félbe. 11 Végül töltse meg újra a víztartályt a MAX jelzésig. Ekkor a gép készen áll a kávé kieresztésére.
MAGYAR 17 VÍZKEMÉNYSÉGMÉRÉS ÉS SZABÁLYOZÁS A vízkeménység mérése nagyon fontos a gép vízkőmentesítési gyakoriságának helyes kiválasztása és az „INTENZA+” vízszűrő megfelelő beszerelésének érdekében (a vízszűrőre vonatkozó további részletekért lásd a következő fejezetet). A vízkeménység mérése érdekében kövesse az alábbi útmutatásokat: 1 Merítse 1 másodpercig vízbe a (géphez mellékelt) vízkeménység-tesztert. Megjegyzés: A teszter csak egy mérésre használható. 2 Várjon egy percig.
MAGYAR Sárga 5 Nyomja le a „ ” gombot az érték növeléséhez, vagy a „ ” gombot az érték csökkentéséhez. 6 A beállítás jóváhagyásához nyomja meg a „ ” gombot. ” gombot. Zöld Sárga 7 A programozás menüből való kilépéshez nyomja meg a „ 8 A gép megjeleníti az oldalt látható kijelzőt, és készen áll a kieresztésre.
MAGYAR 19 AZ „INTENZA+” VÍZSZŰRŐ Javasoljuk az „INTENZA+” vízszűrő behelyezését, mely csökkenti a vízkőképződést, és fokozott aromát biztosít a kávéja számára. Az „INTENZA+” vízszűrő külön vásárolható meg. Részletes információkért olvassa el a használati utasításban lévő, a karbantartáshoz szükséges termékekre vonatkozó oldalt. A víz minden kávé alapvető összetevője, ezért nagyon fontos, hogy mindig professzionálisan legyen szűrve.
MAGYAR 4 Helyezze az „INTENZA+” vízszűrőt az üres víztartályba. Tolja be a lehető legalacsonyabb pontig. 5 Töltse meg a víztartályt hideg vízzel, majd helyezze vissza a gépbe. 6 A meleg víz funkcióval eressze ki a tartályban lévő összes vizet (lásd a „Melegvíz-kieresztés” c. fejezetet). 7 Töltse meg újra a víztartályt. Sárga 8 Nyomja meg a „ ” gombot, és görgesse az opciókat a „ ” gomb megnyomásával, amíg meg nem jelenik az oldalt látható kijelző.
MAGYAR 21 Sárga Az „INTENZA+” vízszűrő cseréje Sárga Amikor ki kell cserélni az „INTENZA+” vízszűrőt, megjelenik az oldalt látható szimbólum. 1 Végezze el az „INTENZA+” vízszűrő cseréjét az előző fejezetben leírtak szerint. Sárga 2 Nyomja meg a „ ” gombot, és görgesse az opciókat a „ ” gomb megnyomásával, amíg meg nem jelenik az oldalt látható szimbólum. Sárga 3 A funkcióba való belépéshez nyomja meg a „ ” gombot. Sárga 4 A „RESET” opció kiválasztásához nyomja meg a „ ” gombot.
MAGYAR Sárga 22 Megjegyzés: Ha az „INTENZA+” vízszűrő már be van helyezve, és kicserélés nélkül el akarja távolítani, válassza ki az „OFF” opciót. Amennyiben nincs „INTENZA+” vízszűrő, a tartályba be kell tenni a korábban eltávolított kis fehér szűrőt. BEÁLLÍTÁSOK A gép lehetővé teszi néhány beállítás végrehajtását annak érdekében, hogy a lehető legjobb kávét eressze ki.
MAGYAR 23 1 Az „ESPRESSO” funkció kiválasztásához forgassa el a kart lefelé. ESPRESSO Piros Piros Ebben a helyzetben a „ ” gomb megnyomásával egy eszpresszó vagy a „ ” gomb megnyomásával egy hosszú eszpresszó ereszthető ki. Megjegyzés: Ha a kar nincs megfelelő helyzetben és egy eszpresszó vagy egy hosszú eszpresszó kerül kiválasztásra, akkor megjelennek az oldalt látható szimbólumok, melyek arra figyelmeztetik, hogy a kieresztés befejezéséhez 30 másodpercen belül állítsa a kart a megfelelő helyzetbe.
MAGYAR Saeco Adapting System A kávé természetes termék, melynek tulajdonságai a származási helytől, a keverék összetételétől és a pörkölés módjától függően eltérhetnek. A gép automatikus szabályozó rendszerrel van ellátva, mely a nyers, karamellizált vagy aromatizált kávéfajtákon kívül lehetővé teszi a kereskedelemben kapható összes szemeskávé-fajta használatát. Néhány kávé kieresztése után a gép automatikusan beállítja magát a kávé extrakció optimalizálása érdekében.
MAGYAR 25 2 Tegyen egy csészét a kávékieresztő cső alá. Nyomja meg a „ ” gombot egy eszpresszó kieresztéséhez. 3 Amíg a gép darál, nyomja le és egyszerre csak egy kattanásnyit forgassa el a szemeskávé-tartályban lévő darálásszabályozó tekerőgombot. A mellékelt megfelelő kávédarálót szabályozó kulcsot használja. Az íz különbsége 2-3 kávé kieresztése után érezhető. 4 A szemeskávé-tartály belsejében elhelyezett hivatkozások a beállított darálási finomságot jelölik.
MAGYAR Az aroma (kávéerősség) beállítása Válassza ki a kívánt kávékeveréket, és a saját ízlése szerint állítsa be a darálandó kávé mennyiségét. Ki lehet választani az előre őrölt kávés funkciót is. Zöld Zöld Zöld Megjegyzés: A beállítást a kávékieresztés előtt kell végrehajtani. Zöld 26 A „ ” gomb megnyomásával öt lehetőség közül lehet választani.
MAGYAR 27 A kávékieresztő cső beállítása A kávékieresztő cső magassága a használni kívánt csészék méretének megfelelően állítható. A beállításhoz kézileg, ujjait az ábrán látható módon elhelyezve, emelje meg vagy eressze le a kávékieresztő csövet. A javasolt helyzetek a következők: Kis méretű csészékhez; Nagy méretű csészékhez. A kávékieresztő cső alá két csésze helyezhető, melyekbe egyszerre lehet eszpresszót vagy hosszú eszpresszót ereszteni.
MAGYAR A csészébe töltött kávé hosszúságának beállítása A gép lehetővé teszi a kieresztett kávé mennyiségének a beállítását saját ízlésének és a „Gyári beállítások” fejezetben leírt programozási intervallumoknak megfelelően. Egy határozottabb íz érdekében csökkentse a mennyiséget, egy gyengébb íz érdekében növelje a mennyiséget. Az üzemmódtól függetlenül minden gombhoz csak egy kieresztés van hozzárendelve. 1 Helyezzen egy csészét a kávékieresztő cső alá.
MAGYAR 29 ESZPRESSZÓ ÉS HOSSZÚ ESZPRESSZÓ KIERESZTÉSE A kávékieresztés előtt ellenőrizze, hogy a kezelőpanelen ne legyenek jelen jelzések, illetve hogy a víztartály és a szemeskávé-tartály tele van-e. Szemes kávéból készült eszpresszó és hosszú eszpresszó kieresztése 1 Tegyen 1 vagy 2 csészét a kávékieresztő cső alá. 2 Az „ESPRESSO” funkció kiválasztásához forgassa el a kart lefelé.
MAGYAR 6 Miután az első előáztatási ciklus befejeződött, a kávé elkezd kifolyni a kávékieresztő csövön. 7 Ha a kávé eléri a beállított szintet, a kávékieresztés automatikusan leáll. Mindenesetre a kieresztést a „ ” gomb idő előtti megnyomásával bármikor meg lehet szakítani. Előre őrölt kávéból készült eszpresszó és hosszú eszpresszó kieresztése Ezzel a funkcióval előre őrölt kávé felhasználásával lehet kávét készíteni. Az előre őrölt kávé funkcióval egyszerre csak egy kávét lehet kiereszteni.
MAGYAR 31 4 Egy eszpresszó kieresztéséhez nyomja le a „ eszpresszó kieresztéséhez a „ ciklus. ” gombot és egy hosszú ” gombot. Megkezdődik a kieresztési 5 Miután az első előáztatási ciklus befejeződött, a kávé elkezd kifolyni a kávékieresztő csövön. 6 Ha a kávé eléri a beállított szintet, a kávékieresztés automatikusan leáll. Mindenesetre a kieresztést a „ ” gomb idő előtti megnyomásával bármikor meg lehet szakítani. A kieresztés végén a gép visszalép a főmenübe.
MAGYAR 2 A „COFFEE” funkció kiválasztásához forgassa el a kart felfelé. 3 Egy ital kieresztéséhez, a kívánt aroma kiválasztásához nyomja le a „ ” gombot. COFFEE 4 Egy hosszú kávé (Classic Coffee) kieresztéséhez csak egyszer nyomja le Zöld 32 a „ ” gombot. Megjelenik az oldalt látható szimbólum. Megjegyzés: Ennél a funkciónál a gép automatikusan ledarálja és kiadagolja a megfelelő mennyiségű kávét. 5 Ha eléri a beállított szintet, az italkieresztés automatikusan leáll.
MAGYAR 33 Zöld 2 Az előre őrölt kávé funkció kiválasztásához nyomja meg a „ ” gom- bot. 3 Emelje fel a megfelelő rekesz fedelét és tegyen bele egy csapott mérőkanálnyi előre őrölt kávét. Csak a géphez mellékelt mérőkanalat használja, majd zárja vissza az előre őrölt kávé-rekesz fedelét. Figyelem: Az előre őrölt kávé-rekeszbe csak előre őrölt kávét töltsön. Más anyag vagy tárgy betöltése komoly károkat okozhat a gépben. Ezekre a garancia nem vonatkozik.
MAGYAR A TEJ HABOSÍTÁSA EGY KAPUCSÍNÓ KÉSZÍTÉSÉHEZ A tej habosítása Figyelem: Égési sérülés veszélye! A kieresztés megkezdésekor előfordulhat, hogy a gép egy kevés meleg vizet kispriccel. Amikor a gőzt használja, a gőzölő cső és a krómozott burkolat magas hőmérsékletet érhetnek el. Ezeket ne érintse meg közvetlenül kézzel. Az Automata tejhabosítót csak a megfelelő, menetes, műanyag fogantyúnál fogva szabad mozgatni. 1 Töltse fel az edényt 1/3 hideg tejjel.
MAGYAR 35 3 Helyezze be a szívócsövet az Automata tejhabosítóba. 4 Helyezze be az Automata tejhabosítót a gőzölő csőbe. 5 Ellenőrizze, hogy megfelelően legyen behelyezve. Ha nem tudja behelyezni, fordítsa el a krómozott burkolatot. Az Automata tejhabosító akkor van megfelelően behelyezve, ha a foga a menetbe illeszkedik. 6 Helyezze a szívócsövet közvetlenül a tejesedénybe. Figyelmeztetés: Higiéniai okok miatt győződjön meg róla, hogy a szívócső külső felülete tiszta legyen.
MAGYAR 7 Tegyen egy csészét az Automata tejhabosító alá. 8 A tejhabosítás elindításához nyomja meg a „ ” gombot. Zöld 9 A gép felmelegedéséhez időre van szükség. E fázis során megjelenik az oldalt látható szimbólum. 10 Amikor megjelenik az oldalt látható szimbólum, a gép megkezdi a Zöld 36 habosított tej kieresztését közvetlenül a csészébe. 11 A kieresztés félbeszakításához nyomja meg a „ ” gombot. Megjegyzés: Néhány másodpercig várni kell, hogy a gép teljesen befejezze a habosított tej kieresztését.
MAGYAR 37 Figyelmeztetés: A tejhabosítás után ki kell ereszteni egy kis mennyiségű meleg vizet egy edénybe. A tisztításra vonatkozó további információért olvassa el az „Az Automata tejhabosító mindennapos tisztítása” c. fejezetet. Megjegyzés: A tejhabosítás után azonnal át lehet kapcsolni eszpresszó vagy meleg víz kieresztésére. Egy kapucsínó készítése Egy kapucsínó készítéséhez helyezzen egy habosított tejet tartalmazó csészét a kávékieresztő cső alá, és engedjen ki egy eszpresszó kávét.
MAGYAR 2 Tegyen egy edényt a gőzölő cső alá. 3 Nyomja meg a „ ” gombot, a kijelző megjeleníti az oldalsó szimbólu- Zöld mot. 4 Nyomja meg a „ ” gombot, a kijelző megjeleníti az oldalsó szimbólu- Zöld mot. 5 A melegvíz-kieresztés elindításához nyomja meg a „ ” gombot. Zöld 6 A gép felmelegedéséhez időre van szükség. E fázis során megjelenik az oldalt látható szimbólum. 7 Eressze ki a kívánt mennyiségű meleg vizet. A melegvíz-kieresztés Zöld 38 félbeszakításához nyomja meg a gombot.
MAGYAR 39 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A gép mindennapos tisztítása Figyelmeztetés: A gép pontos tisztítása és karbantartása alapvető fontosságú az élettartalmának meghosszabításához. A gép folyamatosan ki van téve nedvességnek, kávénak és vízkőnek! Ebben a fejezetben részletesen bemutatjuk az elvégzendő műveleteket és a gyakoriságukat. Ellenkező esetben a gép nem fog megfelelően működni.
MAGYAR Megjegyzés: Ürítse ki a cseppgyűjtő tálcát akkor is, amikor a cseppgyűjtő tálca tele szintjelző fel van emelkedve. 1 4 Helyezze vissza a zaccfiókot a cseppgyűjtő tálcába, majd helyezze be a gépbe. 2 3 Piros 40 Megjegyzés: Ha ezeket a műveleteket kikapcsolt géppel végzi el, akkor a következő bekapcsoláskor a gép nem nullázza le a vészjelzést. Megjegyzés: A karbantartás egyéb műveleteit csak akkor kell elvégezni, ha a gép ki van kapcsolva és le van választva az áramellátásról.
MAGYAR 41 A gép heti tisztítása 1 Hetente tisztítsa meg a cseppgyűjtő tálca foglalatát. A víztartály tisztítása 1 Távolítsa el a kis fehér szűrőt vagy az „INTENZA+” vízszűrőt (ha van) a tartályból, és mossa el hideg vízzel. 2 Finoman nyomva és forgatva, helyezze vissza a kis fehér szűrőt vagy az „INTENZA+” vízszűrőt (ha van) a foglalatába. 3 Töltse fel a tartályt hideg vízzel.
MAGYAR Az Automata tejhabosító mindennapos tisztítása Nagyon fontos az Automata tejhabosító mindennapos és a minden használat utáni megtisztítása, hogy biztosítsa a higiéniát és egy tökéletes sűrűségű tejhab készítését. Figyelem: Égési sérülés veszélye! A kieresztés megkezdésekor előfordulhat, hogy a gép egy kevés meleg vizet kispriccel. A tejhabosítás után mindig: 1 Helyezze a szívócsövet egy hideg ivóvízzel teli edénybe. 2 Tegyen egy üres edényt az Automata tejhabosító alá.
MAGYAR 43 Az Automata tejhabosító havi tisztítása Az Automata tejhabosító havonta egyszer egy alaposabb tisztítást igényel a megfelelő „Saeco Milk Circuit Cleaner” tejes rendszert tisztító rendszer alkalmazásával. A „Saeco Milk Circuit Cleaner” külön kapható. Részletes információkért olvassa el a használati utasításban lévő, a karbantartáshoz szükséges termékekre vonatkozó oldalt. Figyelem: Égési sérülés veszélye! A kieresztés megkezdésekor előfordulhat, hogy a gép egy kevés meleg vizet kispriccel.
MAGYAR Zöld 7 A kieresztés során megjelenik az oldalt látható szimbólum. Amikor az oldat ki lett eresztve teljesen, a kieresztés leállításához nyomja meg a „ ” gombot. Figyelem: Ne igya meg a folyamat során kieresztett oldatot. 8 Alaposan öblítse el az edényt és töltse fel ½ l hideg vízzel, melyet a gép az öblítéshez fog használni. 9 Helyezze be a szívócsövet a tartályba. 10 Ürítse ki az edény, és helyezze vissza az Automata tejhabosító alá. 11 A gőzöléshez nyomja meg a „ ” gombot.
MAGYAR 45 Zöld 13 A kieresztés során megjelenik az oldalt látható szimbólum. Amikor a víz ki lett eresztve teljesen, a kieresztés leállításához nyomja meg a „ ” gombot. 14 Ürítse ki az edényt. Figyelmeztetés: Várjon néhány percig, hogy lehűljön a gőzölő cső. 15 Vegye ki az Automata tejhabosítót a gőzölő csőből. 16 A gőzölő csőről távolítsa el a krómozott burkolatról a gumisapkával együtt. 17 Vegye ki a gumisapkát a krómozott burkolatról.
MAGYAR 18 Távolítsa el a szívócsövet. 19 Az Automata tejhabosító eltávolításához nyomja meg a két oldalát, és enyhe oldalirányú mozgással az ábrán látható módon húzza ki. 20 Az ábrán látható módon távolítsa el a gumifedelet. 21 Langyos vízzel mossa el az összes alkatrészt. 22 Helyezze vissza a fedelet a középső részét lenyomva, és győződjön meg róla, hogy megfelelően legyen behelyezve.
MAGYAR 47 23 Helyezze be az Automata tejhabosítót a csatlakozásba, és győződjön meg róla, hogy jól rögzüljön a megjelölt pontoknál. 24 Helyezze be a szívócsövet. 25 Helyezze be a gumisapkát a krómozott burkolatba. 26 Helyezze őket vissza a gőzölő csőre. Figyelmeztetés: Ha a gépet nem sokkal korábban használta, ügyeljen arra, hogy a cső forró lehet. Ne helyezze a gumisapkát a megjelölt helyén túl. Ez esetben az Automata tejhabosító nem működik megfelelően, mert nem képes felszívni a tejet.
MAGYAR 27 Helyezze be az Automata tejhabosítót a gumisapkába. 28 Ellenőrizze, hogy megfelelően legyen behelyezve. Ha nem tudja behelyezni, fordítsa el a krómozott burkolatot. Az Automata tejhabosító akkor van megfelelően behelyezve, ha a foga a menetbe illeszkedik.
MAGYAR 49 A központi egység heti tisztítása A központi egységet a szemeskávé-tartály szemes kávéval való feltöltésekor minden alkalommal meg kell tisztítani, de legalább hetente egyszer. 1 Kapcsolja ki a gépet a „ ” gombbal, majd húzza ki a dugót a konnek- torból. 2 Vegye ki a cseppgyűjtő tálcát és a zaccfiókot. 1 2 3 3 Nyissa ki a szervizajtót. 4 A központi egység kihúzásához nyomja le a «PUSH» gombot és húzza ki a fogantyúnál fogva. Húzza ki vízszintesen és elforgatás nélkül.
MAGYAR 5 A géphez mellékelt megfelelő tisztítóeszközzel vagy egy kiskanál nyelével alaposan tisztítsa meg a kávékieresztő csövet. Győződjön meg róla, hogy a megfelelő tisztítóeszközt az ábrán látható módon helyezi be. 6 Távolítsa el a kávégyűjtő fiókot, és alaposan mossa el. 7 Gondosan mossa el a központi egységet langyos vízzel és gondosan tisztítsa meg a felső szűrőt. Figyelmeztetés: A központi egység tisztításához ne használjon mosószereket vagy szappant.
MAGYAR 51 10 Győződjön meg arról, hogy a központi egység nyugalmi helyzetben legyen. A két jelzésnek egy vonalba kell esnie. Ellenkező esetben végezze el a 11. pontban leírt műveleteket. 11 Óvatosan nyomja le a kart lefelé, amíg nem ér a központi egység aljához és amíg az egység oldalán lévő két referencia jel nem illeszkedik. 12 Nyomja meg erőteljesen a „PUSH” gombot. 13 Győződjön meg arról, hogy a központi egységet rögzítő kapocs a megfelelő helyzetben van.
MAGYAR 14 Tegye a helyére a kávégyűjtő fiókot, ügyelve arra, hogy megfelelően legyen behelyezve. Megjegyzés: Ha a kávégyűjtő fiók nem kerül megfelelően behelyezésre, előfordulhat, hogy a központi egységet nem lehet a gépbe helyezni. 15 Tolja be újra a központi egységet ütközésig, de NE nyomja meg a „PUSH” gombot. 16 Helyezze vissza a zaccfiókot a cseppgyűjtő tálcával a gép belsejébe, és csukja be a szervizajtót. A központi egység havi kenése Kb.
MAGYAR 53 1 A kenőanyagot egyenletesen kenje fel az oldalsó sínek mindkét oldalára. 2 Kenje meg a tengelyt is. 3 Rögzülésig tegye a helyére a központi egységet (lásd az „A központi egység heti tisztítása” c. fejezetet). 4 Csukja be a szervizajtót, és tegye a helyére a cseppgyűjtő tálcát és a zaccfiókot.
MAGYAR A központi egység havi tisztítása zsírtalanító tablettákkal A heti tisztításon kívül, kb. 500 csésze kávé után, vagy havonta egyszer tanácsos elvégezni ezt a tisztítási ciklust zsírtalanító tablettákkal. Ez a művelet kiegészíti a központi egység karbantartási folyamatát. A zsírtalanító tabletták külön vásárolhatók meg. Részletes információkért olvassa el a használati utasításban lévő, a karbantartáshoz szükséges termékekre vonatkozó oldalt.
MAGYAR 55 4 Az „ESPRESSO” funkció kiválasztásához forgassa el a kart lefelé. ESPRESSO Zöld 5 Az előre őrölt kávé funkció kiválasztásához egyszer vagy többször nyomja meg a „ ” gombot előre őrölt kávé hozzáadása nélkül. 6 Kávékieresztési ciklus elindításához nyomja meg a „ ” gombot. 7 Várja meg, hogy a gép kiengedjen fél csészényi vizet. 8 Állítsa a gép hátulján lévő főkapcsolót „0” helyzetbe. 9 Kb. 15 percig hagyja hatni az oldatot. Győződjön meg róla, hogy kiöntötte a kieresztett vizet.
MAGYAR 12 Alaposan mossa el a központi egységet langyos vízzel. 13 Miután elöblítette a központi egységet, tegye ismét a helyére egészen a rögzülésig (lásd az „A központi egység heti tisztítása” c. fejezetet). Helyezze be a cseppgyűjtő tálcát és a zaccfiókot. Csukja be a szervizajtót. 14 Az előre őrölt kávé funkció kiválasztásához nyomja meg a „ Zöld 56 ” gombot anélkül, hogy előre őrölt kávét töltene a rekeszbe. 15 Kávékieresztési ciklus elindításához nyomja meg a „ ” gombot.
MAGYAR 57 VÍZKŐMENTESÍTÉS Sárga Ha megjelenik a „START CALC CLEAN” szimbólum, akkor el kell végezni a vízkőmentesítést. A vízkőmentesítési ciklus kb. 30 percet igényel. Figyelmeztetés: Amennyiben ez a művelet nem kerül elvégzésre, a gép nem fog megfelelően működni. Ebben az esetben a garancia NEM vonatkozik a javításra. Figyelem: Kizárólag csak Saeco vízkőmentesítő oldatot használjon, mely kifejezetten arra lett kifejlesztve, hogy javítsa a gép teljesítményét.
MAGYAR 2 Húzza ki az Automata tejhabosítót a gőzölő/melegvíz-kieresztő csőből. ” gombot az oldalt látható kijelző megjelenéséig. Sárga 3 Nyomja le a „ Sárga 4 A vízkőmentesítés funkció kiválasztásához nyomja meg a „ ” gombot. Megjegyzés: Ha a „ ” gombot véletlenül nyomta le, lépjen ki a „ ” gomb lenyomásával. 5 Húzza ki az „INTENZA+” vízszűrőt (ha van) a víztartályból, és cserélje ki az eredeti kis fehér szűrővel. Öntse be az összes vízkőmentesítő oldatot a víztartályba.
MAGYAR 59 Sárga Vízkőmentesítési fázis 8 A vízkőmentesítési ciklus elindításához nyomja meg a „ ” gombot. Sárga dat kieresztését. A kezelőpanelen lévő sáv a ciklus előrehaladását jelzi. Sárga 9 A gép rendszeresen, kb. 20 percenként megkezdi a vízkőmentesítő ol- Megjegyzés: A vízkőmentesítési ciklus a „ ” gomb megnyomásával leszüneteltethető. A ciklus folytatásához nyomja meg a „ ” gombot. Ez lehetővé teszi az edény kiürítését vagy a gép rövid időre történő felügyelet nélkül hagyását.
MAGYAR 1 12 Ürítse ki a cseppgyűjtő tálcát és a zaccfiókot, és majd helyezze vissza őket. 2 3 13 Ürítse ki az edényt és tegye vissza a gőzölő/melegvíz-kieresztő cső és a kávékieresztő cső alá. Sárga Öblítési fázis 14 Az öblítési ciklus elindításához nyomja meg a „ ” gombot. Sárga 60 Megjegyzés: Az öblítési ciklus a „ ” gomb megnyomásával leszüneteltethető. A ciklus folytatásához nyomja meg a „ ” gombot.
MAGYAR 61 Piros 15 Amikor az öblítéshez szükséges víz ki lett eresztve teljesen, a gép megjeleníti ezt a szimbólumot. A vízkőmentesítési ciklusból való kilépéshez nyomja meg a „ ” gombot. Megjegyzés: Ha a tartály nem kerül feltöltésre a CALC CLEAN szintig, a gép kérheti egy másik öblítési ciklus elvégzését. Töltse fel a víztartályt, majd helyezze vissza a gépbe. Ismételje meg a 14. ponttól. 1 16 A gép elvégzi a felfűtést és az automatikus öblítést. Vegye ki, és ürítse ki az edényt.
MAGYAR 19 Ellenőrizze, hogy megfelelően legyen behelyezve. Ha nem tudja behelyezni, fordítsa el a krómozott burkolatot. Az Automata tejhabosító akkor van megfelelően behelyezve, ha a foga a menetbe illeszkedik. 20 A vízkőmentesítési ciklus végén mossa el a központi egységet az „A Zöld központi egység heti tisztítása” c. fejezetben leírtaknak megfelelően. 21 A gép készen áll a kávé kieresztésére.
MAGYAR 63 A vízkőmentesítési ciklus félbeszakadása Ha egyszer elindította a vízkőmentesítési ciklust, akkor muszáj befejezni és közben ne kapcsolja ki a gépet. Ha a gép véletlenül lefagy, akkor az on/off gomb megnyomásával léphet ki a ciklusból. Ebben az esetben ürítse ki és gondosan öblítse el a víztartályt és töltse fel a CALC CLEAN szintig. Az italok kieresztésének megkezdése előtt kövesse a „Manuális öblítési ciklus” c. fejezetben lévő utasításokat.
MAGYAR PROGRAMOZÁS A gép funkcióit a programozási menübe lépre egyénre lehet szabni. Az alábbi paramétereket lehet beállítani Sárga Kontraszt Ezzel a funkcióval a kijelző kontrasztosságát állíthatja be, az üzeneteket optimális megjelenítése érdekében. Sárga Sárga Időzítés (stand-by) Ezzel a funkcióval a kieresztés utáni készenléti üzemmódba való váltás idejét állíthatja be. Sárga Sárga Kávéhőmérséklet Ezzel a funkcióval a kávékieresztés hőmérsékletét állíthatja be.
Sárga MAGYAR 65 Gyári beállítások Ezzel a funkcióval a gyári értékeket állíthatja vissza. Zöld A gép beprogramozása A példa azt mutatja be, hogy hogyan lehet elvégezni a kijelző kontrasztosságának beprogramozását. Hasonlóan járjon el a többi funkció beprogramozásához is. Zöld A programozás menü csak akkor érhető el, ha a gép bekapcsolt állapotban van és megjelenik az oldalt látható kijelző. Sárga 1 A programozás menübe való belépéshez nyomja meg a „ ” gombot. 2 Megjelenik a főképernyő.
Sárga MAGYAR 4 A funkcióba való belépéshez nyomja meg a „ ” gombot. 5 Nyomja meg a „ ” és a „ ” gombokat a funkció értékének növelésé- hez vagy csökkentéséhez. Sárga 66 6 Ha az érték módosításra került, a módosítás jóváhagyásához nyomja meg a „ ” gombot. 7 A programozásból való kilépéshez nyomja meg a „ ” gombot. Megjegyzés: A gép automatikusan kilép a programozási üzemmódból, ha 3 másodpercig egy gomb sem kerül lenyomásra. A módosított, de nem jóváhagyott változtatások nem lesznek elmentve.
MAGYAR 67 A KIJELZŐN MEGJELENŐ SZIMBÓLUMOK JELENTÉSE Ez a kávéfőző gép egy olyan színkóddal rendelkezik, mely megkönnyíti a kijelzőn megjelenő jelzések felismerését. A szimbólumok színkódja a jelzőlámpa elvén alapul. Készenléti jelzések (zöld) A gép készen áll az italok kieresztésére. A gép felfűtési fázisban van az italkieresztéshez. A gép készen áll az előre őrölt kávé kieresztésére. A gép egy eszpresszó kieresztési fázisában van. A gép egy hosszú eszpresszó kieresztési fázisában van.
MAGYAR Készenléti jelzések (zöld) A gép két hosszú eszpresszó kieresztési fázisában van. A gép az eszpresszó-kieresztés mennyiségének programozási fázisában van. A gép egy kieresztendő hosszú eszpresszó mennyiségének programozási fázisában van. A gép egy kieresztendő hosszú kávé (Classic Coffee) mennyiségének programozási fázisában van. Folyamatban lévő eszpresszó kieresztés előre őrölt kávéval. Folyamatban lévő hosszú eszpresszó kieresztés előre őrölt kávéval.
MAGYAR 69 Figyelmeztető jelzések (Sárga) A gép felfűtési fázisban van. A gép öblítési fázisban van. Várja meg, amíg a gép befejezi a ciklust. A gép jelzi, hogy ki kell cserélni az „INTENZA+” vízszűrőt. A központi egység visszaállítási fázisban van a gép lenullázása után. Töltse fel ismét a kávétartályt szemes kávéval. Töltse fel a rendszert. A gépet vízkőmentesíteni kell. A vízkőmentesítési folyamat elindításához nyomja meg a „ ” gombot. Ne térjen el a jelen használati utasítás „Vízkőmentesítés” c.
MAGYAR Vészjelzések (Piros) Helyezze be teljesen a gépbe a cseppgyűjtő tálcát és a zaccfiókot, és csukja be a szervizajtót. Töltse fel a szemeskávé-tartályt. A központi egységet be kell helyezni a gépbe. Ürítse ki a zaccfiókot. Várjon kb. 5 másodpercig, mielőtt visszahelyezné. Töltse meg a víztartályt. A kieresztés befejezéséhez fordítsa el az „ESPRESSO” vagy „COFFEE” választókart 30 másodpercen belül „COFFEE” helyzetbe.
MAGYAR 71 Vészjelzések (Piros) Exx A gép nem működik. A kijelző jobb alsó sarkában megjelenik a hibakód. Az 1 - 3 - 4 - 5 hibakódok esetén olvassa el a „Hibaelhárítás” c. fejezetet, a többi hibakód esetén pedig kövesse az alábbi utasításokat: Kapcsolja ki a gépet. Kapcsolja be 30 másodperc múlva. Próbálja meg 2–3szor. Ha a gép nem kapcsol be, forduljon országának Philips hotline szolgáltatásához, és mondja meg a kijelzőn lévő hibakódot. A telefonszámokat a garancialevélben és a www.philips.
MAGYAR Hibajelenségek Okok Megoldások A gép nem kapcsol be. A gép nincs csatlakoztatva a hálózathoz vagy a főkapcsoló „O” állásban van. Csatlakoztassa a gépet a hálózathoz, és fordítsa a főkapcsolót „I” állásba. A gép demo üzemmódban van. A „ ” gomb 8 másodpercnél tovább lett lenyomva. Kapcsolja ki, majd kapcsolja be a gépet a főkapcsolóval. A cseppgyűjtő tálca akkor is megtelik, ha nincs vízkieresztés.
MAGYAR 73 Hibajelenségek Okok Megoldások A kávé túlságosan híg (lásd a megjegyzést). Ez akkor fordulhat elő, amikor a gép automatikusan állítja be az adagot. Eresszen ki néhány kávét a „Saeco Adapting System” c. fejezetben leírtaknak megfelelően. A kávé túlságosan durvára van őrölve. Cserélje ki a kávékeveréket, vagy állítsa be a darálást az „A kerámia kávédaráló beállítása” c. fejezet szerint. A kávé nem elég krémes (lásd a megjegyzést).
MAGYAR Hibajelenségek Okok Megoldások Nem sikerül befejezni a vízkő- Nem lett kieresztve elegendő víz mentesítési ciklust. az öblítéshez. Nyomja meg az on/off gombot és kövesse az „A vízkőmentesítési ciklus félbeszakadása” c. bekezdésben leírt utasításokat. A kiválasztott ital nem lett tárolva. A „ ” szimbólummal hagyja jóvá és mentse el a kívánt italmennyiséget. Kilépett az ital programozásából a „ ” szimbólummal.
MAGYAR 75 ENERGIATAKARÉKOSSÁG Készenléti állapot A Philips szuperautomata eszpresszó kávéfőző gép energiatakarékossági funkcióval lett tervezve, amint azt az A osztályú energiahatékonysági címke jelzi. 15 perc állásidő után a gép automatikusan kikapcsol (kivéve, ha a készenléti idő ettől eltérően lett beállítva). Ha ki lett eresztve egy ital, a gép elvégez egy öblítési ciklust. Készenléti üzemmódban az energiafogyasztás kisebb, mint 1Wh.
MAGYAR GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK Az italok beállítása Italok Előre meghatározott mennyiségek Az aroma erőssége Állíthatók: Eszpresszó 40 ml 3 20 ml -140 ml Hosszú eszpresszó 120 ml 3 20 ml -140 ml Hosszú kávé (Classic Coffee) 170 ml 4 140 ml - 200 ml Megjegyzés: A felsorolt értékek változhatnak GARANCIA ÉS SZERVIZ Garancia A garanciával és az ehhez kapcsolódó feltételekkel kapcsolatos további információkért olvassa el a mellékelt garancialevelet.
MAGYAR 77 KARBANTARTÁSHOZ SZÜKSÉGES TERMÉKEK RENDELÉSE A tisztításhoz és a vízkőmentesítéshez csak a karbantartáshoz szükséges Saeco termékeket használjon. Ezeket a termékeket a Philips online üzletében a www.shop.philips.com/service oldalon, a viszonteladótól vagy a hivatalos szervizközpontokban lehet megvásárolni. Amennyiben nehézségekbe ütközik a gép karbantartásához szükséges termékek beszerzése során, lépjen kapcsolatba országának Philips hotline szolgáltatásával.
MAGYAR - Zsírtalanító tabletták CA6704 - A tejes rendszert tisztító rendszer: CA6705 - Karbantartási készlet CA 6706
del 15-02-15 15 HU Rev.01 15 A gyártó fenntartja az előzetes figyelmeztetés nélküli módosítás jogát. www.philips.