NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ 16 CS Pečlivě jej pročtěte, než začnete kávovar používat. Zaregistrujte svůj produkt a získejte technickou podporu na stránkách www.philips.
ČEŠTINA Blahopřejeme Vám k zakoupení plně automatického espresso kávovaru Philips s technologií CoffeeSwitch a automatickým zpěňovačem mléka! Získejte i Vy maximální možné výhody zákaznického servisu Philips tím, že zaregistrujete svůj produkt na adrese www. philips.com/welcome. Kávovar je určen pro přípravu kávy espresso a velké aromatické kávy (Classic Coffee) z celých zrnek kávy, jakož i pro výdej páry a horké vody.
ČEŠTINA Nastavení výpusti kávy ......................................................................................................................27 Nastavení množství kávy v šálku .......................................................................................................28 PŘÍPRAVA ESPRESSA A KÁVY ESPRESSO LUNGO ................................................29 Příprava espressa a kávy espresso lungo ze zrnkové kávy ..................................................................
ČEŠTINA DŮLEŽITÉ Bezpečnostní pokyny a informace Kávovar je opatřen ochranami. Přesto je však nutné si pozorně pročíst a řídit se bezpečnostními pokyny obsaženými v tomto návodu k použití, aby bylo zabráněno případným škodám na majetku či na zdraví vzniklým nesprávným používáním kávovaru. Uschovejte tento návod k případnému pozdějšímu nahlédnutí. Termín VAROVÁNÍ a tento symbol upozorňuje uživatele na nebezpečnou situaci, která může mít za následek smrt, vážná poranění a/nebo poškození zařízení.
ČEŠTINA 5 • Nedotýkejte se horkých povrchů. Používejte příslušných madel nebo ovládačů. • Po vypnutí kávovaru hlavním vypínačem situovaným na zadní straně vytáhněte vidlici ze zásuvky: - při výskytu jakékoliv anomálie; - při delší době nepoužívání kávovaru; - před každým čištěním kávovaru. • Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za napájecí kabel. • Nedotýkejte se vidlice mokrýma rukama. • Nepoužívejte kávovar s poškozenou vidlicí, napájecím kabelem, ani se nepokoušejte provozovat vadný kávovar.
ČEŠTINA • Mějte děti pod dohledem a zamezte tomu, aby si hrály s kávovarem. • Je zakázáno vkládat prsty nebo jiné předměty do kávomlýnku. Upozornění • Tento kávovar je určený pouze pro použití v domácnosti a není vhodný k použití do prostor, jako jsou kupř. jídelny, menzy a jídelní kouty prodejen, kanceláří, továren či na jiných pracovištích. • Pokládejte vždy kávovar na rovný a stabilní podklad.
ČEŠTINA 7 • Při delší době nepoužívání kávovaru vylijte vodu z nádržky. Nebezpečí kontaminace vody. Do kávovaru používejte vždy pouze čerstvou vodu. Elektromagnetická pole Tento kávovar vyhovuje požadavkům všech aplikovatelných norem a standardů v oblasti expozice elektromagnetickým polím. Likvidace Tento symbol na spotřebiči značí, že výrobek podléhá požadavkům Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/19/ EU.
INSTALACE Sestavení produktu 1 2 3 5 6 7 14 8 9 10 15 11 4 21 12 32 13 18 34 16 33 31 17 19 20 24 25 26 27 28 29 30 23 22
ČEŠTINA Všeobecný popis 1. Otočný ovládač pro nastavení jemnosti mletí 2. Zásobník zrnkové kávy 3. Zásobník předemleté kávy 4. Nádržka na vodu + víko 5. Víko zásobníku zrnkové kávy 6. Ovládací panel 7. Výpusť kávy 8. Ukazatel naplnění odkapávací misky 9. Mřížka na šálky 10. Odkapávací miska 11. Odpadní nádoba na sedliny 12. Spařovací jednotka 13. Servisní víko 14. Mazivo pro spařovací jednotku (volitelné příslušenství) 15. Napájecí kabel 16. Automatický zpěňovač mléka 17.
ČEŠTINA PŘÍPRAVA Balení kávovaru Originální obal byl vyprojektovaný a zhotovený jako ochrana kávovaru během expedice. Doporučujeme obal uschovat pro případnou budoucí přepravu kávovaru. Instalace kávovaru 1 Vybalte kávovar z obalu.
ČEŠTINA 11 5 Vypláchněte nádržku na vodu čerstvou vodou. 6 Naplňte nádržku na vodu čerstvou vodou až na značku MAX a zasuňte ji zpět do kávovaru. Ujistěte se, že řádně zapadla. Upozornění: do nádržky nenalévejte sycenou, horkou nebo vroucí vodu, ani jiné kapaliny, které by mohly poškodit nádržku a kávovar. 7 Zvedněte víko zásobníku zrnkové kávy. 8 Pomalu nasypte zrnkovou kávu do zásobníku zrnkové kávy. Pozn.: do zásobníku zrnkové kávy nesypte příliš velké množství zrnkové kávy.
ČEŠTINA 12 Hlavní vypínač přepněte na “I”. Bliká tlačítko " 13 Zapněte kávovar stiskem tlačítka “ ". ”. 14 Ovládací panel signalizuje, že je nutno naplnit okruh. Žlutá 12 Funkce Demo režimu Kávovar je opatřen programem pro simulaci provozu. Pokud podržíte stisknuté tlačítko “ ” déle než 8 sekund, přejde kávovar do Demo režimu. Z funkce vystoupíte vypnutím a opětným zapnutím kávovaru hlavním vypínačem.
ČEŠTINA 13 PRVNÍ ZAPNUTÍ Před prvním použitím zkontrolujte dodržení následujících podmínek: 1) je nutno naplnit vodní okruh; 2) kávovar provede automatický proplachovací/čisticí cyklus; 3) je třeba spustit manuální proplachovací cyklus. Naplnění okruhu Během této operace proudí čerstvá voda ve vnitřním okruhu a kávovar se zahřívá. Tato operace trvá několik minut. Žlutá 1 Postavte nádobu pod parní trysku. 2 Stiskem tlačítka “ ” spusťte plnění okruhu.
ČEŠTINA Automatický proplachovací/čisticí cyklus Po zahřátí provede kávovar automatický proplachovací/čisticí cyklus vnitřních okruhů za použití čerstvé vody. Tato operace trvá necelou minutu. 5 Postavte pod výpusť kávy nádobu k zachycení malého množství vypouštěné vody. Žlutá 6 Na displeji kávovaru bude zobrazena tato obrazovka. Počkejte, až cyklus automaticky skončí. Zelená Pozn.: cyklus lze v případě potřeby kdykoliv přerušit stiskem tlačítka “ ”.
Zelená ČEŠTINA 15 Zelená Zelená 2 Zkontrolujte, zda je na displeji kávovaru zobrazena tato obrazovka. 3 Stiskem tlačítka “ ” zvolte funkci dodávky předemleté kávy. Na displeji kávovaru bude zobrazena tato obrazovka. Pozn.: do zásobníku nedávejte žádnou předemletou kávu. 4 Zkontrolujte, zda je páka v poloze “ESPRESSO”. Stiskněte tlačítko “ ESPRESSO ”. Kávovar začne s vypouštěním vody výpustí kávy. 5 Po vypuštění nádobu vyprázdněte.
ČEŠTINA 8 Stiskněte tlačítko “ ”. Na displeji kávovaru bude zobrazena tato obra- Zelená zovka. 9 Stiskněte tlačítko “ ” pro zahájení výdeje horké vody. Červená 16 10 Vypouštějte vodu, dokud se nezobrazí symbol vypotřebování vody. Pozn.: cyklus lze v případě potřeby kdykoliv přerušit stiskem tlačítka “ ”. 11 Po skončení znovu naplňte nádržku vodou až na značku MAX. Kávovar je nyní připraven na výdej kávy. Pozn.
ČEŠTINA 17 ZMĚŘENÍ A NAPROGRAMOVÁNÍ TVRDOSTI VODY Změření tvrdosti vody je velmi důležité pro stanovení intervalu odvápnění kávovaru a instalaci vodního filtru “INTENZA+” (pro bližší informace ohledně vodního filtru odkazujeme na následující kapitolu). Změření tvrdosti vody provádějte dle následujících pokynů: 1 Ponořte na 1 sekundu do vody testovací proužek tvrdosti vody (který je dodáván spolu s kávovarem). Pozn.: testovací proužek lze použít pouze pro jedno měření. 2 Počkejte jednu minutu.
ČEŠTINA Žlutá 5 Stiskněte tlačítko “ ” pro zvýšení hodnoty nebo tlačítko “ ” pro sníže- ní hodnoty. 6 Potvrďte nastavení stiskem tlačítka “ ”. ” vystupte z programovacího MENU. Zelená Žlutá 7 Stiskem tlačítka “ 8 Na displeji kávovaru bude zobrazena tato obrazovka a je připraven k Zelená 18 výdeji.
ČEŠTINA 19 VODNÍ FILTR “INTENZA+” Instalací vodního filtru “INTENZA+” se omezí vytváření vodního kamene uvnitř kávovaru a vaše káva získá ještě intenzivnější aroma. Vodní filtr “INTENZA+” si můžete dokoupit samostatně. Pro bližší informace odkazujeme na část tohoto návodu na používání pojednávající o prostředcích na údržbu. Voda je velmi důležitou součástí přípravy každé kávy, takže pro zajištění optimální chuti je vždy nejlepší ji filtrovat profesionálně.
ČEŠTINA 4 Zasuňte vodní filtr “INTENZA+” do prázdné nádržky na vodu. Zatlačte filtr co nejvíce směrem dolů. 5 Naplňte nádržku na vodu čerstvou vodou a zasuňte ji zpět do kávovaru. 6 Pomocí funkce horké vody (viz kapitola “Výdej horké vody”) vypusťte veškerou vodu z nádržky. 7 Naplňte nádržku znovu vodou. Žlutá 8 Stiskněte tlačítko “ ” a stiskem tlačítka “ se na displeji nezobrazí tato obrazovka. ” prolistujte položky, dokud Žlutá 9 Stiskem tlačítka “ ” se umožní přístup k funkci.
ČEŠTINA 21 Žlutá Výměna vodního filtru “INTENZA+” Žlutá Jakmile bude nutné vodní filtr “INTENZA+” vyměnit, zobrazí se tento symbol. 1 Zabezpečte výměnu vodního filtru “INTENZA+” za nový, způsobem popsaným v předcházející kapitole. Žlutá 2 Stiskněte tlačítko “ ” a stiskem tlačítka “ se nezobrazí tento symbol. ” prolistujte položky, dokud Žlutá 3 Stiskem tlačítka “ ” se umožní přístup k funkci. Žlutá 4 Stiskem tlačítka “ ” navolte položku “RESET”. Potvrďte stiskem tlačítka “ ”. ”.
ČEŠTINA Žlutá 22 Pozn.: jestliže chcete vyndat, ale nevyměňovat vodní filtr “INTENZA+”, který byl již nainstalovaný, zvolte “OFF”. Pokud není vodní filtr “INTENZA+” nainstalovaný, vložte do nádržky malý bílý filtr, který jste před tím vyjmuli. NASTAVENÍ Lze provést některá nastavení, díky nimž je možné připravit tu nejlepší kávu.
ČEŠTINA 23 1 Pro navolení funkce “ESPRESSO” je nutno zatlačit páku směrem dolů. ESPRESSO Červená Červená V této poloze lze připravit stiskem tlačítka “ ” jedno espresso nebo stiskem tlačítka “ ” jednu kávu espresso lungo. Pozn.: zvolíte-li espresso nebo kávu espresso lungo při nesprávné poloze páky, zobrazí se vedle uvedené symboly, které vás upozorní na to, že pro dokončení výdeje je nutno do 30 sekund otočit páku do požadované polohy.
ČEŠTINA Saeco Adapting System Káva je přírodní produkt, jehož charakteristiky se mohou měnit podle původu, směsi a pražení. Kávovar je vybaven samoseřizovacím systémem, díky němuž se dá používat pro všechny typy zrnkových káv, kromě syrových, karamelizovaných či aromatizovaných, které jsou v současnosti k dostání. Kávovar se nastaví automaticky po výdeji několika káv tak, aby optimalizoval extrakci kávy.
ČEŠTINA 25 2 Postavte šálek pod výpusť kávy. Stiskněte tlačítko “ ” pro přípravu espressa. 3 Zatímco kávovar mele, tiskněte a otáčejte vždy otočným ovládačem pro nastavení jemnosti mletí, situovaným v zásobníku zrnkové kávy pouze o jednu polohu. Použijte příslušný dodaný klíč pro nastavení kávomlýnku. Rozdíl v chuti lze poznat po výdeji 2-3 káv. 4 Nastavený stupeň mletí se pozná podle značek v zásobníku zrnkové kávy.
ČEŠTINA Nastavení aromatu (intenzity kávy) Zvolte vaši oblíbenou směs kávy a nastavte podle své chuti množství kávy k umletí. Lze zvolit funkci předemleté kávy. Zelená Zelená Zelená Pozn.: nastavení provádějte před zvolením kávy. Zelená 26 Stisk tlačítka “ ” umožní pět voleb. Každým stiskem tlačítka se aroma změní o jeden stupeň, podle zvoleného množství: = extra jemné aroma = jemné aroma = střední aroma = silné aroma = extra silné aroma = předemletá káva.
ČEŠTINA 27 Nastavení výpusti kávy Výšku výpusti kávy lze nastavit podle rozměru šálků, které chcete používat. Pro nastavení uchopte výpusť kávy prsty, jak je ukázáno na obrázku, a posuňte ji nahoru nebo dolů. Doporučené polohy: pro malé šálky; pro velké šálky. Pod výpusť kávy lze postavit dvě šálky pro současnou přípravu dvou espress nebo káv espresso lungo.
ČEŠTINA Nastavení množství kávy v šálku Kávovar umožňuje nastavit množství vypouštěné kávy podle vaší osobní chuti a intervalů naprogramovaných postupem popsaným v kapitole “Tovární nastavení”. Pro výraznější chuť redukujte množství, zatímco pro dosažení jemnější chuti jej navyšte. Každý jednotlivý výdej se ovládá nezávisle příslušným tlačítkem. Zelená 1 Umístěte šálek pod výpusť kávy. 2 Podržte stisknuté tlačítko “ ”, “ ” nebo “ ”, dokud se nezobrazí symbol “MEMO” . Uvolněte tlačítko.
ČEŠTINA 29 PŘÍPRAVA ESPRESSA A KÁVY ESPRESSO LUNGO Před výdejem kávy zkontrolujte nepřítomnost signalizací na ovládacím panelu, zda je voda v nádržce a káva v zásobníku zrnkové kávy. Příprava espressa a kávy espresso lungo ze zrnkové kávy 1 Postavte jeden či dva šálky pod výpusť kávy. 2 Pro navolení funkce “ESPRESSO” je nutno zatlačit páku směrem dolů. ESPRESSO 3 Pro přípravu 1 espressa nebo kávy espresso lungo stiskněte tlačítko “ Zelená Zelená pro navolení požadovaného aromatu.
ČEŠTINA 6 Po předpařovacím cyklu začne káva vytékat z výpusti kávy. 7 Výdej kávy se automaticky přeruší po dosažení přednastavené hladiny. Výdej lze kdykoli předčasně přerušit stiskem tlačítka “ ”. Příprava espressa a kávy espresso lungo z předemleté kávy Tato funkce umožňuje používat předemletou kávu. Funkce předemleté kávy umožňuje přípravu pouze jedné kávy. 1 Pro navolení funkce “ESPRESSO” je nutno zatlačit páku směrem dolů. ESPRESSO Zelená 30 2 Navolte funkci předemleté kávy stiskem tlačítka “ ”.
ČEŠTINA 31 4 Stiskněte tlačítko “ ” na výdej espressa nebo tlačítko “ kávy espresso lungo. Spustí se cyklus přípravy. ” na výdej 5 Po předpařovacím cyklu začne káva vytékat z výpusti kávy. 6 Výdej kávy se automaticky přeruší po dosažení přednastavené hladiny. Výdej lze kdykoli předčasně přerušit stiskem tlačítka “ ”. Po skončení výdeje se kávovar vrátí do hlavního menu. Při přípravě dalších káv z předemleté kávy postupujte stejně. Pozn.
ČEŠTINA 2 Pro navolení funkce “COFFEE” je nutno vytáhnout páku směrem nahoru. 3 Pro přípravu nápoje stiskněte tlačítko “ ” pro navolení požadovaného aromatu. COFFEE Zelená 32 4 Pro přípravu 1 velké aromatické kávy (Classic Coffee) jednou stiskněte tlačítko “ ”. Zobrazí se vedle uvedený symbol. Pozn.: v tomto provozním režimu kávovar automaticky namele a nadávkuje správné množství kávy. 5 Výdej nápoje se automaticky přeruší po dosažení přednastavené hladiny.
Zelená ČEŠTINA 33 2 Navolte funkci předemleté kávy stiskem tlačítka “ ”. 3 Zvedněte víko oddílu pro předemletou kávu a nadávkujte jednu plnou měrku předemleté kávy. Používejte pouze měrku dodanou s kávovarem. Pak zavřete víko zásobníku předemleté kávy. Pozor: do zásobníku předemleté kávy dávejte pouze předemletou kávu. Jinými látkami a předměty může kávovar utrpět vážné škody. Záruka se v takovém případě nevztahuje na případné škody.
ČEŠTINA NAPĚNĚNÍ MLÉKA PRO PŘÍPRAVU KAPUČÍNA Jak napěnit mléko Pozor: nebezpečí popálenin! Zpočátku může horká voda jen krátce vystřikovat. Parní tryska a pochromovaný kryt se během používání páry mohou zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se jich holýma rukama. při jakékoliv manipulaci automatický zpěňovač mléka držte vždy pouze za příslušný plastový vroubkovaný úchyt. 1 Naplňte nádobu z jedné třetiny studeným mlékem. Pozn.
ČEŠTINA 35 3 Dejte sací trubku do automatického zpěňovače mléka. 4 Nasaďte automatický zpěňovač mléka do uložení parní trysky. 5 Ujistěte se, že je v odpovídající poloze. Nejde-li jej nasadit, otočte pochromovaným krytem. Automatický zpěňovač mléka je správně nasazen, zapadl-li řádně do k tomu určené drážky. 6 Dejte sací trubku do nádoby na mléko. Upozornění: z hygienických důvodů zkontrolujte, zda je vnější plocha sací trubky čistá.
ČEŠTINA 7 Postavte šálek pod automatický zpěňovač mléka. Zelená 8 Stiskněte tlačítko “ ” pro zahájení šlehání mléka. 9 Kávovar potřebuje určitou dobu pro předehřev, při kterém se zobrazí tento symbol. 10 Jakmile se zobrazí vedle uvedený symbol, začne kávovar s výdejem Zelená 36 mléčné emulze přímo do šálku. 11 Přerušte výdej stiskem tlačítka “ ”. Pozn.: počkejte ještě pár sekund, dokud nedojde k úplnému přerušení vypouštění mléčné emulze z kávovaru. Pozn.
ČEŠTINA 37 Upozornění: ihned po napěnění mléka vypusťte do nádoby malé množství horké vody. Pro bližší informace ohledně čištění odkazujeme na kapitolu "Každodenní čištění automatického zpěňovače mléka". Pozn.: ihned po napěnění mléka lze přistoupit k výdeji espressa nebo horké vody. Jak připravit kapučíno Pro přípravu kapučína postavte šálek s mléčnou emulzí pod výpusť kávy a připravte espresso.
ČEŠTINA 2 Postavte nádobu pod parní trysku. 3 Stiskněte tlačítko “ ”, na displeji bude zobrazen tento symbol. 4 Stiskněte tlačítko “ ”, na displeji bude zobrazen tento symbol. Zelená Zelená Zelená Zelená 38 5 Stiskněte tlačítko “ ” pro zahájení výdeje horké vody. 6 Kávovar potřebuje určitou dobu pro předehřev, při kterém se zobrazí tento symbol. 7 Odeberte požadované množství horké vody. Výdej horké vody lze zastavit stiskem tlačítka “ ”.
ČEŠTINA 39 ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA Každodenní čištění kávovaru Upozornění: pro zachování či prodloužení doby životnosti kávovaru je nezbytné jeho pravidelné čištění a údržba. Váš kávovar je neustále vystavován vlhkosti, kávě a vodnímu kameni! Tato kapitola uvádí podrobné pokyny pro provádění veškerých nutných postupů, včetně stanovených intervalů. Jejich nedodržení může vést k nesprávné funkci vašeho kávovaru. Záruka se NEVZTAHUJE na tuto případnou opravu. - 1 Pozn.
ČEŠTINA Pozn.: vyprázdněte odkapávací misku i se zvednutým ukazatelem naplnění odkapávací misky. 1 4 Vsuňte odpadní nádobu na sedliny do odkapávací misky a zasuňte vše zpět do kávovaru. 2 3 Červená 40 Pozn.: provedete-li tento postup při vypnutém kávovaru, jeho opětným zapnutím nedojde ke zrušení alarmu. Pozn.: ostatní údržbářské zásahy provádějte pouze s vypnutým kávovarem odpojeným od elektrické sítě.
ČEŠTINA 41 Týdenní vyčištění kávovaru 1 Vyčistěte uložení odkapávací misky. Čištění nádržky na vodu 1 Vytáhněte z nádržky malý bílý filtr nebo vodní filtr “INTENZA+” (je-li) a vymyjte jej čerstvou vodou. 2 Zasuňte malý bílý filtr nebo vodní filtr “INTENZA+” (je-li) zpět na místo mírným natlačením a pootočením. 3 Naplňte nádržku čerstvou vodou.
ČEŠTINA Každodenní čištění automatického zpěňovače mléka Z hygienických důvodů a pro dosažení správné konzistence mléčné pěny je podstatné čistit automatický zpěňovač mléka denně, i po každém použití. Pozor: nebezpečí popálenin! Zpočátku může horká voda jen krátce vystřikovat. Po napěnění mléka je vždy nutno: 1 Ponořit sací trubku do nádoby s čerstvou vodu. 2 Postavit prázdnou nádobu pod automatický zpěňovač mléka. Zelená 3 Navolit páru stiskem tlačítka “ ”.
ČEŠTINA 43 Měsíční vyčištění automatického zpěňovače mléka Automatický zpěňovač mléka vyžaduje důkladnější měsíční vyčištění prostředkem na čištění mléčných okruhů “Saeco Milk Circuit Cleaner”. “Saeco Milk Circuit Cleaner” si můžete dokoupit samostatně. Pro bližší informace odkazujeme na část tohoto návodu na používání pojednávající o prostředcích na údržbu. Pozor: nebezpečí popálenin! Zpočátku může horká voda jen krátce vystřikovat. 1 Ujistěte se, zda je automatický zpěňovač mléka správně nasazen.
ČEŠTINA Zelená 7 Při výdeji se zobrazí vedle uvedený symbol. Jakmile se vypotřebuje veškerý roztok, zastavte výdej stiskem tlačítka “ ”. Pozor: nepožívejte roztok, který je vypouštěn v této fázi. 8 Nádobu řádně vypláchněte a naplňte ji půl litrem čerstvé vody použité k proplachovacímu cyklu. 9 Dejte sací trubku do nádoby. 10 Vyprázdněte nádobu a postavte ji zpět pod automatický zpěňovač mléka. 11 Stiskněte tlačítko “ ” pro výdej páry.
Zelená ČEŠTINA 45 13 Při výdeji se zobrazí vedle uvedený symbol. Jakmile se vypotřebuje veškerá voda, zastavte výdej stiskem tlačítka “ ”. 14 Vyprázdněte nádobku. Upozornění: počkejte několik minut, než parní tryska vychladne. 15 Vytáhněte z parní trysky automatický zpěňovač mléka. 16 Stáhněte z parní trysky pochromovaný kryt s pryžovou ochranou. 17 Stáhněte z pochromovaného krytu pryžovou ochranu.
ČEŠTINA 18 Vytáhněte sací trubku. 19 Pro demontáž automatického zpěňovače mléka zatlačte po stranách a vyjměte jej, přičemž ním pohybujte pomalými postrannými pohyby, jak je znázorněno na obrázku. 20 Sejměte pryžové víko, jak je znázorněno na obrázku. 21 Umyjte všechny součásti vlažnou vodou. 22 Nasaďte zpět víko zatlačením ve střední části a ujistěte se o řádném připevnění.
ČEŠTINA 47 23 Nasaďte automatický zpěňovač mléka do přípojek a ujistěte se, že řádně zapadl do zvýrazněného uložení. 24 Nainstalujte sací trubku. 25 Nasaďte na pochromovaný kryt pryžovou ochranu. 26 Nasaďte vše na parní trysku. Upozornění: pozor, tryska zůstává po vypnutí kávovaru ještě po určitou dobu horká! Nenasazujte pryžovou ochranu za zvýrazněné uložení. V takovém případě to může vést k nesprávné funkci automatického zpěňovače mléka v důsledku nedokonalého nasávání mléka.
ČEŠTINA 27 Nasaďte automatický zpěňovač mléka do pryžové ochrany. 28 Ujistěte se, že je v odpovídající poloze. Nejde-li jej nasadit, otočte pochromovaným krytem. Automatický zpěňovač mléka je správně nasazen, zapadl-li řádně do k tomu určené drážky.
ČEŠTINA 49 Týdenní vyčištění spařovací jednotky Spařovací jednotku je nutno vyčistit před každým naplněním zásobníku zrnkové kávy nebo alespoň jednou týdně. 1 Vypněte kávovar stiskem tlačítka “ ” a vytáhněte vidlici napájecího kabelu. 2 Vyjměte odkapávací misku a odpadní nádobu na sedliny. 1 2 3 3 Otevřete servisní víko. 4 Pro vytažení spařovací jednotky stiskněte tlačítko «PUSH» a zatáhněte za madlo. Vytáhněte ji ve vodorovném směru, aniž byste s ní otáčeli.
ČEŠTINA 5 Důkladně vyčistěte kávové cesty příslušným čistícím nářadím dodaným spolu s kávovarem nebo rukojetí lžičky. Zkontrolujte, zda je příslušné čistící nářadí použito, jak je znázorněno na obrázku. 6 Vyjměte odpadní nádobu na kávu a důkladně ji vymyjte. 7 Umyjte pečlivě spařovací jednotku vlažnou vodou a důkladně očistěte horní filtr. Upozornění: na čištění spařovací jednotky nepoužívejte čisticí prostředky ani mýdlo. 8 Nechejte spařovací jednotku volně na vzduchu vyschnout.
ČEŠTINA 51 10 Ujistěte se, zda se spařovací jednotka nachází v klidové poloze: musejí souhlasit obě referenční značky. V opačném případě proveďte postup bodu 11. 11 Zatlačte páku směrem dolů, až do kontaktu se základnou spařovací jednotky. Musejí souhlasit obě referenční značky na boku jednotky. 12 Rázně stiskněte tlačítko “PUSH”. 13 Ujistěte se, zda je blokovací západka spařovací jednotky v odpovídající poloze. Je-li stále posunuta dolů, zatlačte ji nahoru, dokud nezaklapne do odpovídající polohy.
ČEŠTINA 14 Zasuňte odpadní nádobu na kávu zpět do příslušného uložení a zkontrolujte, zda je v odpovídající poloze. Pozn.: pokud odpadní nádobu na kávu zasunete nesprávně, může to způsobit problematické nasazování spařovací jednotky do kávovaru. 15 Novou spařovací jednotku zasuňte zpět na místo na zaklapnutí, ale nestiskněte tlačítko “PUSH”. 16 Zasuňte zpět odpadní nádobu na sedliny a odkapávací misku do kávovaru a zavřete servisní víko.
ČEŠTINA 53 1 Naneste stejnoměrnou vrstvu maziva po obou bočních vodidlech. 2 Namažte i trn. 3 Zasuňte spařovací jednotku do uložení, až do nasazení na místo (viz kapitola “Týdenní vyčistění spařovací jednotky”). 4 Zavřete servisní víko a zasuňte odkapávací misku a odpadní nádobu na sedliny.
ČEŠTINA Měsíční vyčištění spařovací jednotky s použitím odmašťovacích tablet Kromě týdenního čištění doporučujeme provést po asi 500 výdejích šálků kávy nebo jednou měsíčně i tento čisticí cyklus s použitím odmašťovacích tablet. Tímto úkonem se završí údržba spařovací jednotky. Odmašťovací tablety si můžete dokoupit samostatně. Pro bližší informace odkazujeme na část tohoto návodu na používání pojednávající o prostředcích na údržbu.
ČEŠTINA 55 4 Pro navolení funkce “ESPRESSO” je nutno zatlačit páku směrem dolů. Zelená ESPRESSO 5 Jedním stiskem nebo více stisky tlačítka “ ” zvolte funkci pro předemletou kávu, ale nevsypte samotnou předemletou kávu do zásobníku. 6 Stiskem tlačítka “ ” spusťte cyklus přípravy kávy. 7 Počkejte, dokud nedojde k naplnění šálku vodou do poloviny. 8 Hlavní vypínač, který je situován na zadní straně kávovaru přepněte na “0”. 9 Nechte roztok působit přibližně 15 minut.
ČEŠTINA 12 Vymyjte pečlivě spařovací jednotku vlažnou vodou. 13 Spařovací jednotku po jejím umytí vsuňte do příslušného uložení, až do nasazení na místo (viz kapitola “Týdenní vyčištění spařovací jednotky”). Zasuňte odkapávací misku a odpadní nádobu na sedliny. Zavřete servisní víko. Zelená 56 14 Jedním stiskem tlačítka “ ” zvolte funkci pro předemletou kávu, ale nevsypte samotnou předemletou kávu do zásobníku. 15 Stiskem tlačítka “ ” spusťte cyklus přípravy kávy.
ČEŠTINA 57 ODVÁPNĚNÍ Žlutá Jakmile se zobrazí symbol “START CALC CLEAN”, znamená to, že je nutné provést odvápnění. Odvápňovací cyklus trvá přibližně 30 minut. Upozornění: neodvápnění může vést k nesprávné funkci kávovaru; v takovém případě se záruka NEVZTAHUJE na případnou opravu. Pozor: používejte výhradně odvápňovací roztok Saeco, který byl vyvinut speciálně pro optimalizaci výkonu kávovaru. Jiné přípravky mohou způsobit poškození kávovaru a mohou ve vodě po sobě zanechat zbytky.
ČEŠTINA 2 Stáhněte z trysky páry/horké vody automatický zpěňovač mléka. ”, dokud se na displeji nezobrazí tato obrazovka. Žlutá 3 Stiskněte tlačítko “ Žlutá 4 Navolte funkci odvápnění stiskem tlačítka “ ”. Pozn.: pokud stisknete tlačítko “ ” nechtěně, vystupte z funkce opětovným stiskem tlačítka “ ”. 5 Vytáhněte vodní filtr “INTENZA+” (je-li) z nádržky na vodu a vyměňte jej za originální malý bílý filtr. Vpravte veškerý odvápňovací roztok do nádržky na vodu.
ČEŠTINA 59 Žlutá Fáze odvápnění 8 Stiskem tlačítka “ ” spusťte odvápňovací cyklus. Červená Žlutá Žlutá 9 Kávovar začne postupně vypouštět odvápňovací roztok po dobu přibližně 20 minut. Průběh cyklu udává vyplňovací čára na ovládacím panelu. Pozn.: odvápňovací cyklus lze kdykoliv dočasně pozastavit stiskem tlačítka “ pro obnovení cyklu stiskněte tlačítko “ ”. Umožní se tím vyprázdnění nádoby či krátkodobé pozastavení pro nepřítomnost.
ČEŠTINA 1 12 Vyprázdněte odkapávací misku a odpadní nádobu na sedliny a zasuňte je zpět na místo. 2 3 13 Vyprázdněte nádobu a postavte ji zpět pod trysku páry/horké vody a výpusť kávy. Žlutá Fáze proplachu 14 Stiskem tlačítka “ ” spusťte proplachovací cyklus. Žlutá 60 Pozn.: proplachovací cyklus lze kdykoliv dočasně pozastavit stiskem tlačítka “ ”. Pro obnovení cyklu stiskněte tlačítko “ ”. Umožní se tím vyprázdnění nádoby či krátkodobé pozastavení pro nepřítomnost.
Červená ČEŠTINA 61 15 Jakmile byla vydána veškerá voda nutná k proplachu, na kávovaru se zobrazí tento symbol. Stiskem tlačítka " " vystupte z odvápňovacího cyklu. Pozn.: není-li nádržka naplněna až na značku CALC CLEAN, může kávovar upozornit na nutnost provedení dalšího proplachovacího cyklu. Naplňte nádržku na vodu a zasuňte ji zpět do kávovaru. Zopakujte postup od bodu 14. 1 16 Kávovar provede ohřev a automatický proplach. Vytáhněte nádobu a vyprázdněte ji.
ČEŠTINA 19 Ujistěte se, že je v odpovídající poloze. Nejde-li jej nasadit, otočte pochromovaným krytem. Automatický zpěňovač mléka je správně nasazen, zapadl-li řádně do k tomu určené drážky. 20 Po skončení odvápňovacího cyklu opláchněte spařovací jednotku Zelená postupem popsaným v kapitole “Týdenní vyčistění spařovací jednotky”. 21 Kávovar je připraven na výdej kávy.
ČEŠTINA 63 Přerušení odvápňovacího cyklu Po spuštění je potřeba odvápňovací cyklus ukončit a nevypínat kávovar během tohoto cyklu. V případě zablokování kávovaru můžete z cyklu vystoupit stiskem tlačítka on/off. V takovém případě vyprázdněte a důkladně vypláchněte nádržku na vodu a naplňte ji až na značku CALC CLEAN. Než přistoupíte k přípravě nápojů, řiďte se pokyny uvedenými v kapitole “Manuální proplachovací cyklus”.
ČEŠTINA NAPROGRAMOVÁNÍ Tento kávovar umožňuje individuální nastavení funkcí z programovacího menu. Časový spínač (pohotovostní stav) Tato funkce umožňuje nastavit dobu, za kterou kávovar přejde do pohotovostního stavu po posledním výdeji. Kontrast Tato funkce umožňuje nastavit kontrast displeje pro zřetelnější zobrazení hlášení. Žlutá Žlutá Žlutá Teplota kávy Tato funkce umožňuje nastavit teplotu výdeje kávy.
Žlutá ČEŠTINA 65 Tovární nastavení Tato funkce umožňuje upravit tovární nastavení. Zelená Jak naprogramovat kávovar Následující příklad uvádí postup při naprogramování kontrastu displeje. Ostatní funkce lze naprogramovat stejným postupem. Zelená Do programovacího menu je možný přístup pouze za předpokladu, že je kávovar zapnutý a na displeji je zobrazena vedle uvedená obrazovka. 1 Stiskem tlačítka “ ” přejděte na programování. Žlutá 2 Zobrazí se hlavní obrazovka.
Žlutá ČEŠTINA 4 Stiskem tlačítka “ ” přejděte na funkci. 5 Tiskněte tlačítka “ ” a “ Žlutá 66 ” pro zvýšení nebo snížení hodnoty funkce. 6 Případnou změnu původní hodnoty potvrďte stiskem tlačítka “ ”. 7 Stiskem tlačítka “ ” vystupte z programování. Pozn.: kávovar vystoupí samočinně z programovacího režimu, pokud po dobu 3 minut nestisknete žádné tlačítko. Provedené, ale neuložené změny se nezapíšou do paměti.
ČEŠTINA 67 VÝZNAM SYMBOLŮ NA DISPLEJI Tento kávovar je opatřen barevnou signalizací na displeji, podporující intuitivní ovládání. Symboly jsou pro maximální intuitivnost barevně zvýrazňovány na principu semaforu. Signály připravenosti (zelená) Kávovar je připraven na výdej nápojů. Kávovar ve fázi ohřevu pro přípravu nápojů. Kávovar je připraven na výdej předemleté kávy. Kávovar ve fázi dodávky 1 espressa. Kávovar ve fázi dodávky 1 kávy espresso lungo.
ČEŠTINA Signály připravenosti (zelená) Kávovar ve fázi dodávky 2 káv espresso lungo. Kávovar ve fázi programování dávky espressa. Kávovar ve fázi programování dávky kávy espresso lungo. Kávovar ve fázi programování dávky velké aromatické kávy (Classic Coffee). Probíhá výdej espressa připraveného z předemleté kávy. Probíhá výdej kávy espresso lungo připravené z předemleté kávy. Probíhá výdej velké aromatické kávy (Classic Coffee) připravené z předemleté kávy. Výdej horké vody.
ČEŠTINA 69 Upozorňovací signály (žlutá) Kávovar ve fázi ohřevu. Kávovar ve fázi proplachu. Počkejte, až kávovar dokončí cyklus. Kávovar signalizuje, že je nutno vyměnit vodní filtr “INTENZA+”. Spařovací jednotka je ve fázi resetu z důvodu zresetování kávovaru. Znovu naplňte zásobník na kávu zrnkovou kávou. Naplňte okruh. Je nutné provést odvápnění kávovaru. Stiskem tlačítka “ ” spusťte odvápňovací program. Dodržujte pokyny, uvedené v kapitole “Odvápnění” tohoto návodu.
ČEŠTINA Alarmové signály (červená) Zasuňte zcela odkapávací misku a odpadní nádobu na sedliny do kávovaru a zavřete servisní víko. Naplňte zásobník zrnkové kávy. V kávovaru musí být zasunuta spařovací jednotka. Vyprázdněte odpadní nádobu na sedliny. Před jejím zpětným zasunutím počkejte přibližně 5 sekund. Naplňte nádržku vodou. Pro dokončení výdeje je nutno do 30 sekund otočit volící páku “ESPRESSO” nebo “COFFEE” do polohy “COFFEE”.
ČEŠTINA 71 Alarmové signály (červená) Kávovar nefunguje. V pravém dolním rohu displeje se zobrazí chybový kód. Bližší informace k chybovým kódům 1 -3 - 4 - 5 naleznete v Kapitole “Řešení problémů”, u jiných chybových kódů se řiďte následujícími pokyny: Vypněte kávovar. Po 30 sekundách jej znovu zapněte. Zkuste to 2-krát nebo 3-krát. Jestliže se kávovar nezapne, kontaktujte národní technickou Hotline společExx nosti Philips a poskytněte chybový kód uvedený na displeji.
ČEŠTINA Problém Příčiny Nápravy Kávovar se nezapne. Kávovar není připojený k elektrické síti nebo hlavní vypínač je v poloze "O". Připojte kávovar k elektrické síti a přepněte hlavní vypínač do polohy "I". Kávovar je nyní v Demo režimu. Tlačítko “ ” bylo stisknuto déle než 8 sekund. Stiskem hlavního vypínače vypněte a znovu zapněte kávovar. Odkapávací miska je plná, K automatickému vypouštění vody Jedná se o zcela normální jev.
ČEŠTINA 73 Problém Příčiny Nápravy Káva je příliš vodová (viz poznámka). Může se vyskytnout, když kávovar automaticky nastavuje dávku. Připravte několik šálků kávy postupem podle kapitoly “Saeco Adapting System”. Káva je namletá příliš na hrubo. Použijte jinou směs kávy nebo nastavte mletí postupem podle kapitoly “Nastavení kávomlýnku s keramickými mlecími kameny”. Nevhodná směs, káva není čerstvě upražená nebo je namletá moc na hrubo.
ČEŠTINA Problém Příčiny Nápravy Nenapěněné mléko. Automatický zpěňovač mléka je nasazen příliš na doraz. Nenasání mléka. Nechejte automatický zpěňovač mléka vychladnout. Mírně jej posuňte směrem dolů. Správně jej umístěte zpět do uložení. Mléčná emulze je příliš studená. Šálky jsou studené. Ohřejte šálky horkou vodou. Nelze dokončit odvápňovací cyklus. Nebylo vypuštěno dostatečné Stiskněte tlačítko on/off a řiďte se množství vody nutné k proplachu.
ČEŠTINA 75 ENERGETICKÁ ÚSPORA Pohotovostní stav Plně automatický espresso kávovar Philips byl vyprojektován pro energetickou úsporu, jak to dokazuje energetický štítek, který spotřebič začleňuje do energetické třídy A. Po uplynutí 15 minut nečinnosti se kávovar automaticky vypne (není-li naprogramována jiná doba pohotovostního stavu). Po výdeji nápoje provede kávovar proplachovací cyklus. Spotřeba energie v pohotovostním režimu nepřesahuje 1 Wh.
ČEŠTINA TOVÁRNÍ NASTAVENÍ Nastavování nápojů Nápoje Přednastavená množství Síla aromatu Nastavitelné: Espresso 40 ml 3 20 ml -140 ml Káva espresso lungo 120 ml 3 20 ml -140 ml Aromatická velká kava (Classic Coffee) 170 ml 4 140 ml - 200 ml Pozn.: uvedené hodnoty mohou podléhat určitým variacím ZÁRUKA A SERVIS Záruka Bližší informace k záruce a k záručním podmínkám naleznete v samostatně dodaném záručním listu. Servis Záleží nám na Vaší spokojenosti s kávovarem.
ČEŠTINA 77 OBJEDNÁVKA PROSTŘEDKŮ NA ÚDRŽBU Pro čistění a odvápnění používejte výhradně prostředky na údržbu Saeco. Tyto produkty si můžete zakoupit on-line na stránkách e-shopu Philips na adrese www.shop.philips.com/service, u svého prodejce nebo u autorizovaných servisů. V případě problémů co se týče dostupnosti prostředků na údržbu kontaktujte národní technickou Hotline společnosti Philips. Kontakty naleznete v samostatném záručním listu nebo na stránkách www.philips.com/support.
ČEŠTINA - Odmašťovací tablety CA6704 - Prostředek na čistění mléčných okruhů: CA6705 - Údržbářská sada CA 6706
del 15-02-15 16 CS Rev.01 16 Výrobce si vyhrazuje právo jakékoliv změny či úpravy bez předchozího upozornění. www.philips.