Registre su producto y obtenga asistencia en 05 Español www.philips.com/welcome Type HD8833 SUP 037R 05 ES INSTRUCCIONES DE USO LEER ATENTAMENTE ENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUI MÁQUINA.
INFORMACIÓN DE CARÁCTER GENERAL La máquina de café prepara café exprés utilizando café en grano y dispone de un dispositivo para el suministro del vapor y del agua caliente. La elegante estructura de la máquina ha sido diseñada para uso doméstico y no está indicada para uso continuo de tipo profesional. Guardar estas instrucciones de uso en un lugar seguro y adjuntarlas a la máquina de café en caso de que otra persona vaya a utilizar la máquina.
Protección de otras personas Mantener fuera del alcance de los niños para evitar que jueguen con el aparato. Los niños no se dan cuenta de los peligros relacionados con el uso indebido de un electrodoméstico. No dejar al alcance de los niños los materiales usados para embalar la máquina. Riesgo de quemaduras No dirigir contra sí mismo ni contra los demás el chorro de vapor o de agua caliente: ¡riesgo de quemaduras! Usar siempre las empuñaduras o los mandos.
Mando de regulación del grado de molido Tapa del contenedor de café en grano Contenedor de café en grano Panel de mandos Salida de café Compartimento de café Rejilla apoyatazas premolido Indicador de bandeja de goteo llena Grupo de café Puerta de servicio Cajón de recogida de posos Protección del tubo de suministro Tubo de suministro de agua caliente / vapor Interruptor general de encendido/apagado total Bandeja de goteo Depósito de agua Grasa para el grupo de café Dosificador de café premolido Ca
INSTALACIÓN Por su seguridad y la seguridad de terceras personas observar atentamente las instrucciones descritas en el capítulo “Normas de seguridad”. • Extraer el depósito de agua de su alojamiento. • Enjuagarlo y llenarlo con agua fresca sin superar el nivel máximo (MÁX) que se indica en el depósito. Volver a colocar el depósito en su alojamiento. Embalaje El embalaje original ha sido diseñado y realizado para proteger la máquina durante su transporte. Se aconseja guardarlo para transportes futuros.
• Poner el interruptor general en “I” para encender la máquina. Carga del circuito • El botón “STAND-BY” parpadea. • Girar el selector en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición “ ”. La máquina entonces procede automáticamente a cargar el circuito suministrando una cantidad predefinida de agua por el Pannarello. • Asegurarse de que el selector esté situado en la posición “ ” y, en caso contrario, girarlo hasta alcanzar dicha posición.
Primer uso o después de un largo período de inactividad. Estas simples operaciones le permitirán suministrar siempre un café excelente. Fijo 1 Colocar un recipiente grande debajo de la salida de café. Fijo 9 Suministrar agua hasta la indicación de falta de agua, después girar el selector en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta volver a colocarlo en la posición “ ”. 10 Al terminar, llenar de nuevo el depósito de agua.
Filtro de agua “INTENZA” (Opcional) Para mejorar la calidad del agua utilizada, se aconseja instalar el filtro de agua. Sacar el filtro de su envase y sumergirlo verticalmente (con la abertura hacia arriba) en agua fría y apretar suavemente en los lados para que salgan las burbujas de aire. Retirar el filtro blanco instalado en el depósito, guardarlo en un lugar seco protegiéndolo del polvo. Programar el Intenza Aroma System como se indica en el embalaje.
apagar la máquina y desconectar el enchufe de la toma de corriente. No echar café en grano cuando el molinillo de café está en funcionamiento. • Cuando, en la taza, se haya alcanzado la cantidad de café deseada, pulsar nuevamente el botón “ ”. Entonces el botón “ ” queda programado; cada vez que se pulse y se suelte el mismo, la máquina suministrará la misma cantidad programada. La máquina permite realizar una pequeña regulación del grado de molido del café para adaptarlo al tipo de café que se usa.
La selección debe efectuarse antes de seleccionar el café. De esta forma se ajusta la intensidad del sabor según el gusto personal. Regulación de la salida de café Con esta máquina de café pueden utilizarse la mayoría de tazas existentes en el mercado. La altura de la salida de café puede ser ajustada para adaptarse mejor a las medidas de las tazas que se desean utilizar. Para realizar el ajuste, levantar o bajar manualmente la salida de café posicionando los dedos como se muestra en la figura.
La máquina está regulada para preparar el verdadero café exprés al estilo italiano. Esta característica podría prolongar levemente los tiempos de suministro en total beneficio del intenso sabor del café. Pulsar y soltar: el botón “ ” para obtener un café exprés; el botón “ ” para obtener un café largo. • A continuación, inicia el ciclo de suministro. Una vez finalizado el ciclo de preinfusión, el café empieza a salir por la salida de café.
• Girar el selector en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición“ ”. perfecta de todas las partes de los eventuales residuos de leche. Para preparar el capuchino se aconseja descargar el agua presente en el tubo de vapor. Nota: durante el suministro de agua caliente, los pilotos luminosos que indican el aroma están apagados. • Para descargar el agua presente en el tubo de vapor, colocar un recipiente debajo del mismo (Pannarello, en caso de que lo haya).
• Llenar con leche fría 1/3 del recipiente que desee utilizar para preparar el capuchino. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para obtener un mejor resultado en la preparación del capuchino, debe utilizarse leche fría. Limpieza general • Vaciar y limpiar diariamente, con la máquina encendida, el cajón de recogida de posos. Nota: se aconseja vaciar el contenedor si no se utilizará la máquina en varios días. • Sumergir el tubo de vapor (Pannarello, en caso de que lo haya) en la leche que se desea calentar.
el tubo de vapor (asegurarse de que se haya introducido completamente). Volver a montar la parte exterior del Pannarello. • Se aconseja limpiar diariamente el depósito de agua; para facilitar la extracción del depósito de agua, mover hacia arriba el tubo de vapor/Pannarello: - Extraer el filtro blanco presente en el interior del depósito y limpiarlo con agua corriente potable. - Volver a colocar el filtro blanco en su alojamiento presionándolo y girándolo ligeramente.
DESCALCIFICACIÓN La formación de cal se produce naturalmente con el uso del aparato. Fijo El encendido del icono en la pantalla indica que es necesario efectuar el ciclo de descalcificación. Durante el proceso de descalcificación, no apagar o colocar en stand-by la máquina. Usar sólo el producto descalcificante Saeco.
Nota: si el botón “ ” se enciende fijo inmediatamente después de la puesta en marcha, la máquina necesita cargar el circuito; girar el selector en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición “ ”. Cuando aparece el icono “ ” llevar el selector a la posición “ ”. 5 El piloto luminoso “ ”parpadea para indicar que se ha lanzado el programa de descalcificación automática; el piloto luminoso encendido fijo “ ” indica que se ha activado la 1era fase de eliminación de la cal.
16 Cuando no hay más agua de enjuague en el depósito, el piloto luminoso “ ” empieza a parpadear. 17 Llevar el selector a la posición central “ ”. Vaciar los recipientes que están debajo del tubo de vapor y de la salida de café. 22 Cuando termina el segundo ciclo de enjuague, la máquina se pone en modo stand-by y el botón “ ” empieza a parpadear. Vaciar los recipientes que están debajo del tubo de vapor y de la salida de café.
La solución descalcificante se debe eliminar según lo previsto por el fabricante y/o por las normas vigentes en el país donde se utilice. Después de realizar el ciclo de descalcificación, lavar el grupo de café como se describe en el apartado “Grupo de café” del capítulo “Limpieza y mantenimiento”. Notas sobre la descalcificación En el apartado anterior, se ha descrito el procedimiento correcto para la descalcificación de la máquina.
PANTALLA DEL PANEL DE MANDOS Señales de listo • Máquina lista para el suministro de café con • Máquina en fase de programación de la café en grano y agua caliente. cantidad de café a suministrar para cada café exprés. Fijo Parpadeos Fijos Parpadeo • Máquina en fase de programación de la • Máquina lista para el suministro de café con cantidad de café a suministrar para cada café largo. café premolido. Fijo Parpadeos Fijos Parpadeo Fijo • Máquina en fase de suministro de 1 café exprés.
PANTALLA DEL PANEL DE MANDOS Parpadeos Señales de aviso Señales de alarma • Máquina en fase de calentamiento para el • Volver a llevar el mando de agua caliente / vapor a la posición correcta. suministro de café, agua caliente y vapor. Parpadeo lento • El grupo de café se debe introducir en la máquina. • Cerrar la puerta de servicio. Parpadeos • Máquina en fase de enjuague. • Vaciar el cajón de recogida de posos. Esperar hasta que la máquina termine la operación.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas La máquina no se enciende. La máquina no está conectada a la red eléctrica. El café no está lo suficientemente caliente. Las tazas están frías. La máquina no suministra agua caliente El orificio del tubo de vapor está obstruido. o vapor. El café tiene poca crema. (Véase nota) La máquina necesita demasiado tiempo para calentarse o la cantidad de agua que sale por el tubo es insuficiente. El grupo de café no se puede extraer. La máquina muele pero no sale café.
DATOS TÉCNICOS El fabricante se reserva el derecho de modificar las características técnicas del producto. Tensión nominal - Potencia nominal - Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Véase placa en el interior de la puerta de servicio Estructura exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• 23 •
Rev.00 del 15-02-13 05 ES 05 El fabricante se reserva el derecho de modificar el producto sin aviso previo. www.philips.