Zaregistrujte svůj produkt a získejte zákaznickou podporu na adrese: 16 Čeština www.philips.com/welcome Type HD8833 SUP 037R 16 CS NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ TYTO YTO POKYNY SI PEČLIVĚ PROČTĚTE PROČTĚTE, NEŽ ZAČNETE KÁVOVAR POUŽÍVAT POUŽÍVAT.
ZÁKLADNÍ INFORMACE Kávovar je určen pro přípravu kávy espresso ze zrnkové kávy. Je opatřen zařízením na dodávku páry a horké vody. Těleso kávovaru s elegantním designem bylo vyprojektováno pro použití v domácnosti, není vhodné pro trvalé používání profesionálního typu. Tento návod k použití uchovávejte na bezpečném místě a poskytněte všem dalším osobám, které chtějí kávovar používat.
Ochrana dalších osob Mějte děti pod dohledem a zamezte tomu, aby si hrály s kávovarem. Děti si neuvědomují nebezpečí spojené se spotřebiči. Materiály použité pro zabalení kávovaru nenechávejte na dosah dětí. Nebezpečí popálenin Nesměrujte proti sobě a/nebo jiným osobám proud páry a/nebo horké vody: nebezpečí popálenin! Používejte vždy příslušná madla nebo otočné ovládače.
Otočný ovládač pro nastavení jemnosti mletí Víko zásobníku zrnkové kávy Zásobník zrnkové kávy Ovládací panel Kávová výpusť Zásobník předemleté kávy Mřížka na šálky Ukazatel naplnění odkapávací misky Spařovací jednotka Servisní víko Odpadní nádoba na sedlinu Kryt parní / vodní trysky Parní / vodní tryska Hlavní spínač pro úplné zapnutí/vypnutí Odkapávací miska Nádržka na vodu Mazivo pro spařovací jednotku Dávkovač předemleté kávy Napájecí kabel Displej s diodami LED Volič “Aroma” Předemletá káva Pros
INSTALACE • Vytáhněte nádržku na vodu z uložení. Pro vlastní bezpečnost i bezpečnost dalších osob dodržujte pečlivě pokyny uvedené v kapitole “Bezpečnostní předpisy”. • Vypláchněte nádržku a naplňte ji čerstvou vodou, ale jen po značku (MAX) na nádržce. Zasuňte nádržku zpět do uložení. Obal Originální obal byl vyprojektovaný a zhotovený jako ochrana kávovaru během expedice. Doporučujeme obal uschovat pro případnou budoucí přepravu kávovaru. Nádržku naplňte pouze a jedině čerstvou nesycenou vodu.
• Hlavní spínač přepněte na “I”, aby bylo možné kávovar zapnout. Naplnění okruhu • Bliká tlačítko “STAND-BY”. • Přetočte volič doprava na polohu “ ”. Kávovar naplní automaticky okruh, přitom vyteče z Pannarella přednastavené množství vody. • Před naplněním okruhu umístěte nádobu pod parní trysku (Pannarello, je-li). Po skončení plnicího procesu bliká na displeji symbol zobrazený na obrázku. • Zkontrolujte, zda je volič v poloze “ ”; je-li třeba, otočte jej do vyznačené polohy.
9 Vypouštějte vodu až do signalizace, že došla, pak přetočte volič doleva až na polohu “ ”. První použití nebo použití po delší době nečinnosti Provedením těchto jednoduchých úkonů bude moci připravovat jedině vynikající kávu. 1 Umístěte pod výpusť objemnou nádobu. Trvale Trvale 10 Po skončení naplňte znovu nádržku vodou. Nyní je možné zhotovovat nápoje níže uvedenými postupy.
Vodní filtr “INTENZA” (volitelné příslušenství) Pro zlepšení kvality vody doporučujeme nainstalovat vodní filtr. Vyjměte filtr z obalu, ponořte jej ve svislé poloze (otvorem směrem nahoru) do studené vody a jemně zatlačte po stranách, aby se uvolnily vzduchové bubliny. Odstraňte malý bílý filtr nacházející se nádržce a uschovejte jej na suchém místě chráněném před prachem. Nastavte Intenza Aroma System podle pokynů na obalu.
• Jakmile se šálek naplní požadovaným množstvím kávy, stiskněte znovu tlačítko “ ”. kávovar a vytáhněte vidlici napájecího kabelu z proudové zásuvky. Jestliže je kávomlýnek v provozu, nesypte do něj zrnka kávy. Tím bylo naprogramováno tlačítko “ “ a každým jeho stiskem a uvolněním pak kávovar dodá kávu v tomto právě naprogramovaném množství. Kávovar umožňuje jemně nastavit stupeň mletí podle typu kávy.
Volbu lze provést před výběrem kávy. Tím se nastaví intenzita chuti na přání. Seřízení výpusti U tohoto kávovaru lze kávu připravovat do většiny hrnků/šálků k dostání v obchodech. Jestliže vyberete “silné aroma“, bude zvolena funkce umožňující připravit kávu z předemleté kávy. Výšku výpusti lze nastavit podle rozměru hrnků/šálků, které chcete používat. Pro nastavení uchopte výpusť prsty, jak je ukázáno na obrázku, a dejte ji nahoru nebo dolů. Doporučené polohy: Pro malé šálky.
Kávovar je nastaven pro přípravu pravého italského espressa. Touto charakteristikou se o něco prodlouží doba výdeje kávy zcela ve prospěch její intenzivní chuti. Stisknout a uvolnit: tlačítko“ ” pro přípravu kávy espresso; tlačítko “ ” pro přípravu velké kávy. • Spustí se cyklus výdeje kávy. Po předpařovacím cyklu začne káva vytékat z výpusti. • Výdej kávy se automaticky zastaví po dosažení přednastavené hladiny. Výdej lze kdykoli přerušit stiskem příslušného tlačítka.
• Volič přetočte doprava na polohu “ Pro přípravu kapučína doporučujeme vypustit vodu z parní trysky. ”. Pozn.: Při výdeji horké vody nesvítí kontrolky aromatu. • Pro vypuštění vody nacházející se v parní trysce umístěte nádobu pod parní trysku (Pannarello, je-li). • Odeberte požadované množství horké vody. Výdej horké vody zastavíte přetočením voliče doleva až na polohu “ ”. Kávovar se přepne na normální fungování.
• Nádobu, do které chcete připravit kapučíno, naplňte z jedné třetiny studeným mlékem. Pro lepší výsledek při přípravě kapučína je nutno používat jedině studené mléko z lednice. • Ponořte parní trysku (Pannarello, je-li) do mléka, které se má ohřát. • Přetočte volič doleva až na polohu “ ”. Nádobou pomalu pohybuje otáčivými pohyby zespodu nahoru, aby se tvořila stejnoměrná pěna. • Po použití páry po požadovanou dobu, zastavte výdej přetočením voliče doprava na polohu “ ”.
• Doporučujeme čistit denně nádržku na vodu; pro snazší vytažení nádržky dejte parní trysku/Pannarello nahoru: - Z nádržky vytáhněte malý bílý filtr a vymyjte jej pod proudem pitné vody. - Umístěte malý bílý filtr zpět mírným natlačením a pootočením. - Naplňte nádržku čerstvou pitnou vodou. • Umyjte spařovací jednotku vlažnou vodou; pečlivě vymyjte horní filtr. • Umyjte a pečlivě vyčistěte všechny díly spařovací jednotky. • Umyjte umyjte vnitřní prostoru kávovaru. • Zkontrolujte, zda souhlasí obě značky.
ODVÁPNĚNÍ Vytváření vodního kamene je normální jev způsobený používáním kávovaru. Upozornění! Než vpravíte odvápňovací prostředek, vyjměte filtr "Intenza", pokud je nainstalovaný. Na nutnost odvápnění budete upozorněni hlášením na displeji. Trvale Během odvápňování kávovar nevypínejte ani nepřepínejte do pohotovostního stavu.
Pozn.: rozsvítí-li se tlačítko “ ” trvale hned po spuštění, je nutno naplnit okruh kávovaru. Přetočte volič doprava až na polohu “ ”. Až se zobrazí symbol “ ”, přetočte volič do polohy “ ”. 10 Až se na displeji zobrazí a trvale rozsvítí symbol “ ”, vytáhněte nádržku na vodu. 11 Vytáhněte nádržku na vodu, vypláchněte ji a naplňte čerstvou pitnou vodou až na značku “MAX”. 5 Kontrolka “ ” blikáním signalizuje, že kávovar zahájil automatický odvápňovací program.
16 Jakmile se proplachovací voda v nádržce vypotřebuje, začne kontrolka “ ” blikat. 17 Přetočte volič do středové polohy “ ”. Vyprázdněte nádobu pod parní tryskou a nádobu pod výpustí. 22 Po skončení druhého proplachovacího cyklu se kávovar přepne do pohotovostního stavu a začne blikat tlačítko “ ”. Vyprázdněte nádobu pod parní tryskou a nádobu pod výpustí. Není-li nádržka naplněna až na značku MAX, je nutno provést znovu cyklus od bodu 16.
Vypotřebovaný odvápňovací roztok je nutno zpracovat jako odpad podle pokynů výrobce a/ nebo podle předpisů platných v zemi, kde je kávovar používán. Po provedení odvápňovacího cyklu vymyjte spařovací jednotku postupem uvedeným v části “Spařovací jednotka” v kapitole “Čistění a údržba”. Poznámky ohledně odvápnění V následující části návodu je uveden správný postup odvápnění kávovaru.
DISPLEJ OVLÁDACÍHO PANELU Signály připravenosti • Kávovar připravený pro výdej kávy: jsou • Kávovar ve fázi programování dávky kávy připravena zrnka kávy a horká voda. pro každé espresso. Trvale Blikají Trvale Bliká • Kávovar ve fázi programování dávky kávy • Kávovar připravený pro výdej kávy z přede- pro každou velkou kávu. mleté kávy. Trvale Blikají Trvale Bliká Trvale • Kávovar ve fázi dodávky jednoho espressa. Rychlé blikání • Kávovar ve fázi dodávky dvou káv espresso.
DISPLEJ OVLÁDACÍHO PANELU Blikají Upozorňovací signály Alarmové signály • Kávovar ve fázi ohřevu pro výdej kávy, horké • Přestavte hlavici kohoutu horké vody / páry do správné polohy. vody a páry. Pomalé blikání • V kávovaru musí být zasunuta spařovací jednotka. • Zavřete servisní víko. Blikají • Kávovar ve fázi proplachu. • Vyprázdněte odpadní nádobu na sedlinu. Počkejte, až kávovar ukončí akci. Trvale • Zasuňte odpadní nádobu na sedlinu. • Kávovar je nutno odvápnit odvápňovacím cyklem.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Příčiny Kávovar se nezapne. Káva není dostatečně horká. Nevytéká horká voda ani pára. Kávovar není připojený k elektrické síti. Šálky jsou studené. Ucpaný otvor parní trysky. Nápravy Kávovar se zahřívá příliš dlouho nebo z trysky vyteče málo vody. Připojte kávovar k elektrické síti. Ohřejte šálky horkou vodou. Vyčistěte otvor parní trysky špendlíkem. Před vyčistěním se ujistěte, že je kávovar vypnutý a studený. Znečistěné Pannarello (je-li). Vyčistěte Pannarello.
TECHNICKÉ ÚDAJE Výrobce si vyhrazuje právo změnit technické charakteristiky výrobku. Jmenovité napětí – Jmenovitý výkon - Napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Viz štítek z vnitřní strany víka Materiál tělesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• 23 •
Rev.00 del 15-02-13 16 CS 16 Výrobce si vyhrazuje právo na provedení jakékoliv úpravy či změny bez předchozího upozornění. www.philips.