INSTRUCCIONES DE USO 05 ES Leer atentamente antes de utilizar la máquina. Registre su producto y obtenga asistencia en www.philips.
ESPAÑOL Felicidades por la compra de la máquina de café exprés superautomática Philips con montador de leche automático. Para obtener el máximo beneficio de la asistencia Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome. Esta máquina está indicada para la preparación de café exprés con granos enteros, así como para el suministro de vapor y de agua caliente. En este manual encontrará toda la información necesaria relativa a la instalación, el uso, la limpieza y la descalcificación de la máquina.
ESPAÑOL AJUSTES .........................................................................................................22 Saeco Adapting System .....................................................................................................................22 Regulación del molinillo de café de cerámica ....................................................................................22 Ajuste del aroma (intensidad del café) ...........................................................................
ESPAÑOL IMPORTANTE Indicaciones para la seguridad La máquina está dotada de dispositivos de seguridad. No obstante, es necesario leer y seguir atentamente las indicaciones para la seguridad que aquí se describen para evitar daños accidentales a personas o cosas debidos a un uso incorrecto de la máquina. Conservar este manual para posibles referencias en el futuro.
ESPAÑOL 5 • Apagar la máquina por medio del interruptor general situado en la parte trasera y desconectar el enchufe de la toma: - si se producen anomalías; - si la máquina no va a utilizarse durante un largo período; - antes de proceder a la limpieza de la máquina. • Tirar del enchufe y no del cable de alimentación. • No tocar el enchufe con las manos mojadas. • No utilizar la máquina si el enchufe, el cable de alimentación o la propia máquina han sufrido daños.
ESPAÑOL • Vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. • No introducir los dedos u otros objetos en el molinillo de café. Advertencias • La máquina está exclusivamente destinada al uso doméstico y no está indicada para ser utilizada en sitios como comedores o cocinas de tiendas, oficinas, fábricas u otros lugares de trabajo. • Colocar siempre la máquina sobre una superficie plana y estable.
ESPAÑOL 7 • No someter la máquina a una temperatura inferior a 0 °C. El agua residual del interior del sistema de calentamiento puede congelarse y dañar la máquina. • No dejar agua en el depósito si la máquina no va a utilizarse durante un largo período. El agua podría sufrir contaminaciones. Utilizar agua fresca cada vez que se utilice la máquina. Campos electromagnéticos Este aparato cumple con todos los estándares y las normativas aplicables en materia de exposición a los campos electromagnéticos.
INSTALACIÓN Presentación del producto 1 2 3 5 6 7 14 8 9 10 15 11 4 12 32 13 18 21 33 31 16 17 19 20 24 25 26 27 28 29 30 23 22
ESPAÑOL Descripción general 1. Mando de regulación del grado de molido 2. Contenedor de café en grano 3. Compartimento de café premolido 4. Depósito de agua + tapa 5. Tapa del contenedor de café en grano 6. Panel de mandos 7. Salida de café 8. Indicador de bandeja de goteo llena 9. Rejilla apoyatazas 10. Bandeja de goteo 11. Cajón de recogida de posos 12. Grupo de café 13. Puerta de servicio 14. Grasa para el grupo de café (opcional) 15. Cable de alimentación 16. Montador de leche Automático 17.
ESPAÑOL OPERACIONES PRELIMINARES Embalaje de la máquina El embalaje original ha sido diseñado y fabricado para proteger a la máquina durante su transporte. Se aconseja guardarlo para posibles transportes futuros. Instalación de la máquina 1 Extraer la máquina del embalaje.
ESPAÑOL 11 5 Enjuagar el depósito de agua con agua fresca. 6 Llenar el depósito de agua con agua fresca hasta el nivel MAX y volver a introducirlo en la máquina. Comprobar que quede introducido hasta el fondo. Advertencia: No llenar el depósito con agua caliente, hirviendo, con gas u otros líquidos ya que podrían dañar el depósito y la máquina. 7 Levantar la tapa del contenedor de café en grano. 8 Verter lentamente el café en grano en el contenedor de café en grano.
ESPAÑOL 12 Poner el interruptor general en “I”. El botón “ 13 Pulsar el botón “ ” parpadea. ” para encender la máquina. Nota: Si se mantuviese pulsado el botón “ ” durante más de ocho segundos la máquina entraría en el modo demo. Para salir de la demo, apagar y volver a encender la máquina mediante el interruptor general. Amarillo 12 14 El panel de mandos indica que es necesario proceder a la carga del circuito.
ESPAÑOL 13 ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA VEZ Antes de utilizar la máquina por primera vez, debe tener lugar lo siguiente: 1) es necesario cargar el circuito; 2) la máquina realiza un ciclo automático de enjuague/autolimpieza; 3) es necesario realizar un ciclo de enjuague manual. Carga del circuito Durante este proceso el agua fresca fluye por el circuito interno y la máquina se calienta. Esta operación requiere algunos minutos. Amarillo Amarillo Amarillo 1 Colocar un recipiente bajo el tubo de vapor.
ESPAÑOL Ciclo automático de enjuague/autolimpieza Tras el calentamiento, la máquina realiza un ciclo automático de enjuague/ autolimpieza con agua fresca de los circuitos internos. La operación requiere menos de un minuto. 5 Colocar un recipiente bajo la salida de café para recoger la pequeña Amarillo cantidad de agua expulsada. 6 La máquina muestra la pantalla adyacente. Esperar a que el ciclo termine automáticamente. Nota: Es posible detener el suministro pulsando el botón “ ”.
ESPAÑOL 15 Ciclo de enjuague manual Este proceso activa un ciclo de suministro de café y hace correr agua fresca por el circuito hídrico. Esta operación requiere algunos minutos. 1 Colocar un recipiente bajo la salida de café. Verde 2 Comprobar que la máquina muestre la pantalla adyacente. Verde 3 Seleccionar la función de suministro de café premolido pulsando el botón “ ”. La máquina muestra la pantalla adyacente. Nota: No añadir café premolido en el compartimento. 4 Pulsar el botón “ ”.
ESPAÑOL 7 Pulsar el botón “ ” para poner en marcha el suministro de agua caliente. Rojo 8 Suministrar agua hasta que se visualice el símbolo de falta de agua. Nota: El ciclo de enjuague manual se puede interrumpir pulsando el botón “ ”. 9 A continuación, volver a llenar el depósito de agua hasta el nivel MAX. Verde 16 La máquina ya está lista para el suministro de café. Se mostrará la pantalla indicada a la izquierda.
ESPAÑOL 17 MEDICIÓN Y PROGRAMACIÓN DE LA DUREZA DEL AGUA La medición de la dureza del agua es muy importante para determinar la frecuencia de descalcificación de la máquina y para la instalación del filtro de agua “INTENZA+” (para más detalles sobre el filtro de agua, ver el capítulo siguiente). Para la medición de la dureza del agua, seguir las siguientes instrucciones: 1 Sumergir en agua durante 1 segundo la tira de test de dureza del agua (suministrada con la máquina).
Amarillo ESPAÑOL 4 Pulsar el botón “ ” y pasar las opciones pulsando el botón “ que se visualice el símbolo adyacente. ” hasta Amarillo Nota: La máquina se entrega con una configuración estándar de la dureza del agua, compatible con gran parte de los tipos de agua. 5 Pulsar el botón “ ” para aumentar el valor o el botón “ ” para dismi- nuirlo. 6 Pulsar el botón “ ” para confirmar la configuración. 7 Pulsar el botón “ ” para salir del MENÚ de programación.
ESPAÑOL 19 FILTRO DE AGUA “INTENZA+” Se aconseja instalar el filtro de agua “INTENZA+”, ya que limita la formación de cal en el interior de la máquina y proporciona un aroma más intenso al café. El filtro de agua “INTENZA+” se vende por separado. Para más detalles, consultar la página relativa a los productos para el mantenimiento en las presentes instrucciones de uso.
ESPAÑOL 4 Introducir el filtro de agua “INTENZA+” en el depósito de agua vacío. Empujarlo hasta el punto más bajo posible. 5 Llenar el depósito de agua con agua fresca y volver a introducirlo en la máquina. 6 Suministrar toda el agua contenida en el depósito mediante la función de agua caliente (ver capítulo “Suministro de agua caliente”). Amarillo Amarillo 7 Volver a llenar el depósito de agua. 8 Pulsar el botón “ ” y pasar las opciones pulsando el botón “ que se visualice la pantalla adyacente.
ESPAÑOL 21 Sustitución del filtro de agua “INTENZA+” Amarillo Amarillo Amarillo Cuando sea necesario sustituir el filtro de agua “INTENZA+” se visualizará el símbolo adyacente. 1 Sustituir el filtro de agua “INTENZA+” tal como se describe en el capítulo anterior. 2 Pulsar el botón “ ” y pasar las opciones pulsando el botón “ que se visualice el símbolo adyacente. 3 Seleccionar la opción “RESET”. Pulsar el botón “ ” hasta ” para confirmar. Verde 4 Para salir, pulsar el botón “ ”.
ESPAÑOL AJUSTES La máquina permite realizar algunos ajustes para potenciar toda la calidad y el sabor del café. Saeco Adapting System El café es un producto natural y sus características pueden cambiar en función de su origen, mezcla y tueste. Esta máquina está equipada con un sistema de ajuste automático que permite usar todos los tipos de café en grano a la venta, excepto los granos crudos, caramelizados o aromatizados.
ESPAÑOL 23 2 Mientras la máquina está moliendo, presionar y girar el mando de regulación del grado de molido, ubicado en el interior del contenedor de café en grano, un paso cada vez. Utilizar la llave de regulación del molinillo de café suministrada con la máquina. La diferencia de sabor será perceptible tras haber suministrado 2-3 cafés.
ESPAÑOL Ajuste de la salida de café Es posible ajustar la altura de la salida de café, lo que permite adaptarla al tamaño de las tazas que se desea utilizar. Para realizar el ajuste, subir o bajar manualmente la salida de café con los dedos tal como se muestra en la figura. Las posiciones recomendadas son: - para utilizar tazas pequeñas; - para utilizar tazas grandes. Bajo la salida de café se pueden colocar dos tazas para el suministro simultáneo de dos cafés exprés o cafés exprés largos.
ESPAÑOL 25 Ajuste de la cantidad de café en taza La máquina permite ajustar la cantidad de café suministrado en función de los gustos y del tamaño de las tazas. Cada vez que se pulsan los botones “ ” o “ ”, la máquina suministra una cantidad programada de café. Cada botón está asociado a un suministro; éste se realiza de manera independiente. 1 Colocar una taza bajo la salida de café. ” hasta que se muestre el símbolo “MEMO”; para la programación del café exprés largo, hacer lo mismo con el botón “ ”.
ESPAÑOL SUMINISTRO DE CAFÉ EXPRÉS Y CAFÉ EXPRÉS LARGO Antes de suministrar café, comprobar la ausencia de avisos en el panel de mandos y que el depósito de agua y el contenedor de café en grano estén llenos. Suministro de un café exprés o de un café exprés largo con café en grano 1 Colocar 1 o 2 tazas bajo la salida de café. 2 Antes de suministrar un café exprés o un café exprés largo, pulsar el botón “ ” para seleccionar el aroma deseado.
ESPAÑOL 27 Suministro de un café exprés o de un café exprés largo con café premolido Esta función permite usar café premolido. Mediante la función de café premolido es posible suministrar un solo café a la vez. ” para seleccionar la función de café premolido. Verde 1 Pulsar el botón “ 2 Levantar la tapa del compartimento correspondiente y añadir una cucharada rasa de café premolido. Utilizar únicamente la cuchara dosificadora suministrada con la máquina.
ESPAÑOL CÓMO ESPUMAR LECHE Y PREPARAR UN CAPUCHINO Cómo espumar leche Atención: ¡Riesgo de quemaduras! Al principio del suministro se pueden producir pequeñas salpicaduras de agua caliente. Al utilizar el vapor, el tubo de vapor y el recubrimiento cromado pueden alcanzar temperaturas elevadas. No tocarlos directamente con las manos. El Montador de leche Automático debe agarrarse únicamente por la empuñadura ranurada de plástico. 1 Llenar 1/3 de un recipiente con leche fría.
ESPAÑOL 29 3 Acoplar el tubo de aspiración al Montador de leche Automático. 4 Introducir el Montador de leche Automático en el alojamiento del tubo de vapor. 5 Comprobar que esté correctamente posicionado. Si no se logra introducirlo, se debe girar el recubrimiento cromado. El Montador de leche Automático estará correctamente montado cuando el diente haya quedado introducido en la ranura. 6 Introducir el tubo de aspiración en el recipiente de leche.
ESPAÑOL 7 Colocar una taza bajo el Montador de leche Automático. 8 Pulsar el botón “ ” para comenzar a montar la leche. Verde 9 La máquina necesita un tiempo de precalentamiento; durante esta fase se visualiza el símbolo adyacente. 10 Cuando se muestre el símbolo adyacente, la máquina comenzará a Verde 30 suministrar la leche espumada directamente en la taza. 11 Pulsar el botón “ ” para detener el suministro.
ESPAÑOL 31 Advertencia: Tras haber espumado leche, es necesario suministrar una pequeña cantidad de agua caliente en un recipiente. Consultar el capítulo “Limpieza diaria del Montador de leche Automático” para obtener más detalles sobre la limpieza. Nota: Tras haber espumado la leche, se puede pasar inmediatamente al suministro de un café exprés o de agua caliente.
ESPAÑOL 2 Colocar un recipiente bajo el tubo de vapor. 3 Pulsar el botón “ ” para poner en marcha el suministro de agua caliente. Verde 4 La máquina necesita un tiempo de precalentamiento; durante esta fase se visualiza el símbolo adyacente. 5 Suministrar la cantidad de agua caliente deseada. Para interrumpir el Verde 32 suministro de agua caliente, pulsar el botón “ ”.
ESPAÑOL 33 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpieza diaria de la máquina Advertencia: La limpieza y el mantenimiento puntuales de la máquina son fundamentales para prolongar su ciclo de vida. ¡La máquina está continuamente expuesta a humedad, café y cal! En este capítulo se describen detalladamente las operaciones que han de llevarse a cabo y con qué frecuencia. En caso contrario, la máquina dejará de funcionar correctamente. Este tipo de reparación NO está cubierto por la garantía.
ESPAÑOL 1 4 Volver a colocar el cajón de recogida de posos en la bandeja de goteo e introducirla en la máquina. 2 3 Nota: Vaciar la bandeja de goteo también cuando el indicador de bandeja de goteo llena se eleve. Nota: El resto de operaciones de mantenimiento deberán efectuarse únicamente con la máquina apagada y desconectada de la red eléctrica. Limpieza del depósito de agua 1 Extraer el filtro blanco o el filtro de agua “INTENZA+” (en su caso) del depósito y lavarlo con agua fresca.
ESPAÑOL 35 Limpieza diaria del Montador de leche Automático Es importante limpiar el Montador de leche Automático tras cada uso con el fin de mantener la higiene y garantizar la preparación de una crema de leche de consistencia perfecta. Atención: ¡Riesgo de quemaduras! Al principio del suministro se pueden producir pequeñas salpicaduras de agua caliente. Tras haber espumado leche, es siempre necesario: 1 Introducir el tubo de aspiración en un recipiente lleno de agua fresca.
ESPAÑOL Limpieza semanal de la máquina 1 Limpiar el alojamiento de la bandeja de goteo. Limpieza semanal del grupo de café El grupo de café se debe limpiar al menos una vez a la semana. 1 Apagar la máquina pulsando el botón “ ”. Esperar a que el botón “ ” comience a parpadear y desconectar el enchufe del cable de alimentación. 1 2 Extraer la bandeja de goteo y el cajón de recogida de posos. 2 3 3 Abrir la puerta de servicio.
ESPAÑOL 37 4 Para extraer el grupo de café, presionar el pulsador “PUSH” y tirar al mismo tiempo de la empuñadura. Extraerlo horizontalmente sin girarlo. 5 Limpiar a fondo el conducto de salida de café con el utensilio de limpieza suministrado con la máquina, o con el mango de una cucharilla. Asegurarse de introducir el utensilio de limpieza tal como se muestra en la figura. 6 Sacar el cajón de recogida de café y lavarlo con cuidado.
ESPAÑOL 10 Asegurarse de que el grupo de café esté en posición de reposo; las dos marcas de referencia deben coincidir. En caso contrario, realizar lo descrito en el punto 11. 11 Presionar delicadamente la palanca hacia abajo hasta que toque la base del grupo de café y hasta que las dos marcas de referencia del lateral del grupo de café coincidan. 12 Presionar con fuerza el pulsador “PUSH”. 13 Asegurarse de que el gancho para el bloqueo del grupo de café esté en la posición correcta.
ESPAÑOL 39 14 Introducir el cajón de recogida de café en el alojamiento correspondiente y asegurarse de que quede correctamente posicionado. Nota: Si el cajón de recogida de café no está correctamente posicionado, el grupo de café podría no encajar en la máquina. 15 Volver a introducir el grupo de café en su alojamiento hasta que quede enganchado sin presionar el pulsador “PUSH”.
ESPAÑOL Limpieza mensual del Montador de leche Automático El Montador de leche Automático requiere una limpieza mensual más en profundidad con el limpiador del circuito de la leche “Saeco Milk Circuit Cleaner”. El “Saeco Milk Circuit Cleaner” se vende por separado. Para más detalles, consultar la página relativa a los productos para el mantenimiento en las presentes instrucciones de uso. Atención: ¡Riesgo de quemaduras! Al principio del suministro se pueden producir pequeñas salpicaduras de agua caliente.
ESPAÑOL 41 Verde 7 Durante el suministro se visualiza el símbolo adyacente. Una vez que se haya suministrado toda la solución, pulsar el botón “ el suministro. ” para detener Atención: No beber la solución suministrada durante este proceso. 8 Enjuagar bien el recipiente y llenarlo con ½ l de agua fresca, que será utilizada para el ciclo de enjuague. 9 Introducir el tubo de aspiración en el recipiente. 10 Vaciar el recipiente y volver a colocarlo bajo el Montador de leche Automático.
ESPAÑOL 13 Durante el suministro se visualiza el símbolo adyacente. Una vez que Verde 42 se haya suministrado toda el agua, pulsar el botón “ suministro. ” para detener el 14 Vaciar el recipiente. Advertencia: Esperar unos minutos hasta que el tubo de vapor se enfríe. 15 Extraer el Montador de leche Automático del tubo de vapor. 16 Sacar el recubrimiento cromado junto con la protección de goma del tubo de vapor. 17 Extraer la protección de goma del recubrimiento cromado.
ESPAÑOL 43 18 Quitar el tubo de aspiración. 19 Para desmontar el Montador de leche Automático, presionar en los lados y tirar realizando ligeros movimientos laterales tal como se muestra en la figura. 20 Quitar la tapa de goma tal como se muestra en la figura. 21 Lavar todos los componentes con agua tibia. 22 Poner la tapa presionando en la parte central, asegurándose de que quede bien colocada.
ESPAÑOL 23 Montar el Montador de leche Automático en el racor comprobando que quede bien fijado en los alojamientos indicados. 24 Acoplar el tubo de aspiración. 25 Introducir la protección de goma en el recubrimiento cromado. 26 Insertarlos en el tubo de vapor. Advertencia: ¡Cuidado, si se ha utilizado la máquina recientemente, el tubo podría estar caliente! No introducir la protección de goma más allá de la ranura indicada.
ESPAÑOL 45 27 Introducir el Montador de leche Automático en la protección de goma. 28 Comprobar que esté correctamente posicionado. Si no se logra introducirlo, se debe girar el recubrimiento cromado. El Montador de leche Automático estará correctamente montado cuando el diente haya quedado introducido en la ranura.
ESPAÑOL Lubricación mensual del grupo de café Lubricar el grupo de café cada 500 tazas aproximadamente o una vez al mes. La grasa para la lubricación del grupo de café se vende por separado. Para más detalles, consultar la página relativa a los productos para el mantenimiento en las presentes instrucciones de uso. Advertencia: Antes de lubricar el grupo de café, lavarlo con agua fresca y dejarlo secar tal como se explica en el capítulo “Limpieza semanal del grupo de café”.
ESPAÑOL 47 3 Introducir el grupo de café en su alojamiento hasta que quede enganchado (ver capítulo “Limpieza semanal del grupo de café”). 4 Cerrar la puerta de servicio e introducir la bandeja de goteo y el cajón de recogida de posos. Limpieza mensual del grupo de café con pastillas desengrasantes Además de la limpieza semanal, se recomienda realizar este ciclo de limpieza con pastillas desengrasantes cada 500 tazas de café aprox. o una vez al mes.
ESPAÑOL 3 Introducir una pastilla desengrasante en el compartimento de café premolido. Verde 48 4 Pulsar el botón “ ” una o varias veces para seleccionar la función de café premolido sin añadir café molido en el compartimento. 5 Pulsar el botón “ ” para poner en marcha el ciclo de suministro de café. 6 Esperar hasta que la máquina haya suministrado media taza de agua. 7 Poner el interruptor general, ubicado en la parte trasera de la máquina, en “0”.
ESPAÑOL 49 11 Lavar cuidadosamente el grupo de café con agua fresca. 12 Tras haber enjuagado el grupo de café, introducirlo de nuevo en su Verde alojamiento hasta que quede encajado (ver capítulo “Limpieza semanal del grupo de café”). Introducir la bandeja de goteo y el cajón de recogida de posos. Cerrar la puerta de servicio. 13 Pulsar el botón “ ” para seleccionar la función de café premolido sin añadir café premolido en el compartimento.
ESPAÑOL DESCALCIFICACIÓN El símbolo “CALC CLEAN” visualizado indica que es necesario proceder a la descalcificación. Amarillo 50 El ciclo de descalcificación requiere unos 30 minutos. Advertencia: Si esta operación no se lleva a cabo, la máquina dejará de funcionar correctamente, en cuyo caso la reparación NO está cubierta por la garantía. Atención: Utilizar exclusivamente la solución descalcificante Saeco, específicamente formulada para optimizar las prestaciones de la máquina.
ESPAÑOL 51 2 Sacar el Montador de leche Automático del tubo de vapor/agua calien- Amarillo te. 3 Pulsar el botón . Nota: En caso de haber pulsado el botón “ salir. ” por error, pulsar el botón “ ” para 4 Extraer el filtro de agua “INTENZA+” (en su caso) del depósito de agua y sustituirlo por el filtro blanco original. Verter toda la solución descalcificante en el depósito de agua. 5 Rellenar el depósito con agua fresca hasta el nivel CALC CLEAN e introCALC CLEAN ducirlo en la máquina.
ESPAÑOL Amarillo Fase de descalcificación 7 Pulsar el botón “ ” para poner en marcha el proceso de descalcifica- Amarillo Amarillo ción. 8 La máquina comienza a suministrar la solución descalcificante a intervalos regulares durante unos 20 minutos. La barra mostrada en el panel de mandos indica el progreso del ciclo. Nota: El ciclo de descalcificación puede ponerse en pausa pulsando el botón “ ”; para reanudar el ciclo, pulsar de nuevo el botón “ ”.
ESPAÑOL 53 1 11 Vaciar la bandeja de goteo y volver a colocarla en su sitio. 2 3 12 Vaciar el recipiente y volver a colocarlo bajo el tubo de vapor/agua caliente y la salida de café. Amarillo Fase de enjuague Amarillo 13 Pulsar el botón “ ” para poner en marcha el ciclo de enjuague. Nota: El ciclo de enjuague puede ponerse en pausa pulsando el botón “ ”; para reanudar el ciclo, pulsar de nuevo el botón “ ”. Esto permite vaciar el recipiente o ausentarse por un breve momento.
ESPAÑOL 14 Una vez que se haya suministrado toda el agua requerida para el Rojo 54 enjuague, la máquina muestra este símbolo. Pulsar el botón “ ” para salir del ciclo de descalcificación. Nota: Si no se llena el depósito hasta el nivel CALC CLEAN, la máquina puede requerir la ejecución de otro ciclo de enjuague. Llenar el depósito de agua y volver a introducirlo en la máquina. Repetir desde el punto 13. 1 15 La máquina realiza el calentamiento y el enjuague automático. Retirar y vaciar el recipiente.
ESPAÑOL 55 18 Comprobar que esté correctamente posicionado. Si no se logra introducirlo, se debe girar el recubrimiento cromado. El Montador de leche Automático estará correctamente montado cuando el diente haya quedado introducido en la ranura. 19 Limpiar el grupo de café. Para más indicaciones, consultar el capítulo “Limpieza semanal del grupo de café”. 20 La máquina está lista para el suministro de café.
ESPAÑOL Interrupción del ciclo de descalcificación Una vez iniciado el ciclo de descalcificación, se debe completar sin apagar la máquina. En caso de que la máquina se bloquee, es posible salir del ciclo pulsando el botón ON/OFF. Si esto sucediera o en caso de interrupción de la corriente eléctrica o de desconexión accidental del cable de alimentación, vaciar y enjuagar cuidadosamente el depósito de agua y llenarlo hasta el nivel CALC CLEAN.
ESPAÑOL 57 PROGRAMACIÓN Es posible personalizar las funciones de la máquina accediendo al menú de programación. Amarillo Amarillo Amarillo Amarillo Amarillo Amarillo Parámetros que pueden ajustarse Temperatura del café Esta función permite ajustar la temperatura de suministro del café. Temporizador (stand-by) Esta función permite ajustar el tiempo que la máquina tarda en entrar en el modo stand-by tras el último suministro.
Amarillo ESPAÑOL Configuración de fábrica Esta función permite restablecer los valores de fábrica. Cómo programar la máquina Verde En el ejemplo se muestra cómo realizar la programación del contraste de la pantalla. Actuar de forma análoga para la programación de otras funciones. Para poder acceder al menú de programación, la máquina debe estar encendida y mostrar la pantalla adyacente. Amarillo 1 Pulsar el botón “ ” para acceder a la programación. 2 Se muestra la pantalla principal.
ESPAÑOL 59 4 Pulsar los botones “ ”y“ ” para aumentar o disminuir el valor de la Amarillo función. 5 Al modificar el valor, aparece el mensaje “OK”. Pulsar el botón “ ” para confirmar la modificación. 6 Pulsar el botón “ ” para salir de la programación. Nota: La máquina sale automáticamente del modo de programación si en el trascurso de 3 minutos no se pulsa ningún botón. Los valores modificados pero no confirmados no serán memorizados.
ESPAÑOL SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS DE LA PANTALLA Esta máquina está equipada con un sistema de colores que simplifica la interpretación de las señales de la pantalla. El código cromático de los símbolos está basado en el principio del semáforo. Señales de listo (verde) La máquina está lista para el suministro de productos. La máquina está lista para el suministro de café premolido. Suministro de agua caliente. Suministro de leche espumada. Máquina en fase de suministro de un café exprés.
ESPAÑOL 61 Señales de listo (verde) Máquina en fase de programación de la cantidad de café exprés largo a suministrar. Suministro de café exprés con café premolido en curso. Suministro de café exprés largo con café premolido en curso. Máquina en fase de calentamiento para el suministro de bebidas.
ESPAÑOL Señales de aviso (amarillo) Máquina en fase de calentamiento. Máquina en fase de enjuague. Esperar a que la máquina haya terminado el ciclo. La máquina indica que el filtro de agua “INTENZA+” debe ser sustituido. Grupo de café en fase de restablecimiento tras reinicio de la máquina. Llenar de nuevo el contenedor de café con café en grano. Cargar el circuito. La máquina debe ser descalcificada. Pulsar el botón “ ” para poner en marcha el proceso de descalcificación.
ESPAÑOL 63 Señales de alarma (rojo) Introducir completamente la bandeja de goteo y el cajón de recogida de posos en la máquina y cerrar la puerta de servicio. Llenar el contenedor de café en grano. El grupo de café debe estar introducido en la máquina. Vaciar el cajón de recogida de posos. Esperar unos 5 segundos antes de volver a introducirlo. Llenar el depósito de agua. La máquina no funciona. En la esquina inferior derecha de la pantalla se visualiza el código de error.
ESPAÑOL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Este capítulo resume los problemas más recurrentes que podrían afectar a su máquina. Si la información incluida a continuación no le ayuda a resolver el problema, consulte la sección FAQ de la página www.philips.com/support o bien contacte con la línea de atención al cliente de Philips de su país. Los datos de contacto se indican en el libro de garantía suministrado por separado y en la dirección www.philips.com/support.
ESPAÑOL 65 Problemas Causas Soluciones La máquina no se enciende. La máquina no está conectada a la red eléctrica o bien el interruptor general está en “O”. Conectar la máquina a la red eléctrica y posicionar el interruptor general en “I”. La máquina está en modo demo. Se ha pulsado el botón “ ” durante más de 8 segundos. Apagar y volver a encender la máquina por medio del interruptor general. La bandeja de goteo se llena aunque no se descargue agua.
ESPAÑOL Problemas Causas Soluciones El café no está lo suficientemente caliente. Las tazas están frías. Calentar las tazas con agua caliente. La temperatura no está correctamente ajustada. Ajustar la temperatura con arreglo a lo descrito en el capítulo “Programación”. Esto puede suceder cuando la máquina está ajustando automáticamente la dosis. Suministrar algunos cafés tal como se describe en el capítulo “Saeco Adapting System”. El molido del café es demasiado grueso.
ESPAÑOL 67 Problemas Causas Soluciones La leche no se espuma. Se ha introducido el Montador de leche Automático demasiado a fondo. No se aspira la leche. Dejar enfriar el Montador de leche Automático. Moverlo ligeramente hacia abajo. Colocarlo en el alojamiento correcto. La leche espumada está demasiado fría. Las tazas están frías. Calentar las tazas con agua caliente. No se logra terminar el ciclo de descalcificación.
ESPAÑOL AHORRO ENERGÉTICO Stand-by La máquina de café exprés superautomática Philips ha sido diseñada para ahorrar energía, tal como lo demuestra la etiqueta energética de Clase A. Tras 15 minutos sin ser utilizada, la máquina se apaga automáticamente (a menos que se haya programado otro tiempo de stand-by). En caso de que se haya suministrado algún producto, la máquina efectúa un ciclo de enjuague. En modo stand-by, el consumo energético es inferior a 1 Wh.
ESPAÑOL 69 CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA Ajuste de las bebidas Bebidas Cantidades predefinidas Intensidad Aroma Rangos de ajuste Café exprés 40 ml 3 20 ml - 140 ml Café exprés largo 120 ml 3 20 ml - 140 ml Nota: Los valores indicados pueden sufrir oscilaciones. GARANTÍA Y ASISTENCIA Garantía Para obtener información detallada sobre la garantía y sus condiciones, consulte el libro de garantía suministrado por separado. Asistencia Queremos garantizar su plena satisfacción con la máquina.
ESPAÑOL PEDIDO DE PRODUCTOS PARA EL MANTENIMIENTO Para la limpieza y la descalcificación, utilice únicamente los productos para el mantenimiento Philips. Puede adquirir estos productos en la tienda en línea de Philips en la dirección www.shop.philips.com/service, en su distribuidor de confianza o en los centros de asistencia técnica autorizados. En caso de dificultad para encontrar los productos para el mantenimiento de la máquina, contacte con la línea de atención al cliente de Philips de su país.
ESPAÑOL 71 - Pastillas desengrasantes CA6704 - Limpiador del circuito de leche: CA6705 - Kit de mantenimiento CA 6706
del 30-04-15 05 ES Rev.00 05 El fabricante se reserva el derecho a modificar el producto sin previo aviso. www.philips.