BRUGSANVISNING 11 DA Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. Registrer dit produkt, og få support på www.philips.
DANSK Tillykke med dit køb af en Philips superautomatisk espressomaskine med automatisk mælkeskummer! Registrer dit produkt på www.philips.com/welcome for at få maksimal fordel af Philips kundeservice. Maskinen er fremstillet til tilberedning af espressokaffe med hele kaffebønner samt til udløb af damp og varmt vand. I denne brugsanvisning finder du alle de nødvendige oplysninger til at installere, anvende, rengøre og afkalke din maskine. INDHOLD VIGTIGT ................................................
DANSK INDSTILLINGER ..............................................................................................22 Saeco Adapting System .....................................................................................................................22 Justering af den keramiske kaffekværn..............................................................................................22 Regulering af aroma (kaffens intensitet) ..............................................................................
DANSK VIGTIGT Sikkerhedsanvisninger Denne maskine er udstyret med sikkerhedsfunktioner. Du bør dog alligevel læse og følge sikkerhedsanvisningerne omhyggeligt og kun bruge maskinen som beskrevet i denne vejledning for at undgå utilsigtede skader på personer eller genstande som følge af forkert brug af maskinen. Opbevar denne brugsanvisning til fremtidig brug. Udtrykket ADVARSEL og dette symbol advarer mod mulige alvorlige kvæstelser, livsfare og/eller skader på maskinen.
DANSK • • • • • • • • • • • 5 - hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid; - inden rengøring af maskinen. Træk i stikket og ikke i strømkablet. Rør ikke ved stikket med våde hænder. Maskinen må ikke tages i brug, hvis stikket, strømkablet eller selve maskinen er beskadiget. Maskinen eller strømkablet må ikke ændres på nogen måde. Alle reparationer skal udføres af et autoriseret Philips-servicecenter for at undgå fare. Maskinen må ikke bruges af børn under 8 år.
DANSK Forholdsregler • Maskinen er udelukkende beregnet til brug i hjemmet. Den er ikke beregnet til brug i miljøer såsom kantiner, personalekøkkener i butikker, på kontorer, på fabrikker eller på andre arbejdspladser. • Stil altid maskinen på en plan og stabil overflade. • Maskinen må ikke anbringes på varme overflader eller direkte op ad en varm ovn, et varmeapparat, enheder eller lignende varmekilder. • Hæld kun ristede kaffebønner i kaffebønnebeholderen.
DANSK 7 Elektromagnetiske felter Dette husholdningsapparat er i overensstemmelse med alle gældende standarder og bestemmelser vedrørende eksponering for elektromagnetiske felter. Bortskaffelse Dette symbol på et produkt angiver, at produktet er dækket af EU-direktiv 2012/19/EU. Indhent venligst information om det lokale, separate indsamlingssystem til elektriske og elektroniske produkter. Følg de lokale bestemmelser og bortskaf ikke produktet som husholdningsaffald.
INSTALLATION Produktoversigt 1 2 3 5 6 7 14 8 9 10 15 11 4 12 32 13 18 21 33 31 16 17 19 20 24 25 26 27 28 29 30 23 22
DANSK Generel beskrivelse 1. Knap til indstilling af kaffekværn 2. Kaffebønnebeholder 3. Beholder til formalet kaffe 4. Vandbeholder + låg 5. Låg til kaffebønnebeholder 6. Betjeningspanel 7. Kaffeudløb 8. Indikator for fuld drypbakke 9. Kopbakke 10. Drypbakke 11. Skuffe til kafferester 12. Kaffeenhed 13. Inspektionslåge 14. Smørefedt til kaffeenhed (ekstraudstyr) 15. Strømkabel 16. Automatisk mælkeskummer 17. Opsugningsrør til automatisk mælkeskummer 18.
DANSK KLARGØRING Maskinens emballage Originalemballagen er udviklet og konstrueret til at beskytte maskinen under transport. Det anbefales, at man gemmer emballagen til eventuel fremtidig transport. Installation af maskinen 1 Fjern maskinen fra emballagen. 2 For korrekt funktion anbefales det at følge nedenstående råd: • • • Maskinen skal placeres på en sikker og plan overflade, hvor ingen kan vælte den eller komme til skade.
DANSK 11 5 Skyl vandbeholderen med frisk vand. 6 Fyld vandbeholderen med frisk vand til niveauet MAX, og sæt den i maskinen igen. Kontrollér, at den er helt indsat. Vigtigt: Vandbeholderen må ikke fyldes med varmt eller kogende vand, mineralvand med kulsyre eller andre væsker. De kan skade vandbeholderen og maskinen. 7 Løft låget til kaffebønnebeholderen. 8 Hæld langsomt kaffebønnerne i kaffebønnebeholderen.
DANSK 12 Stil afbryderkontakten på “I”. Knappen “ 13 Tryk på knappen “ ” blinker. ” for at tænde maskinen. Bemærk: Ved at holde knappen “ ” inde mere end 8 sekunder, går maskinen i demotilstand. For at afslutte demotilstanden, skal du slukke maskinen og tænde den igen ved hjælp af afbryderkontakten. 14 Betjeningspanelet signalerer, at det er nødvendigt at foretage en Gul 12 påfyldning af kredsløbet.
DANSK 13 FØRSTE GANG MASKINEN TAGES I BRUG Første gang maskinen tages i brug, skal følgende betingelser være til stede: 1) Du skal påfylde kredsløbet. 2) Maskinen vil udføre en automatisk skylle-/selvrensningscyklus. 3) Du skal udføre en manuel skyllecyklus. Påfyldning af kredsløb Under denne proces løber det friske vand i det indvendige kredsløb, og maskinen opvarmes. Denne operation tager et par minutter. Gul 1 Sæt en beholder under damprøret. 2 Tryk på knappen “ ” for at starte cyklussen.
DANSK Automatisk skylle-/selvrensningscyklus Efter endt opvarmning udfører maskinen en automatisk skylle-/selvrensningscyklus med frisk vand af de indvendige kredsløb. Denne proces tager mindre end ét minut. 5 Placer en beholder under kaffeudløbet, som kan opsamle den lille vandmængde, som løber ud. Gul 6 Maskinen viser dette display. Vent, til cyklussen afslutter automatisk. Bemærk: Udløbet kan stoppes ved tryk på knappen " ".
DANSK 15 Manuel skyllecyklus Under denne proces aktiveres kaffebrygningscyklussen, og frisk vand løber gennem vandkredsløbet. Denne operation tager et par minutter. 1 Stil en beholder under kaffeudløbet. Grøn 2 Kontrollér, at maskinen viser dette display. Grøn 3 Vælg funktionen for brygning med formalet kaffe ved at trykke på knappen “ ”. Maskinen viser dette display. Bemærk: Fyld ikke formalet kaffe i beholderen. 4 Tryk på knappen “ ”. Maskinen begynder at lade vand løbe ud.
DANSK 7 Tryk på knappen “ ” for at starte udløbet af varmt vand. Rød 8 Lad vand løbe ud, indtil symbolet for mangel på vand bliver vist. Bemærk: Den manuelle skyllecyklus kan afbrydes ved tryk på knappen “ ”. 9 Fyld efter dette indgreb vandbeholderen op igen til niveauet MAX. Nu Grøn 16 er maskinen klar til at brygge kaffe. Displayet til venstre vil blive vist.
DANSK 17 MÅLING OG PROGRAMMERING AF VANDETS HÅRDHED Målingen af vandets hårdhed er meget vigtig, fordi den gør det muligt at fastlægge afkalkningshyppigheden og for installation af “INTENZA+”-vandfilteret (se næste kapitel for flere oplysninger om vandfilteret). Følg nedenstående trin for at måle vandets hårdhed: 1 Sænk prøvestrimlen til test af vandets hårdhed (medfølger maskinen) ned i vandet i 1 sekund. Bemærk: Prøvestrimlen kan kun anvendes til en enkelt måling. 2 Vent et minut.
DANSK Gul 4 Tryk på knappen “ “ ” og gå gennem valgmulighederne med knappen ” indtil dette symbol vises. Bemærk: Maskinen leveres med en standardindstilling for vandets hårdhed, der er kompatibel med de fleste typer vand. Gul 5 Tryk på knappen “ ” for at øge værdien og knappen “ ” for at redu- cere værdien. 6 Tryk på knappen “ ” for at bekræfte indstillingen. 7 Tryk på knappen “ ” for at afslutte programmeringsmenuen. Maskinen Grøn 18 viser dette display og er klar til at brygge.
DANSK 19 "INTENZA+"-VANDFILTER Det anbefales at installere “INTENZA+”-vandfilteret, som begrænser kalkdannelsen i maskinen og giver din kaffe en mere intens aroma. “INTENZA+”-vandfilteret sælges separat. Læs siden om produkter til vedligeholdelse i denne brugsanvisning, for flere oplysninger. Vand er et fundamentalt element i kaffetilberedning, og derfor er det særlig vigtigt, at det altid filtreres på professionel måde.
DANSK 4 Sæt “INTENZA+”-vandfilteret i den tomme vandbeholder. Skub det til det lavest mulige punkt. 5 Fyld vandbeholderen med frisk vand, og sæt den i maskinen igen. 6 Lad alt vandet i vandbeholderen løbe ud ved hjælp af varmtvandsfunktionen (se kapitlet "Udløb af varmt vand"). 7 Fyld vandbeholderen igen. Gul 8 Tryk på knappen “ “ ” og gå gennem valgmulighederne med knappen ” indtil dette display vises. Gul 9 Tryk på knappen " " for at vælge “ON” og tryk på knappen " " for at bekræfte.
DANSK 21 Udskiftning af "INTENZA+"-vandfilteret Når "INTENZA+"-vandfilteret skal udskiftes, vises dette symbol. Gul 1 Udskift "INTENZA+"-vandfilteret som beskrevet i det foregående kapitel. Gul 2 Tryk på knappen “ “ ” og gå gennem valgmulighederne med knappen ” indtil dette symbol vises. ” for at bekræfte. Gul 3 Vælg valgmuligheden “RESET”. Tryk på knappen “ Grøn 4 Tryk på knappen “ ” for at afslutte. Maskinen viser dette display og er klar til at brygge.
DANSK INDSTILLINGER Maskinen muliggør visse justeringer, så du kan forbedre kvaliteten på og smagen af din kaffe. Saeco Adapting System Kaffe er et naturprodukt og dens egenskaber kan være forskellige alt efter oprindelse, blanding og ristning. Maskinen er udstyret med et selvreguleringssystem, der gør det muligt at bruge alle typer kaffebønner, som fås i handlen, undtagen rå, karamelliserede og aromatiserede kaffebønner.
DANSK 23 2 Mens maskinen kværner kaffe, skal du trykke på og dreje knappen til indstilling af kaffekværnen inde i kaffebønnebeholderen et klik ad gangen. Brug den særlige nøgle til indstilling af kaffekværn, som følger med. Du vil smage forskellen efter brygning af 2-3 kopper kaffe. 3 Indikationerne inde i kaffebønnebeholderen angiver den indstillede kværningsgrad.
DANSK Indstilling af kaffeudløbet Kaffeudløbet kan indstilles i højden, så det passer til størrelsen på den type kopper, du bruger. Flyt kaffeudløbet op eller ned med dine fingre for at indstille højden som vist i figuren. De anbefalede positioner er: Til brugen af små kopper; Til brugen af store kopper. Man kan også stille to kopper under kaffeudløbet for at brygge to kopper espresso eller lang espresso samtidigt.
DANSK 25 Indstilling af kaffemængde Maskinen gør det muligt at indstille den mængde kaffe der brygges, så den passer til ens smag og størrelsen på kopperne. Hver gang man trykker på knappen “ ” eller “ ” brygger maskinen en forindstillet mængde kaffe. Hver knap kan programmeres enkeltvis til specifikke indstillinger for kaffebrygning. 1 Sæt en kop under kaffeudløbet.
DANSK BRYGNING AF ESPRESSO OG LANG ESPRESSO Inden brygning af kaffe skal du kontrollere, at der ikke er signaleringer på betjeningspanelet, og at vandbeholderen og kaffebønnebeholderen er fyldte. Brygning af espresso eller lang espresso med kaffebønner 1 Sæt 1 eller 2 kopper under kaffeudløbet. 2 For at brygge en espresso eller lang espresso, skal du trykke på knappen " " for at vælge den ønskede aroma. Grøn 3 Tryk på knappen " " for en espresso eller knappen " " for en lang espresso.
DANSK 27 Brygning af espresso eller lang espresso med formalet kaffe Denne funktion gør det muligt for dig at bruge formalet kaffe. Med funktionen for formalet kaffe kan du kun brygge en kaffe ad gangen. " for at vælge funktionen for formalet kaffe. Grøn 1 Tryk på knappen " 2 Løft låget på beholderen til formalet kaffe, og tilføj et niveau af målet af formalet kaffe. Brug kun det mål, der følger med maskinen. Luk derefter låget til beholderen til formalet kaffe.
DANSK SKUMNING AF MÆLK OG TILBEREDNING AF EN CAPPUCCINO Sådan skummer du mælk Advarsel: Fare for forbrænding! Inden udløbet kan der sprøjte små mængder varmt vand ud. Når der bruges damp, kan damprøret og dækslet med kromplade blive meget varme. Undgå at røre ved dem med hænderne. Den automatiske mælkeskummer må kun betjenes ved hjælp af det riflede plastikgreb. 1 Fyld 1/3 af en beholder med kold mælk.
DANSK 29 3 Sæt opsugningsrøret i den automatiske mælkeskummer. 4 Sæt den automatiske mælkeskummer ind i lejet på damprøret. 5 Kontrollér, at den sidder korrekt. Drej på dækslet med kromplade, hvis du ikke kan sætte den i. Den automatiske mælkeskummer er samlet korrekt, når tanden passer i hakket. 6 Sæt opsugningsrøret i mælkebeholderen. Vigtigt: Af hygiejnemæssige årsager skal du sørge for, at opsugningsrørets udvendige overflade er ren.
DANSK 7 Stil en kop under den automatiske mælkeskummer. 8 Tryk på knappen " " for at starte skumningen af mælk. Grøn 9 Dette symbol vises under foropvarmningstiden, som er påkrævet af maskinen. 10 Når dette symbol vises begynder maskinen at lade mælkeskummet Grøn 30 løbe direkte ud i koppen. 11 Tryk på knappen " " for at standse udløbet. Bemærk: Det tager nogle få sekunder, før maskinen standser udløbet af mælkeskum helt. Bemærk: Udløbet af mælkeskum standser efter 3 minutter.
DANSK 31 Vigtigt: Efter skumning af mælk skal man lade en lille mængde varmt vand løbe ud i en beholder. Du finder en detaljeret rengøringsvejledning i kapitlet "Daglig rengøring af den automatiske mælkeskummer". Bemærk: Du kan brygge en espresso eller lade varmt vand løbe ud lige efter skumning af mælk. Tilberedning af en cappuccino Hvis du vil tilberede en cappuccino, skal du stille en kop med mælkeskummet under kaffeudløbet og brygge en espresso.
DANSK 2 Sæt en beholder under damprøret. 3 Tryk på knappen “ ” for at starte udløbet af varmt vand. Grøn 4 Dette symbol vises under foropvarmningstiden, som er påkrævet af maskinen. 5 Hæld den ønskede mængde varmt vand op. For at stoppe udløbet af Grøn 32 varmt vand skal du trykke på knappen " ".
DANSK 33 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Daglig rengøring af maskinen Vigtigt: En regelmæssig rengøring og vedligeholdelse er grundlæggende for at forlænge maskinens levetid. Din maskine er konstant udsat for fugtighed, kaffe og kalk! Dette kapitel beskriver i detaljer, hvilke operationer du skal udføre og hvor hyppigt. Hvis du ikke gør det, vil maskinen i sidste ende holde op med at fungere korrekt. Denne type reparation er IKKE dækket af garantien.
DANSK 1 4 Sæt skuffen til kafferester ind i drypbakken igen, og sæt drypbakken på plads i maskinen. 2 3 Bemærk: Tøm og vask også drypbakken, når indikatoren for fuld drypbakke er hævet. Bemærk: Yderligere vedligeholdelse af maskinen må kun udføres med slukket maskine, der er frakoblet strømforsyningen. Rengøring af vandbeholderen 1 Fjern det lille, hvide filter eller "INTENZA+"-vandfilteret (hvis installeret) fra vandbeholderen og vask den med frisk vand.
DANSK 35 Daglig rengøring af den automatiske mælkeskummer Af hygiejnemæssige årsager og for at sikre tilberedning af mælkeskum med den perfekt konsistens, er det vigtigt, at den automatiske mælkeskummer rengøres efter hver brug. Advarsel: Fare for forbrænding! Inden udløbet kan der sprøjte små mængder varmt vand ud. Efter skumning af mælk skal du altid: 1 Sænk opsugningsrøret ned i en beholder fyldt med frisk vand. 2 Stil en tom beholder under den automatiske mælkeskummer.
DANSK Ugentlig rengøring af maskinen 1 Vask drypbakkens holder. Ugentlig rengøring af kaffeenheden Rengør kaffeenheden mindst en gang om ugen. 1 Sluk for maskinen ved at trykke på knappen " Vent indtil knappen " 1 ". " blinker og træk strømkablet ud. 2 Fjern drypbakken og skuffen til kafferester. 2 3 3 Åbn inspektionslågen.
DANSK 37 4 Kaffeenheden trækkes ud ved at trykke på knappen «PUSH» og trække i håndtaget. Træk den ud vandret uden at dreje den. 5 Rengør kaffeudløbskanalen grundigt med det rengøringsredskab, der medfølger maskinen, eller med skaftet på en ske. Kontroller at rengøringsværktøjet er indsat som vist i figuren. 6 Fjern skuffen til opsamling af kaffe, og vask den grundigt. 7 Vask kaffeenheden grundigt med frisk vand, og rengør det øverste filter omhyggeligt.
DANSK 10 Sørg for, at kaffeenheden er i udgangsposition. De to referencemærker skal være ud for hinanden. I modsat fald skal man benytte den fremgangsmåde, der er beskrevet i trin 11. 11 Håndtaget trykkes forsigtigt ned, indtil det rører ved bunden af kaffeenheden, og de to referencemærker på siden af kaffeenheden er ud for hinanden. 12 Tryk hårdt ned på knappen "PUSH". 13 Sørg for, at låseklemmen til kaffeenheden er i korrekt position.
DANSK 39 14 Sæt skuffen til opsamling af kaffe på plads i rummet, og sørg for, at den er placeret korrekt. Bemærk: Hvis skuffen til opsamling af kaffe ikke placeres korrekt, kan kaffeenheden muligvis ikke sættes i maskinen. 15 Sæt kaffeenheden tilbage i rummet, indtil den klikker på plads uden at trykke på knappen “PUSH”. 16 Sæt skuffen til kafferester med drypbakken på plads indvendigt i maskinen, og luk inspektionslågen.
DANSK Månedlig rengøring af den automatiske mælkeskummer Du skal udføre en mere grundig rengøring af den automatiske mælkeskummer en gang om måneden med Saecos Rengøringsmiddel til mælkekredsløb. Saecos Rengøringsmiddel til mælkekredsløb sælges separat. Læs siden om produkter til vedligeholdelse i denne brugsanvisning, for flere oplysninger. Advarsel: Fare for forbrænding! Inden udløbet kan der sprøjte små mængder varmt vand ud. 1 Kontrollér, at den automatiske mælkeskummer er installeret korrekt.
DANSK 41 Grøn 7 Dette symbol vil blive vist under udløbet. Når opløsningen er løbet helt ud, skal du trykke på knappen " " for at standse udløbet. Advarsel: Den opløsning, der løber ud under denne proces, må ikke drikkes. 8 Skyl beholderen omhyggeligt, og fyld den med ½ l frisk vand, der skal bruges til skyllecyklussen. 9 Indsæt opsugningsrøret i beholderen. 10 Tøm beholderen, og sæt den tilbage under den automatiske mælkeskummer. 11 Tryk på knappen " " for at lade damp løbe ud.
DANSK 13 Dette symbol vil blive vist under udløbet. Når vandet er løbet helt ud, Grøn 42 skal du trykke på knappen " " for at standse udløbet. 14 Tøm beholderen. Vigtigt: Vent nogle få sekunder for at lade damprøret afkøle. 15 Fjern den automatiske mælkeskummer fra damprøret. 16 Fjern dækslet med kromplade sammen med gummigrebet fra damprøret. 17 Fjern gummigrebet fra dækslet med kromplade.
DANSK 43 18 Fjern opsugningsrøret. 19 Den automatiske mælkeskummer afmonteres ved at trykke på siderne og vrikke den let fra side til side som vist i figuren. 20 Fjern gummilåget som vist i figuren. 21 Vask alle komponenterne i lunkent vand. 22 Sæt låget på igen ved at trykke på midten, og sørg for, at det sidder godt fast.
DANSK 23 Monter den automatiske mælkeskummer på samlingen, og sørg for, at den sidder fast i de fremhævede lejer. 24 Installer opsugningsrøret. 25 Indsæt gummigrebet på dækslet med kromplade. 26 Sæt komponenterne tilbage på damprøret. Vigtigt: Hvis maskinen er blevet brugt for nylig, kan røret være varmt. Vær forsigtig! Undgå at skubbe gummigrebet op over det viste punkt. I modsat fald vil den automatiske mælkeskummer ikke fungere korrekt, fordi den ikke er i stand til at suge mælken op.
DANSK 45 27 Sæt den automatiske mælkeskummer ind i gummigrebet. 28 Kontrollér, at den sidder korrekt. Drej på dækslet med kromplade, hvis du ikke kan sætte den i. Den automatiske mælkeskummer er samlet korrekt, når tanden passer i hakket.
DANSK Månedlig smøring af kaffeenheden Kaffeenheden skal smøres efter cirka 500 kopper kaffe eller en gang om måneden. Smørefedtet til kaffeenheden kan købes separat. Læs siden om produkter til vedligeholdelse i denne brugsanvisning, for flere oplysninger. Vigtigt: Inden kaffeenheden smøres, skal den rengøres med frisk vand og tørre som beskrevet i kapitlet "Ugentlig rengøring af kaffeenheden". 1 Fordel smørefedtet jævnt på begge sideskinner. 2 Smør også skaftet.
DANSK 47 3 Sæt kaffeenheden i holderen, til den klikker på plads (se kapitlet "Ugentlig rengøring af kaffeenheden"). 4 Luk inspektionslågen, og sæt drypbakken og skuffen til kafferester på plads. Månedlig rengøring af kaffeenheden med affedtningstabletter Ud over den ugentlige rengøring anbefales det at udføre en rengøringscyklus med affedtningstabletter efter cirka 500 kopper kaffe eller en gang om måneden. Dette indgreb fuldender vedligeholdelsen af kaffeenheden. "Affedtningstabletter" sælges separat.
DANSK 3 Læg en "Affedtningstablet" i beholderen til formalet kaffe. 4 Tryk på knappen " Grøn 48 " en eller flere gange for at vælge funktionen for formalet kaffe uden at tilføje malet kaffe i beholderen. 5 Tryk på knappen " " for at starte kaffebrygningscyklussen. 6 Vent, indtil maskinen har ladet en halv kop vand løbe ud. 7 Stil afbryderkontakten, der sidder bag på maskinen, på "0". 8 Lad opløsningen virke i cirka 15 minutter. Sørg for at smide det udløbne vand ud.
DANSK 49 11 Vask omhyggeligt kaffeenheden i frisk vand. 12 Når kaffeenheden er skyllet, skal den sættes tilbage igen og trykkes helt i bund (se kapitlet "Ugentlig rengøring af kaffeenheden"). Indsæt drypbakken og skuffen til kafferester. Luk inspektionslågen. Grøn 13 Tryk på knappen " " for at vælge funktionen for formalet kaffe uden at hælde noget formalet kaffe i beholderen. 14 Tryk på knappen " " for at starte kaffebrygningscyklussen. 15 Gentag trin 13 til 14 to gange.
DANSK AFKALKNING Når symbolet "CALC CLEAN" vises, skal maskinen afkalkes. Afkalkningscyklussen tager ca. 30. minutter. Gul 50 Vigtigt: Hvis du ikke gør det, vil maskinen i sidste ende holde op med at fungere korrekt. I dette tilfælde er reparationen IKKE dækket af garantien. Advarsel: Brug kun Saecos afkalkningsmiddel. Dets formel er designet til at sikre maskinen en bedre ydeevne. Brugen af andre produkter kan beskadige maskinen og efterlade aflejringer i vandet. Saecos afkalkningsmiddel sælges separat.
DANSK 51 Gul 2 Fjern den automatiske mælkeskummer fra damp-/varmtvandsrøret. 3 Tryk på knappen . Bemærk: Hvis du fejlagtigt trykker på knappen " for at afslutte. " skal du trykke på knappen " " 4 Tag "INTENZA+"-vandfilteret (hvis installeret) ud af vandbeholderen, og udskift det med det lille, hvide originale filter. Hæld al afkalkningsmidlet i vandbeholderen. 5 Fyld vandbeholderen med frisk vand til niveauet CALC CLEAN, og sæt CALC CLEAN den i maskinen igen.
DANSK Gul Afkalkningsfase 7 Tryk på knappen “ ” for at starte afkalkningen. Gul Gul 8 Maskinen begynder at lade afkalkningsmidlet løbe ud ved regelmæssige intervaller i omkring 20 minutter. Bjælken på betjeningspanelet angiver status for cyklussen. Bemærk: Afkalkningscyklussen kan sættes på pause ved at trykke på knappen “ ”. Tryk på knappen “ ” igen for at genoptage cyklussen. Dette gør det muligt at tømme beholderen eller efterlade maskinen uden opsyn i kort tid.
DANSK 53 1 11 Tøm drypbakken, og sæt den på plads. 2 3 12 Tøm beholderen, og sæt den tilbage under både damp-/varmtvandsrøret og kaffeudløbet. Gul Skyllefase Gul 13 Tryk på knappen " " for at starte skyllecyklussen. Bemærk: Skyllecyklussen kan afbrydes ved tryk på knappen “ ”. Tryk igen på knappen “ ” for at genoptage cyklussen. Dette gør det muligt at tømme beholderen eller efterlade maskinen uden opsyn i kort tid.
DANSK 14 Når alt det nødvendige vand til skyllecyklussen er løbet helt ud, vises Rød 54 dette symbol. Tryk på knappen " " for at afslutte afkalkningscyklussen. Bemærk: Hvis vandbeholderen ikke fyldes til niveauet CALC CLEAN, kan maskinen kræve en skyllecyklus mere. Fyld vandbeholderen, og sæt den i maskinen. Gentag fra trin 13. 1 15 Maskinen varmer op og udfører den automatiske skyllecyklus. Fjern og tøm beholderen. Tøm drypbakken, og sæt den på plads.
DANSK 55 18 Kontrollér, at den sidder korrekt. Drej på dækslet med kromplade, hvis du ikke kan sætte den i. Den automatiske mælkeskummer er samlet korrekt, når tanden passer i hakket. 19 Rengør kaffeenheden. For yderligere oplysninger henvises til kapitlet “Ugentlig rengøring af kaffeenheden”. 20 Maskinen er klar til at brygge kaffe.
DANSK Afbrydelse af afkalkningscyklussen Når afkalkningscyklussen er startet skal den gennemføres; sluk ikke maskinen midt i cyklussen. Hvis maskinen stopper, kan du afslutte cyklussen ved at trykke på ON/ OFF-knappen. Hvis dette sker, eller i tilfælde af strømsvigt eller utilsigtet frakobling af strømkablet, skal du tømme og skylle vandbeholderen grundigt, og derefter fylde den op til niveauet CALC CLEAN. Følg instruktionerne i kapitlet "Manuel skyllecyklus" før brygning af et produkt.
DANSK 57 PROGRAMMERING Du kan brugertilpasse maskinens funktioner via programmeringsmenuen. Gul Gul Timer (standby) Denne funktion gør det muligt at indstille den tid det tager for maskinen at gå i standbytilstand efter den seneste brygning. Kontrast Denne funktion gør det muligt at indstille kontrasten på displayet for en tydeligere visning af meddelelser. Gul Gul Gul Kaffetemperatur Denne funktion gør det muligt at indstille temperaturen på kaffen, der brygges.
Gul DANSK Fabriksindstillinger Denne funktion gør det muligt at gendanne fabriksindstillingerne. Sådan programmeres maskinen Grøn Dette eksempel viser, hvordan man programmerer kontrasten på displayet. Brug samme fremgangsmåde ved programmering af andre funktioner. Man kan kun åbne programmeringsmenuen, når maskinen er tændt og viser dette display. 1 Tryk på knappen " " for at åbne programmeringen. Gul 2 Hovedskærmbilledet vises.
DANSK 59 4 Tryk på knapperne " " og " " for at øge eller reducere værdien for Gul funktionen. 5 Når værdien er blevet ændret, vises meddelelsen “OK”. Tryk på knappen “ ” for at bekræfte ændringen. 6 Tryk på knappen " " for at afslutte programmeringen. Bemærk: Maskinen går automatisk ud af programmeringstilstand hvis der ikke trykkes på nogen knap i 3 minutter. Værdierne, der er blevet ændret men ikke bekræftet, gemmes ikke.
DANSK FORKLARING AF SYMBOLER PÅ DISPLAYET Kaffemaskinen har et farvesystem for at forenkle fortolkningen af signalerne på displayet. Symbolernes farvekode er baseret på lyskurvprincippet. Statussignaleringer (grøn) Maskinen er klar til brygning af produkter. Maskinen er klar til brygning af formalet kaffe. Udløb af vand. Udløb af mælkeskum. Maskinen er ved at brygge en kop espresso. Maskinen er ved at brygge en kop lang espresso. Maskinen er ved at brygge to kopper espresso.
DANSK 61 Statussignaleringer (grøn) Maskinen programmerer den mængde lang espresso, der skal brygges. Brygning af espresso med formalet kaffe i gang. Brygning af lang espresso med formalet kaffe i gang. Maskinen varmer op for at brygge produkter.
DANSK Advarselssignaler (gul) Maskinen er ved at varme op. Maskinen udfører skyllecyklussen. Vent, til maskinen har fuldført cyklussen. Maskinen signalerer, at "INTENZA+"-vandfilteret skal udskiftes. Kaffeenheden klargøres efter en reset af maskinen. Fyld kaffebønnebeholderen med kaffebønner igen. Påfyld kredsløbet. Du skal afkalke maskinen. Tryk på knappen " " for at starte afkalkningen. Følg den beskrevne vejledning i kapitlet "Afkalkning" i denne brugsanvisning.
DANSK 63 Advarselssignaler (rød) Sæt drypbakken med skuffen til kafferester helt ind i maskinen, og luk inspektionslågen. Fyld kaffebønnebeholderen. Kaffeenheden skal sættes i maskinen. Tøm skuffen til kafferester. Vent 5 sekunder før du sætter den ind igen. Fyld vandbeholderen. Maskinen er ude af drift. Fejlkoden vises i det nederste højre hjørne. For fejlkoderne 1 -3 - 4 - 5 henvises til kapitlet "Fejlfinding". Før øvrige fejlkoder skal du følge instruktionerne nedenfor: Sluk maskinen.
DANSK FEJLFINDING Dette kapitel opsummerer de hyppigst forekommende problemer, som kan opstå med din maskine. Hvis oplysningerne i det følgende ikke hjælper til at løse problemet, kan du konsultere siden FAQ på adressen www.philips.com/support eller kontakte Philips hotline i dit land. Kontaktoplysninger er anført i garantibeviset, som leveres separat, eller på adressen www.philips.com/support. Fejl Årsager Løsninger Fejlkode 1 Kaffekværn er blokeret. Kaffeudløbskanalen er tilstoppet.
DANSK 65 Fejl Årsager Løsninger Maskinen tænder ikke. Maskinen er ikke tilsluttet strømforsyningen, eller afbryderkontakten står på "O". Slut maskinen til strømforsyningen og stil afbryderkontakten på "I". Maskinen er i demotilstand. Knappen “ ” blev trykket ned og holdt inde i mere end 8 sekunder. Sluk for maskinen og tænd den igen ved hjælp af afbryderkontakten. Drypbakken bliver fyldt, også Somme tider tapper maskinen selv om der ikke tappes vand automatisk vand af til drypbakaf maskinen.
DANSK Fejl Årsager Løsninger Kaffen er for tynd (se bemærkning). Dette kan ske, når maskinen er ved at regulere doseringen automatisk. Bryg nogle få kopper kaffe som beskrevet i kapitlet “Saeco Adapting System”. Kaffen er for grov. Skift kaffeblanding, eller indstil kværningen som beskrevet i kapitlet "Justering af den keramiske kaffekværn". Kaffen er ikke cremet (se bemærkning). Blandingen er ikke egnet eller kaffen er ikke friskmalet eller kværnet for groft.
DANSK 67 Fejl Årsager Løsninger Mælkeskummet er for koldt. Kopperne er kolde. Foropvarm kopperne med varmt vand. Afkalkningscyklussen kan ikke gennemføres. Der løber ikke nok vand ud til skyllecyklussen. Tryk på ON/OFF-knappen og følg instruktionerne som beskrives i afsnittet "Afbrydelse af afkalkningscyklussen". Bemærk: Disse problemer kan være ganske normale, hvis man skifter kaffeblanding, eller hvis maskinen er nyinstalleret.
DANSK ENERGIBESPARELSE Standby Den superautomatiske espressomaskine fra Philips er designet til energibesparelse, som det fremgår af Klasse A-energimærket. Efter 15 minutters inaktivitet slukker maskinen automatisk (medmindre en anden standbytid er programmeret). Hvis der er brygget et produkt, udfører maskinen en skyllecyklus. I standbytilstand er energiforbruget under 1Wh. For at tænde maskinen skal du trykke på knappen “ ” (hvis afbryderkontakten bag på maskinen er indstillet på "I").
DANSK 69 FABRIKSINDSTILLINGER Justering af produkter Produkter Prædefineret mængde Aromastyrke Justerbar: Espresso 40 ml 3 20 ml - 140 ml Lang espresso 120 ml 3 20 ml - 140 ml Bemærk: Den angivne værdi kan variere. GARANTI OG SERVICE Garanti Detaljerede oplysninger om garantien og garantibetingelserne kan fås ved at læse garantibeviset, som leveres separat. Service Vi ønsker, at du er tilfreds med vores maskine.
DANSK BESTILLING AF PRODUKTER TIL VEDLIGEHOLDELSE Brug kun Philips' produkter til vedligeholdelse ved rengøring og afkalkning. Du kan købe produkterne i Philips' onlinebutik på www.shop.philips. com/service, fra din forhandler eller i de autoriserede servicecentre. Hvis du har problemer med at finde produkterne til vedligeholdelse til din maskine, beder vi dig kontakte Philips hotline i dit land. Kontaktoplysninger er anført i garantibeviset, som leveres separat, eller på adressen www.philips.
DANSK 71 - Affedtningstabletter CA6704 - Rengøringsmiddel til mælkekredsløb: CA6705 - Vedligeholdelsessæt CA6706
del 30-04-15 11 DA Rev.00 11 Fabrikanten forbeholder sig retten til at foretage ændringer uden forvarsel. www.philips.