Svenska 08 BRUKSANVISNING Type HD8768 08 SV Läs noga innan du börjar använda maskinen. Registrera din produkt och få service på www.philips.
SVENSKA Grattis till ditt inköp av den superautomatiska kaffemaskinen Saeco Moltio Automatisk Mjölkskummare! För att dra full nytta av Saeco, registrera din produkt på www.philips.com/welcome. Följande anvisningar gäller för modellen HD8768. Maskinen är avsedd för beredning av espressokaffe gjort på hela kaffebönor. Dessutom har maskinen en funktion för att skumma mjölk och för tillflöde av varmvatten.
SVENSKA BRYGGNING AV KAFFE OCH ESPRESSO ..............................................................30 Bryggning av kaffe och espresso med bönkaffe ......................................................................................30 Bryggning av kaffe och espresso med förmalt kaffe ................................................................................31 SKUMNING AV MJÖLK / BRYGGNING AV CAPPUCCINO ........................................32 TILLFLÖDE AV VARMVATTEN ............................
SVENSKA VIKTIGT Säkerhetsanvisningar Maskinen är utrustad med skyddsanordning. Det är hur som helst nödvändigt att läsa säkerhetsanvisningarna som beskrivs i denna bruksanvisning noga för att undvika skador på personer eller saker. Spara denna manual för framtida bruk. Ordet VARNING och denna symbol varnar användaren för risksituationer som kan ge upphov till allvarlig personskada, livsfara och/eller skador på maskinen.
SVENSKA 5 • Ta bort stickkontakten från eluttaget: - om det uppstår driftstörningar; - om maskinen inte används under en längre tid; - innan rengöring av maskinen. Dra i stickkontakten och inte i elkabeln. Vidrör inte stickkontakten med blöta händer. • Använd inte maskinen ifall stickkontakten, elkabeln eller själva maskinen är skadade. • Utför inga som helst ändringar eller modifieringar på maskinen eller elkabeln.
SVENSKA Försiktighetsåtgärder • Maskinen är endast avsedd för hemmabruk och är inte lämplig för användning i miljöer såsom matsalar eller kök i affärer, kontor, bondgårdar, eller i andra arbetsmiljöer. • Placera alltid maskinen på en plan och stabil yta. • Ställ inte maskinen på varma ytor, i närheten av varma ugnar, uppvärmningsanordningar, eller liknande värmekällor. • Häll aldrig något annat än bönkaffe i behållaren.
SVENSKA skulle kunna utsättas för föroreningar. Använd alltid friskt dricksvatten vid användning av maskinen. Överensstämmelse med standarder Maskinen överensstämmer med artikel 13 i det italienska lagdekretet, från den 25 juli 2005, nr. 151 "Implementering av direktiven 2005/95/EG, 2002/96/EG och 2003/108/EG gällande en minskad användning av farliga ämnen i elektriska och elektroniska apparater, samt bortskaffande av avfall". Denna maskin överensstämmer med det europeiska direktivet 2002/96/EG.
INSTALLATION Produktöversikt 1 2 4c 4b 4a 3 5 6 7 8 32 9 11 12 13 14 20 22 19 33 15 10 21 16 17 18 30 23 24 27 31 28 25 26 29
SVENSKA Generell beskrivning 1. Väljarratt för blockering/borttagning av bönkaffebehållaren 2. Fack för förmalt kaffe 3. Plan för koppar 4a. Bönkaffebehållare 4b. Bricka till bönkaffebehållare 4c. Lock till bönkaffebehållare 5. Kontrollpanel 6. Kaffemunstycke 7. Bricka för koppar 8. Indikator droppuppsamlare full 9. Droppuppsamlare 10. Vattenbehållare 11. Sumplåda 12. Bryggrupp 13. Kaffeuppsamlare 14. Servicelucka 15. Automatisk Mjölkskummare 16. Insugningsrör till Automatisk Mjölkskummare 17.
SVENSKA FÖRBEREDELSER Maskinens förpackning Originalförpackningen har skapats och tillverkats för att skydda maskinen under transport. Det är tillrådligt att spara emballaget för eventuell framtida transport. Installation av maskinen 1 Ta ut droppuppsamlaren med bricka från förpackningen. 2 Ta ut maskinen från förpackningen.
SVENSKA 11 5 Tryck försiktigt på sidan av vattenbehållarens lucka för att handtaget ska komma fram. 1 6 Dra ut vattenbehållaren genom att dra i handtaget. 7 Skölj vattenbehållaren med friskt dricksvatten. 8 Fyll på vattenbehållaren med friskt dricksvatten upp till MAX-nivån och sätt tillbaka den i maskinen. Kontrollera att den har förts in helt. Se upp: Fyll aldrig på behållaren med varmt, kokande, kolsyrat vatten, eller andra typer av vätska som kan skada vattenbehållaren och maskinen.
SVENSKA 9 Ta bort locket från bönkaffebehållaren. Häll långsamt i bönkaffet. Obs: Bönkaffebehållaren innefattar en bricka som vibrerar under malningen och som flyttar på bönorna inuti kaffekvarnen. Se upp: häll aldrig något annat än bönkaffe i behållaren. Pulverkaffe, snabbkaffe, karamelliserat kaffe, samt andra förmål kan skada maskinen. 10 Sätt tillbaka locket på bönkaffebehållaren. 11 Sätt i kontakten i eluttaget som är placerat på maskinens baksida.
SVENSKA 13 FÖRSTA PÅSLAGNINGEN Innan den första användningen måste du kontrollera att följande förhållanden råder: 1) kretsen måste vara laddad; 2) maskinen utför en automatisk sköljnings-/självrengöringscykel; 3) en manuell sköljningscykel måste ha påbörjats. Laddning av kretsen Under denna process rinner friskt dricksvatten igenom den inre kretsen och maskinen värms upp. Detta moment tar några minuter. 1 Ställ en tom behållare under ångröret. 2 Tryck på knappen " " för att starta cykeln.
SVENSKA Automatisk sköljnings-/rengöringscykel I slutet på uppvärmningen utför maskinen en automatisk sköljnings-/ självrengöringscykel av de inre kretsarna med friskt dricksvatten. Detta moment tar mindre än en minut. 1 Placera en behållare under kaffemunstycket för att samla upp den lilla mängd vatten som kommer ut. Gul 2 Maskinen visar skärmen här bredvid. Vänta tills cykeln avslutas automatiskt. Obs: Tryck på knappen " " för att stoppa tillflödet.
SVENSKA 15 Grön 2 Kontrollera att maskinen visar skärmen här bredvid. Grön 3 Välj funktionen för bryggning av förmalt kaffe genom att trycka på knappen " ". Maskinen visar skärmen här bredvid. Obs: Tillsätt inte förmalt kaffe i facket. 4 Tryck på knappen " ". Maskinen påbörjar tillflöde av vatten. 5 Töm behållaren i slutet på tillflödet. Upprepa momenten från punkt 1 till punkt 4 två gånger. Gå sedan till punkt 6. 6 Ställ en behållare under ångröret. ". Maskinen visar skärmen här bredvid.
SVENSKA 9 Efter att vattnet har runnit ut, ta bort och töm behållaren. Röd 10 Upprepa proceduren från punkt 7 till punkt 9 tills vattenbehållaren har tömts och symbolen vatten saknas visas. Obs: Tryck på knappen " " för att avbryta den manuella sköljningscykeln. 11 Fyll sedan på vattenbehållaren igen upp till MAX-nivån. Maskinen är nu redo för bryggning av kaffe. Symbolen här bredvid kommer att visas.
SVENSKA 17 Mätning och konfiguration av vattenhårdheten Mätningen av vattenhårdheten är väldigt viktig för att fastställa maskinens avkalkningsfrekvens och för installation av vattenfiltret "INTENZA+" (för ytterligare information om vattenfiltret se nästa kapitel). För att mäta vattenhårdheten, följ dessa instruktioner: 1 Doppa ned provremsan för test av vattenhårdheten (som medföljer maskinen) i vattnet i 1 sekund. Obs: provremsan kan endast användas för en mätning. 2 Vänta en minut.
SVENSKA Gul 5 Tryck på knappen " " för att öka värdet eller på knappen " " för att minska värdet. 6 Tryck på knappen MENU " " för att bekräfta inställningen. 7 Tryck på knappen " Grön 18 " för att lämna konfigurationsmenyn. Maskinen är nu redo för bryggning. Installation av vattenfiltret "INTENZA+" Vi rekommenderar att installera vattenfiltret "INTENZA+" som begränsar kalkbildning inuti maskinen och ger en intensivare arom till ditt kaffe. Vattenfiltret "INTENZA +" kan köpas separat.
SVENSKA 19 2 Ta bort vattenfiltret "INTENZA+" ur förpackningen och doppa det lodrätt (med öppningen vänd uppåt) i kallt vatten. Tryck lätt på sidorna för att ta bort luftbubblor när du gör detta.
SVENSKA Gul 9 Tryck på knappen " " för att välja "ON" och tryck på knappen " Grön " för att bekräfta. 10 För att lämna menyn, tryck på knappen " ". Maskinen är nu redo för bryggning. Nu har maskinen konfigurerats för att informera användaren om behovet av att byta ut vattenfiltret "INTENZA+". Byte av vattenfiltret "INTENZA+" När man måste byta ut vattenfiltret "INTENZA+" visas symbolen här bredvid. Gul 1 Byt ut vattenfiltret "INTENZA+" såsom det visas i föregående kapitel.
SVENSKA 21 Grön 4 För att lämna menyn, tryck på knappen " ". Maskinen är nu redo för bryggning. Gul Maskinen är nu konfigurerad för att hantera ett nytt filter. Obs: Om vattenfiltret "INTENZA+" redan är installerat och du vill ta bort det utan att ersätta det, välj alternativet "OFF". Om vattenfiltret "INTENZA+" inte finns, sätt in den vita filterkoppen, som har tagits bort tidigare, i behållaren.
SVENSKA 2 Lyft på bönkaffebehållaren genom att ta tag i sidorna med båda händerna såsom visas på bilden. Se upp: Dra inte ut bönkaffebehållaren på något annat sätt för att undvika att spilla ut kaffebönorna. 3 När den har dragits ut, täck maskinen med skyddslocket för att dammbildning. Röd 22 Obs: ifall maskinen slås på utan att bönkaffebehållaren är införd kommer symbolen här bredvid att visas. Man måste föra in bönkaffebehållaren.
SVENSKA 23 3 Ta bort kaffebönorna från kaffebehållarens fack. 4 För in bönkaffebehållaren i kaffebehållarens fack såsom visas på bilden. 5 Placera väljarratten i läget “ ”. Varning: När man byter typ av bönkaffe och går över till koffeinfritt kaffe kan det finnas kvar spår av koffein även efter tömningscykeln.
SVENSKA Val av bönkaffe Grön Den här funktionen gör det möjligt att optimera malningen beroende på vilken typ av bönkaffe som har valts. 1 Tryck på knappen MENU " " och bläddra fram alternativen genom att " tills symbolen här bredvid visas. Gul trycka på knappen MENU " 2 Tryck på knappen " " eller knappen " " för att välja vilken typ av kaffebönor som finns i bönkaffebehållaren. 3 Tryck på knappen MENU " " för att bekräfta inställningen. 4 För att lämna menyn, tryck på knappen " ".
SVENSKA 25 Tömningscykel kaffe Inför byte av bönkaffe rekommenderar vi att tömma kaffekanalen och kaffekvarnen. På så sätt kommer det vara möjligt att avsmaka aromen hos det nya bönkaffet. För att göra detta, följ dessa instruktioner: Grön 1 Fyll på kaffebehållaren med bönkaffe. 2 Tryck på knappen MENU " " och bläddra fram alternativen genom att Gul trycka på knappen MENU " 3 Tryck på knappen " " tills symbolen här bredvid visas. ".
SVENSKA JUSTERINGAR Det är möjligt att utföra vissa justeringar på maskinen för att kunna brygga kaffe med bästa möjliga smak. Saeco Adapting System Kaffe är en naturprodukt och dess egenskaper kan variera beroende på ursprung, kaffeblandning och rostning. Maskinen är försedd med ett självjusterande system som möjliggör användning av samtliga existerande bönkaffesorter som marknaden erbjuder, förutom karamelliserade eller smaksatta kaffebönor.
SVENSKA 27 2 Tryck ned och vrid på vridknappen för reglering av kaffemalning som är placerad under bönkaffebehållaren ett steg i taget. Använd den nyckel för reglering av kaffekvarnen som levereras med maskinen. Skillnaden i smak kommer att märkas efter att ha bryggt 2-3 koppar kaffe. Varning: För att undvika skador på maskinen, vrid inte kaffekvarnen mer än ett steg i taget. 3 De referenspunkter som finns inuti kaffebehållarens fack anger den inställda malningsgraden.
SVENSKA Reglering av kaffemunstycket Munstycket är reglerbart på höjden för att på bästa sätt kunna anpassas efter storleken på kopparna som du vill använda. För att utföra justeringen: höj eller sänk munstycket för hand genom att placera fingrarna såsom bilden visar. Rekommenderade positioner är följande: Vid användning av små koppar. Vid användning av stora koppar. Vid användning av glas för latte macchiato. Under munstycket kan två koppar placeras för att brygga två koppar kaffe samtidigt.
SVENSKA 29 Reglering av kaffets utspäddhet i kopp Det går att reglera mängden bryggt kaffe enligt önskad smak och/eller storleken på kopparna. Varje gång man trycker ned knappen " " eller " " brygger maskinen en förinställd mängd kaffe. Till varje knapp hör en bryggning som sker självständigt. Följande procedur visar hur man kan konfigurera knappen " ". 1 Placera en kopp under munstycket. Grön 2 Håll knappen " " nedtryckt tills symbolen "MEMO" visas. Släpp därefter knappen.
SVENSKA BRYGGNING AV KAFFE OCH ESPRESSO Innan bryggning av kaffe, kolla att det inte finns några meddelanden på kontrollpanelen, samt att vattenbehållaren och bönkaffebehållaren är fulla. Bryggning av kaffe och espresso med bönkaffe 1 Placera 1 eller 2 koppar under munstycket. 2 För att brygga en espresso eller en kaffe, tryck ned knappen " " för Grön att välja den önskade aromen. 3 Tryck på knappen " " för espresso eller knappen " " för kaffe.
SVENSKA 31 Bryggning av kaffe och espresso med förmalt kaffe Med den här funktionen kan man använda förmalt kaffe och koffeinfritt kaffe. Med funktionen förmalt kaffe kan man endast brygga en kaffe åt gången. ” för att välja funktionen förmalt kaffe. Grön 1 Tryck på knappen “ 2 Ta bort locket från det särskilda facket och häll i ett mått med förmalt kaffe. Använd endast det mått som följer med maskinen och stäng därefter locket på facket för förmalt kaffe.
SVENSKA SKUMNING AV MJÖLK / BRYGGNING AV CAPPUCCINO Varning: Risk för brännskador! I början av tillflödet kan det uppstå små stänk av varmvatten. Den Automatiska Mjölkskummaren kan uppnå höga temperaturer. Undvik att vidröra röret direkt med händerna. Använd endast det särskilda skyddsgreppet. Obs: använd kall mjölk (~5°C / 41°F) med ett proteininnehåll som motsvarar åtminstone 3% för att bereda en cappuccino av hög kvalitet. Man kan använda både helmjölk och lättmjölk, utifrån din personliga smak.
SVENSKA 33 4 Ställ en kopp under den Automatiska Mjölkskummaren. ". Maskinen visar skärmen här bredvid. Grön 5 Tryck på knappen " 6 Tryck på knappen “ ” för att påbörja skumning av mjölken. Gul 7 Maskinen kräver en viss förvärmningstid. I detta skede visas symbolen här bredvid. Grön 8 När symbolen här bredvid visas börjar maskinen att mata ut den skummade mjölken direkt i koppen. 9 Tryck på knappen " " för att avbryta tillflödet.
SVENSKA 10 Efter användning måste insugningsröret sättas tillbaka såsom visas på bilden. Obs: Efter att ha tryckt på knappen " " är det nödvändigt att vänta någon sekund innan maskinen helt avbryter utflödet av ånga. 11 För att bereda en cappuccino, placera en kopp med skummad mjölk under munstycket och brygg en espresso. För ytterligare detaljer, se kapitlet "Bryggning av kaffe och espresso". Se upp: Efter att ha skummat mjölken måste man låta en liten mängd varmvatten rinna ut i en behållare.
SVENSKA 35 1 Ställ en behållare under ångröret. ". Maskinen visar skärmen här bredvid. Grön 2 Tryck på knappen " 3 Tryck på knappen MENU " " för att påbörja tillflöde av varmvatten. Gul 4 Maskinen kräver en viss förvärmningstid. I detta skede visas symbolen här bredvid. Grön 5 Låt den önskade mängden varmvatten rinna ut. För att avbryta tillflödet av varmvatten, tryck på knappen " ".
SVENSKA RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Daglig rengöring av maskinen Se upp: regelbunden rengöring och underhåll av maskinen är av yttersta vikt för att förlänga dess livslängd. Maskinen är hela tiden utsatt för fuktighet, kaffe och kalk! Detta kapitel beskriver i detalj vilka moment som ska utföras och med vilka intervaller. I annat fall kommer maskinen sluta att fungera korrekt. Denna typ av reparation täcks INTE av garantin! - Obs: Använd en trasa som har fuktats med vatten för att rengöra apparaten.
SVENSKA 37 2 Töm och rengör kaffeuppsamlaren inuti maskinen. Öppna serviceluckan, ta bort lådan och töm den. 3 Ta bort droppuppsamlaren. Töm och rengör droppuppsamlaren. Obs: Töm droppuppsamlaren även när indikatorn droppuppsamlare full har lyft sig. Daglig rengöring av vattenbehållaren 1 Ta bort den vita filterkoppen eller vattenfiltret INTENZA+ (ifall sådant finns) från behållaren och rengör det med friskt dricksvatten.
SVENSKA Daglig rengöring av den Automatiska Mjölkskummaren Det är viktigt att rengöra den Automatiska Mjölkskummaren varje dag och efter varje användning av hygieniska skäl och för att garantera ett mjölkskum med perfekt konsistens. Varning: Risk för brännskador! I början av tillflödet kan det uppstå små stänk av varmvatten. Efter att ha skummat mjölken måste man alltid: 1 Sätta in insugningsröret i en behållare med friskt dricksvatten. 2 Ställ en tom behållare under den Automatiska Mjölkskummaren.
SVENSKA 39 Veckovis rengöring av maskinen 1 Rengör droppuppsamlarens utrymme. 2 Rengör facket för förmalt kaffe med den medföljande rengöringspenseln. Veckovis rengöring av bryggruppen Bryggruppen ska rengöras varje gång som bönkaffebehållaren fylls på, eller åtminstone en gång i veckan. 1 Stäng av maskinen genom att trycka på knappen " belns kontakt. 2 Ta bort sumplådan. Öppna serviceluckan.
SVENSKA 3 Dra ut kaffeuppsamlaren och rengör den. 4 För att dra ut bryggruppen, tryck på knappen "PUSH" och dra i handtaget. 5 Rengör bryggruppen noggrant med friskt, ljummet dricksvatten. Rengör det övre filtret med omsorg. Se upp: använd inte rengöringsmedel eller tvål för att rengöra bryggruppen. 6 Låt bryggruppen lufttorka helt. 7 Rengör noggrant maskinen invändigt med hjälp av en trasa som har fuktats med vatten. 8 Kontrollera att bryggruppen befinner sig i viloläge.
SVENSKA 41 9 Tryck spaken lätt nedåt tills den rör bryggruppens botten och tills de två referenspunkterna på sidan om gruppen sammanfaller. 10 Kontrollera att haken för låsning av bryggruppen befinner sig i rätt läge genom att trycka med kraft på knappen "PUSH" tills du hör att den låser sig i stoppläget. Kontrollera att haken har skjutits upp till stoppläget. I annat fall, prova igen. 11 Sätt tillbaka bryggruppen i det avsedda utrymmet tills den hakas fast utan att trycka på knappen "PUSH".
SVENSKA Veckovis rengöring av bönkaffebehållaren, brickan och kaffefacket Rengör bönkaffebehållaren, brickan och kaffefacket en gång i veckan med en trasa för att ta bort kafferester och damm. För att ta bort brickan, tryck på hakarna som är placerade i botten på bönkaffebehållaren, såsom visas på bilden till vänster. Efter rengöring, sätt tillbaka brickan i bönkaffebehållaren. Månatlig smörjning av bryggruppen Smörj bryggruppen efter ca 500 koppar kaffe eller en gång i månaden.
SVENSKA 43 1 Lägg smörjfettet enhetligt på båda skårorna. 2 Smörj även stommen. 3 För in bryggruppen på plats tills du hör att den har blockerats i rätt position (se kapitlet "Veckovis rengöring av bryggruppen"). Sätt in kaffeuppsamlaren. 4 Stäng serviceluckan. Sätt in sumplådan.
SVENSKA Månatlig rengöring av den Automatiska Mjölkskummaren Den Automatiska Mjölkskummaren behöver rengöras grundligt en gång i månaden med det särskilda systemet för rengöring av mjölkkretsen "Saeco Milk Circuit Cleaner". “Saeco Milk Circuit Cleaner” säljs separat. För ytterligare detaljer, se sidan som berör underhållsprodukter i denna bruksanvisning. Varning: Risk för brännskador! I början av tillflödet kan det uppstå små stänk av varmvatten.
SVENSKA 45 Gul 7 Maskinen kräver en viss förvärmningstid. I detta skede visas symbolen här bredvid. Grön 8 Under tillflödet visas symbolen här bredvid. När allt avkalkningsmedel har matats ut, tryck på knappen " " för att avbryta utflödet. Varning: drick inte lösningen som har kommit ut under denna process. 9 Skölj behållaren noggrant och fyll på med ½ l friskt dricksvatten som kommer att användas för sköljningscykeln. 10 Sätt in insugningsröret i behållaren.
SVENSKA Grön 12 Tryck på knappen " 13 Tryck på knappen " ". Maskinen visar skärmen här bredvid. " för att mata ut ånga. Gul 14 Maskinen kräver en viss förvärmningstid. I detta skede visas symbolen här bredvid. 15 Under tillflödet visas symbolen här bredvid. När allt vatten har matats Grön 46 ut, tryck på knappen " " för att avbryta utflödet. 16 Rengör den Automatiska Mjölkskummarens alla komponenter enligt beskrivningen nedan. 17 Dra ut den Automatiska Mjölkskummaren från maskinen.
SVENSKA 47 20 Tryck på sidorna och dra i den Automatiska Mjölkskummaren såsom visas på bilden. 21 Ta bort gummilocket såsom visas på bilden. 22 Rengör alla komponenter i ljummet vatten. Obs: Man kan även diska komponenterna i diskmaskin. 23 Montera tillbaka locket. För att vara säker på att det är korrekt infört, försäkra dig om att ha tryckt till på mitten. 24 Montera tillbaka den Automatiska Mjölkskummaren. För in den korrekt såsom visas på bilden.
SVENSKA 25 Installera insugningsröret. 26 Sätt tillbaka gummiskyddet på ångröret. 27 För in den Automatiska Mjölkskummaren på gummiskyddet tills den låser sig i stoppläget. Se upp: För inte in gummiskyddet längre än till den markerade platsen. I det här fallet kan det hända att den Automatiska Mjölkskummaren inte fungerar korrekt eftersom den inte kan suga upp mjölken.
SVENSKA 49 1 Sätt in en behållare under kaffemunstycket. 2 Se till att du fyller på vattenbehållaren med friskt dricksvatten upp till MAX-nivån. 3 Lägg i en avfettningstablett i facket för förmalt kaffe. Grön 4 Tryck på knappen " " en eller flera gånger för att välja funktionen förmalt kaffe. Tillsätt inte pulverkaffe. 5 Tryck på knappen " " för att starta bryggningscykeln. 6 Vänta tills maskinen har matat ut en halv kopp vatten. 7 Ställ huvudströmbrytaren som finns på maskinens baksida på "0".
SVENSKA 8 Låt avkalkningsmedlet verka i 15 minuter. Var noga med att tömma vattnet som har runnit ut. 9 Ställ huvudströmbrytaren som finns på maskinens baksida på "I". För att sätta på maskinen, tryck på knappen " ". Vänta tills den automatiska sköljningscykeln har avslutats. 10 Ta bort sumplådan och öppna serviceluckan. Ta bort kaffeuppsamlaren och bryggruppen. 11 Rengör noggrant bryggruppen med friskt dricksvatten.
SVENSKA 51 AVKALKNING Gul Avkalkningsprocessen tar ungefär 35 minuter. Under användningen bildas kalk inuti maskinen som måste tas bort regelbundet. I annat fall kan vatten- och kaffekretsen täppas till. Det kommer att vara maskinen som meddelar när det är nödvändigt att utföra avkalkningen. Om maskinens skärm visar symbolen CALC CLEAN måste man utföra en avkalkning. Se upp: Om detta moment inte utförs kommer din maskin sluta att fungera korrekt. I detta fall täcks INTE reparationen av garantin.
Grön SVENSKA Gul 4 Tryck på knappen MENU " " och bläddra fram alternativen genom att trycka på knappen MENU " 5 Tryck på knappen " Gul 52 " tills symbolen här bredvid visas. " för att starta avkalkningscykeln. Obs: om knappen " " har tryckts ned av misstag, gå ut genom att trycka på knappen " ". 6 Dra ut vattenbehållaren och häll i hela innehållet i flaskan med avkalkningsmedel. Fyll på vattenbehållaren med friskt dricksvatten upp till nivån CALC CLEAN.
SVENSKA 53 " för att starta avkalkningscykeln. Gul 9 Tryck på knappen " Gul ler. Statuslinjen på skärmen visar hur långt fram cykeln har kommit. Gul 10 Maskinen låter avkalkningsmedlet rinna ut med regelbundna interval- Obs: Avkalkningscykeln kan pausas genom att trycka på knappen " ". Tryck på knappen " " en gång till för att återuppta cykeln. Under pausningen kan du tömma behållaren eller gå ifrån en kort stund. Röd 11 När symbolen här bredvid visas är vattenbehållaren tom.
SVENSKA Gul 14 Dra ut vattenbehållaren, skölj den och fyll på med friskt dricksvatten upp till MAX-nivån. Sätt tillbaka den i maskinen. När du sätter in vattenbehållaren i maskinen visas symbolen här till vänster. 15 Placera tillbaka behållaren under ång-/varmvattenröret och under munstycket. 16 Tryck på knappen " " för att starta sköljningscykeln. Röd 17 När symbolen här bredvid visas är vattenbehållaren tom. Upprepa momenten från punkt 12 till punkt 16. Gå sedan till punkt 18.
SVENSKA 55 23 Ta bort och töm behållaren. 24 Töm droppuppsamlaren och sätt tillbaka den på dess plats. 25 Avkalkningscykeln är nu klar. 26 Ta bort den vita filterkoppen och placera tillbaka vattenfiltret "INTENZA+" (ifall sådant finns) i vattenbehållaren och sätt tillbaka den Automatiska Mjölkskummaren. Obs: när avkalkningscykeln har avslutats, rengör bryggruppen såsom visas i kapitlet "Veckovis rengöring av bryggruppen".
Tömningscykel för kaffekanalen. Den här funktionen gör det möjligt att tömma kaffekanalen och kaffekvarnen innan byte av kaffebönor. Vattenhårdhet Med funktionen kan man justera inställningarna utifrån vattenhårdheten i användarens område. 1 = mycket mjukt vatten 2 = mjukt vatten 3 = hårt vatten 4 = mycket hårt vatten För ytterligare information, se kapitlet "Mätning och konfiguration av vattenhårdheten". Vattenfiltret "INTENZA+" Med funktionen hanteras vattenfiltret “INTENZA+”.
SVENSKA 57 Hur man konfigurerar maskinen Grön Exemplet visar hur konfigurationen av kaffetemperaturen går till. Gör på samma sätt för konfiguration av de andra funktionerna. Det går bara att gå in i konfigurationsmenyn när maskinen är påslagen och skärmen här bredvid visas. 1 Tryck på knappen “ ” för att gå in i menyn. Gul 2 Huvudskärmen visas. 3 Tryck på knappen MENU " " för att bläddra fram alternativen tills Gul funktionen för hantering av kaffetemperaturen visas.
SVENSKA Gul 58 5 När värdet har ändrats visas meddelandet "OK". Tryck på knappen MENU “ ” för att bekräfta ändringen. 6 Tryck på knappen " " för att lämna konfigurationsmenyn. Obs: Maskinen går automatiskt ut ur konfigurationsmenyn om ingen knapp trycks ned under 3 minuter. Ändrade värden som inte har bekräftats kommer inte att sparas.
SVENSKA 59 INNEBÖRDEN AV SYMBOLERNA PÅ SKÄRMEN Maskinen är utrustad med ett färgsystem som gör det lättare att tolka skärmmeddelandena. Symbolernas färgkod baseras på trafikljusprincipen. Klarmeddelanden (grön) Maskinen är redo för bryggning av kaffebönor Arabica. Maskinen är redo för bryggning av kaffebönor Robusta. Maskinen är redo för bryggning av kaffebönor av blandad typ. Maskinen är redo för bryggning av förmalt kaffe. Val av ånga eller varmvatten. Tillflöde av varmvatten. Utflöde av ånga.
SVENSKA Klarmeddelanden (grön) Maskinen håller på att brygga två kaffe. Bryggning av kaffe med förmalt kaffe pågår. Maskinen håller på att konfigurera mängden kaffe som ska bryggas.
SVENSKA 61 Varningsmeddelanden (gul) Maskinen håller på att värmas upp inför bryggning av drycker eller tillflöde av varmvatten. Maskinen utför en sköljningscykel. Vänta tills maskinen har avslutat cykeln. Maskinen meddelar att vattenfiltret “INTENZA+” måste bytas ut. Bryggruppen befinner sig i en återställningsfas till följd av en nollställning av maskinen. Fyll på behållaren med bönkaffe och återstarta cykeln. Ladda kretsen. Maskinen måste avkalkas.
SVENSKA Felmeddelanden (röd) Stäng serviceluckan. Fyll på bönkaffebehållaren. Bryggruppen måste sättas in i maskinen. Sätt in sumplådan. Töm sumplådan och kaffeuppsamlaren. Sätt in sumplådan helt innan du stänger av maskinen. Fyll på vattenbehållaren med vatten. Sätt in bönkaffebehållaren. Exx Stäng av maskinen. Sätt på den igen efter 30 sekunder. Gör 2 eller 3 försök. Om maskinen inte startar, kontakta Philips SAECO hotline i ditt land och uppge felkoden som visas på skärmen.
SVENSKA 63 FELSÖKNING Detta kapitel sammanfattar de vanligaste problem som skulle kunna uppstå på din maskin. Om informationen som återges nedan inte hjälper dig att lösa ditt problem, se FAQ-sidan på webbsidan www.philips.com/support eller kontakta Philips Saeco hotline i ditt land. Kontaktuppgifterna anges antingen i garantihäftet som har levererats separat eller på webbsidan www.philips.com/support. Beteende Orsak Åtgärd Maskinen sätts inte igång. Maskinen är inte kopplad till elnätet.
SVENSKA Beteende Orsak Åtgärd Kaffet är för vattnigt (se anmärkning). Detta kan inträffa när maskinen justerar dosen automatiskt. Brygg några kaffe såsom visas i kapitlet "Saeco Adapting System". Kaffet är alldeles för grovmalt. Byt kaffeblandning eller reglera malningen såsom visas i kapitlet "Reglering av kaffekvarn i keramik". Väljarratten på bönkaffebehållaren har flyttats. Placera väljarratten i läget “ ”. Kaffet är för finmalt.
SVENSKA 65 ENERGIBESPARING Stand-by Saecos superautomatiska espressomaskin har utformats för att vara energisparande, vilket bevisas av dess energimärkning i Klass A. Efter 30 minuters inaktivitet stängs maskinen av automatiskt (om inte standby-tiden har konfigurerats på något annat sätt). Om en dryck har bryggts utför maskinen en sköljningscykel. I standby-läge är energiförbrukningen lägre än 1Wh. För att slå på maskinen, tryck på knappen “ ” (om huvudströmbrytaren på maskinen baksida är på "I").
SVENSKA TEKNISKA SPECIFIKATIONER Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra produktens tekniska egenskaper.
SVENSKA 67 BESTÄLLNING AV UNDERHÅLLSPRODUKTER Använd endast Saeco underhållsprodukter för rengöring och avkalkning. Dessa produkter kan köpas i Philips webbshop på adressen www.shop. philips.com/service, hos din lokala återförsäljare eller hos auktoriserade servicecenter. Om du har svårt att hitta de rätta produkterna för maskinens underhåll, kontakta Philips Saeco hotline i ditt land. Kontaktuppgifterna anges antingen i garantihäftet som har levererats separat eller på webbsidan www.philips.com/support.
SVENSKA - Avfettningstabletter CA6704 - Maintenance Kit CA 6706 MASKINENS TILLBEHÖR - Utdragbar bönkaffebehållare CA6803
08 SV Rev.00 del 15-03-13 08 Tillverkaren förbehåller sig rätten att utföra vilka ändringar som helst utan förvarning. www.philips.