Español 05 INSTRUCCIONES DE USO Type HD8768 05 ES Leer atentamente antes de utilizar la máquina. Registre su producto y obtenga asistencia en www.philips.
ESPAÑOL ¡Felicidades por la compra de la máquina de café superautomática Saeco Moltio Montador de leche Automático! Para obtener el máximo beneficio de la asistencia Saeco, registre su producto en www.philips.com/welcome. Las presentes instrucciones de uso son válidas para el modelo HD8768. Esta máquina está indicada para la preparación de café exprés con granos enteros, así como para espumar leche y suministrar agua caliente.
ESPAÑOL SUMINISTRO DE CAFÉ Y CAFÉ EXPRÉS ...............................................................30 Suministro de café y café exprés con café en grano .................................................................................30 Suministro de café y café exprés con café premolido ...............................................................................31 ESPUMAR LECHE / SUMINISTRAR UN CAPUCHINO .............................................32 SUMINISTRO DE AGUA CALIENTE...................
ESPAÑOL IMPORTANTE Indicaciones para la seguridad La máquina está dotada de dispositivos de seguridad. No obstante, es necesario leer atentamente las instrucciones de seguridad que aquí se describen para evitar daños accidentales a personas o cosas. Conservar este manual para posibles referencias en el futuro. El término ATENCIÓN y este símbolo advierten al usuario de aquellas situaciones de riesgo que podrían provocar lesiones personales graves, peligro de muerte y/o daños a la máquina.
ESPAÑOL 5 • No tocar las superficies calientes. Usar los asideros y mandos correspondientes. • Desconectar el enchufe de la toma: - si se producen anomalías; - si la máquina no va a utilizarse durante un largo período; - antes de proceder a la limpieza de la máquina. Tirar del enchufe y no del cable de alimentación. No tocar el enchufe con las manos mojadas. • No utilizar la máquina si el enchufe, el cable de alimentación o la propia máquina han sufrido daños.
ESPAÑOL Advertencias • La máquina está exclusivamente destinada al uso doméstico y no está indicada para ser utilizada en sitios como comedores o cocinas de tiendas, oficinas, haciendas u otros lugares de trabajo. • Colocar siempre la máquina sobre una superficie plana y estable. • No colocar la máquina sobre superficies calientes ni cerca de hornos calientes, calefactores o fuentes de calor similares. • Introducir en el contenedor exclusivamente café en grano.
ESPAÑOL 7 • No dejar agua en el depósito si la máquina no va a utilizarse durante un largo período. El agua podría sufrir contaminaciones. Utilizar agua fresca cada vez que se utilice la máquina. Conformidad con las normativas La máquina cumple con lo establecido en el art. 13 del Decreto Legislativo italiano del 25 de julio de 2005, n.
INSTALACIÓN Presentación del producto 1 2 4c 4b 4a 3 5 6 7 8 32 9 11 12 13 14 20 22 19 33 15 10 21 16 17 18 30 23 24 27 31 28 25 26 29
ESPAÑOL Descripción general 1. Selector de bloqueo/extracción del contenedor de café en grano 2. Compartimento de café premolido 3. Superficie apoyatazas 4a. Contenedor de café en grano 4b. Cubeta del contenedor de café en grano 4c. Tapa del contenedor de café en grano 5. Panel de mandos 6. Salida de café 7. Rejilla apoyatazas 8. Indicador de bandeja de goteo llena 9. Bandeja de goteo 10. Depósito de agua 11. Cajón de recogida de posos 12. Grupo de café 13. Cajón de recogida de café 14.
ESPAÑOL OPERACIONES PRELIMINARES Embalaje de la máquina El embalaje original ha sido diseñado y fabricado para proteger a la máquina durante su transporte. Se aconseja guardarlo para posibles transportes futuros. Instalación de la máquina 1 Extraer del embalaje la bandeja de goteo junto con la rejilla. 2 Extraer la máquina del embalaje.
ESPAÑOL 11 5 Presionar delicadamente en el lado de la puerta del depósito de agua para hacer que salga la empuñadura. 1 6 Extraer el depósito de agua tirando de la empuñadura. 7 Enjuagar el depósito de agua con agua fresca. 8 Llenar el depósito de agua con agua fresca hasta el nivel MAX y volver a introducirlo en la máquina. Comprobar que quede completamente introducido.
ESPAÑOL 9 Quitar la tapa del contenedor de café en grano. Verter en él lentamente el café en grano. Nota: el contenedor de café en grano contiene una cubeta que vibra durante el molido y conduce los granos hacia el interior del molinillo de café. Advertencia: introducir siempre en el contenedor sólo café en grano. El café molido, soluble, caramelizado así como otros objetos podrían dañar la máquina. 10 Volver a colocar la tapa en el contenedor de café en grano.
ESPAÑOL 13 ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA VEZ Antes de utilizar la máquina por primera vez, deben efectuarse los siguientes procedimientos: 1) es necesario cargar el circuito; 2) la máquina realiza un ciclo automático de enjuague/limpieza; 3) es necesario realizar un ciclo de enjuague manual. Carga del circuito Durante este proceso el agua fresca fluye por el circuito interno y la máquina se calienta. Esta operación requiere algunos minutos. 1 Colocar un recipiente vacío bajo el tubo de vapor.
ESPAÑOL Ciclo automático de enjuague/limpieza Tras el calentamiento, la máquina realiza un ciclo automático de enjuague/ autolimpieza de los circuitos internos con agua fresca. La operación requiere menos de un minuto. 1 Colocar un recipiente bajo la salida de café para recoger la pequeña Amarillo cantidad de agua expulsada. 2 La máquina muestra la pantalla adyacente. Esperar a que el ciclo termine automáticamente. Nota: pulsar el botón “ ” para detener el suministro.
ESPAÑOL 15 Verde 2 Comprobar que la máquina muestre la pantalla adyacente. Verde 3 Seleccionar la función de suministro de café premolido pulsando el botón “ ”. La máquina muestra la pantalla adyacente. Nota: no añadir café premolido en el compartimento. 4 Pulsar el botón “ ”. La máquina comenzará a suministrar agua. 5 Una vez terminado el suministro, vaciar el recipiente. Repetir dos veces las operaciones del punto 1 al 4; a continuación, pasar al punto 6.
ESPAÑOL 9 Tras haber suministrado el agua, retirar y vaciar el recipiente. Rojo 10 Repetir el procedimiento del punto 7 al punto 9 hasta que el depósito de agua esté vacío y aparezca el símbolo de falta de agua. Nota: pulsar el botón “ ” para interrumpir el ciclo de enjuague manual. 11 A continuación, volver a llenar el depósito de agua hasta el nivel MAX. La máquina ya está lista para el suministro de café. Se mostrará el símbolo indicado aquí al lado.
ESPAÑOL 17 Medición y programación de la dureza del agua La medición de la dureza del agua es muy importante para determinar la frecuencia de descalcificación de la máquina y para la instalación del filtro de agua “INTENZA+” (para más detalles sobre el filtro de agua, véase el capítulo siguiente). Para la medición de la dureza del agua, seguir las siguientes instrucciones: 1 Sumergir en agua durante 1 segundo la tira de test de dureza del agua (suministrada con la máquina).
Amarillo ESPAÑOL 5 Pulsar el botón “ ” para aumentar el valor o el botón “ ” para dismi- nuirlo. 6 Pulsar el botón MENU “ ” para confirmar la configuración. 7 Pulsar el botón “ Verde 18 ” para salir del menú de programación. La máquina ya está lista para el suministro. Instalación del filtro de agua “INTENZA+” Se aconseja instalar el filtro de agua “INTENZA+”, ya que limita la formación de cal en el interior de la máquina y proporciona un aroma más intenso al café.
ESPAÑOL 19 2 Extraer el filtro de agua “INTENZA+” de su envase, sumergirlo en posición vertical (con la abertura hacia arriba) en agua fría y apretar suavemente en los lados para que salgan las burbujas de aire.
Amarillo ESPAÑOL 9 Pulsar el botón “ botón “ ” para seleccionar “ON” y, a continuación, pulsar el ” para confirmar. Verde 10 Para salir, pulsar el botón “ ”. La máquina ya está lista para el suminis- tro. De esta forma, la máquina habrá quedado programada para informar al usuario de la necesidad de sustituir el filtro de agua “INTENZA+”. Sustitución del filtro de agua “INTENZA+” Amarillo Cuando sea necesario sustituir el filtro de agua “INTENZA+” se visualizará el símbolo adyacente.
ESPAÑOL 21 Verde 4 Para salir, pulsar el botón “ ”. La máquina ya está lista para el suminis- tro. Amarillo La máquina ya está programada para gestionar un nuevo filtro. Nota: si el filtro de agua “INTENZA+” ya está instalado y se desea quitarlo sin sustituirlo por otro, seleccionar la opción “OFF”. En caso de que se vaya a prescindir del filtro de agua “INTENZA+”, introducir en el depósito el filtro blanco retirado con anterioridad.
ESPAÑOL 2 Levantar el contenedor de café en grano sosteniéndolo por los lados con ambas manos tal como se muestra en la figura. Advertencia: no extraer el contenedor de café en grano de otra forma para evitar que los granos de café se vuelquen. 3 Una vez extraído, cubrir la máquina con la tapa de protección para evitar que entre polvo. Rojo 22 Nota: en caso de encender la máquina sin el contenedor de café en grano introducido, aparecerá el símbolo adyacente.
ESPAÑOL 23 3 Retirar los granos de café del compartimento del contenedor de café. 4 Introducir el contenedor de café en grano en el compartimento del contenedor de café tal como se muestra en la figura. 5 Poner el selector en la posición “ ”. Atención: al cambiar de tipo de café en grano y pasar a un café descafeinado, es posible que aún existan restos de cafeína incluso tras el ciclo de vaciado.
ESPAÑOL Selección del café en grano Verde Esta función permite optimizar el molido en función del tipo de café en grano seleccionado. Amarillo 1 Pulsar el botón MENU “ ” y pasar las opciones pulsando el botón MENU “ ” hasta que se muestre el símbolo adyacente. 2 Pulsar el botón “ ” o el botón “ ” para seleccionar el tipo de granos de café presente en el contenedor de café en grano. 3 Pulsar el botón MENU “ ” para confirmar la configuración. 4 Para salir, pulsar el botón “ ”.
ESPAÑOL 25 Ciclo de vaciado del café Para cambiar el café en grano, se aconseja vaciar el conducto de café y el molinillo de café. De esta forma será posible degustar todo el aroma del nuevo café en grano. Para ello, seguir las siguientes instrucciones: Verde 1 Llenar el contenedor de café con café en grano. Amarillo Amarillo 2 Pulsar el botón MENU “ ” y pasar las opciones pulsando el botón MENU “ ” hasta que se muestre el símbolo adyacente. 3 Pulsar el botón “ ”.
ESPAÑOL AJUSTES La máquina permite la realización de algunos ajustes para suministrar un café con el mejor sabor posible. Saeco Adapting System El café es un producto natural y sus características pueden cambiar en función de su origen, mezcla y torrefacción. Esta máquina está equipada con un sistema de ajuste automático que permite usar todos los tipos de café en grano a la venta, excepto los granos caramelizados o aromatizados.
ESPAÑOL 27 2 Presionar y girar el mando de regulación del grado de molido, ubicado bajo el contenedor de café en grano, un paso cada vez. Utilizar la llave de regulación del molinillo de café suministrada con la máquina. La diferencia de sabor será perceptible tras haber suministrado 2-3 cafés. Atención: para evitar dañar la máquina, no girar el molinillo de café más de un paso cada vez.
ESPAÑOL Ajuste de la salida de café Es posible ajustar la altura de la salida de café, lo que permite adaptarla al tamaño de las tazas que se desea utilizar. Para realizar el ajuste, subir o bajar manualmente la salida de café con los dedos tal como se muestra en la figura. Las posiciones recomendadas son: Para utilizar tazas pequeñas. Para utilizar tazas grandes. Para utilizar vasos para la leche manchada.
ESPAÑOL 29 Ajuste de la cantidad de café en taza La máquina permite ajustar la cantidad de café suministrado en función de los gustos y/o del tamaño de las tazas. Cada vez que se pulsan los botones “ ” o “ ”, la máquina suministra una cantidad programada de café. Cada botón está asociado a un suministro; éste se realiza de manera independiente. El siguiente procedimiento ilustra cómo programar el botón “ ”. 1 Colocar una taza bajo la salida de café.
ESPAÑOL SUMINISTRO DE CAFÉ Y CAFÉ EXPRÉS Antes de suministrar café, comprobar la ausencia de avisos en el panel de mandos y que el depósito de agua y el contenedor de café en grano estén llenos. Suministro de café y café exprés con café en grano 1 Colocar 1 o 2 tazas bajo la salida de café. 2 Antes de suministrar un café exprés o un café, pulsar el botón “ ” Verde para seleccionar el aroma deseado. 3 Pulsar el botón “ ” para un café exprés o el botón “ ” para un café.
ESPAÑOL 31 Suministro de café y café exprés con café premolido Esta función permite usar café premolido y descafeinado. Mediante la función de café premolido se puede suministrar sólo un café a la vez. ” para seleccionar la función de café premolido. Verde 1 Pulsar el botón “ 2 Levantar la tapa del compartimento correspondiente y añadir una cucharada de café premolido. Utilizar únicamente la cuchara dosificadora suministrada con la máquina.
ESPAÑOL ESPUMAR LECHE / SUMINISTRAR UN CAPUCHINO Atención: ¡riesgo de quemaduras! Al principio del suministro se pueden producir pequeñas salpicaduras de agua caliente. El Montador de leche Automático puede alcanzar temperaturas elevadas. No tocarlo directamente con las manos. Utilizar sólo la empuñadura de protección específica. Nota: utilizar leche fría (~5 °C / 41 °F) con un contenido proteico de al menos el 3% para obtener un capuchino de buena calidad.
ESPAÑOL 33 4 Colocar una taza bajo el Montador de leche Automático. ”. La máquina muestra la pantalla adyacente. Verde 5 Pulsar el botón “ Amarillo 6 Pulsar el botón “ ” para comenzar a espumar la leche. 7 La máquina necesita un tiempo de precalentamiento; durante esta fase se visualiza el símbolo adyacente. Verde 8 Cuando se muestre el símbolo adyacente, la máquina comenzará a suministrar la leche espumada directamente en la taza. 9 Pulsar el botón “ ” para interrumpir el suministro.
ESPAÑOL 10 Tras su uso, el tubo de aspiración puede guardarse tal como se muestra en la figura. Nota: tras haber pulsado el botón “ ”, es necesario esperar unos segundos antes de que la máquina interrumpa por completo el suministro de vapor. 11 Para preparar un capuchino, colocar una taza con leche espumada bajo la salida de café y suministrar un café exprés. Para más detalles, ver el capítulo “Suministro de café y café exprés”.
ESPAÑOL 35 1 Colocar un recipiente bajo el tubo de vapor. ”. La máquina muestra la pantalla adyacente. Verde 2 Pulsar el botón “ 3 Pulsar el botón MENU “ ” para dar inicio al suministro de agua calien- Amarillo te. 4 La máquina necesita un tiempo de precalentamiento; durante esta fase se visualiza el símbolo adyacente. Verde 5 Suministrar la cantidad de agua caliente deseada. Para interrumpir el suministro de agua caliente, pulsar el botón “ ”.
ESPAÑOL LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpieza diaria de la máquina Advertencia: la limpieza y el mantenimiento puntuales de la máquina son fundamentales para prolongar su ciclo de vida. ¡La máquina está continuamente expuesta a humedad, café y cal! En este capítulo se describen detalladamente las operaciones que han de llevarse a cabo y con qué frecuencia. En caso contrario, la máquina dejará de funcionar correctamente.
ESPAÑOL 37 2 Vaciar y limpiar el cajón de recogida de café ubicado en el interior de la máquina. Abrir la puerta de servicio, extraer el cajón y vaciarlo. 3 Extraer la bandeja de goteo. Vaciar y lavar la bandeja de goteo. Nota: vaciar la bandeja de goteo también cuando el indicador de bandeja de goteo llena se eleve. Limpieza diaria del depósito de agua 1 Extraer el filtro blanco o el filtro de agua INTENZA+ (en su caso) del depósito y lavarlo con agua fresca.
ESPAÑOL Limpieza diaria del Montador de leche Automático Es importante limpiar el Montador de leche Automático tras cada uso con el fin de mantener la higiene y garantizar la preparación de leche espumada de consistencia perfecta. Atención: ¡riesgo de quemaduras! Al principio del suministro se pueden producir pequeñas salpicaduras de agua caliente. Tras haber espumado leche, será siempre necesario: 1 Introducir el tubo de aspiración en un recipiente lleno de agua fresca.
ESPAÑOL 39 Limpieza semanal de la máquina 1 Limpiar el alojamiento de la bandeja de goteo. 2 Limpiar con el pincel suministrado el compartimento de café premolido. Limpieza semanal del grupo de café El grupo de café se debe limpiar cada vez que se llene el contenedor de café en grano o al menos una vez a la semana. 1 Apagar la máquina pulsando el botón “ ” y desconectar el enchufe del cable de alimentación. 2 Extraer el cajón de recogida de posos. Abrir la puerta de servicio.
ESPAÑOL 3 Extraer el cajón de recogida de café y limpiarlo. 4 Para extraer el grupo de café, presionar el pulsador “PUSH” y tirar al mismo tiempo de la empuñadura. 5 Lavar cuidadosamente el grupo de café con agua fresca tibia; limpiar con cuidado el filtro superior. Advertencia: no utilizar detergentes o jabón para limpiar el grupo de café. 6 Dejar secar completamente al aire el grupo de café. 7 Limpiar cuidadosamente el interior de la máquina utilizando un paño suave humedecido con agua.
ESPAÑOL 41 9 Presionar delicadamente la palanca hacia abajo hasta que toque la base del grupo de café y hasta que las dos marcas de referencia del lateral del grupo de café coincidan. 10 Asegurarse de que el gancho de bloqueo del grupo de café esté en la posición correcta presionando hasta el fondo el pulsador “PUSH” hasta que quede enganchado. Comprobar que el gancho esté arriba, en su posición tope. En caso contrario, volver a intentarlo.
ESPAÑOL Limpieza semanal del contenedor de café en grano, de la cubeta y del compartimento de café Limpiar el contenedor de café en grano, la cubeta y el compartimento de café una vez a la semana con un paño, eliminando los residuos de café y el polvo. Para extraer la cubeta, presionar los ganchos situados en el fondo del contenedor de café en grano, tal como se muestra en la figura de la izquierda. Tras la limpieza, volver a introducir la cubeta en el contenedor de café en grano.
ESPAÑOL 43 1 Aplicar la grasa de forma uniforme en ambas guías laterales. 2 Lubricar también el eje. 3 Introducir el grupo de café en su alojamiento hasta que quede enganchado (véase el capítulo “Limpieza semanal del grupo de café”). Introducir el cajón de recogida de café. 4 Cerrar la puerta de servicio. Introducir el cajón de recogida de posos.
ESPAÑOL Limpieza mensual del Montador de leche Automático El Montador de leche Automático requiere una limpieza mensual más en profundidad con el limpiador del circuito de la leche “Saeco Milk Circuit Cleaner”. El “Saeco Milk Circuit Cleaner” se vende por separado. Para más detalles, consultar la página relativa a los productos para el mantenimiento en las presentes instrucciones de uso. Atención: ¡riesgo de quemaduras! Al principio del suministro se pueden producir pequeñas salpicaduras de agua caliente.
Amarillo ESPAÑOL 45 7 La máquina necesita un tiempo de precalentamiento; durante esta fase se visualiza el símbolo adyacente. Verde 8 Durante el suministro se visualiza el símbolo adyacente. Una vez que se haya suministrado toda la solución, pulsar el botón “ el suministro. ” para detener Atención: no beber la solución suministrada durante este proceso. 9 Enjuagar bien el recipiente y llenarlo con ½ l de agua fresca, que será utilizada para el ciclo de enjuague.
ESPAÑOL Amarillo Verde 12 Pulsar el botón “ 13 Pulsar el botón “ ”. La máquina muestra la pantalla adyacente. ” para suministrar vapor. 14 La máquina necesita un tiempo de precalentamiento; durante esta fase se visualiza el símbolo adyacente. 15 Durante el suministro se visualiza el símbolo adyacente. Una vez que Verde 46 se haya suministrado toda el agua, pulsar el botón “ suministro.
ESPAÑOL 47 20 Presionar en los lados y tirar del Montador de leche Automático tal como muestra la figura. 21 Quitar la tapa de goma tal como se muestra en la figura. 22 Lavar todos los componentes con agua tibia. Nota: también es posible lavar los componentes en el lavavajillas. 23 Volver a poner la tapa. Para introducirla correctamente, presionar en el centro. 24 Volver a montar el Montador de leche Automático. Introducirlo correctamente tal como se muestra en la figura.
ESPAÑOL 25 Acoplar el tubo de aspiración. 26 Introducir la protección de goma en el tubo de vapor. 27 Introducir el Montador de leche Automático sobre la protección de goma hasta que quede encajado. Advertencia: no introducir la protección de goma más allá de la ranura indicada. En ese caso, el Montador de leche Automático no funcionará correctamente ya que no será capaz de aspirar la leche.
ESPAÑOL 49 1 Colocar un recipiente bajo la salida de café. 2 Llenar el depósito de agua con agua fresca hasta el nivel “MAX”. 3 Introducir una pastilla desengrasante en el compartimento de café Verde premolido. 4 Pulsar el botón “ ” una o varias veces para seleccionar la función de café premolido. No añadir café molido. 5 Pulsar el botón “ ” para realizar un ciclo de suministro de café. 6 Esperar hasta que la máquina haya suministrado media taza de agua.
ESPAÑOL 8 Dejar actuar la solución durante unos 15 minutos. Tirar el agua suministrada. 9 Poner el interruptor general, ubicado en la parte trasera de la máquina, en “I”. Para encender la máquina, pulsar el botón “ ”. Esperar a que termine el ciclo de enjuague automático. 10 Sacar el cajón de recogida de posos y abrir la puerta de servicio. Sacar el cajón de recogida de café y el grupo de café. 11 Lavar cuidadosamente el grupo de café con agua fresca.
ESPAÑOL 51 DESCALCIFICACIÓN Amarillo El proceso de descalcificación requiere unos 35 minutos. Con el uso, en el interior de la máquina se forma cal, la cual debe ser eliminada con regularidad; en caso contrario, el circuito hídrico y de café pueden obstruirse. Cuando sea necesario proceder a la descalcificación, la máquina lo indicará. Si la pantalla de la máquina muestra el símbolo CALC CLEAN, es necesario proceder a la descalcificación.
Amarillo Verde ESPAÑOL 4 Pulsar el botón MENU “ ” y pasar las opciones pulsando el botón MENU “ ” hasta que se muestre el símbolo adyacente. 5 Pulsar el botón “ ” para poner en marcha el proceso de descalcifica- ción. Amarillo 52 Nota: en caso de haber pulsado el botón “ salir. ” por error, pulsar el botón “ ” para 6 Extraer el depósito de agua y verter en él todo el contenido de la solución descalcificante. A continuación, rellenar el depósito con agua fresca hasta el nivel CALC CLEAN.
Amarillo Amarillo Amarillo ESPAÑOL 53 9 Pulsar el botón “ ” para dar inicio al ciclo de descalcificación. 10 La máquina comenzará a suministrar la solución descalcificante a intervalos regulares. La barra mostrada en la pantalla indica el progreso del ciclo. Nota: el ciclo de descalcificación puede ponerse en pausa pulsando el botón “ ”; para reanudar el ciclo, pulsar de nuevo el botón “ ”. Esto permite vaciar el recipiente o ausentarse por un breve momento.
ESPAÑOL Amarillo 14 Extraer el depósito de agua, enjuagarlo y llenarlo con agua fresca hasta el nivel MAX. Volver a introducirlo en la máquina. Al introducir el depósito de agua en la máquina, se visualiza el símbolo de la izquierda. 15 Volver a colocar el recipiente bajo el tubo de vapor/agua caliente y bajo la salida de café. 16 Pulsar el botón “ ” para poner en marcha el ciclo de enjuague. Rojo 17 El símbolo adyacente visualizado indica que el depósito de agua está vacío.
ESPAÑOL 55 23 Retirar y vaciar el recipiente. 24 Vaciar la bandeja de goteo y volver a colocarla en su sitio. 25 Se ha completado el ciclo de descalcificación. 26 Quitar el filtro blanco y volver a colocar el filtro de agua “INTENZA+” (en su caso) en el depósito de agua y volver a instalar el Montador de leche Automático. Nota: una vez que el ciclo de descalcificación haya concluido, lavar el grupo de café según lo descrito en el capítulo “Limpieza semanal del grupo de café”.
Amarillo Amarillo Amarillo Amarillo Amarillo Amarillo ESPAÑOL Amarillo 56 Ciclo de vaciado del conducto de café Esta función permite vaciar el conducto de café y el molinillo de café antes de cambiar de granos de café. Dureza del agua Esta función permite ajustar las configuraciones en función de la dureza del agua de la zona del usuario. 1 = agua muy blanda 2 = agua blanda 3 = agua dura 4 = agua muy dura Para más detalles, véase el capítulo “Medición y programación de la dureza del agua”.
ESPAÑOL 57 Cómo programar la máquina Verde En el ejemplo se muestra cómo programar la temperatura del café. Actuar de forma análoga para la programación de otras funciones. Para poder acceder al menú de programación, la máquina debe estar encendida y mostrar la pantalla adyacente. Amarillo 1 Pulsar el botón “ ” para acceder al menú. 2 Se muestra la pantalla principal. Amarillo 3 Pulsar el botón MENU “ ” para pasar las opciones hasta que se visualice la función de gestión de la temperatura del café.
ESPAÑOL Amarillo 58 5 Al modificar el valor, aparece el mensaje “OK”. Pulsar el botón MENU “ 6 Pulsar el botón “ ” para confirmar la modificación. ” para salir del menú de programación. Nota: la máquina sale automáticamente del menú de programación si durante 3 minutos no se pulsa ningún botón. Los valores modificados pero no confirmados no serán memorizados.
ESPAÑOL 59 SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS DE LA PANTALLA Esta máquina está equipada con un sistema de colores que simplifica la interpretación de las señales de la pantalla. El código cromático de los símbolos está basado en el principio del semáforo. Señales de listo (verde) La máquina está lista para suministrar café con granos de café Arábica. La máquina está lista para suministrar café con granos de café Robusta. La máquina está lista para suministrar café con granos de café de tipo mixto.
ESPAÑOL Señales de listo (verde) La máquina está en fase de suministro de dos cafés. Suministro de café con café premolido en curso. La máquina está en fase de programación de la cantidad de café a suministrar.
ESPAÑOL 61 Señales de aviso (amarillo) Máquina en fase de calentamiento para el suministro de bebidas o agua caliente. La máquina está realizando un ciclo de enjuague. Esperar a que la máquina haya terminado el ciclo. La máquina indica que el filtro de agua “INTENZA+” debe ser sustituido. Grupo de café en fase de restablecimiento tras reset de la máquina. Llenar el contenedor con café en grano y reiniciar el ciclo. Cargar el circuito. La máquina debe ser descalcificada.
ESPAÑOL Señales de alarma (rojo) Cerrar la puerta de servicio. Llenar el contenedor de café en grano. El grupo de café debe estar introducido en la máquina. Introducir el cajón de recogida de posos. Vaciar el cajón de recogida de posos y el cajón de recogida de café. Introducir completamente el cajón de recogida de posos antes de apagar la máquina. Llenar el depósito de agua. Introducir el contenedor de café en grano. Exx Apagar la máquina. Volver a encenderla tras 30 segundos.
ESPAÑOL 63 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas La máquina no se enciende. Este capítulo resume los problemas más recurrentes que podrían afectar a su máquina. Si la información incluida a continuación no le ayuda a resolver el problema, consulte la sección FAQ de la página www.philips.com/support o bien contacte con la línea de atención al cliente de Philips Saeco de su país. Los datos de contacto se indican en el libro de garantía suministrado por separado y en la dirección www.philips.com/support.
ESPAÑOL Problemas Causas El café está demasiado acuoso (véase nota). Esto puede suceder cuando la máquina Suministrar algunos cafés tal como se describe en el capítulo “Saeco Adapting está ajustando automáticamente la System”. dosis. El café sale con lentitud (véase nota). Soluciones Molido del café demasiado grueso. Cambiar el tipo de mezcla de café o ajustar el molido tal como se describe en el capítulo “Regulación del molinillo de café de cerámica”.
ESPAÑOL 65 AHORRO ENERGÉTICO Stand-by La máquina de café exprés superautomática Saeco ha sido diseñada para ahorrar energía, tal como lo demuestra la etiqueta energética de Clase A. Tras 30 minutos sin ser utilizada, la máquina se apaga automáticamente (a menos que se haya programado otro tiempo de stand-by). En caso de que se haya suministrado algún producto, la máquina efectúa un ciclo de enjuague. En modo stand-by, el consumo energético es inferior a 1 Wh.
ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS El fabricante se reserva el derecho a modificar las características técnicas del producto.
ESPAÑOL 67 PEDIDO DE PRODUCTOS PARA EL MANTENIMIENTO Para la limpieza y la descalcificación, utilizar únicamente los productos para el mantenimiento Saeco. Estos productos pueden adquirirse en la tienda en línea de Philips en la dirección www.shop.philips.com/service, en su distribuidor de confianza y en los centros de asistencia autorizados. En caso de dificultad para encontrar los productos para el mantenimiento de la máquina, contactar con la línea de atención al cliente de Philips Saeco del país.
ESPAÑOL - Pastillas desengrasantes CA6704 - Kit de mantenimiento CA 6706 ACCESORIOS DE LA MÁQUINA - Contenedor de café en grano extraíble CA6803
05 ES Rev.00 del 15-03-13 05 El fabricante se reserva el derecho a modificar el producto sin previo aviso. www.philips.