Norsk 09 BRUKSANVISNING Type HD8768 09 NO Må leses nøye før du bruker maskinen. Registrer produktet ditt og få assistanse på nettstedet www.philips.
NORSK Gratulerer med kjøpet av den superautomatiske kaffemaskinen Saeco Moltio automatisk melkeskummer! For å få mest mulig ut av Saecos assistansetjeneste, bør du registrere produktet ditt på www.philips.com/welcome. Denne bruksanvisningen er gyldig for modellen HD8768. Maskinen er laget for tilbereding av espressokaffe ved bruk av hele kaffebønner, i tillegg til å skumme melk og føre ut varmt vann.
NORSK TILBEREDING AV KAFFE OG ESPRESSO ..............................................................30 Tilbereding av kaffe og espresso laget på kaffebønner ............................................................................30 Uttak av espressokaffe med forhåndsmalt kaffe .....................................................................................31 SKUMME MELK / TILBEREDE EN CAPPUCCINO ...................................................32 UTTAK AV VARMT VANN.............................
NORSK VIKTIG Sikkerhetsindikasjoner Maskinen er utstyrt med sikkerhetsinnretninger. Du må likevel lese sikkerhetsanvisningene som er beskrevet i denne bruksanvisningen nøye, slik at du unngår skader på personer eller gjenstander. Ta vare på denne bruksanvisningen for eventuell fremtidig referanse. Begrepet ADVARSEL og dette symbolet varsler brukeren om faresituasjoner som kan forårsake alvorlige personskader, livsfare og/eller skader på maskinen.
NORSK 5 • Ikke ta på de varme overflatene. Bruk håndtak og brytere. • Ta støpselet ut av kontakten: - hvis det skulle oppstå uregelmessigheter, - hvis maskinen ikke skal brukes over lengre tid, - før du går i gang med rengjøring av maskinen. Trekk i støpselet og ikke i selve kabelen. Ikke ta på støpselet med våte hender. • Ikke bruk maskinen hvis støpselet, strømkabelen eller selve maskinen er skadet. • Ikke endre maskinen eller strømkabelen på noen som helst måte.
NORSK Forsiktig • Maskinen er kun laget for bruk i hjemmet og er ikke egnet for bruk på steder som kantiner, eller kjøkken på kontorer, i butikker, gårder eller på andre arbeidsplasser. • Plasser alltid maskinen på en plan og stabil overflate. • Plasser aldri maskinen på varme overflater, i nærheten av varme stekeovner, varmeovner eller lignende varmekilder. • Du skal alltid bare helle kaffebønner i beholderen.
NORSK 7 Samsvar med normene Maskinen er i samsvar med art. 13 av det italienske lovdekretet av den 25. juli 2005, nr. 151 “Ikrafttredelse av direktivene 2005/95/ EF, 2002/96/EF og 2003/108/EF, angående reduksjon av farlige stoffer i elektriske og elektroniske apparater, og kassering av avfall”. Denne maskinen er i samsvar med europadirektivet 2002/96/EF.
INSTALLASJON Oversikt over produktet 1 2 4c 4b 4a 3 5 6 7 8 32 9 11 12 13 14 20 22 19 33 15 10 21 16 17 18 30 23 24 27 31 28 25 26 29
NORSK 9 Generell beskrivelse 1. Velger for blokkering/fjerning av kaffebønnebeholderen 2. Rom for forhåndsmalt kaffe 3. Koppeplate 4a. Kaffebønnebeholder 4b. Brett kaffebønnebeholder 4c. Lokk til kaffebønnebeholder 5. Betjeningspanel 6. Kaffeuttak 7. Kopperist 8. Indikator for full dråpesamler 9. Dråpesamler 10. Vannbeholder 11. Grutsamler 12. Kaffeenhet 13. Kaffesamler 14. Betjeningsluke 15. Automatisk melkeskummer 16. Oppsugingsrør for Automatisk melkeskummer 17. Stikkontakt strømkabel 18.
NORSK FORBEREDELSER Maskinens emballasje Originalemballasjen er designet og laget for å beskytte maskinen under frakt. Vi anbefaler at du tar vare på emballasjen for eventuell framtidig transport. Installasjon av maskinen 1 Ta dråpesamleren med rist ut fra emballasjen. 2 Ta maskinen ut av emballasjen. 3 For optimal bruk anbefaler vi å: • • • Velg et underlag som er sikkert, jevnt, og hvor ingen kan velte maskinen eller skades av den.
NORSK 11 5 Trykk forsiktig på siden av luken til vannbeholderen for å få fram håndtaket. 1 6 Trekk ut vannbeholderen ved å dra i håndtaket. 7 Skyll vannbeholderen med friskt vann. 8 Fyll beholderen med friskt drikkevann opp til nivået "MAX" og sett den inn i maskinen igjen. Kontroller at den er fullstendig satt inn. Forsiktig: Ikke fyll beholderen med varmt vann, kokende vann, vann med kullsyre eller andre væsker som vil kunne skade selve beholderen og maskinen.
NORSK 9 Ta lokket av kaffebønnebeholderen. Hell langsomt i kaffebønner. Merk: Kaffebønnebeholderen inneholder et brett som vibrerer under kverningen og som fører bønnene ned i kaffekvernen. Forsiktig: Du skal alltid bare helle kaffebønner i beholderen. Malt kaffe, pulverkaffe, karamellisert kaffe eller andre gjenstander vil kunne skade maskinen. 10 Sett lokket på plass på kaffebønnebeholderen igjen. 11 Sett i støpselet på baksiden av maskinen.
NORSK 13 FØRSTE GANGS BRUK Før bruk må følgende betingelser være til stede: 1) kretsen må være fylt opp, 2) maskinen foretar en automatisk skylle-/rengjøringssyklus, 3) det må settes i gang en manuell skyllesyklus. Oppfylling av kretsen Under denne prosessen renner det friskt vann gjennom den innvendige kretsen, og maskinen varmes opp. Dette tar noen minutter. 1 Plasser en tom beholder under damprøret. 2 Trykk på tasten “ ” for å sette i gang syklusen.
NORSK Automatisk skylle-/rengjøringssyklus Når oppvarmingen er over foretar maskinen en skyllesyklus / automatisk rengjøringssyklus av de innvendige kretsene, ved hjelp av friskt vann. Denne operasjonen tar mindre enn ett minutt. 1 Plasser en beholder under kaffeuttaket for å samle opp den lille vannmengden som føres ut. Gul 2 Maskinen viser displayet på siden. Vent til syklusen avsluttes automatisk. Merk: Trykk inn tasten “ ” for å stanse uttaket.
NORSK 15 Grønn 2 Kontroller at maskinen viser displayet på siden. Grønn 3 Velg funksjonen for uttak av forhåndsmalt kaffe ved å trykke på tasten “ ”. Maskinen viser displayet på siden. Merk: Ikke fyll forhåndsmalt kaffe i rommet. 4 Trykk på tasten “ ”. Maskinen begynner å føre ut vann. 5 Tøm beholderen når uttaket er over. Gjenta operasjonene fra punkt 1 til 4 to ganger. Gå deretter til punkt 6. 6 Plasser en beholder under damprøret. ”. Maskinen viser displayet på siden.
NORSK 9 Fjern og tøm beholderen etter å ha ført ut vannet. Rød 10 Gjenta prosedyren fra punkt 7 til punkt 9 helt til vannbeholderen er tom og symbolet for at det er tomt for vann vises. Merk: Trykk på tasten “ ” for å avbryte den manuelle skyllesyklusen. 11 Når du er ferdig, fyller du vannbeholderen på nytt opp til MAX-nivået. Nå er maskinen klar til å tilberede kaffe. Symbolet indikert på siden viser.
NORSK 17 Måling og programmering av vannhardhet Måling av vannhardhet er svært viktig for å avgjøre hvor ofte maskinen må avkalkes, og for installasjon av vannfilteret “INTENZA+” (for flere detaljer om vannfilteret se neste kapittel). Følg instruksjonene under for måling av vannhardheten: 1 Dypp strimmelen for vannhardhetstest (som medfølger maskinen) i vann i 1 minutt. Merk: Testen kan kun brukes til en måling. 2 Vent i ett minutt.
NORSK Gul 5 Trykk på tasten “ ” for å øke verdien, og på tasten “ ” for å minske verdien. 6 Trykk på tasten MENY “ ” for å bekrefte innstillingen. 7 Trykk på tasten “ Grønn 18 ” for å gå ut av programmeringsmenyen. Maskinen er nå klar for uttak. Installering av vannfilteret “INTENZA+” Vi anbefaler at du installerer vannfilteret “INTENZA+”, som begrenser dannelsen av kalk inne i maskinen og gir kaffen din en mer intens aroma. Vannfilteret "INTENZA+" selges separat.
NORSK 19 2 Ta vannfilteret “INTENZA+” ut av pakningen og dypp det vertikalt (med åpningen opp), i kaldt vann og trykk forsiktig på sidene for å klemme ut luftboblene.
NORSK Grønn Gul 9 Trykk på tasten “ ” for å velge “ON”, trykk deretter på tasten “ ” for å bekrefte. 10 Trykk på tasten “ ” for å gå ut. Maskinen er nå klar for uttak. På denne måten er maskinen programmert for å informere brukeren om behovet for å skifte ut vannfilteret “INTENZA+”. Utskifting av vannfilteret “INTENZA+” Når det er nødvendig å skifte ut vannfilteret “INTENZA+” vises symbolet på siden.
Gul Grønn NORSK 21 4 Trykk på tasten “ ” for å gå ut. Maskinen er nå klar for uttak. Maskinen er nå programmert for et nytt filter. Merk: Hvis vannfilteret "INTENZA+" allerede er installert og du vil ta det ut uten å skifte det ut, velg alternativet “OFF”. Hvis vannfilteret "INTENZA+" ikke finnes på maskinen, må du sette det lille hvite filteret du fjernet tidligere i beholderen.
NORSK 2 Løft kaffebønnebeholderen ved å gripe tak i sidene med begge hender som vist i figuren. Forsiktig: Ikke ta ut kaffebønnebeholderen på andre måter, dette for å unngå å helle ut kaffebønnene. 3 Når du har tatt ut beholderen dekker du maskinen med beskyttelseslokket for å unngå støv. Rød 22 Merk: Hvis du slår på maskinen uten at kaffebønnebeholderen er satt inn, vil symbolet på siden vises. Du må sette inn kaffebønnebeholderen.
NORSK 23 3 Fjern kaffebønnene fra rommet til kaffebeholderen. 4 Sett kaffebønnebeholderen inn i rommet for kaffebønnebeholderen som vist i figuren. 5 Sett velgeren i posisjonen “ ”. Advarsel: Når du skifter kaffebønnetype og går over til en koffeinfri type er det mulig at det fremdeles finnes spor av koffein, også etter tømmesyklusen.
NORSK Valg av kaffebønner Grønn Denne funksjonen gjør det mulig å optimere kverningen basert på typen kaffebønner som er valgt. 1 Trykk på tasten MENY “ ” og bla gjennom alternativene ved å trykke ” helt til symbolet på siden vises. Gul på tasten MENY “ 2 Trykk på tasten " " eller tasten " " for å velge typen kaffebønner som finnes i kaffebønnebeholderen. 3 Trykk på tasten MENY “ ” for å bekrefte innstillingen. 4 Trykk på tasten “ ” for å gå ut.
NORSK 25 Syklus for tømming av kaffe For å bytte kaffebønnetype, anbefaler vi å tømme kaffekanalen og kaffekvernen. På denne måten er det mulig å nyte den fulle aromaen til de nye kaffebønnene. For å gjøre dette må du følge disse instruksjonene: Grønn 1 Fyll kaffebeholderen med kaffebønner. 2 Trykk på tasten MENY “ ” og bla gjennom alternativene ved å trykke Gul på tasten MENY “ 3 Trykk på tasten “ ” helt til symbolet på siden vises. ”.
NORSK REGULERINGER Du kan foreta enkelte reguleringer på maskinen for å tilberede en kaffe med best mulig smak. Saeco Adapting System Kaffe er et naturprodukt, og egenskapene kan variere avhengig av opphavssted, blanding og brenning. Maskinen er utstyrt med et automatisk reguleringssystem som gjør det mulig å bruke alle typer kaffebønner som finnes i handelen, unntatt karamelliserte kaffebønner. Maskinen reguleres automatisk etter uttak av noen kopper kaffe, for å optimere kaffeuttaket.
NORSK 27 2 Trykk ned og vri velgeren for regulering av kaffekvernen plassert under kaffebønnebeholderen ett trinn av gangen. Bruk nøkkelen for regulering av kaffekvern som følger med maskinen. Smaksforskjellen merkes etter uttak av 2-3 kaffekopper. Advarsel: For å unngå skader på maskinen må du ikke dreie kaffekvernen mer enn trinn av gangen. 3 Referansemerkene inne i rommet for kaffebønnebeholderen indikerer den innstilte kverningsgraden.
NORSK Regulering av kaffeuttaket Uttaket kan reguleres i høyden for å tilpasse størrelsen på de koppene du ønsker å bruke best mulig. For å foreta reguleringen, hever eller senker du uttaket manuelt ved å plassere fingrene som vist i figuren. De anbefalte posisjonene er: For bruk av små kopper. For bruk av store kopper. For bruk av glass til latte macchiato. Du kan plassere to kopper under uttaket for å føre ut to kopper kaffe samtidig.
NORSK 29 Regulering av vannmengden i koppen Maskinen gjør det mulig å regulere mengden utført kaffe på bakgrunn av personlig smak og/eller størrelsen på koppene. Hver gang du trykker på tasten “ ” eller “ ”, fører maskinen ut en programmert kaffemengde. Hver tast er knyttet til en type uttak, og dette skjer på uavhengig måte. Framgangsmåten under illustrerer programmering av tasten “ ”. 1 Sett en kopp under uttaket. Grønn 2 Hold tasten “ ” inne til symbolet “MEMO” vises, slipp deretter tasten.
NORSK TILBEREDING AV KAFFE OG ESPRESSO Før du lager kaffe, må du kontrollere at det ikke er noen meldinger på betjeningspanelet og at vannbeholderen og kaffebønnebeholderen er fylt opp. Tilbereding av kaffe og espresso laget på kaffebønner 1 Sett 1 eller 2 kopper under uttaket. 2 For å tilberede en espresso eller en kaffe, trykk på tasten “ ” for å Grønn velge ønsket aroma. 3 Trykk på tasten “ ” for en espresso eller tasten “ ” for en kaffe.
NORSK 31 Uttak av espressokaffe med forhåndsmalt kaffe Denne funksjonen gjør det mulig å bruke forhåndsmalt og koffeinfri kaffe. Grønn Med funksjonen for forhåndsmalt kaffe kan du bare tilberede en kaffe om gangen. 1 Trykk på tasten “ ” for å velge funksjonen forhåndsmalt kaffe. 2 Ta av lokket til rommet og hell i en måleskje med forhåndsmalt kaffe. Bruk kun måleskjeen som følger med maskinen, steng deretter lokket til rommet for forhåndsmalt kaffe.
NORSK SKUMME MELK / TILBEREDE EN CAPPUCCINO Advarsel: Fare for forbrenning! I starten av uttaket kan det sprute litt varmt vann. Den automatiske melkeskummeren kan oppnå høye temperaturer. Unngå å ta direkte på det med hendene. Bruk bare det beskyttende håndtaket. Merk: Bruk kald melk (~5°C / 41°F) med et proteininnhold på minst 3% for å få en cappuccino med god kvalitet. Du kan bruke både helmelk og lettmelk, etter personlig smak.
NORSK 33 4 Plasser en kopp under den automatiske melkeskummeren. ”. Maskinen viser displayet på siden. Grønn 5 Trykk på tasten “ 6 Trykk på tasten " " for å begynne å skumme melken. Gul 7 Maskinen trenger tid til forvarming. I denne fasen vises symbolet på siden. Grønn 8 Når symbolet på siden vises, begynner maskinen å føre ut melkeskum direkte i koppen. 9 Trykk på tasten “ ” for å avbryte uttaket.
NORSK 10 Etter bruk kan oppsugingsrøret settes på plass som vist i figuren. Merk: Etter å ha trykket på tasten " " må du vente i noen sekunder før maskinen avbryter damputtaket fullstendig. 11 For å tilberede en cappuccino plasser du en kopp med den skummede melken under uttaket og fører ut en espresso. Se kapittelet "Tilbereding av kaffe og espresso" for flere detaljer. Forsiktig: Etter å ha skummet melken, må du føre ut en liten mengde varmt vann i en beholder.
NORSK 35 1 Plasser en beholder under damprøret. ”. Maskinen viser displayet på siden. Grønn 2 Trykk på tasten “ 3 Trykk på tasten MENY “ ” for å sette i gang uttak av varmt vann. Gul 4 Maskinen trenger tid til forvarming. I denne fasen vises symbolet på siden. Grønn 5 Før ut ønsket mengde varmt vann. For å stanse uttaket av varmt vann trykker du på tasten “ ”.
NORSK RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Daglig rengjøring av maskinen Forsiktig: Rengjøring og vedlikehold av maskinen er grunnleggende for å forlenge maskinens livsløp. Maskinen utsettes kontinuerlig for fuktighet, kaffe og kalk! Dette kapittelet gir en detaljert beskrivelse av hvilke operasjonen du må utføre, og hvor ofte. I motsatt fall vil ikke maskinen lenger fungere korrekt. Den slags type reparasjoner er IKKE dekket av garantien! - Merk: Bruk en myk klut fuktet med vann for å rengjøre apparatet.
NORSK 37 2 Tøm og rengjør kaffesamleren inne i maskinen. Åpne betjeningsluken, ta ut grutsamleren og tøm den. 3 Fjern dråpesamleren. Tøm og vask dråpesamleren. Merk: Tøm dråpesamleren også når indikatoren for full dråpesamler er hevet. Daglig rengjøring av vannbeholderen 1 Ta ut det lille hvite filteret eller vannfilteret INTENZA+ (hvis maskinen har et slikt) fra vannbeholderen og vask den med friskt vann.
NORSK Daglig rengjøring av den automatiske melkeskummeren Det er viktig å rengjøre den automatiske melkeskummeren etter hver bruk, for å opprettholde hygienen og garantere tilbereding av et melkeskum med perfekt konsistens. Advarsel: Fare for forbrenning! I starten av uttaket kan det sprute litt varmt vann. Etter å ha skummet melken må du alltid: 1 Putte oppsugingsrøret i en full beholder med friskt drikkevann. 2 Plassere en tom beholder under den automatiske melkeskummeren.
NORSK 39 Ukentlig rengjøring av maskinen 1 Rengjør rommet for dråpesamleren. 2 Bruk den medfølgende penselen til å gjøre rent beholderen for forhåndsmalt kaffe. Ukentlig rengjøring av kaffeenheten Kaffeenheten må gjøres ren hver gang beholderen for kaffebønner fylles opp, eller i alle fall minst én gang i uken. 1 Slå av maskinen ved å trykke på tasten “ ” og ta støpselet ut fra stik- kontakten. 2 Ta ut grutsamleren. Åpne betjeningsluken.
NORSK 3 Ta ut kaffesamleren og rengjør den. 4 For å trekke ut kaffeenheten trykker du på tasten «PUSH» og drar i håndtaket. 5 Vask kaffeenheten grundig med friskt, lunkent vann. Vask det øvre filteret grundig. Forsiktig: Ikke bruk vaskemidler eller såpe til rengjøring av kaffeenheten. 6 La kaffeenheten lufttørke helt. 7 Bruk en myk klut fuktet med vann til å rengjøre innsiden av maskinen. 8 Kontroller at kaffeenheten er i hvileposisjon. De to referansepunktene skal korrespondere.
NORSK 41 9 Dytt spaken forsiktig nedover helt til den når sokkelen på kaffeenheten og helt til de to referansepunktene på siden av gruppen korresponderer. 10 Forsikre deg om at kroken for blokkering av kaffeenheten er i korrekt posisjon, for å kontrollere dette må du trykke tasten "PUSH" helt inn, til den er skikkelig festet. Kontroller at kroken er helt oppe. I motsatt fall, prøv igjen. 11 Sett kaffeenheten på plass igjen, til den festes, uten å trykke på tasten “PUSH”.
NORSK Ukentlig rengjøring av kaffebønnebeholderen, brettet og kafferommet Rengjør kaffebønnebeholderen, brettet og kafferommet en gang i uka med en klut for å fjerne rester av kaffe og støv. For å fjerne brettet trykker du på krokene som er plassert i bunnen av kaffebønnebeholderen, slik som vist i figuren til venstre. Etter rengjøringen setter du brettet inn i kaffebønnebeholderen igjen. Månedlig smøring av kaffeenheten Smør kaffeenheten etter cirka 500 kaffekopper eller en gang i måneden.
NORSK 43 1 Påfør fettet jevnt på begge sidesporene. 2 Smør aksen også. 3 Sett kaffeenheten på plass igjen, til den låser seg fast (se kapittelet “Ukentlig rengjøring av kaffeenheten”). Sett inn kaffesamleren. 4 Steng betjeningsluken. Sett inn grutsamleren.
NORSK Månedlig rengjøring av den automatiske melkeskummeren Den automatiske melkeskummeren trenger en grundigere månedlig rengjøring med det egne systemet for melkekretsen, “Saeco Milk Circuit Cleaner”. “Saeco Milk Circuit Cleaner” selges separat. For flere detaljer, se siden for vedlikeholdsprodukter i denne bruksanvisningen. Advarsel: Fare for forbrenning! I starten av uttaket kan det sprute litt varmt vann. 1 Kontroller at den automatiske melkeskummeren er riktig installert.
NORSK 45 Gul 7 Maskinen trenger tid til forvarming. I denne fasen vises symbolet på siden. Grønn 8 Symbolet på siden vises under uttaksfasen. Når all løsningen er brukt opp, trykker du på tasten " " for å avbryte uttaket. Advarsel: Ikke drikk løsningen som føres ut under prosessen. 9 Skyll beholderen grundig, og fyll den med ½ l friskt vann, som skal brukes til skyllesyklusen. 10 Putt oppsugingsrøret i beholderen. 11 Tøm beholderen og sett den på plass under den automatiske melkeskummeren igjen.
NORSK Grønn 12 Trykk på tasten “ 13 Trykk på tasten " ”. Maskinen viser displayet på siden. " for å føre ut damp. Gul 14 Maskinen trenger tid til forvarming. I denne fasen vises symbolet på siden. 15 Symbolet på siden vises under uttaksfasen. Når alt vannet er brukt opp, Grønn 46 trykker du på tasten " " for å avbryte uttaket. 16 Rengjør alle komponentene til den automatiske melkeskummeren som beskrevet under. 17 Ta den automatiske melkeskummeren ut fra maskinen.
NORSK 47 20 Trykk på sidene og trekk ut den automatiske melkeskummeren som vist i figuren. 21 Fjern gummilokket som vist i figuren. 22 Vask alle delene med lunkent vann. Merk: Du kan også vaske delene i oppvaskmaskin. 23 Sett lokket tilbake på plass. For å sette det korrekt inn må du forsikre deg om at du har trykket i midten. 24 Sett den automatiske melkeskummeren på plass igjen. Sett den korrekt inn som vist i figuren.
NORSK 25 Installer oppsugingsrøret. 26 Sett gummibeskyttelsen på plass igjen på damprøret. 27 Sett den automatiske melkeskummeren inn i gummibeskyttelsen, til den klikker på plass. Forsiktig: Ikke sett gummibeskyttelsen lenger inn enn den markerte posisjonen. I dette tilfellet vil kanskje ikke den automatiske melkeskummeren fungere korrekt, fordi den ikke er i stand til å suge opp melken.
NORSK 49 1 Sett inn en beholder under kaffeuttaket. 2 Pass på at du fyller opp vannbeholderen med rent vann helt til nivået “MAX”. Grønn 3 Putt en avfettingstablett i rommet for forhåndsmalt kaffe. 4 Trykk på tasten “ ” for å velge funksjonen forhåndsmalt kaffe. Ikke hell i pulverkaffe. 5 Trykk på tasten “ ” for å sette i gang kaffeuttakssyklusen. 6 Vent til maskinen fører ut en halv kopp vann. 7 Sett hovedbryteren plassert på baksiden av maskinen i posisjonen “0”.
NORSK 8 La løsningen virke i omtrent 15 minutter. Pass på at du kaster vannet som har blitt ført ut. 9 Sett hovedbryteren plassert på baksiden av maskinen i posisjonen “I”. For å sette i gang maskinen igjen, trykk på tasten “ Vent til den automatiske skyllesyklusen er over. ”. 10 Ta ut grutsamleren og åpne betjeningsluken. Ta ut kaffesamleren og kaffeenheten. 11 Vask kaffeenheten grundig med rent vann.
NORSK 51 AVKALKING Gul Avkalkingsprosessen tar omtrent 35 minutter. Under bruk danner det seg kalk inne i maskinen, og denne må fjernes regelmessig. Hvis ikke vil både vann- og kaffekretsen kunne tettes igjen. Det er maskinen som varsler om når den behøver avkalking. Hvis maskinens display viser symbolet CALC CLEAN må du foreta en avkalking. Forsiktig: Hvis du ikke foretar denne operasjonen vil maskinen slutte å fungere korrekt. I så tilfelle vil IKKE reparasjonen være dekket av garantien.
Grønn NORSK Gul 4 Trykk på tasten MENY “ ” og bla gjennom alternativene ved å trykke på tasten MENY “ 5 Trykk på tasten “ Gul 52 ” helt til symbolet på siden vises. ” for å sette i gang avkalkingsprosessen. Merk: Hvis du har trykket på tasten “ trykke på tasten “ ”. ” ved en feiltakelse, kan du gå ut ved å 6 Dra ut vannbeholderen og hell i hele avkalkingsløsningen. Fyll deretter beholderen opp med friskt drikkevann til nivået CALC CLEAN. 7 Sett vannbeholderen på plass på maskinen igjen.
NORSK 53 ” for å sette i gang avkalkingssyklusen. Gul 9 Trykk på tasten “ Gul Gul 10 Maskinen begynner å føre ut avkalkingsløsning med jevne mellomrom. Stripen på displayet viser syklusens fremdrift. Merk: Avkalkingssyklusen kan settes i pausemodus ved å trykke på tasten “ ”. Trykk på tasten “ ” en gang til for å starte syklusen igjen. På denne måten kan du tømme beholderen, eller gå bort et lite øyeblikk. Rød 11 Når dette symbolet vises er vannbeholderen tom. 12 Ta ut og tøm beholderen.
NORSK Gul 14 Ta ut vannbeholderen, skyll den og fyll på med friskt drikkevann opp til MAX-nivået. Sett den på plass på maskinen igjen. Når du setter vannbeholderen inn på maskinen vises symbolet til venstre. 15 Plasser beholderen under damp-/varmtvannsrøret og under uttaket igjen. 16 Trykk på tasten “ ” for å sette i gang skyllesyklusen. Rød 17 Når dette symbolet vises er vannbeholderen tom. Gjenta operasjonene fra punkt 12 til 16. Gå deretter til punkt 18.
NORSK 55 23 Ta ut og tøm beholderen. 24 Tøm dråpesamleren og sett den på plass igjen. 25 Avkalkingssyklusen er avsluttet. 26 Fjern det lille hvite filteret og sett vannfilteret “INTENZA+” (hvis det finnes) på plass i vannbeholderen igjen, og sett den automatiske melkeskummeren tilbake på plass. Merk: Når avkalkingssyklusen er over, må du vaske kaffeenheten som beskrevet i kapittelet “Ukentlig rengjøring av kaffeenhet”.
Syklus for tømming av kaffekanalen. Denne funksjonen gjør det mulig å tømme kaffekanalen og kaffekvernen før du bytter kaffebønner. Vannhardhet Denne funksjonen gjør det mulig å regulere innstillingene avhengig av vannhardheten i området der brukeren bor. 1 = svært mykt vann 2 = mykt vann 3 = hardt vann 4 = svært hardt vann For flere detaljer, se kapittelet “Måling og programmering av vannhardhet”. "INTENZA+"-vannfilter Denne funksjonen gjør det mulig å håndtere vannfilteret "INTENZA+".
NORSK 57 Hvordan programmere maskinen Grønn Eksempelet viser hvordan du programmerer kaffetemperaturen. Gjør på samme måte for å programmere andre funksjoner. Du kan kun få adgang til programmeringsmenyen når maskinen er på og viser displayet på siden. 1 Trykk på tasten “ ” for å få adgang til menyen. Gul 2 Hovedskjermbildet vises. 3 Trykk på tasten MENY “ ” for å bla gjennom alternativene helt til du Gul viser funksjonen for styring av kaffetemperaturen.
NORSK Gul 58 5 Når verdien er endret vises meldingen “OK”. Trykk på tasten MENY “ ” for å bekrefte endringen. 6 Trykk på tasten “ ” for å gå ut av programmeringsmenyen. Merk: Maskinen går automatisk ut av programmeringsmenyen hvis det ikke blir trykket på noen tast i løpet av 3 minutter. Endrede, men ikke bekreftede verdier vil ikke bli lagret.
NORSK 59 BETYDNINGEN TIL SYMBOLENE PÅ DISPLAYET Maskinen er utstyrt med et fargesystem for å forenkle tolkningen av signalene som vises på displayet. Den kromatiske koden til symbolene er basert på trafikklysprinsippet. Klarsignaler (grønn) Maskinen er klar til å tilberede kaffe med kaffebønner av typen Arabica. Maskinen er klar til å tilberede kaffe med kaffebønner av typen Robust. Maskinen er klar til å tilberede kaffe med kaffebønner av blandet type.
NORSK Klarsignaler (grønn) Maskinen er i uttaksfasen for to kaffe. Uttak av kaffe med forhåndsmalt kaffe pågår. Maskinen er nå i fasen som programmerer kaffemengden som skal føres ut.
NORSK 61 Varselsignaler (gul) Maskinen er i oppvarmingsfasen for uttak av drikker eller varmt vann. Maskinen foretar en skyllesyklus. Vent til maskinen har avsluttet syklusen. Maskinen signaliserer at vannfilteret “INTENZA+” må skiftes ut. Kaffeenheten er i gjenopprettingsfasen etter en nullstilling av maskinen. Fyll beholderen med kaffebønner og sett i gang uttakssyklusen. Fyll opp kretsen. Maskinen må avkalkes. Trykk på tasten “ ” for å sette i gang avkalkingsprosessen.
NORSK Alarmsignaler (rød) Steng betjeningsluken. Fyll kaffebønnebeholderen. Kaffeenheten må være satt inn i maskinen. Sett inn grutsamleren. Tøm grutsamleren og kaffesamleren. Sett grutsamleren helt på plass igjen før du slår av maskinen. Fyll vannbeholderen. Sett inn kaffebønnebeholderen. Exx Slå av maskinen. Slå den på igjen etter 30 sekunder. Gjør 2 eller 3 forsøk.
NORSK 63 PROBLEMLØSNING Dette kapittelet tar for seg de vanligste problemene som kan oppstå på maskinen. Hvis informasjonen under ikke hjelper deg til å løse problemet ditt, se siden FAQ på nettstedet www.philips.com/support, eller ta kontakt med telefontjenesten til Philips Saeco der du bor. Kontaktinformasjonen er å finne i det egne garantiheftet, eller på nettstedet www.philips.com/support. Hendelse Årsak Maskinen slår seg ikke på. Maskinen er ikke koblet til strømnettet.
NORSK Hendelse Årsak Løsning Kaffen er for tynn (se merknad). Dette kan skje når maskinen regulerer dosen automatisk. Før ut et par kaffekopper slik det er beskrevet i kapittelet “Saeco Adapting System”. Kaffen er for grovmalt. Bytt til en annen kaffeblanding eller reguler kaffekvernen som beskrevet i kapittelet "Regulering av keramisk kaffekvern". Velgeren til kaffebønnebeholderen har blitt flyttet. Sett velgeren i posisjonen “ ”. Kaffen er for finmalt.
NORSK 65 ENERGISPARING Standby Den superautomatiske Saeco espressomaskinen er laget for energisparing, som vist med energietiketten for Klasse A. Etter 30 minutter der maskinen ikke har vært i bruk, slår den seg av automatisk (med mindre standby-tiden ikke er programmert annerledes). Hvis det har blitt tilberedt et produkt foretar maskinen automatisk en skyllesyklus. I standby-modus er energiforbruket lavere enn 1Wh.
NORSK TEKNISKE DATA Produsenten forbeholder seg retten til å endre produktets tekniske egenskaper.
NORSK 67 BESTILLING AV VEDLIKEHOLDSPRODUKTER Du må kun bruke Saecoprodukter til rengjøring og avkalking. Disse produktene kan kjøpes i Philips' nettbutikk på adressen www.shop.philips.com/service, hos forhandleren din eller hos autoriserte servicesentre. Hvis du har problemer med å få tak i produktene du trenger til vedlikehold av maskin, ta kontakt med telefontjenesten til Philips Saeco i landet der du bor. Kontaktinformasjonen er å finne i det egne garantiheftet, eller på nettstedet www.philips.
NORSK - Avfettingstabletter CA6704 - Vedlikeholdskit CA 6706 MASKINTILBEHØR - Uttrekkbar kaffebønnebeholder CA6803
09 NO Rev.00 del 15-03-13 09 Produsenten forbeholder seg retten til å endre produktets egenskaper uten forhåndsvarsel. www.philips.