Dansk 11 BRUGSANVISNING Type HD8768 11 DA Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.
DANSK Tillykke med dit køb af den superautomatiske kaffemaskine Saeco Moltio automatisk mælkeskummer! Registrer dit produkt på www.philips.com/welcome for at få maksimal fordel af Saecos kundeservice. Denne brugsanvisning gælder for modellen HD8768. Maskinen er egnet til tilberedning af espressokaffe med hele bønner samt til piskning af mælk og udløb af varmt vand. I denne brugsanvisning finder du alle de nødvendige oplysninger til at installere, anvende, rengøre og afkalke din maskine.
DANSK BRYGNING AF KAFFE OG ESPRESSO ..................................................................30 Brygning af kaffe og espresso med kaffebønner .....................................................................................30 Brygning af kaffe og espresso med formalet kaffe ..................................................................................31 PISKE MÆLK / TILBEREDE EN CAPPUCCINO .......................................................32 UDLØB AF VARMT VAND .......................
DANSK VIGTIGT Sikkerhedsanvisninger Maskinen er udstyret med sikkerhedsanordninger. Dog er det alligevel nødvendigt at læse de anførte sikkerhedsanvisninger omhyggeligt igennem, så skader på personer eller genstande undgås. Brugsanvisningen skal opbevares til eventuel fremtidig brug. Udtrykket ADVARSEL og dette symbol advarer brugeren om faresituationer, som kan forårsage alvorlige personskader, livsfare og/eller skader på maskinen.
DANSK 5 • Rør ikke ved varme overflader. Brug håndtagene og knapperne. • Tag stikket ud af stikkontakten: - hvis der opstår anomalier; - hvis maskinen henstår ubrugt i længere tid; - inden maskinen rengøres. Træk i selve stikket og ikke i strømkablet. Rør ikke ved stikket med våde hænder. • Brug ikke maskinen, hvis stikket, strømkablet eller selve maskinen er beskadiget. • Udfør aldrig ændringer ved maskinen eller strømkablet.
DANSK Vigtigt • Maskinen er udelukkende beregnet til brug i husholdninger og er uegnet til brug til kantiner eller køkkenzoner i forretninger, kontorer, landbrug eller andre arbejdssteder. • Placer altid maskinen på en plan og stabil overflade. • Placer ikke maskinen på varme overflader, i nærheden af varme ovne, varmeapparater eller lignende varmekilder. • Hæld kun hele kaffebønner i beholderen. Malet kaffe, pulverkaffe samt andre genstande kan beskadige maskinen, hvis de hældes i kaffebønnebeholderen.
DANSK Overensstemmelse med regler Maskinen lever op til kravene i artikel 13 i det italienske lovdekret nr. 151 af 25. juli 2005 “Gennemførelse af direktiv 2005/95/EF, 2002/96/EF og 2003/108/EF om mindskning af brug af farlige stoffer i elektriske og elektroniske apparaturer samt affaldsbortskaffelse”. Denne maskine lever op til kravene i det europæiske direktiv 2002/96/EF.
INSTALLATION Oversigt over maskinen 1 2 4c 4b 4a 3 5 6 7 8 32 9 11 12 13 14 20 22 19 33 15 10 21 16 17 18 30 23 24 27 31 28 25 26 29
DANSK Beskrivelse 1. Vælgerknap til blokering/udtagning af kaffebønnebeholder 2. Beholder til formalet kaffe 3. Flade til kopper 4a. Kaffebønnebeholder 4b. Bakke til kaffebønnebeholder 4c. Låg til kaffebønnebeholder 5. Betjeningspanel 6. Kaffeudløb 7. Kopbakke 8. Indikator for fuld drypbakke 9. Drypbakke 10. Vandbeholder 11. Skuffe til kafferester 12. Kaffeenhed 13. Skuffe til opsamling af kaffe 14. Inspektionslåge 15. Automatisk mælkeskummer 16. Opsugningsrør til automatisk mælkeskummer 17.
DANSK KLARGØRING Maskinens emballage Originalemballagen er udviklet og konstrueret til at beskytte maskinen under transport. Det anbefales, at man gemmer emballagen for eventuel fremtidig transport. Installering af maskinen 1 Tag drypbakken med rist ud af emballagen. 2 Fjern maskinen fra emballagen. 3 Det anbefales at følge nedenstående råd om optimal brug: • • • Maskinen skal placeres på en sikker og plan overflade, hvor ingen kan vælte den eller komme til skade.
DANSK 11 5 Tryk forsigtigt på den ene side af lågen til vandbeholderen for at få grebet ud. 1 6 Tag vandbeholderen ud ved at trække i grebet. 7 Skyl vandbeholderen med frisk vand. 8 Fyld vandbeholderen med frisk vand til niveauet MAX, og sæt den i maskinen igen. Kontrollér, at den er helt indsat. Vigtigt: Beholderen må ikke fyldes med varmt eller kogende vand, mineralvand med kulsyre eller andre væsker. De kan skade beholderen og maskinen.
DANSK 9 Fjern låget fra kaffebønnebeholderen. Hæld langsomt kaffebønnerne i. Bemærk: Kaffebønnebeholderen indeholder en bakke, der vibrerer under kværningen og leder bønnerne ned i kaffekværnen. Vigtigt: Hæld altid og kun hele kaffebønner i beholderen. Malet kaffe, pulverkaffe samt andre genstande kan beskadige maskinen. 10 Sæt låget tilbage på kaffebønnebeholderen. 11 Sæt stikket i kontakten, der sidder bag på maskinen.
DANSK 13 FØRSTE GANG MASKINEN TAGES I BRUG Inden maskinen tages i brug første gang, skal følgende betingelser være til stede: 1) Det er nødvendigt at foretage en påfyldning af kredsløbet. 2) Maskinen udfører en automatisk skyllecyklus/rengøring. 3) Det er nødvendigt at starte en manuel skyllecyklus. Påfyldning af kredsløb Under denne proces løber det friske vand i det indvendige kredsløb, og maskinen opvarmes. Denne operation tager et par minutter. 1 Stil en tom beholder under damprøret.
DANSK Automatisk skyllecyklus/rensning Efter endt opvarmning udfører maskinen en automatisk skyllecyklus/ selvrensning med frisk vand af de indvendige kredsløb. Denne operation kræver mindre end ét minut. 1 Placer en beholder under kaffeudløbet, som kan opsamle den lille vandmængde, som løber ud. Gul 2 Maskinen viser dette display. Vent, til cyklussen afslutter automatisk. Bemærk: Tryk på knappen “ ” for at stoppe udløbet. 3 Når ovenstående procedurer er udført, viser maskinen dette display.
DANSK 15 Grøn 2 Kontrollér, at maskinen viser dette display. Grøn 3 Vælg funktionen for brygning med formalet kaffe ved at trykke på knappen “ ”. Maskinen viser dette display. Bemærk: Fyld ikke op med formalet kaffe i beholderen. 4 Tryk på knappen “ ”. Maskinen begynder at lade vand løbe ud. 5 Tøm beholderen, når udløbet stopper. Punkt 1 til 4 skal udføres to gange, og derefter kan du fortsætte til punkt 6. 6 Sæt en beholder under damprøret. ”. Maskinen viser dette display.
DANSK 9 Når vandet er løbet ud, skal beholderen fjernes og tømmes. Rød 10 Gentag proceduren fra punkt 7 til punkt 9, indtil vandbeholderen er tom, og symbolet for mangel på vand vises. Bemærk: Tryk på knappen “ ” for at afbryde den manuelle skyllecyklus. 11 Fyld herefter vandbeholderen igen op til niveauet MAX. Nu er maskinen klar til at tilberede kaffe. Symbolet, der ses her ved siden af, bliver vist.
DANSK 17 Måling og programmering af vandets hårdhed Målingen af vandets hårdhed er meget vigtig, fordi den gør det muligt at fastlægge afkalkningshyppigheden for maskinen og for installering af vandfilteret "INTENZA+". Læs det efterfølgende kapitel for at få flere oplysninger om vandfilteret. Følg nedenstående vejledning for at måle vandets hårdhed: 1 Sænk prøvestrimlen til test af vandets hårdhed (medfølger maskinen) ned i vandet i 1 sekund. Bemærk: Prøvestrimlen kan kun anvendes til en enkelt måling.
DANSK Gul 5 Tryk på knappen “ ” for at øge værdien og på knappen “ ” for at mindske værdien. 6 Tryk på knappen MENU “ ” for at bekræfte indstillingen. 7 Tryk på knappen “ Grøn 18 ” for at forlade programmeringsmenuen. Nu er maskinen klar til brug. Installation af vandfilteret "INTENZA+" Det anbefales at installere vandfilteret "INTENZA+", som begrænser kalkdannelsen i maskinen og giver din kaffe en mere intens aroma. Vandfilteret "INTENZA+" sælges separat.
DANSK 19 2 Tag "INTENZA+"-vandfilteret ud af indpakningen, sænk det ned i lodret position (med åbningen opad) i koldt vand, og tryk forsigtigt på begge sider for at fjerne luftbobler.
DANSK Gul 9 Tryk på knappen “ ” for at vælge “ON”, og tryk derefter på knappen “ ” for at bekræfte. ” for at afslutte. Nu er maskinen klar til brug. Grøn 10 Tryk på knappen “ På denne måde er maskinen programmeret til at fortælle brugeren, når vandfilteret “INTENZA+” skal udskiftes. Udskiftning af vandfilteret "INTENZA+" Når vandfilteret “INTENZA+” skal udskiftes, vises symbolet her ved siden af. Gul 1 Udskift vandfilteret "INTENZA+" som beskrevet i det forudgående kapitel.
DANSK 21 Gul Grøn 4 Tryk på knappen “ ” for at afslutte. Nu er maskinen klar til brug. Maskinen er nu programmeret til at håndtere et nyt filter. Bemærk: Hvis vandfilteret "INTENZA+" allerede er installeret, og du ønsker at fjerne det uden at udskifte det, skal du vælge indstillingen “OFF”. Hvis vandfilteret "INTENZA+" ikke er installeret, skal det lille hvide filter, som blev fjernet tidligere, sættes i beholderen.
DANSK 2 Løft kaffebønnebeholderen ved at tage fat i siderne med begge hænder som vist i figuren. Vigtigt: Kaffebønnebeholderen må ikke tages ud på andre måder, ellers risikerer du, at kaffebønnerne falder ud. 3 Når beholderen er taget ud, skal maskinen dækkes med beskyttelsesdækslet for at undgå indtrængen af støv. Rød 22 Bemærk: Hvis maskinen tændes, uden at kaffebønnebeholderen er isat, vises symbolet her ved siden af. Kaffebønnebeholderen skal indsættes.
DANSK 23 3 Fjern kaffebønnerne fra rummet til kaffebeholderen. 4 Indsæt kaffebønnebeholderen i rummet til kaffebeholderen som vist i figuren. 5 Stil vælgerknappen på “ ”. Advarsel: Hvis du skifter kaffebønnetype til koffeinfri kaffe, kan der stadig være spor af koffein selv efter tømningscyklussen.
DANSK Valg af kaffebønner Grøn Denne funktion gør det muligt at optimere kværningen baseret på den valgte type kaffebønner. 1 Tryk på knappen MENU “ ”, og rul gennem valgmulighederne ved ”, indtil symbolet her ved siden af er vist. Gul hjælp af knappen MENU “ 2 Tryk på knappen " " eller på knappen " kaffebønner i kaffebønnebeholderen. " for at vælge typen af 3 Tryk på knappen MENU “ ” for at bekræfte indstillingen. 4 Tryk på knappen “ ” for at afslutte.
DANSK 25 Kaffetømningscyklus Hvis du vil skifte kaffebønner, anbefales det at tømme kaffekanalen og kaffekværnen. På denne måde vil det være muligt at få den fulde aroma af den nye type kaffebønner. Følg nedenstående vejledning for at gøre dette: Grøn 1 Fyld kaffebønnebeholderen med kaffebønner. 2 Tryk på knappen MENU “ ”, og rul gennem valgmulighederne ved Gul hjælp af knappen MENU “ 3 Tryk på knappen “ ”, indtil symbolet her ved siden af er vist. ”.
DANSK INDSTILLINGER Nogle af maskinens funktioner kan justeres, så en kaffe med den bedst mulige smag tilberedes. Saeco Adapting System Kaffe er et naturprodukt, og dets egenskaber kan være forskellige alt efter oprindelse, blanding og ristning. Maskinen er udstyret med et selvreguleringssystem, der gør det muligt at bruge alle typer kaffebønner, som fås i handlen, undtagen karamelliserede eller aromatiserede bønner.
DANSK 27 2 Tryk og drej knappen til indstilling af kaffekværnen under kaffebønnebeholderen et klik ad gangen. Brug nøglen til indstilling af kaffekværnen, der medfølger maskinen. Forskellen i smagen kan mærkes efter at have tilberedt 2-3 kopper kaffe. Advarsel: Kaffekværnen må ikke drejes mere end et klik ad gangen for at undgå at beskadige maskinen. 3 Referencemærkerne inde i rummet til kaffebeholderen angiver indstillingen af kværningsgraden.
DANSK Indstilling af kaffeudløb Udløbet kan indstilles i højden, så det passer til størrelsen på de kopper, som du ønsker at bruge. Indstillingen udføres ved manuelt at løfte eller sænke kaffeudløbet med fingrene som vist i figuren. De anbefalede indstillinger er følgende: Til små kopper. Til store kopper. Til glas til latte macchiato. Man kan stille to kopper under udløbet for at brygge to kopper kaffe samtidigt.
DANSK 29 Indstilling af mængden af kaffe i en kop Maskinen gør det muligt at indstille den mængde kaffe, der løber ud, så den passer til ens smag og/eller størrelsen på kopperne. Hver gang man trykker på knappen “ ” eller “ ”, lader maskinen en programmeret mængde kaffe løbe ud. Til hver knap er tilknyttet et uafhængigt udløb. Den følgende fremgangsmåde illustrerer programmeringen af knappen “ ”. 1 Sæt en kop under udløbet. Grøn 2 Hold knappen “ ” nede, indtil symbolet "MEMO" vises.
DANSK BRYGNING AF KAFFE OG ESPRESSO Inden brygning af kaffe skal du kontrollere, at der ikke er signaleringer på betjeningspanelet, og at vandbeholderen og kaffebønnebeholderen er fulde. Brygning af kaffe og espresso med kaffebønner 1 Stil 1 eller 2 kopper under udløbet. 2 Når du vil brygge en espresso eller en kop kaffe, skal du trykke på knappen “ ” for at vælge den ønskede aroma. Grøn 3 Tryk på knappen “ ” for at brygge en espresso eller på knappen “ ” for en kaffe.
DANSK 31 Brygning af kaffe og espresso med formalet kaffe Denne funktion gør det muligt at bruge formalet kaffe eller koffeinfri kaffe. Med funktionen til formalet kaffe kan der kun brygges en kaffe ad gangen. ” for at vælge funktionen for formalet kaffe. Grøn 1 Tryk på knappen “ 2 Løft låget til beholderen, og hæld et mål formalet kaffe i. Brug kun det mål, der medfølger maskinen. Luk derefter låget til beholderen til formalet kaffe. Advarsel: Fyld kun beholderen til formalet kaffe med formalet kaffe.
DANSK PISKE MÆLK / TILBEREDE EN CAPPUCCINO Advarsel: Fare for forbrænding! Når dysen åbnes, kan der kortvarigt sprøjte varmt vand ud. Den automatiske mælkeskummer kan blive meget varm. Undgå at røre ved den med hænderne. Brug kun det specielle beskyttelsesgreb. Bemærk: Brug kold mælk (~5°C / 41°F) med et proteinindhold på mindst 3 %, for at fremstille en god cappuccino. Der kan anvendes både sød- eller skummetmælk, alt afhængigt af den personlige smag.
DANSK 33 4 Stil en kop under den automatiske mælkeskummer. ”. Maskinen viser dette display. 6 Tryk på knappen “ ” for at begynde at piske mælken. Grøn 5 Tryk på knappen “ Gul 7 Maskinen skal først varmes op: I denne fase vises symbolet her ved siden af. Grøn 8 Når symbolet her ved siden af vises, begynder maskinen at lade mælkeskummet løbe direkte ned i koppen. 9 Tryk på knappen “ ” for at standse udløbet.
DANSK 10 Efter brug kan opsugningsrøret lægges væk som vist i figuren. Bemærk: Når du har trykket på knappen " nen afbryder dampudløbet helt. ", tager det nogle sekunder, før maski- 11 Hvis du vil tilberede en cappuccino, skal du stille en kop med mælkeskummet under udløbet og brygge en espresso. Du finder flere oplysninger i kapitlet "Brygning af kaffe og espresso". Vigtigt: Efter piskning af mælken skal du lade en lille mængde varmt vand løbe ud i en beholder.
DANSK 35 1 Sæt en beholder under damprøret. ”. Maskinen viser dette display. Grøn 2 Tryk på knappen “ 3 Tryk på knappen MENU “ ” for at starte udløbet af varmt vand. Gul 4 Maskinen skal først varmes op: I denne fase vises symbolet her ved siden af. Grøn 5 Lad den ønskede mængde varmt vand løbe ud. Tryk på knappen “ for at standse udløbet af varmt vand.
DANSK RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Daglig rengøring af maskinen Vigtigt: Punktlig rengøring og vedligeholdelse af maskinen er fundamentalt for at forlænge dens levetid. Maskinen er konstant udsat for fugtighed, kaffe og kalk! Dette kapitel beskriver i detaljer, hvilke operationer du kan udføre og hvor hyppigt. I modsat fald holder maskinen op med at fungere korrekt. Denne type reparation er IKKE dækket af garantien! - Bemærk: Maskinen rengøres med en blød klud opblødt i vand.
DANSK 37 2 Tøm og rengør skuffen til opsamling af kaffe inde i maskinen. Åbn inspektionslågen, fjern skuffen, og tøm den. 3 Fjern drypbakken. Tøm og vask drypbakken. Bemærk: Tøm også drypbakken, når indikatoren for fuld drypbakke er hævet. Daglig rengøring af vandbeholderen 1 Fjern det lille hvide filter eller vandfilteret INTENZA+ (hvis monteret) fra beholderen, og vask den med frisk vand.
DANSK Daglig rengøring af den automatiske mælkeskummer Det er vigtigt at rengøre den automatiske mælkeskummer efter hver brug for at bevare hygiejnen og sikre tilberedelse af mælkeskum med perfekt konsistens. Advarsel: Fare for forbrænding! Når dysen åbnes, kan der kortvarigt sprøjte varmt vand ud. Når du har pisket mælk, skal følgende altid gøres: 1 Sæt opsugningsrøret i en beholder fyldt med frisk drikkevand. 2 Stil en tom beholder under den automatiske mælkeskummer.
DANSK 39 Ugentlig rengøring af maskinen 1 Vask drypbakkens holder. 2 Rengør beholderen til formalet kaffe med den medfølgende pensel. Ugentlig rengøring af kaffeenhed Kaffeenheden skal rengøres, hver gang kaffebønnebeholderen fyldes og under alle omstændigheder mindst én gang ugentligt. 1 Sluk maskinen ved at trykke på knappen “ ” og tage strømkablets stik ud. 2 Fjern skuffen til kafferester. Åbn inspektionslågen.
DANSK 3 Træk skuffen til opsamling af kaffe ud, og rengør den. 4 Kaffeenheden trækkes ud ved at trykke på knappen «PUSH» og trække i håndtaget. 5 Vask kaffeenheden grundigt med lunkent vand, og rengør det øverste filter omhyggeligt. Vigtigt: Brug ikke rengøringsmidler eller sæbe til at rengøre kaffeenheden. 6 Lad kaffeenheden lufttørre helt. 7 Rengør omhyggeligt maskinen indvendigt med en blød klud opblødt i vand. 8 Sørg for, at kaffeenheden er i udgangsposition.
DANSK 41 9 Håndtaget trykkes forsigtigt ned, indtil det rører ved bunden af kaffeenheden, og indtil de to referencemærker på siden af enheden er ud for hinanden. 10 Sørg for, at kaffeenhedens låsekrog sidder i den rigtige position. Dette kontrolleres ved at trykke knappen "PUSH" helt ned, indtil den klikker på plads. Kontroller, at krogen er løftet helt op. Prøv igen, hvis det ikke er tilfældet. 11 Sæt kaffeenheden på plads i rummet igen, indtil den klikker på plads, uden at trykke på knappen “PUSH”.
DANSK Ugentlig rengøring af kaffebønnebeholderen, bakken og kafferummet Rengør kaffebønnebeholderen, bakken og kafferummet en gang om ugen med en klud for at fjerne kafferester og støv. Bakken tages ud ved at trykke på krogene på bunden af kaffebønnebeholderen som vist i figuren til venstre. Efter rengøringen sættes bakken tilbage i kaffebønnebeholderen. Månedlig smøring af kaffeenhed Kaffeenheden skal smøres efter cirka 500 kopper kaffe eller en gang om måneden.
DANSK 43 1 Fordel smørefedtet jævnt på begge sideskinner. 2 Smør også akslen. 3 Sæt kaffeenheden i holderen, til den klikker på plads (se kapitlet "Ugentlig rengøring af kaffeenhed”). Sæt skuffen til opsamling af kaffe på plads. 4 Luk inspektionslågen. Sæt skuffen til kafferester på plads.
DANSK Månedlig rengøring af den automatiske mælkeskummer Den automatiske mælkeskummer kræver en mere dybdegående rengøring en gang om måneden med systemet til rengøring af mælkekredsløbet “Saeco Milk Circuit Cleaner”. “Saeco Milk Circuit Cleaner” sælges separat. Læs siden om produkter til vedligeholdelse i denne brugsanvisning for at få flere oplysninger. Advarsel: Fare for forbrænding! Når dysen åbnes, kan der kortvarigt sprøjte varmt vand ud.
DANSK 45 Gul 7 Maskinen skal først varmes op: I denne fase vises symbolet her ved siden af. Grøn 8 Under udløbet vises symbolet her ved siden af. Når opløsningen er løbet helt ud, skal du trykke på knappen " " for at standse udløbet. Advarsel: Den opløsning, der løber ud under denne proces, må ikke drikkes. 9 Skyl beholderen omhyggeligt, og fyld den med ½ l frisk vand, der skal bruges til skyllecyklussen. 10 Indsæt opsugningsrøret i beholderen.
DANSK Grøn 12 Tryk på knappen “ 13 Tryk på knappen " ”. Maskinen viser dette display. " for at lade damp løbe ud. Gul 14 Maskinen skal først varmes op: I denne fase vises symbolet her ved siden af. 15 Under udløbet vises symbolet her ved siden af. Når vandet er løbet helt Grøn 46 ud, skal du trykke på knappen " " for at standse udløbet. 16 Vask alle den automatiske mælkeskummers komponenter som beskrevet i det følgende. 17 Træk den automatiske mælkeskummer ud af maskinen.
DANSK 47 20 Tryk på siderne, og træk den automatiske mælkeskummer ud som vist i figuren. 21 Fjern gummidækslet som vist i figuren. 22 Vask alle komponenterne i lunkent vand. Bemærk: Komponenterne kan også vaskes i opvaskemaskine. 23 Genmonter låget. Husk at trykke på midten for at indsætte det korrekt. 24 Genmonter den automatiske mælkeskummer. Indsæt den korrekt som vist i figuren.
DANSK 25 Installer opsugningsrøret. 26 Sæt gummistykket på damprøret igen. 27 Sæt den automatiske mælkeskummer på gummistykket, så den klikker i position. Vigtigt: Undgå at skubbe gummistykket op over det fremhævede punkt. Hvis det skubbes for langt op, fungerer den automatiske mælkeskummer ikke korrekt, fordi den ikke er i stand til at suge mælken op.
DANSK 49 1 Sæt en beholder under kaffeudløbet. 2 Sørg for at fylde vandbeholderen med frisk vand til niveauet "MAX". 3 Læg en affedtningstablet i beholderen til formalet kaffe. Grøn 4 Tryk på knappen “ ” en eller flere gange for at vælge funktionen for formalet kaffe. Du skal ikke tilføje pulverkaffe. 5 Tryk på knappen “ ” for at starte en kaffeudløbscyklus. 6 Vent, indtil maskinen har ladet en halv kop kaffe løbe ud. 7 Stil afbryderkontakten, der sidder bag på maskinen, på "0".
DANSK 8 Lad opløsningen virke i cirka 15 minutter. Sørg for at smide det udløbne vand ud. 9 Stil afbryderkontakten, der sidder bag på maskinen, på "I". Tryk på knappen “ ” for at tænde maskinen. Vent, indtil den automatiske skyllecyklus er færdig. 10 Fjern skuffen til kafferester, og åbn inspektionslågen. Fjern skuffen til opsamling af kaffe og kaffeenheden. 11 Vask omhyggeligt kaffeenheden i frisk vand.
DANSK 51 AFKALKNING Gul Afkalkningsproceduren tager cirka 35 minutter. Under brugen dannes kalk indvendigt i maskinen, som skal fjernes jævnligt. I modsat fald kan vandkredsløbet og kaffekredsløbet blive tilstoppede. Det er maskinen selv, som angiver, hvornår afkalkning er nødvendig. Hvis maskinens display viser symbolet CALC CLEAN, er det nødvendigt at afkalke maskinen. Vigtigt: Hvis denne procedure ikke udføres, holder maskinen op med at fungere korrekt.
Grøn DANSK Gul 4 Tryk på knappen MENU “ ”, og rul gennem valgmulighederne ved hjælp af knappen MENU “ 5 Tryk på knappen “ Gul 52 ”, indtil symbolet her ved siden af er vist. ” for at starte afkalkningsprocessen. Bemærk: Hvis knappen “ ” trykkes ned ved en fejl, kan du trykke på knappen “ for at afslutte. ” 6 Tag vandbeholderen ud, og hæld hele indholdet af afkalkningsmidlet i beholderen. Fyld derefter beholderen med frisk vand til niveauet CALC CLEAN.
DANSK 53 ” for at starte afkalkningscyklussen. Gul 9 Tryk på knappen “ Gul sige intervaller. Bjælken på displayet angiver status for cyklussen. Gul 10 Maskinen begynder at lade afkalkningsmidlet løbe ud med regelmæs- Bemærk: Afkalkningscyklussen kan sættes på pause ved at trykke på knappen “ ”. Tryk på knappen “ ” igen for at genoptage cyklussen. Dette gør det muligt at tømme beholderen eller forlade maskinen i kort tid. Rød 11 Når symbolet her ved siden af er vist, er vandbeholderen tom.
DANSK Gul 14 Træk vandbeholderen ud, og skyl og fyld den med frisk vand til niveauet MAX. Sæt den tilbage i maskinen. Når vandbeholderen sættes på plads i maskinen, vises symbolet til venstre. 15 Sæt beholderen under damp-/varmtvandsrøret og under udløbet igen. 16 Tryk på knappen “ ” for at starte skyllecyklussen. Rød 17 Når symbolet her ved siden af er vist, er vandbeholderen tom. Gentag punkt 12 til 16, og fortsæt til punkt 18.
DANSK 55 23 Fjern og tøm beholderen. 24 Tøm drypbakken, og sæt den på plads i position. 25 Nu er afkalkningscyklussen fuldført. 26 Fjern det lille hvide filter, og sæt vandfilteret "INTENZA+" (hvis tilgængeligt) på plads i vandbeholderen. Indsæt den automatiske mælkeskummer igen. Bemærk: Når afkalkningscyklussen er afsluttet, skal kaffeenheden vaskes som beskrevet i kapitlet "Ugentlig rengøring af kaffeenhed".
Tømningscyklus for kaffekanal Denne funktion gør det muligt at tømme kaffekanalen og kaffekværnen, før du skifter til en anden type kaffebønner. Vandets hårdhed Denne funktion gør det muligt at konfigurere indstillingerne på basis af vandets hårdhed i brugerens område. 1 = meget blødt vand 2 = blødt vand 3 = hårdt vand 4 = meget hårdt vand Se kapitlet "Måling og programmering af vandets hårdhed" for at få yderligere oplysninger.
DANSK 57 Sådan programmeres maskinen Grøn Eksemplet viser, hvordan du programmerer kaffetemperaturen. Brug samme fremgangsmåde mht. programmering af andre funktioner. Man kan kun åbne programmeringsmenuen, når maskinen er tændt og viser displayet her ved siden af. 1 Tryk på knappen “ ” for at åbne menuen. Gul 2 Hovedskærmbilledet vises. 3 Tryk på knappen MENU “ ” for at gå gennem valgmulighederne, indtil Gul funktionen for styring af kaffetemperatur er vist. 4 Tryk på knapperne “ værdi.
DANSK Gul 58 5 Når værdien er blevet ændret, vises meddelelsen “OK”. Tryk på knappen MENU “ ” for at bekræfte ændringen. 6 Tryk på knappen “ ” for at forlade programmeringsmenuen. Bemærk: Maskinen forlader automatisk programmeringsmenuen, hvis der i 3 minutter ikke trykkes på nogen knapper. Indstillinger, der er blevet ændret men ikke bekræftet, gemmes ikke.
DANSK 59 FORKLARING AF DISPLAYSYMBOLER Kaffemaskinen har et farvesystem for at forenkle fortolkningen af signalerne på displayet. Symbolernes farvekode er baseret på lyskurvprincippet. Statussignaleringer (grøn) Maskinen er klar til brygning af kaffe med kaffebønner af typen Arabica. Maskinen er klar til brygning af kaffe med kaffebønner af typen Robusta. Maskinen er klar til brygning af kaffe med kaffebønner af blandet type. Maskinen er klar til brygning af formalet kaffe.
DANSK Statussignaleringer (grøn) Maskinen er ved at brygge to kopper kaffe. Brygning af kaffe med formalet kaffe i gang. Maskinen er i programmeringsfasen for antallet af kopper kaffe, der skal brygges.
DANSK 61 Advarselssignaler (gul) Maskinen varmer op til tilberedning af drikke eller udløb af varmt vand. Maskinen er ved at udføre en skyllecyklus. Vent, til maskinen har afsluttet cyklussen. Maskinen signalerer, at "INTENZA+"-vandfilteret skal udskiftes. Kaffeenheden klargøres efter en reset af maskinen. Fyld beholderen med kaffebønner, og genstart cyklussen. Fyld kredsløbet. Maskinen skal afkalkes. Tryk på knappen “ ” for at starte afkalkningsprocessen.
DANSK Alarmsignaler (rød) Luk inspektionslågen. Fyld kaffebønnebeholderen. Kaffeenheden skal sættes i maskinen. Sæt skuffen til kafferester på plads. Tøm skuffen til kafferester og skuffen til opsamling af kaffe. Sæt skuffen til kafferester helt ind, før du slukker maskinen. Fyld vandbeholderen. Indsæt kaffebønnebeholderen. Exx Sluk maskinen. Tænd den igen efter 30 sekunder. Prøv 2 eller 3 gange.
DANSK 63 FEJLFINDING OG AFHJÆLPNING Dette afsnit opsummerer de hyppigst forekommende problemer, som kan opstå med din maskine. Hvis oplysningerne i det følgende ikke hjælper til at løse problemet, kan du konsultere siden FAQ på adressen www.philips.com/support eller kontakte Philips Saecos hotline i dit land. Kontaktoplysningerne er anført i garantibeviset, som leveres separat, eller på adressen www.philips.com/support. Fejl Årsag Afhjælpning Maskinen tænder ikke.
DANSK Fejl Årsag Afhjælpning Kaffen er for tynd (se bemærkning). Dette kan ske, når maskinen er ved at regulere doseringen automatisk. Bryg nogle kopper kaffe som beskrevet i kapitlet “Saeco Adapting System”. Kaffen er for groft kværnet. Skift kaffeblanding, eller indstil kværningsgraden som beskrevet i kapitlet “Indstilling af keramisk kaffekværn”. Vælgerknappen til kaffebønnebeholderen er blevet flyttet. Stil vælgerknappen på “ ”. Kaffen er for fintmalet.
DANSK 65 ENERGIBESPARELSE Standby Den superautomatiske espressokaffemaskine fra Saeco er designet til at spare energi, som det fremgår af Klasse A-energimærket. Efter 30 minutters inaktivitet slukker maskinen automatisk (medmindre der er programmeret en anden standbytid). Hvis der er brygget et produkt, udfører maskinen en skyllecyklus. I standbytilstand er energiforbruget lavere end 1 Wh. Tryk på knappen “ ” for at tænde maskinen (hvis afbryderkontakten bag på maskinen står på "I").
DANSK TEKNISKE KARAKTERISTIKA Fabrikanten forbeholder sig retten til at ændre produktets tekniske karakteristika.
DANSK 67 BESTILLING AF PRODUKTER TIL VEDLIGEHOLDELSE Brug kun Saeco-produkter til vedligeholdelsen. Disse produkter kan købes i Philips' onlinebutik på adressen www.shop.philips.com/service, hos din forhandler eller i de autoriserede servicecentre. Hvis du har problemer med at finde produkterne til vedligeholdelse, beder vi dig kontakte Philips Saecos hotline i dit land. Kontaktoplysningerne er anført i garantibeviset, som leveres separat, eller på adressen www.philips.com/support.
DANSK - Affedtningstabletter CA6704 - Vedligeholdelsessæt CA 6706 TILBEHØR TIL MASKINEN - Udtagelig kaffebønnebeholder CA6803
11 DA Rev.00 del 15-03-13 11 Fabrikanten forbeholder sig retten til at foretage ændringer uden forvarsel. www.philips.