Norsk 09 BRUKSANVISNING Type HD8766 - HD8767 09 NO Må leses nøye før du bruker maskinen. Registrer produktet ditt og få assistanse på nettstedet www.philips.
NORSK Gratulerer med kjøpet av den superautomatiske kaffemaskinen Saeco Moltio klassisk melkeskummer! For å få mest mulig ut av Saecos assistansetjeneste, bør du registrere produktet ditt på www.philips.com/welcome. Denne bruksanvisningen er gyldig for modellene HD8766 og HD8767. Maskinen er laget for tilbereding av espressokaffe ved bruk av hele kaffebønner, og til utførsel av damp og varmt vann.
NORSK TILBEREDING AV KAFFE OG ESPRESSO ..............................................................30 Tilbereding av kaffe og espresso laget på kaffebønner ............................................................................30 Uttak av espressokaffe med forhåndsmalt kaffe .....................................................................................31 DAMPUTTAK / TILBEREDING AV CAPPUCCINO ...................................................32 UTTAK AV VARMT VANN.............................
NORSK VIKTIG Sikkerhetsindikasjoner Maskinen er utstyrt med sikkerhetsinnretninger. Du må likevel lese sikkerhetsanvisningene som er beskrevet i denne bruksanvisningen nøye, slik at du unngår skader på personer eller gjenstander. Ta vare på denne bruksanvisningen for eventuell fremtidig referanse. Begrepet ADVARSEL og dette symbolet varsler brukeren om faresituasjoner som kan forårsake alvorlige personskader, livsfare og/eller skader på maskinen.
NORSK 5 • Ikke ta på de varme overflatene. Bruk håndtak og brytere. • Ta støpselet ut av kontakten: - hvis det skulle oppstå uregelmessigheter, - hvis maskinen ikke skal brukes over lengre tid, - før du går i gang med rengjøring av maskinen. Trekk i støpselet og ikke i selve kabelen. Ikke ta på støpselet med våte hender. • Ikke bruk maskinen hvis støpselet, strømkabelen eller selve maskinen er skadet. • Ikke endre maskinen eller strømkabelen på noen som helst måte.
NORSK Forsiktig • Maskinen er kun laget for bruk i hjemmet og er ikke egnet for bruk på steder som kantiner, eller kjøkken på kontorer, i butikker, gårder eller på andre arbeidsplasser. • Plasser alltid maskinen på en plan og stabil overflate. • Plasser aldri maskinen på varme overflater, i nærheten av varme stekeovner, varmeovner eller lignende varmekilder. • Du skal alltid bare helle kaffebønner i beholderen.
NORSK 7 Samsvar med normene Maskinen er i samsvar med art. 13 av det italienske lovdekretet av den 25. juli 2005, nr. 151 “Ikrafttredelse av direktivene 2005/95/ EF, 2002/96/EF og 2003/108/EF, angående reduksjon av farlige stoffer i elektriske og elektroniske apparater, og kassering av avfall”. Denne maskinen er i samsvar med europadirektivet 2002/96/EF.
INSTALLASJON Oversikt over produktet 1 2 4c 4b 4a 3 5 6 32 7 8 9 11 12 13 14 22 20 15 21 19 10 16 17 18 23 24 30 27 31 28 25 26 29
NORSK Generell beskrivelse 1. Velger for blokkering/fjerning av kaffebønnebeholderen 2. Rom for forhåndsmalt kaffe 3. Koppeplate 4a. Kaffebønnebeholder 4b. Brett kaffebønnebeholder 4c. Lokk til kaffebønnebeholder 5. Betjeningspanel 6. Kaffeuttak 7. Kopperist 8. Indikator for full dråpesamler 9. Dråpesamler 10. Klassisk melkeskummer (for varmt vann/damp) 11. Grutsamler 12. Kaffeenhet 13. Kaffesamler 14. Betjeningsluke 15. Beskyttelse for uttaksrør 16. Vannbeholder 17. Stikkontakt strømkabel 18.
NORSK FORBEREDELSER Maskinens emballasje Originalemballasjen er designet og laget for å beskytte maskinen under frakt. Vi anbefaler at du tar vare på emballasjen for eventuell framtidig transport. Installasjon av maskinen 1 Ta dråpesamleren med rist ut fra emballasjen. 2 Ta maskinen ut av emballasjen. 3 For optimal bruk anbefaler vi å: • • • Velg et underlag som er sikkert, jevnt, og hvor ingen kan velte maskinen eller skades av den.
NORSK 11 5 Trykk forsiktig på siden av luken til vannbeholderen for å få fram håndtaket. 6 Trekk ut vannbeholderen ved å dra i håndtaket. 7 Skyll vannbeholderen med friskt vann. 8 Fyll beholderen med friskt drikkevann opp til nivået "MAX" og sett den inn i maskinen igjen. Kontroller at den er fullstendig satt inn. Forsiktig: Ikke fyll beholderen med varmt vann, kokende vann, vann med kullsyre eller andre væsker som vil kunne skade selve beholderen og maskinen.
NORSK 9 Ta lokket av kaffebønnebeholderen. Hell langsomt i kaffebønner. Merk: Kaffebønnebeholderen inneholder et brett som vibrerer under kverningen og som fører bønnene ned i kaffekvernen. Forsiktig: Du skal alltid bare helle kaffebønner i beholderen. Malt kaffe, pulverkaffe, karamellisert kaffe eller andre gjenstander vil kunne skade maskinen. 10 Sett lokket på plass på kaffebønnebeholderen igjen. 11 Sett i støpselet på baksiden av maskinen.
NORSK 13 FØRSTE GANGS BRUK Før bruk må følgende betingelser være til stede: 1) kretsen må være fylt opp; 2) maskinen foretar en automatisk skylle-/rengjøringssyklus, 3) det må settes i gang en manuell skyllesyklus. Oppfylling av kretsen Under denne prosessen renner det friskt vann gjennom den innvendige kretsen, og maskinen varmes opp. Dette tar noen minutter. 1 Plasser en beholder under den klassiske melkeskummeren. 2 Trykk på tasten “ ” for å sette i gang syklusen.
NORSK Automatisk skylle-/rengjøringssyklus Når oppvarmingen er over foretar maskinen en skyllesyklus / automatisk rengjøringssyklus av de innvendige kretsene, ved hjelp av friskt vann. Denne operasjonen tar mindre enn ett minutt. 1 Plasser en beholder under kaffeuttaket for å samle opp den lille vannmengden som føres ut. Gul 2 Maskinen viser displayet på siden. Vent til syklusen avsluttes automatisk. Merk: Trykk inn tasten “ ” for å stanse uttaket.
NORSK 15 Grønn 2 Kontroller at maskinen viser displayet på siden. Grønn 3 Velg funksjonen for uttak av forhåndsmalt kaffe ved å trykke på tasten “ ”. Maskinen viser displayet på siden. Merk: Ikke fyll forhåndsmalt kaffe i rommet. 4 Trykk på tasten “ ”. Maskinen begynner å føre ut vann. 5 Tøm beholderen når uttaket er over. Gjenta operasjonene fra punkt 1 til 4 to ganger. Gå deretter til punkt 6. 6 Plasser en beholder under den klassiske melkeskummeren. ”. Maskinen viser displayet på siden.
NORSK 9 Fjern og tøm beholderen etter å ha ført ut vannet. Rød 10 Gjenta prosedyren fra punkt 7 til punkt 9 helt til vannbeholderen er tom og symbolet for at det er tomt for vann vises. Merk: Trykk på tasten “ ” for å avbryte den manuelle skyllesyklusen. 11 Når du er ferdig, fyller du vannbeholderen på nytt opp til MAX-nivået. Grønn 16 Nå er maskinen klar til bruk og til å tilberede kaffe. Symbolet indikert på siden viser.
NORSK 17 Måling og programmering av vannhardhet Måling av vannhardhet er svært viktig for å avgjøre hvor ofte maskinen må avkalkes, og for installasjon av vannfilteret “INTENZA+” (for flere detaljer om vannfilteret se neste kapittel). Følg instruksjonene under for måling av vannhardheten: 1 Dypp strimmelen for vannhardhetstest (som medfølger maskinen) i vann i 1 minutt. Merk: Strimmelen kan kun brukes til en måling. 2 Vent i ett minutt.
NORSK Gul 5 Trykk på tasten “ ” for å øke verdien, og på tasten “ ” for å minske verdien. 6 Trykk på tasten MENY “ ” for å bekrefte innstillingen. Grønn 18 7 Trykk på tasten “ ” for å gå ut av programmeringsmenyen. Maskinen er nå klar for uttak. Installering av vannfilteret “INTENZA+” Vi anbefaler at du installerer vannfilteret “INTENZA+”, som begrenser dannelsen av kalk inne i maskinen og gir kaffen din en mer intens aroma. Vannfilteret "INTENZA+" selges separat.
NORSK 19 2 Ta vannfilteret “INTENZA+” ut av pakningen og dypp det vertikalt (med åpningen opp), i kaldt vann og trykk forsiktig på sidene for å klemme ut luftboblene.
NORSK Grønn Gul 9 Trykk på tasten“ ” for å velge “ON”, trykk deretter på tasten MENY “ for å bekrefte. 10 Trykk på tasten “ ” for å gå ut. Maskinen er nå klar for uttak. På denne måten er maskinen programmert for å informere brukeren om behovet for å skifte ut vannfilteret “INTENZA+”. Utskifting av vannfilteret “INTENZA+” Når det er nødvendig å skifte ut vannfilteret “INTENZA+” vises symbolet på siden.
NORSK 21 Gul Grønn 4 Trykk på tasten “ ” for å gå ut. Maskinen er nå klar for uttak. Maskinen er nå programmert for et nytt filter. Merk: Hvis vannfilteret "INTENZA+" allerede er installert og du vil ta det ut uten å skifte det ut, velg alternativet “OFF”. Hvis vannfilteret "INTENZA+" ikke finnes på maskinen, må du sette det lille hvite filteret du fjernet tidligere i beholderen.
NORSK 2 Løft kaffebønnebeholderen ved å gripe tak i sidene med begge hender som vist i figuren. Forsiktig: Ikke ta ut kaffebønnebeholderen på andre måter, dette for å unngå å helle ut kaffebønnene. 3 Når du har tatt ut beholderen dekker du maskinen med beskyttelseslokket for å unngå støv. Rød 22 Merk: Hvis du slår på maskinen uten at kaffebønnebeholderen er satt inn, vil symbolet på siden vises. Du må sette inn kaffebønnebeholderen.
NORSK 23 3 Fjern kaffebønnene fra rommet til kaffebeholderen. 4 Sett kaffebønnebeholderen inn i rommet for kaffebønnebeholderen som vist i figuren. 5 Sett velgeren i posisjonen “ ”. Advarsel: Når du skifter kaffebønnetype og går over til en koffeinfri type er det mulig at det fremdeles finnes spor av koffein, også etter tømmesyklusen.
NORSK Valg av kaffebønner Grønn Denne funksjonen gjør det mulig å optimere kverningen basert på typen kaffebønner som er valgt. 1 Trykk på tasten MENY “ ” og bla gjennom alternativene ved å trykke ” helt til symbolet på siden vises. Gul på tasten MENY “ 2 Trykk på tasten " " eller tasten " " for å velge typen kaffebønner som finnes i kaffebønnebeholderen. 3 Trykk på tasten MENY “ ” for å bekrefte innstillingen. 4 Trykk på tasten “ ” for å gå ut.
NORSK 25 Syklus for tømming av kaffe For å bytte kaffebønnetype, anbefaler vi å tømme kaffekanalen og kaffekvernen. På denne måten er det mulig å nyte den fulle aromaen til de nye kaffebønnene. For å gjøre dette må du følge disse instruksjonene: Grønn 1 Fyll kaffebeholderen med kaffebønner. 2 Trykk på tasten MENY “ ” og bla gjennom alternativene ved å trykke ” helt til symbolet på siden vises. Gul på tasten MENY “ 3 Trykk på tasten “ ”.
NORSK REGULERINGER Du kan foreta enkelte reguleringer på maskinen for å tilberede en kaffe med best mulig smak. Saeco Adapting System Kaffe er et naturprodukt, og egenskapene kan variere avhengig av opphavssted, blanding og brenning. Maskinen er utstyrt med et automatisk reguleringssystem som gjør det mulig å bruke alle typer kaffebønner som finnes i handelen, unntatt karamelliserte kaffebønner. Maskinen reguleres automatisk etter uttak av noen kopper kaffe, for å optimere kaffeuttaket.
NORSK 27 2 Trykk ned og vri velgeren for regulering av kaffekvernen plassert under kaffebønnebeholderen ett trinn av gangen. Bruk nøkkelen for regulering av kaffekvern som følger med maskinen. Smaksforskjellen merkes etter uttak av 2-3 kaffekopper. Advarsel: For å unngå skader på maskinen må du ikke dreie kaffekvernen mer enn ett trinn av gangen. 3 Referansemerkene inne i rommet for kaffebønnebeholderen indikerer den innstilte kverningsgraden.
NORSK Regulering av kaffeuttaket Uttaket kan reguleres i høyden for å tilpasse størrelsen på de koppene du ønsker å bruke best mulig. For å foreta reguleringen, hever eller senker du uttaket manuelt ved å plassere fingrene som vist i figuren. De anbefalte posisjonene er: For bruk av små kopper. For bruk av store kopper. For bruk av glass til latte macchiato. Du kan plassere to kopper under uttaket for å føre ut to kopper kaffe samtidig.
NORSK 29 Regulering av vannmengden i koppen Maskinen gjør det mulig å regulere mengden utført kaffe på bakgrunn av personlig smak og/eller størrelsen på koppene. Hver gang du trykker på tasten “ ” eller “ ”, fører maskinen ut en programmert kaffemengde. Hver tast er knyttet til en type uttak, og dette skjer på uavhengig måte. Framgangsmåten under illustrerer programmering av tasten “ ”. 1 Sett en kopp under uttaket. Grønn 2 Hold tasten “ ” inne til symbolet “MEMO” vises, slipp deretter tasten.
NORSK TILBEREDING AV KAFFE OG ESPRESSO Før du lager kaffe, må du kontrollere at det ikke er noen meldinger på betjeningspanelet og at vannbeholderen og kaffebønnebeholderen er fylt opp. Tilbereding av kaffe og espresso laget på kaffebønner 1 Sett 1 eller 2 kopper under uttaket. 2 For å tilberede en espresso eller en kaffe, trykk på tasten “ ” for å Grønn velge ønsket aroma. 3 Trykk på tasten “ ” for en espresso eller tasten “ ” for en kaffe.
NORSK 31 Uttak av espressokaffe med forhåndsmalt kaffe Denne funksjonen gjør det mulig å bruke forhåndsmalt og koffeinfri kaffe. Grønn Med funksjonen for forhåndsmalt kaffe kan du bare tilberede en kaffe om gangen. 1 Trykk på tasten “ ” for å velge funksjonen forhåndsmalt kaffe. 2 Ta av lokket til rommet og hell i en måleskje med forhåndsmalt kaffe. Bruk kun måleskjeen som følger med maskinen, steng deretter lokket til rommet for forhåndsmalt kaffe.
NORSK DAMPUTTAK / TILBEREDING AV CAPPUCCINO Advarsel: Fare for forbrenning! I starten av uttaket kan det sprute litt varmt vann. Den klassiske melkeskummeren kan oppnå høye temperaturer. Unngå å ta direkte på det med hendene. Bruk bare det beskyttende håndtaket. 1 Fyll en beholder med 1/3 kald melk. Merk: Bruk kald melk (~5°C / 41°F) med et proteininnhold på minst 3% for å få en cappuccino med god kvalitet. Du kan bruke både helmelk og lettmelk, etter personlig smak.
NORSK 33 4 Trykk på tasten “ ” for å starte damputtaket. Gul 5 Maskinen trenger tid til oppvarming. I denne fasen vises symbolet på siden. Grønn 6 Skum melken ved å foreta langsomme sirkelformede bevegelser på beholderen, oppover og nedover. 7 Når melkeskummet oppnår ønsket konsistens, trykk på tasten “ ” for å avbryte damputtaket. Merk: Etter å ha trykket på tasten " " må du vente i noen sekunder før maskinen avbryter damputtaket fullstendig.
NORSK UTTAK AV VARMT VANN Grønn Advarsel: Fare for forbrenning! I starten av uttaket kan det sprute litt varmt vann. Den klassiske melkeskummeren kan bli varm: Unngå å ta direkte på den med hendene. Bruk bare det beskyttende håndtaket. Før du fører ut varmt vann, må du kontrollere at maskinen er klar til bruk og at vannbeholderen er full. 1 Plasser en beholder under den klassiske melkeskummeren. 2 Trykk på tasten “ ”. Maskinen viser displayet på siden.
NORSK 35 3 Maskinen trenger tid til oppvarming. I denne fasen vises symbolet på Gul siden. Grønn 4 Før ut ønsket mengde varmt vann. For å stanse uttaket av varmt vann trykker du på tasten “ ”. RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Daglig rengjøring av maskinen Forsiktig: Rengjøring og vedlikehold av maskinen er grunnleggende for å forlenge maskinens livsløp. Maskinen utsettes kontinuerlig for fuktighet, kaffe og kalk! Dette kapittelet gir en detaljert beskrivelse av hvilke operasjonen du må utføre, og hvor ofte.
NORSK 1 Tøm og rengjør grutsamleren hver dag, med maskinen på. - Trykk forsiktig på siden av luken til grutsamleren for å få fram håndtaket. Trekk ut grutsamleren ved å dra i håndtaket. Alle andre vedlikeholdsoperasjoner må kun utføres når maskinen er avkjølt og koblet fra strømnettet. 2 Tøm og rengjør kaffesamleren inne i maskinen. Åpne betjeningsluken, ta ut grutsamleren og tøm den. 3 Ta ut dråpesamleren. Tøm og vask dråpesamleren.
NORSK 37 Daglig rengjøring av vannbeholderen 1 Ta ut det lille hvite filteret eller vannfilteret INTENZA+ (hvis maskinen har et slikt) fra vannbeholderen og vask den med friskt vann. 1 2 Sett det lille, hvite filteret eller vannfilteret INTENZA+ (hvis maskinen 2 har et slikt) på plass igjen ved å trykke lett mens du samtidig vrir forsiktig. 3 Fyll beholderen med friskt vann.
NORSK Ukentlig rengjøring av den klassiske melkeskummeren Den ukentlige rengjøringen er grundigere, da du må demontere alle delene av den klassiske melkeskummeren. Du må foreta rengjøring som angitt under: 1 Fjern den utvendige delen av den klassiske melkeskummeren. Vask den med lunkent vann. 2 Trekk den øvre delen av den klassiske melkeskummeren av damp-/ varmtvannsrøret. 3 Vask den øvre delen av den klassiske melkeskummeren med friskt vann.
NORSK 39 2 Ta ut grutsamleren. Åpne betjeningsluken. 3 Ta ut kaffesamleren og rengjør den. 4 For å trekke ut kaffeenheten trykker du på tasten «PUSH» og drar i håndtaket. 5 Vask kaffeenheten grundig med friskt, lunkent vann. Vask det øvre filteret grundig. Forsiktig: Ikke bruk vaskemidler eller såpe til rengjøring av kaffeenheten. 6 La kaffeenheten lufttørke helt. 7 Bruk en myk klut fuktet med vann til å rengjøre innsiden av maskinen.
NORSK 8 Kontroller at kaffeenheten er i hvileposisjon. De to referansepunktene skal korrespondere. I motsatt fall, utfør operasjonen beskrevet i punkt (9). 9 Dytt spaken forsiktig nedover helt til den når sokkelen på kaffeenheten og helt til de to referansepunktene på siden av gruppen korresponderer. 10 Forsikre deg om at kroken for blokkering av kaffeenheten er i korrekt posisjon, for å kontrollere dette må du trykke tasten "PUSH" helt inn, til den er skikkelig festet.
NORSK 41 12 Sett inn kaffesamleren og steng betjeningsluken. 13 Sett inn grutsamleren. Ukentlig rengjøring av kaffebønnebeholderen, brettet og kafferommet Rengjør kaffebønnebeholderen, brettet og kafferommet en gang i uka med en klut for å fjerne rester av kaffe og støv. For å fjerne brettet trykker du på krokene som er plassert i bunnen av kaffebønnebeholderen, slik som vist i figuren til venstre. Etter rengjøringen setter du brettet inn i kaffebønnebeholderen igjen.
NORSK Månedlig smøring av kaffeenheten Smør kaffeenheten etter cirka 500 kaffekopper eller en gang i måneden. Fett fra Saeco til smøring av kaffeenheten kan kjøpes separat. For flere detaljer, se siden for vedlikeholdsprodukter i denne bruksanvisningen. Forsiktig: Før du smører kaffeenheten må du vaske den med friskt vann og tørke den, slik det er beskrevet i avsnittet "Ukentlig rengjøring av kaffeenheten". 1 Påfør fettet jevnt på begge sidesporene. 2 Smør aksen også.
NORSK 43 3 Sett kaffeenheten på plass igjen, til den låser seg fast (se kapittelet “Ukentlig rengjøring av kaffeenheten”). Sett inn kaffesamleren. 4 Steng betjeningsluken. Sett inn grutsamleren. Månedlig rengjøring av kaffeenheten med avfettingstabletter I tillegg til den ukentlige rengjøringen anbefaler vi å foreta rengjøringssyklusen med avfettingstabletter etter cirka 500 kaffekopper eller en gang i måneden. Denne operasjonen kompletterer vedlikeholdet av kaffeenheten.
NORSK 3 Putt en avfettingstablett i rommet for forhåndsmalt kaffe. Grønn 44 4 Trykk på tasten “ ” for å velge funksjonen forhåndsmalt kaffe. Ikke hell i pulverkaffe. 5 Trykk på tasten “ ” for å sette i gang kaffeuttakssyklusen. 6 Vent til maskinen fører ut en halv kopp vann. 7 Sett hovedbryteren plassert på baksiden av maskinen i posisjonen “0”. 8 La løsningen virke i omtrent 15 minutter. Pass på at du kaster vannet som har blitt ført ut.
NORSK 45 11 Vask kaffeenheten grundig med rent vann. 12 Etter å ha skylt kaffeenheten setter du den på plass igjen til den festes i Grønn posisjon (se kapittelet “Ukentlig rengjøring av kaffeenheten”). Sett inn kaffesamleren og grutsamleren. Steng betjeningsluken. 13 Trykk på tasten “ ” for å velge funksjonen forhåndsmalt kaffe. Ikke hell kaffe i rommet for forhåndsmalt kaffe. 14 Trykk på tasten “ ” for å sette i gang kaffeuttakssyklusen. 15 Gjenta operasjonene fra punkt 13 til punkt 14 to ganger.
NORSK Bruk kun avkalkingsløsningen som er laget spesielt for at maskinen skal kunne yte sitt beste. Avkalkingsløsningen selges separat. For flere detaljer, se siden for vedlikeholdsprodukter i denne bruksanvisningen. Advarsel: Ikke drikk avkalkingsløsningen eller væsken som kommer ut når syklusen er ferdig. Du må ikke under noen omstendigheter bruke eddik som avkalkingsmiddel. Merk: Ikke slå av maskinen under avkalkingssyklusen.
Gul NORSK 47 Merk: Hvis du har trykket på tasten “ trykke på tasten “ ”. ” ved en feiltakelse, kan du gå ut ved å 6 Dra ut vannbeholderen og hell i hele avkalkingsløsningen. Fyll deretter beholderen opp med friskt drikkevann til nivået CALC CLEAN. 7 Sett vannbeholderen på plass på maskinen igjen. 8 Plasser en romslig beholder (1,5 l) under damp-/varmtvannsrøret og under uttaket. ” for å sette i gang avkalkingssyklusen.
Gul NORSK Merk: Avkalkingssyklusen kan settes i pausemodus ved å trykke på tasten “ ”. Trykk på tasten “ ” en gang til for å starte syklusen igjen. På denne måten kan du tømme beholderen, eller gå bort et lite øyeblikk. Rød 11 Når dette symbolet vises er vannbeholderen tom. 12 Ta ut og tøm beholderen. 13 Tøm dråpesamleren og sett den på plass igjen. Gul 14 Ta ut vannbeholderen, skyll den og fyll på med friskt drikkevann opp til MAX-nivået. Sett den på plass på maskinen igjen.
NORSK 49 18 Når vannbeholderen er tom, ta den ut, skyll den og fyll på med friskt drikkevann opp til MAX-nivået. Sett den på plass på maskinen igjen. 19 Tøm beholderen og sett den på plass under damp-/varmtvannsrøret og under uttaket igjen. Grønn 20 Når alt vannet som trengs til skyllingen er helt ført ut, viser maskinen symbolet på siden. Trykk på tasten MENY “ syklusen. Gul 21 Trykk på tasten “ ” for å gå ut av avkalkings- ” for å fylle kretsen.
NORSK PROGRAMMERING Du kan tilpasse maskinens funksjoner ved hjelp av programmeringsmenyen. Gul Gul Valg av kaffebønner Denne funksjonen gjør det mulig å optimere kverningen basert på typen kaffebønner som er valgt. Syklus for tømming av kaffekanalen. Denne funksjonen gjør det mulig å tømme kaffekanalen og kaffekvernen før du bytter kaffebønner. Gul Gul Kaffetemperatur Denne funksjonen gjør det mulig å regulere temperaturen på kaffeuttaket.
NORSK 51 Grønn Hvordan programmere maskinen Eksempelet viser hvordan du programmerer kaffetemperaturen. Gjør på samme måte for å programmere andre funksjoner. Du kan kun få adgang til programmeringsmenyen når maskinen er på og viser displayet på siden. 1 Trykk på tasten MENY “ ” for å få adgang til menyen. Gul 2 Hovedskjermbildet vises. 3 Trykk på tasten MENY “ ” for å bla gjennom alternativene helt til du Gul viser funksjonen for styring av kaffetemperaturen.
NORSK Gul 52 5 Når verdien er endret vises meldingen “OK”. Trykk på tasten MENY “ ” for å bekrefte endringen. 6 Trykk på tasten “ ” for å gå ut av programmeringsmenyen. Merk: Maskinen går automatisk ut av programmeringsmenyen hvis det ikke blir trykket på noen tast i løpet av 3 minutter. Endrede, men ikke bekreftede verdier vil ikke bli lagret.
NORSK 53 BETYDNINGEN TIL SYMBOLENE PÅ DISPLAYET Maskinen er utstyrt med et fargesystem for å forenkle tolkningen av signalene som vises på displayet. Den kromatiske koden til symbolene er basert på trafikklysprinsippet. Klarsignaler (grønn) Maskinen er klar til å tilberede kaffe med kaffebønner av typen Arabica. Maskinen er klar til å tilberede kaffe med kaffebønner av typen Robust. Maskinen er klar til å tilberede kaffe med kaffebønner av blandet type.
NORSK Klarsignaler (grønn) Maskinen er i uttaksfasen for to kaffe. Uttak av kaffe med forhåndsmalt kaffe pågår. Maskinen er nå i fasen som programmerer kaffemengden som skal føres ut.
NORSK 55 Varselsignaler (gul) Maskinen er i oppvarmingsfasen for uttak av drikker eller varmt vann. Maskinen foretar en skyllesyklus. Vent til maskinen har avsluttet syklusen. Maskinen signaliserer at vannfilteret “INTENZA+” må skiftes ut. Kaffeenheten er i gjenopprettingsfasen etter en nullstilling av maskinen. Fyll beholderen med kaffebønner og sett i gang uttakssyklusen. Fyll opp kretsen. Maskinen må avkalkes. Trykk på tasten “ ” for å sette i gang avkalkingsprosessen.
NORSK Alarmsignaler (rød) Steng betjeningsluken. Fyll kaffebønnebeholderen. Kaffeenheten må være satt inn i maskinen. Sett inn grutsamleren. Tøm grutsamleren og kaffesamleren. Sett grutsamleren helt på plass igjen før du slår av maskinen. Fyll vannbeholderen. Sett inn kaffebønnebeholderen. Exx Slå av maskinen. Slå den på igjen etter 30 sekunder. Gjør 2 eller 3 forsøk.
NORSK 57 PROBLEMLØSNING Dette kapittelet tar for seg de vanligste problemene som kan oppstå på maskinen. Hvis informasjonen under ikke hjelper deg til å løse problemet ditt, se siden FAQ på nettstedet www.philips.com/support, eller ta kontakt med telefontjenesten til Philips Saeco der du bor. Kontaktinformasjonen er å finne i det egne garantiheftet, eller på nettstedet www.philips.com/support. Hendelse Årsak Maskinen slår seg ikke på. Maskinen er ikke koblet til strømnettet.
NORSK Hendelse Årsak Løsning Kaffen er for tynn (se merknad). Dette kan skje når maskinen regulerer dosen automatisk. Før ut et par kaffekopper slik det er beskrevet i kapittelet “Saeco Adapting System”. Bytt til en annen kaffeblanding eller reguler kaffekvernen som beskrevet i kapittelet "Regulering av keramisk kaffekvern". Kaffen er for grovmalt. Kaffen kommer ut for langsomt (se merknad). Velgeren til kaffebønnebeholderen har blitt flyttet. Kaffen er for finmalt. Kretsene er tette.
NORSK 59 ENERGISPARING Standby Den superautomatiske Saeco espressomaskinen er laget for energisparing, som vist med energietiketten for Klasse A. Etter 30 minutter etter siste gangs bruk slår maskinen seg av automatisk. Hvis det har blitt tilberedt et produkt foretar maskinen automatisk en skyllesyklus. I standby-modus er energiforbruket lavere enn 1Wh. Trykk på tasten “ ” for å slå på maskinen (hvis hovedbryteren på baksiden av maskinen er i posisjonen “I”).
NORSK TEKNISKE DATA Produsenten forbeholder seg retten til å endre produktets tekniske egenskaper.
NORSK 61 BESTILLING AV VEDLIKEHOLDSPRODUKTER Du må kun bruke Saecoprodukter til rengjøring og avkalking. Disse produktene kan kjøpes i Philips' nettbutikk på adressen www.shop.philips.com/service, hos forhandleren din eller hos autoriserte servicesentre. Hvis du har problemer med å få tak i produktene du trenger til vedlikehold av maskin, ta kontakt med telefontjenesten til Philips Saeco i landet der du bor. Kontaktinformasjonen er å finne i det egne garantiheftet, eller på nettstedet www.philips.
NORSK - Vedlikeholdskit CA 6706 MASKINTILBEHØR - Uttrekkbar kaffebønnebeholder CA6803
09 NO Rev.00 del 05-02-13 09 Produsenten forbeholder seg retten til å endre produktets egenskaper uten forhåndsvarsel. www.philips.