Svenska 08 BRUKSANVISNING Type HD8763 08 SV Läs noga innan du börjar använda maskinen. Registrera din produkt och få service på www.philips.
SVENSKA Grattis till ditt inköp av den superautomatiska kaffemaskinen Saeco Minuto One Touch Cappuccino! För att dra full nytta av Saeco, registrera din produkt på www.philips.com/welcome. Följande anvisningar gäller för modellen HD8763. Maskinen är avsedd för beredning av espressokaffe gjort på hela kaffebönor. Dessutom är maskinen utrustad med en mjölkkanna för att enkelt och snabbt bereda en perfekt cappuccino.
SVENSKA BRYGGNING AV KAFFE OCH ESPRESSO ..............................................................25 Bryggning av kaffe och espresso med bönkaffe ......................................................................................25 Bryggning av kaffe och espresso med förmalt kaffe ................................................................................26 MJÖLKKANNAN ..............................................................................................27 Påfyllning av mjölkkanna......
SVENSKA VIKTIGT Säkerhetsanvisningar Maskinen är utrustad med skyddsanordning. Det är hur som helst nödvändigt att läsa säkerhetsanvisningarna som beskrivs i denna bruksanvisning noga för att undvika skador på personer eller saker. Spara denna manual för framtida bruk. Ordet VARNING och denna symbol varnar användaren för risksituationer som kan ge upphov till allvarlig personskada, livsfara och/eller skador på maskinen.
SVENSKA 5 för brännskador! • Vidrör inte varma ytor. Använd handtagen och vridknapparna. • Ta bort stickkontakten från eluttaget: - om det uppstår driftstörningar; - om maskinen inte används under en längre tid; - innan rengöring av maskinen. Dra i stickkontakten och inte i elkabeln. Vidrör inte stickkontakten med blöta händer. • Använd inte maskinen ifall stickkontakten, elkabeln eller själva maskinen är skadade. • Utför inga som helst ändringar eller modifieringar på maskinen eller elkabeln.
SVENSKA instruerats om hur man använder maskinen korrekt och är medvetna om tillhörande faror eller är under vuxnas uppsyn. • Håll barn under uppsyn för att vara säker på att de inte leker med apparaten. • För inte in fingrar eller andra objekt i kaffekvarnen. Försiktighetsåtgärder • Maskinen är endast avsedd för hemmabruk och är inte lämplig för användning i miljöer såsom matsalar eller kök i affärer, kontor, bondgårdar, eller i andra arbetsmiljöer. • Placera alltid maskinen på en plan och stabil yta.
SVENSKA 7 kommer apparaten sluta att fungera korrekt. I detta fall täcks inte reparationen av garantin! • Förvara inte kaffemaskinen vid temperaturer som understiger 0 °C. Det vatten som finns kvar i uppvärmningsanordningen kan frysa och skada maskinen. • Lämna inte vatten i vattenbehållaren om maskinen inte kommer att användas under en längre period. Vattnet skulle kunna utsättas för föroreningar. Använd alltid friskt dricksvatten vid användning av maskinen.
INSTALLATION Produktöversikt 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 19 11 12 13 14 20 21 15 16 17 18 22 31 24 25 26 27 28 29 30 23
SVENSKA Generell beskrivning 1. Vridknapp för reglering av kaffemalning 2. Bönkaffebehållare 3. Fack för förmalt kaffe 4. Vattenbehållare + lock 5. Lock till bönkaffebehållare 6. Kontrollpanel 7. Kaffemunstycke 8. Indikator droppuppsamlare full 9. Bricka för koppar 10. Droppuppsamlare 11. Sumplåda 12. Bryggrupp 13. Kaffeuppsamlare 14. Servicelucka 15. Vattenmunstycke (utdragbart) 16. Mjölkkanna 17. Kontaktuttag för elkabel 18. Huvudströmbrytare 19. Smörjfett bryggrupp 20. Elkabel 21.
SVENSKA FÖRBEREDELSER Maskinens förpackning Originalförpackningen har skapats och tillverkats för att skydda maskinen under transport. Det är tillrådligt att spara emballaget för eventuell framtida transport. Installation av maskinen 1 Ta ut maskinen från förpackningen.
SVENSKA 11 5 Skölj vattenbehållaren med friskt dricksvatten. 6 Fyll på vattenbehållaren med friskt dricksvatten upp till MAX-nivån och sätt tillbaka den i maskinen. Kontrollera att den har förts ända in. Se upp: fyll aldrig på behållaren med varmt, kokande, kolsyrat vatten, eller andra typer av vätska som kan skada vattenbehållaren och maskinen. 7 Ta bort locket från bönkaffebehållaren. 8 Häll sakta i bönkaffet i bönkaffebehållaren.
SVENSKA 12 Ställ huvudströmbrytaren på “I” för att sätta på maskinen. Knappen " " blinkar. 13 För att sätta på maskinen räcker det med att trycka på knappen " ". Gul Maskinen utför sedan en automatisk laddning av kretsen. FÖRSTA PÅSLAGNINGEN Innan den första användningen måste du kontrollera att följande förhållanden råder: 1) maskinen utför en laddning av kretsen; 2) maskinen utför en automatisk sköljnings-/självrengöringscykel; 3) en manuell sköljningscykel måste ha påbörjats.
SVENSKA 13 Gul 2 Statuslinjen under symbolen anger hur långt fram i momentet maskinen befinner sig. I slutet av processen avbryter maskinen automatiskt bryggningen. Gul 3 I detta läge visas symbolen för uppvärmning av maskinen på skärmen. Automatisk sköljnings-/självrengöringscykel I slutet på uppvärmningen utför maskinen en automatisk sköljnings-/ självrengöringscykel av de inre kretsarna med friskt dricksvatten. Detta moment tar mindre än en minut.
SVENSKA Manuell sköljningscykel Under denna process aktiveras bryggningscykeln och friskt dricksvatten rinner igenom en hydrauliska kretsen. Detta moment tar några minuter. 1 Ställ en behållare under kaffemunstycket. Grön 2 Kontrollera att maskinen visar skärmen här bredvid. 3 Välj funktionen för bryggning av förmalt kaffe genom att trycka på Grön 14 knappen " ". Maskinen visar skärmen här bredvid. Obs: Tillsätt inte förmalt kaffe i facket. 4 Tryck på knappen " ".
SVENSKA 15 ". Maskinen visar skärmen här bredvid. 8 Tryck på knappen " " för att påbörja tillflöde av varmvatten. Grön 7 Tryck på knappen " Grön 9 Symbolen här bredvid visas. Maskinen anger att du bör installera vattenmunstycket. Försäkra dig om att vattenmunstycket är korrekt installerat. Tryck på “ ” för att bekräfta. Maskinen påbörjar tillflöde av varmvatten. Röd 10 Låt vatten tillflöda tills symbolen vatten saknas visas. Obs: Tryck på knappen " " för att avbryta den manuella sköljningscykeln.
SVENSKA 11 Fyll sedan på vattenbehållaren igen upp till MAX-nivån. Maskinen är nu Grön 16 redo för bryggning av kaffe. Skärmen som finns här till vänster kommer att visas. Obs: om maskinen inte har använts under två veckor eller mer kommer den automatiskt att utföra en sköljnings-/självrengöringscykel vid påslagning av maskinen. Därefter måste en manuell sköljningscykel påbörjas, enligt beskrivningen ovan.
SVENSKA 17 Mätning och konfiguration av vattenhårdheten Mätningen av vattenhårdheten är väldigt viktig för att fastställa maskinens avkalkningsfrekvens och för installation av vattenfiltret "INTENZA+" (för ytterligare information om vattenfiltret se nästa kapitel). För att mäta vattenhårdheten, följ dessa instruktioner: 1 Doppa ned provremsan för test av vattenhårdheten (som medföljer maskinen) i vattnet i 1 sekund. Obs: Provremsan kan endast användas för en mätning. 2 Vänta en minut.
SVENSKA Gul 5 Tryck på knappen " " för att öka värdet eller på knappen " " för att minska värdet. 6 Tryck på knappen " " för att bekräfta inställningen. 7 Tryck på knappen " Grön 18 " för att lämna konfigurationsmenyn. Maskinen visar skärmen här bredvid och är redo för bryggning. Installation av vattenfiltret "INTENZA+" Vi rekommenderar att installera vattenfiltret "INTENZA+" som begränsar kalkbildning inuti maskinen och ger en intensivare arom till ditt kaffe.
SVENSKA 19 3 Ställ in vattenfiltret "INTENZA+" utifrån de specifika mätningar som har utförts (se föregående kapitel) beroende på typen av filter: A = mjukt vatten – motsvarar 1 eller 2 på provremsan B = hårt vatten (standard) – motsvarar 3 på provremsan C = mycket hårt vatten – motsvarar 4 på provremsan 4 Sätt in vattenfiltret "INTENZA +" i den tomma vattenbehållaren. Tryck tills den har kommit så långt ned som möjligt. 5 Fyll på vattenbehållaren med friskt dricksvatten och sätt tillbaka den i maskinen.
SVENSKA Byte av vattenfiltret "INTENZA+" När man måste byta ut vattenfiltret "INTENZA+" visas symbolen här bredvid. Gul 1 Byt ut vattenfiltret "INTENZA+" såsom det visas i föregående kapitel. Gul 2 Tryck på knappen " " och bläddra fram alternativen genom att trycka på knappen " " tills symbolen här bredvid visas. Gul 3 Välj alternativet "RESET". Tryck på knappen " " för att bekräfta. Grön 4 För att lämna menyn, tryck på knappen " ". Maskinen visar skärmen här bredvid och är redo för bryggning.
SVENSKA 21 JUSTERINGAR Det är möjligt att utföra vissa justeringar på maskinen för att kunna brygga det optimala kaffet. Saeco Adapting System Kaffe är en naturprodukt och dess egenskaper kan variera beroende på ursprung, kaffeblandning och rostning. Maskinen är försedd med ett självjusterande system som möjliggör användning av samtliga existerande bönkaffesorter som marknaden erbjuder, förutom karamelliserade eller smaksatta kaffebönor.
SVENSKA 1 Tryck ned och vrid på vridknappen för reglering av kaffemalning som är placerad inuti bönkaffebehållaren ett steg i taget. Använd den särskilda nyckeln för reglering av kaffekvarn som medföljer maskinen. Skillnaden i smak kommer att märkas efter att ha bryggt 2-3 koppar kaffe. 2 Referenspunkterna som finns inuti bönkaffebehållaren anger den inställda malningsgraden.
SVENSKA 23 Reglering av kaffemunstycket Munstycket är justerbart på höjden för att på bästa sätt kunna anpassas efter storleken på de koppar som man vill använda. För att utföra justeringen: höj eller sänk munstycket för hand genom att placera fingrarna såsom bilden visar. Rekommenderade positioner är följande: Vid användning av små koppar; Vid användning av stora koppar. Under munstycket kan två koppar placeras för att brygga två koppar kaffe eller espresso samtidigt.
SVENSKA Reglering av kaffets utspäddhet i kopp Det går att reglera mängden bryggt kaffe enligt önskad smak och storleken på de kopparna. Varje gång man trycker ned knappen " " eller " " brygger maskinen en förinställd mängd kaffe. Till varje knapp hör en bryggning som sker självständigt. Följande procedur visar hur man kan konfigurera knappen " ". 1 Placera en kopp under munstycket. Grön 2 Håll knappen " " nedtryckt tills symbolen "MEMO" visas. Släpp därefter knappen.
SVENSKA 25 BRYGGNING AV KAFFE OCH ESPRESSO Innan bryggning av kaffe, kolla att det inte finns några meddelanden på kontrollpanelen, samt att vattenbehållaren och bönkaffebehållaren är fulla. Bryggning av kaffe och espresso med bönkaffe 1 Placera 1 eller 2 koppar under munstycket. 2 För att brygga en espresso eller en kaffe, tryck ned knappen " " för att välja den önskade aromen. " för espresso eller knappen " " för kaffe.
SVENSKA Bryggning av kaffe och espresso med förmalt kaffe Med den här funktionen kan man använda förmalt kaffe. Med funktionen förmalt kaffe kan man endast brygga en kaffe åt gången. 1 Tryck på knappen “ ” för att välja funktionen förmalt kaffe. Grön 26 2 Ta bort locket från det särskilda facket och häll i ett mått med förmalt kaffe. Använd endast det mått som följer med maskinen och stäng därefter locket på facket för förmalt kaffe. Varning: häll enbart förmalt kaffe i facket för förmalt kaffe.
SVENSKA 27 MJÖLKKANNAN Det här kapitlet visar hur du använder mjölkkannan för att bereda en cappuccino eller för skumning av mjölk. Obs: Innan du använder mjölkkannan, rengör den grundligt såsom visas i kapitlet “Rengöring och underhåll”. Vi rekommenderar att fylla på kannan med kall mjölk (~5°C / 41°F) med ett proteininnehåll som motsvarar åtminstone 3% för att bereda en cappuccino av hög kvalitet. Man kan använda både helmjölk och lättmjölk, utifrån din personliga smak.
SVENSKA Insättning av mjölkkanna 1 Ifall sådant finns installerad, ta bort vattenmunstycket såsom visas på bilden: - Tryck på de två sidoknapparna för att frigöra munstycket och lyft på det lite lätt; - Dra i vattenmunstycket för att ta bort det. 1 2 2 Luta mjölkkannan lätt. För in den helt i maskinens skåror. 3 Tryck på kannan och vrid den nedåt tills den kopplas fast på droppuppsamlaren. Sätt inte in kannan med våld.
SVENSKA 29 Tömning av mjölkkanna 1 Tryck på friställningsknapparna för att ta bort mjölkkannans övre del. 2 Lyft på kannans övre del. Töm mjölkkannan och rengör den på lämpligt sätt. Obs: rengör mjölkkannan såsom visas i kapitlet “Rengöring och underhåll” efter varje användning.
SVENSKA BRYGGNING AV CAPPUCCINO Varning: Risk för brännskador! I början av tillflödet kan det uppstå små stänk av mjölk och ånga. Risk för brännskador! Vänta tills cykeln har avslutats innan du tar bort mjölkkannan. 1 Fyll på kannan med mjölk. Mängden mjölk måste vara mellan minimum nivån (MIN) och maximum nivån (MAX) som anges på kannan. Obs: Använd kall mjölk (~5 °C / 41°F) med ett proteininnehåll som motsvarar åtminstone 3% för att bereda en cappuccino av hög kvalitet.
SVENSKA 31 5 Tryck på knappen " " för att påbörja bryggningen. Grön 6 Maskinen påminner om att det är nödvändigt att föra in kannan och dra ut kannans munstycke. Gul 7 Maskinen kräver en viss förvärmningstid. I detta skede visas symbolen här bredvid. Grön 8 När symbolen här bredvid visas utför maskinen tillflöde av mjölk. För att avbryta tillflödet, tryck på knappen " ". Grön 9 När tillflödet av skummad mjölk har avslutats brygger maskinen kaffet. För att avbryta tillflödet, tryck på knappen " ".
SVENSKA Reglering av cappuccinons utspäddhet i kopp Varje gång man trycker ned " " brygger maskinen en förinställd mängd cappuccino i koppen. Det går att reglera mängden bryggd cappuccino enligt önskad smak och storleken på kopparna. 1 Fyll på kannan med mjölk och placera den i maskinen. 2 Dra ut mjölkkannans munstycke till höger fram till symbolen " ". Placera en kaffekopp under munstycket. 3 Håll knappen " " nedtryckt tills symbolen "MEMO" visas på skärmen. Släpp därefter knappen.
SVENSKA 33 ATT SKUMMA MJÖLK Varning: Risk för brännskador! I början av tillflödet kan det uppstå små stänk av mjölk och ånga. Risk för brännskador! Vänta tills cykeln har avslutats innan du tar bort mjölkkannan. 1 Fyll på kannan med mjölk. Mängden mjölk måste vara mellan minimum nivån (MIN) och maximum nivån (MAX) som anges på kannan. Obs: Använd kall mjölk (~5 °C / 41°F) med ett proteininnehåll som motsvarar åtminstone 3% för att bereda en cappuccino av hög kvalitet.
SVENSKA ". Maskinen visar skärmen här bredvid. 6 Tryck på knappen “ ” för att välja skummad mjölk. Grön 5 Tryck på knappen " Grön 7 Maskinen påminner om att det är nödvändigt att föra in kannan och dra ut kannans munstycke. Gul 8 Maskinen kräver en viss förvärmningstid. I detta skede visas symbolen här bredvid. 9 Maskinen låter en förutbestämd mängd skummad mjölk rinna ut i Grön 34 koppen. För att avbryta tillflödet, tryck på knappen " ".
SVENSKA 35 Reglering av utspäddheten för skummad mjölk i kopp Varje gång som funktionen väljs flödar en förutbestämd mängd skummad mjölk ut i koppen. Det går att reglera mängden skummad mjölk enligt önskad smak och storleken på kopparna. 1 Fyll på kannan med mjölk och placera den i maskinen. 2 Dra ut mjölkkannans munstycke till höger fram till symbolen " ". Placera en kaffekopp under munstycket. ". Maskinen visar skärmen här bredvid.
SVENSKA Gul 6 Maskinen kräver en viss förvärmningstid. I detta skede visas symbolen här bredvid. 7 När önskad mängd skummad mjölk har uppnåtts, tryck på knappen " ". Grön 36 Nu är knappen "skummad mjölk" konfigurerad. Varje gång du trycker på denna knapp kommer maskinen att låta samma förinställda mängd skummad mjölk rinna ut. TILLFLÖDE AV VARMVATTEN Varning: Risk för brännskador! I början av tillflödet kan det uppstå små stänk av varmvatten och ånga.
SVENSKA 37 3 Sätt in en behållare under varmvattenmunstycket. ". Maskinen visar skärmen här bredvid. 5 Tryck på knappen “ ” för att påbörja bryggningen. Grön 4 Tryck på knappen " Grön 6 Symbolen här bredvid visas. Maskinen anger att du bör installera vattenmunstycket. Försäkra dig om att vattenmunstycket är korrekt installerat. Tryck på “ ” för att bekräfta. Maskinen påbörjar tillflöde av varmvatten. Gul 7 Maskinen kräver en viss förvärmningstid. I detta skede visas symbolen här bredvid.
SVENSKA RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Daglig rengöring av maskinen Se upp: regelbunden rengöring och underhåll av maskinen är av yttersta vikt för att förlänga dess livslängd. Din maskin är hel tiden utsatt för fuktighet, kaffe och kalk! Detta kapitel beskriver i detalj vilka moment som ska utföras och med vilka intervaller. I annat fall kommer maskinen sluta att fungera korrekt. Denna typ av reparation täcks INTE av garantin. - Obs: Använd en trasa som har fuktats med vatten för att rengöra apparaten.
SVENSKA 39 4 Sätt tillbaka sumplådan i droppuppsamlaren och ställ tillbaka droppuppsamlaren i maskinen. 1 2 Obs: Töm droppuppsamlaren och sumplådan även när indikatorn droppuppsamlare full har lyft sig. Daglig rengöring av vattenbehållaren 1 Ta bort den vita filterkoppen eller vattenfiltret "INTENZA+" (ifall sådant finns) från behållaren och rengör det med friskt dricksvatten. 2 Sätt tillbaka den vita filterkoppen eller vattenfiltret "INTENZA+" (ifall sådant finns) på sin plats.
SVENSKA Daglig rengöring av mjölkkannan Det är viktigt att rengöra mjölkkannan varje dag och efter varje användning av hygieniska skäl och för att garantera en beredning av skummad mjölk med perfekt konsistens. 1 1 2 Varning: Risk för brännskador! I början av tillflödet kan det uppstå små stänk av varmvatten och ånga. Risk för brännskador! Vänta tills cykeln har avslutats innan du tar bort mjölkkannan. 1 Tryck på friställningsknapparna för att ta bort mjölkkannans övre del.
SVENSKA 41 5 Placera tillbaka locket på mjölkkannan. 6 Dra ut mjölkkannans munstycke till höger fram till symbolen " 7 Ställ en behållare under munstycket. ". Maskinen visar skärmen här bredvid. 9 Tryck på knappen “ ” för att välja skummad mjölk. Grön 8 Tryck på knappen " ".
SVENSKA Grön 10 Maskinen påminner om att det är nödvändigt att föra in kannan och dra ut kannans munstycke. Gul 11 Maskinen kräver en viss förvärmningstid. I detta skede visas symbolen här bredvid. 12 När tillflödet har avslutats är rengöringen klar. Grön 42 13 Sätt tillbaka mjölkkannans munstycke genom att låta den glida fram till symbolen " ". Ta bort mjölkkannan och töm den. Veckovis rengöring av maskinen 1 Rengör droppuppsamlarens utrymme.
SVENSKA 43 Veckovis rengöring av mjölkkannan Den rengöring som sker veckovis är mer komplett eftersom den tar bort alla mjölkrester från munstycket. 1 Tryck på friställningsknapparna för att ta bort mjölkkannans övre del. 1 1 2 2 Ta bort locket. 3 Lyft på munstycket för att dra ut det från kannans övre del. Kannans munstycke består av fem delar som man måste nedmontera. Varje del har markerats med en stor bokstav (A, B, C, D, E) såsom visas på bilden nedan.
SVENSKA 6 Koppla loss locket (C) från mjölkkannans munstycke genom att trycka det nedåt och genom att trycka lätt på sidorna. C 7 Nedmontera resten av delarna såsom visas på bilden. D 8 Dra ut hylsan (E) från mjölkskummaren genom att dra den utåt. E 9 Rengör alla komponenter noggrant i ljummet vatten. Obs: Man kan även diska enskilda komponenter i diskmaskin. 10 Montera tillbaka alla komponenter genom att följa proceduren i omvänd ordning.
SVENSKA 45 Veckovis rengöring av bryggruppen Bryggruppen ska rengöras varje gång som bönkaffebehållaren fylls på, eller åtminstone en gång i veckan. 1 Stäng av maskinen genom att trycka på knappen “ pen " ”. Vänta tills knap- " blinkar och dra ut elkabelns kontakt. 2 Höj kaffemunstycke, ta bort droppuppsamlaren och sumplådan genom att trycka på sidoknapparna. Först nu kan du öppna serviceluckan. 1 2 3 2 3 För att dra ut bryggruppen, tryck på knappen "PUSH" och dra i handtaget.
SVENSKA 5 Rengör bryggruppen noggrant med ljummet vatten. Rengör det övre filtret med omsorg. Se upp: använd inte rengöringsmedel eller tvål för att rengöra bryggruppen. 6 Låt bryggruppen lufttorka helt. 7 Rengör noggrant maskinen invändigt med hjälp av en trasa som har fuktats med vatten. 8 Kontrollera att bryggruppen befinner sig i viloläge. De två referenspunkterna måste sammanfalla. I annat fall, utför de moment som beskrivs i punkterna 9-10.
SVENSKA 47 11 Sätt in kaffeuppsamlaren på dess plats och försäkra dig om att den är korrekt placerad. Obs: Om kaffeuppsamlaren inte placeras korrekt kan det hända att bryggruppen inte kan sättas in i maskinen. 12 Sätt tillbaka bryggruppen i det avsedda utrymmet tills den hakas fast utan att trycka på knappen "PUSH". 13 Sätt tillbaka sumplådan med droppuppsamlaren inuti maskinen och stäng serviceluckan.
SVENSKA Månatlig rengöring av mjölkkannan För den månatliga rengöringscykeln rekommenderas användning av systemet för rengöring av mjölkkretsen "Saeco Milk Circuit Cleaner" för att avlägsna eventuella mjölkrester från kretsen. “Saeco Milk Circuit Cleaner” säljs separat. För ytterligare detaljer, se sidan som berör underhållsprodukter. Varning: Risk för brännskador! I början av tillflödet kan det uppstå små stänk av varmvatten och ånga.
SVENSKA 49 ". Maskinen visar skärmen här bredvid. 6 Tryck på knappen “ ” för att välja skummad mjölk. Grön 5 Tryck på knappen " Grön 7 Maskinen påminner om att det är nödvändigt att föra in kannan och dra ut kannans munstycke. Gul 8 Maskinen kräver en viss förvärmningstid. I detta skede visas symbolen här bredvid. Grön 9 När utflödet har avslutats, upprepa momenten från punkt 5 till punkt 8 tills kannan har tömts helt. Varning: Drick inte lösningen som har kommit ut under denna process.
SVENSKA 11 Ta bort mjölkkannan och vattenbehållaren från maskinen. 12 Skölj och fyll på mjölkkannan med friskt dricksvatten upp till MAXnivån. 13 Sätt in mjölkkannan i maskinen. Dra ut mjölkkannans munstycke till ". Ställ en behållare under munstycket höger fram till symbolen " för att starta sköljningscykeln. ". Maskinen visar skärmen här bredvid. 15 Tryck på knappen “ ” för att välja skummad mjölk.
SVENSKA 51 Gul 17 Maskinen kräver en viss förvärmningstid. I detta skede visas symbolen här bredvid. Grön 18 När utflödet har avslutats, upprepa momenten från punkt 13 till punkt 16 tills kannan har tömts helt. 19 Ta bort mjölkkannan och vattenbehållaren från maskinen. Upprepa momenten från punkt 11 till 16 en gång till. 20 Nedmontera och rengör mjölkkannan såsom visas i kapitlet "Veckovis rengöring av mjölkkannan".
SVENSKA 2 Smörj även stommen. 3 För in bryggruppen på plats tills du hör att den har blockerats i rätt position (se kapitlet "Veckovis rengöring av bryggruppen"). 4 Stäng serviceluckan och sätt in droppuppsamlaren och sumplådan. Månatlig rengöring av bryggruppen med avfettningstabletter Förutom veckovis rengöring rekommenderar vi att utföra denna rengöringscykel med avfettningstabletter efter ca 500 koppar kaffe, eller en gång i månaden. Detta moment kompletterar bryggruppens underhållsfas.
SVENSKA 53 1 Ställ en behållare under munstycket. 2 Se till att du fyller på vattenbehållaren med friskt dricksvatten upp till MAX-nivån. 3 Lägg i en avfettningstablett i facket för förmalt kaffe. Grön 4 Tryck på knappen " " för att välja funktionen förmalt kaffe utan att tillsätta malt kaffe i facket. 5 Tryck på knappen " " för att starta bryggningscykeln. 6 Vänta tills maskinen har matat ut en halv kopp vatten. 7 Ställ huvudströmbrytaren som finns på maskinens baksida på "0".
SVENSKA 8 Låt avkalkningsmedlet verka i 15 minuter. Var noga med att tömma vattnet som har runnit ut. 9 Ställ huvudströmbrytaren som finns på maskinens baksida på "I". För att sätta på maskinen, tryck på knappen " ". Vänta tills den automatiska sköljningscykeln har avslutats. 10 Ta bort droppuppsamlaren och sumplådan, töm dem och öppna serviceluckan. Dra ut bryggruppen. 11 Rengör noggrant bryggruppen med friskt dricksvatten.
SVENSKA 55 13 Tryck på knappen " Grön " för att välja funktionen förmalt kaffe utan att tillsätta förmalt kaffe i facket. 14 Tryck på knappen " " för att starta bryggningscykeln. 15 Upprepa momenten från punkt 13 till 14 två gånger. Var noga med att tömma vattnet som har runnit ut. 16 För att rengöra droppuppsamlaren, lägg i en avfettningstablett i droppuppsamlaren och fyll upp till 2/3 med varmvatten. Låt rengöringslösningen verka i ca 30 minuter och skölj sedan med rikligt med vatten.
SVENSKA AVKALKNING Avkalkningsprocessen tar ungefär 35 minuter. Gul Under användningen bildas kalk inuti maskinen som måste tas bort regelbundet. I annat fall kan vatten- och kaffekretsen tilltäppas. Det kommer att vara maskinen som meddelar när det är nödvändigt att utföra avkalkningen. Om maskinens skärm visar symbolen CALC CLEAN måste man utföra en avkalkning. Se upp: om detta moment inte utförs kommer din maskin sluta att fungera korrekt. I detta fall täcks INTE reparationen av garantin.
SVENSKA 57 2 Sätt in den tomma mjölkkannan. 3 Ta ut vattenfiltret "INTENZA+" (ifall sådant finns) från vattenbehållaren Gul och byt ut det med en original vit filterkopp. Placera tillbaka vattenbehållaren i maskinen. 4 Tryck på knappen " " tills skärmen här bredvid visas. 5 Tryck på knappen " " för att starta avkalkningscykeln. Gul Gul 6 Maskinen påminner om att det är nödvändigt att föra in kannan och dra ut kannans munstycke. Obs: om knappen " knappen " ".
SVENSKA 9 Dra ut mjölkkannans munstycke till höger fram till symbolen " ". Ställ en rymlig behållare (1,5 l) under mjölkkannans munstycke och under kaffemunstycket. ” för att starta avkalkningscykeln. Gul 10 Tryck på knappen “ Gul Gul 11 Maskinen låter avkalkningsmedlet rinna ut i intervaller. Statuslinjen på kontrollpanelen visar hur långt fram cykeln har kommit. Obs: avkalkningscykeln kan pausas genom att trycka på knappen " ". Tryck på knappen " " en gång till för att återuppta cykeln.
SVENSKA 59 15 Töm droppuppsamlaren och sätt tillbaka den på dess plats. 1 3 2 16 Montera mjölkkannan i maskinen. Dra ut mjölkkannans munstycke ". Placera tillbaka behållaren under till höger fram till symbolen " mjölkkannans munstycke och under kaffemunstycket. " för att starta sköljningscykeln. Gul 17 Tryck på knappen " Obs: sköljningscykeln kan pausas genom att trycka på knappen “ ”. Tryck på knappen " " en gång till för att återuppta cykeln.
SVENSKA 21 När allt vatten som behövs för sköljningen har runnit ut kommer Grön symbolen här bredvid att visas. Tryck på knappen " avkalkningscykeln. " för att lämna Gul 22 Maskinen utför en automatisk laddning av kretsen. 23 Maskinen utför nu en automatisk uppvärmnings- och sköljningscykel innan bryggning av dryck. 24 Ta bort och töm behållaren. 25 töm droppuppsamlaren och sätt tillbaka den på dess plats. 1 2 26 Avkalkningscykeln är nu klar.
SVENSKA 61 KONFIGURATION Det går att personalisera maskinens funktioner genom att gå in i konfigurationsmenyn. Timer (stand-by) Med funktionen kan man reglera hur lång tid efter den senaste bryggningen maskinen ska sättas i Standby-läge. Kontrast Med funktionen kan man reglera kontrasten på skärmen för en optimal visning av meddelanden. Gul Gul Gul Gul Kaffetemperatur Med funktionen kan temperaturen på det bryggda kaffet regleras.
Gul SVENSKA Fabriksinställningar Med funktionen kan man återställa fabriksinställningarna. Hur man konfigurerar maskinen Grön Exemplet visar hur konfigurationen av skärmens kontrast går till. Gör på samma sätt för konfiguration av de andra funktionerna. Det går bara att gå in i konfigurationsmenyn när maskinen är påslagen och skärmen här bredvid visas. 1 Tryck på knappen " " för att komma till konfigurationen. Gul 2 Huvudskärmen visas.
SVENSKA 63 4 Tryck på knapparna " " och “ ” för att öka eller minska värdet för Gul denna funktion. 5 När värdet har ändrats visas meddelandet "OK". Tryck på knappen “ ” för att bekräfta ändringen. 6 Tryck på knappen " " för att gå ut ur konfigurationsmenyn. Obs: Maskinen går automatiskt ut ur konfigurationsläget om ingen knapp trycks ned på 3 minuter. Ändrade värden som inte har bekräftats kommer inte att sparas.
SVENSKA INNEBÖRDEN AV SYMBOLERNA PÅ SKÄRMEN Maskinen är utrustad med ett färgsystem som gör det lättare att tolka skärmmeddelandena. Symbolernas färgkod baseras på trafikljusprincipen. Klarmeddelanden (grön) Maskinen är redo för bryggning av drycker. Maskinen är redo för bryggning av förmalt kaffe. Maskinen håller på att brygga en espresso. Maskinen håller på att brygga en kaffe. Maskinen håller på att brygga två espresso. Maskinen håller på att brygga två kaffe.
SVENSKA 65 Klarmeddelanden (grön) Tillflöde av varmvatten. Tillflöde av skummad mjölk. Maskinen håller på att skumma mjölk vid beredning av cappuccino. Maskinen håller på att brygga kaffe vid beredning av cappuccino. Maskinen håller på att konfigurera mängden mjölk som ska utflöda vid beredning av cappuccino. Maskinen håller på att konfigurera mängden kaffe som ska bryggas vid beredning av cappuccino. Maskinen håller på att konfigurera mängden mjölk som ska utflöda vid beredning av skummad mjölk.
SVENSKA Varningsmeddelanden (gul) Maskinen håller på att värmas upp inför bryggning av drycker eller tillflöde av varmvatten/ånga. Maskinen befinner sig mitt i en sköljning. Vänta tills maskinen har avslutat cykeln. Maskinen meddelar att vattenfiltret “INTENZA+” måste bytas ut. Bryggruppen befinner sig i en återställningsfas till följd av en nollställning av maskinen. Fyll på behållaren med bönkaffe och återstarta cykeln Maskinen utför en automatisk laddning av kretsen. Maskinen måste avkalkas.
SVENSKA 67 Felmeddelanden (röd) För in droppuppsamlaren och sumplådan helt i maskinen och stäng serviceluckan. Fyll på bönkaffebehållaren. Bryggruppen måste sättas in i maskinen. Töm sumplådan. Vänta cirka 5 sekunder innan du sätter tillbaka den. Fyll på vattenbehållaren med vatten. Exx Stäng av maskinen. Sätt på den igen efter 30 sekunder. Gör 2 eller 3 försök. Om maskinen inte startar, kontakta Philips SAECO hotline i ditt land och uppge felkoden som visas på skärmen.
SVENSKA FELSÖKNING Detta kapitel sammanfattar de vanligaste problem som skulle kunna uppstå på din maskin. Om informationen som återges nedan inte hjälper dig att lösa ditt problem, se FAQ-sidan på webbsidan www.philips.com/support eller kontakta Philips Saeco hotline i ditt land. Kontaktuppgifterna anges antingen i garantihäftet som har levererats separat eller på webbsidan www.philips.com/support. Beteende Orsak Åtgärd Maskinen sätts inte igång.
SVENSKA 69 Beteende Orsak Åtgärd Kaffet är för vattnigt (se anmärkning). Detta kan inträffa när maskinen justerar dosen automatiskt. Brygg några kaffe såsom visas i kapitlet "Saeco Adapting System". Kaffet kommer ut för långsamt (se anmärkning). Kaffet är för finmalt. Byt kaffeblandning eller reglera malningen såsom visas i kapitlet "Reglering av kaffekvarn i keramik". Den hydrauliska kretsen är inte laddad. Ladda kretsen (se kapitlet "Första påslagningen"). Bryggruppen är smutsig.
SVENSKA ENERGIBESPARING Stand-by Saecos superautomatiska espressomaskin har utformats för att vara energisparande, vilket bevisas av dess energimärkning i Klass A. Efter 30 minuters inaktivitet stängs maskinen av automatiskt (om inte standby-tiden har konfigurerats på något annat sätt). Om en dryck har bryggts utför maskinen en sköljningscykel. I standby-läge är energiförbrukningen lägre än 1Wh. För att slå på maskinen, tryck på knappen “ ” (om huvudströmbrytaren på maskinen baksida är på "I").
SVENSKA 71 TEKNISKA SPECIFIKATIONER Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra produktens tekniska egenskaper.
SVENSKA BESTÄLLNING AV UNDERHÅLLSPRODUKTER Använd endast Saeco underhållsprodukter för rengöring och avkalkning. Dessa produkter kan köpas i Philips webbshop (om sådan finns i ditt land) på adressen www.shop.philips.com/service, hos din lokala återförsäljare eller hos auktoriserade servicecenter. Om du har svårt att hitta de rätta produkterna för maskinens underhåll, kontakta Philips Saeco hotline i ditt land.
SVENSKA 73 - System för rengöring av mjölkkretsen: CA6705 - Maintenance Kit CA 6706
08 SV Rev.00 del 30-05-13 08 Tillverkaren förbehåller sig rätten att utföra vilka ändringar som helst utan förvarning. www.philips.