Norsk 09 BRUKSANVISNING Type HD8762 09 NO Må leses nøye før du bruker maskinen. Registrer produktet ditt og få assistanse på nettstedet www.philips.
NORSK Gratulerer med kjøpet av den superautomatiske kaffemaskinen Saeco Minuto automatisk melkeskummer! For å få mest mulig ut av Saecos assistansetjeneste, bør du registrere produktet ditt på www.philips.com/welcome. Denne bruksanvisningen er gyldig for modellen HD8762. Maskinen er laget for tilbereding av espressokaffe ved bruk av hele kaffebønner, og til utførsel av damp og varmt vann.
NORSK SAMMENDRAG VIKTIG ............................................................................................................ 4 Sikkerhetsindikasjoner ..............................................................................................................................4 Advarsel ....................................................................................................................................................4 Forsiktig .........................................................
NORSK VIKTIG Sikkerhetsindikasjoner Maskinen er utstyrt med sikkerhetsinnretninger. Du må likevel lese sikkerhetsanvisningene som er beskrevet i denne bruksanvisningen nøye, slik at du unngår skader på personer eller gjenstander. Ta vare på denne bruksanvisningen for eventuell fremtidig referanse. Begrepet ADVARSEL og dette symbolet varsler brukeren om faresituasjoner som kan forårsake alvorlige personskader, livsfare og/eller skader på maskinen.
NORSK 5 forbrenning! • Ikke ta på de varme overflatene. Bruk håndtak og brytere. • Ta støpselet ut av kontakten: - hvis det skulle oppstå uregelmessigheter, - hvis maskinen ikke skal brukes over lengre tid, - før du går i gang med rengjøring av maskinen. Trekk i støpselet og ikke i selve kabelen. Ikke ta på støpselet med våte hender. • Ikke bruk maskinen hvis støpselet, strømkabelen eller selve maskinen er skadet. • Ikke endre maskinen eller strømkabelen på noen som helst måte.
NORSK Forsiktig • Maskinen er kun laget for bruk i hjemmet og er ikke egnet for bruk på steder som kantiner, eller kjøkken på kontorer, i butikker, gårder eller på andre arbeidsplasser. • Plasser alltid maskinen på en plan og stabil overflate. • Plasser aldri maskinen på varme overflater, i nærheten av varme stekeovner, varmeovner eller lignende varmekilder. • Du skal alltid bare helle kaffebønner i beholderen.
NORSK 7 Samsvar med normene Maskinen er i samsvar med art. 13 av det italienske lovdekretet av den 25. juli 2005, nr. 151 “Ikrafttredelse av direktivene 2005/95/ EF, 2002/96/EF og 2003/108/EF, angående reduksjon av farlige stoffer i elektriske og elektroniske apparater, og kassering av avfall”. Denne maskinen er i samsvar med europadirektivet 2002/96/EF.
INSTALLASJON Oversikt over produktet 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 11 12 32 13 15 18 31 16 17 19 20 21 30 24 25 26 27 28 29 23 22
NORSK Generell beskrivelse 1. Velger for regulering av kaffekvern 2. Kaffebønnebeholder 3. Rom for forhåndsmalt kaffe 4. Vannbeholder + lokk 5. Lokk til kaffebønnebeholder 6. Betjeningspanel 7. Kaffeuttak 8. Indikator for full dråpesamler 9. Kopperist 10. Dråpesamler 11. Grutsamler 12. Kaffeenhet 13. Betjeningsluke 14. Fett for kaffeenhet 15. Strømkabel 16. Automatisk melkeskummer 17. Oppsugingsrør for Automatisk melkeskummer 18. Nøkkel for regulering av kaffekvern + Måleskje for forhåndsmalt kaffe 19.
NORSK FORBEREDELSER Maskinens emballasje Originalemballasjen er designet og laget for å beskytte maskinen under frakt. Vi anbefaler at du tar vare på emballasjen for eventuell framtidig transport. Installasjon av maskinen 1 Ta maskinen ut av emballasjen. 2 For optimal bruk anbefaler vi å: • • • Velge et underlag som er sikkert, jevnt, og hvor ingen kan velte maskinen eller skades av den. Velg et sted som er tilstrekkelig opplyst, hygienisk og med en stikkontakt lett tilgjengelig.
NORSK 11 5 Skyll vannbeholderen med friskt vann. 6 Fyll beholderen med friskt drikkevann opp til nivået "MAX" og sett den inn i maskinen igjen. Kontroller at den er satt helt inn. Forsiktig: Ikke fyll beholderen med varmt vann, kokende vann, vann med kullsyre eller andre væsker som vil kunne skade selve beholderen og maskinen. 7 Ta lokket av kaffebønnebeholderen. 8 Hell kaffebønnene langsomt ned i beholderen.
NORSK 12 Sett hovedbryteren på “I” for å slå på maskinen. Tasten “ ” blinker. 13 For å sette i gang maskinen igjen, er det nok å trykke på tasten “ ”. Betjeningspanelet indikerer at det er nødvendig å fylle kretsen. Gul 12 FØRSTE GANGS BRUK Før bruk må følgende betingelser være til stede: 1) kretsen må være fylt opp, 2) maskinen foretar automatisk en skylle-/rengjøringssyklus, 3) det må settes i gang en manuell skyllesyklus.
Gul NORSK 13 2 Trykk på tasten “ ” for å sette i gang syklusen. Maskinen fortsetter med automatisk fylling av kretsen med redusert vannuttak fra damprøret. Gul 3 Stripen under symbolet indikerer operasjonens framdrift. Når prosessen er ferdig avslutter maskinen uttaket automatisk. Gul 4 Nå viser betjeningspanelet symbolet for oppvarming av maskinen.
NORSK Manuell skyllesyklus Under denne prosessen aktiveres kaffeuttakssyklusen og det renner friskt vann gjennom vannkretsen. Dette tar noen minutter. Grønn 1 Plasser en beholder under uttaket. Grønn 14 2 Kontroller at maskinen viser displayet på siden. 3 Velg funksjonen for uttak av forhåndsmalt kaffe ved å trykke på tasten “ ”. Maskinen viser displayet på siden. Merk: Ikke fyll forhåndsmalt kaffe i rommet. 4 Trykk på tasten “ ”. Maskinen begynner å føre ut vann.
NORSK 15 7 Trykk på tasten “ ” for å sette i gang uttak av varmt vann. Rød 8 Før ut vann til symbolet for at det er slutt på vannet vises. Merk: Trykk på tasten “ ” for å avbryte den manuelle skyllesyklusen. Grønn 9 Når du er ferdig, fyller du vannbeholderen på nytt opp til MAX-nivået. Nå er maskinen klar til bruk og til å tilberede kaffe. Displayet til venstre vises.
NORSK Måling og programmering av vannhardhet Måling av vannhardhet er svært viktig for å avgjøre hvor ofte maskinen må avkalkes, og for installasjon av vannfilteret “INTENZA+” (for flere detaljer om vannfilteret se neste kapittel). Følg instruksjonene under for måling av vannhardheten: 1 Dypp strimmelen for vannhardhetstest (som medfølger maskinen) i vann i 1 minutt. Merk: Strimmelen kan kun brukes til en måling. 2 Vent i ett minutt.
NORSK 17 Grønn 7 Trykk på tasten “ ” for å gå ut av programmerings-MENYEN. Maskinen viser displayet på siden og er klar for tilbereding. Installering av vannfilteret “INTENZA+” Vi anbefaler at du installerer vannfilteret “INTENZA+”, som begrenser dannelsen av kalk inne i maskinen og gir kaffen din en mer intens aroma. Vannfilteret "INTENZA+" selges separat. For flere detaljer, se siden for vedlikeholdsprodukter i denne bruksanvisningen.
NORSK 4 Sett inn vannfilteret "INTENZA" i den tomme vannbeholderen. Dytt det ned så langt det går. 5 Fyll beholderen med friskt drikkevann og sett den inn i maskinen igjen. 6 Før ut vannet i beholderen ved hjelp av varmtvannsfunksjonen (se avsnittet "Uttak av varmt vann"). 7 Fyll vannbeholderen på nytt. Gul 8 Trykk på tasten “ ” og bla gjennom alternativene ved å trykke på tasten “ ” helt til symbolet på siden vises.
NORSK 19 Utskifting av vannfilteret “INTENZA+” Når det er nødvendig å skifte ut vannfilteret “INTENZA+” vises symbolet på siden. Gul 1 Fortsett med å skifte ut vannfilteret "INTENZA+"i henhold til beskrivelsen i forrige kapittel. Gul 2 Trykk på tasten “ ” og bla gjennom alternativene ved å trykke på tasten “ ” helt til symbolet på siden vises. 3 Velg alternativet “RESET”. Trykk på tasten “ ” for å bekrefte. Grønn 4 Trykk på tasten “ ” for å gå ut.
NORSK REGULERINGER Du kan foreta enkelte reguleringer på maskinen for å tilberede best mulig kaffe. Saeco Adapting System Kaffe er et naturprodukt, og egenskapene kan variere avhengig av opphavssted, blanding og brenning. Maskinen er utstyrt med et automatisk reguleringssystem som gjør det mulig å bruke alle typer kaffebønner som finnes i handelen, unntatt karamelliserte kaffebønner.
NORSK 21 1 Trykk ned og vri velgeren for regulering av kaffekvern ett trinn av gangen. Smaksforskjellen merkes etter uttak av 2-3 kaffekopper. 2 Referansemerkene inne i kaffebønnebeholderen indikerer den innstilte malingsgraden. Det er mulig å stille inn 5 forskjellige malingsgrader fra posisjon 1 for grovmaling og mildere smak, til posisjon 2 for finmaling og en sterkere smak. 2 Hvis du stiller inn den keramiske kaffekvernen til en finere maling, vil kaffesmaken bli sterkere.
NORSK Regulering av uttak Uttaket kan reguleres i høyden for å tilpasses bedre til størrelsen på koppene du vil bruke. For å foreta reguleringen, hever eller senker du uttaket manuelt ved å plassere fingrene som vist i figuren. De anbefalte posisjonene er: For bruk av små kopper. For bruk av store kopper. Du kan plassere to kopper under uttaket for å føre ut to kopper kaffe eller espresso samtidig.
NORSK 23 Regulering av vannmengden i koppen Maskinen gjør det mulig å regulere mengden utført kaffe på bakgrunn av personlig smak og størrelsen på koppene. Hver gang du trykker på tasten “ ” eller “ ”, fører maskinen ut en programmert kaffemengde. Hver tast er knyttet til en type uttak, og dette skjer på uavhengig måte. Framgangsmåten under illustrerer programmering av tasten “ ”. Grønn Grønn 1 Sett en kopp under uttaket. 2 Hold tasten “ ” inne til symbolet “MEMO” vises, slipp deretter tasten.
NORSK TILBEREDING AV KAFFE OG ESPRESSO Før du lager kaffe, må du kontrollere at det ikke er noen meldinger på betjeningspanelet og at vannbeholderen og kaffebønnebeholderen er fylt opp. Tilbereding av kaffe og espresso laget på kaffebønner 1 Sett 1 eller 2 kopper under uttaket. 2 For å tilberede en espresso eller en kaffe, trykk på tasten “ ” for å velge ønsket aroma. Grønn 3 Trykk på tasten “ ” for en espresso eller tasten “ ” for en kaffe.
NORSK 25 Uttak av espressokaffe med forhåndsmalt kaffe Denne funksjonen gjør det mulig å bruke forhåndsmalt kaffe. Grønn Med funksjonen for forhåndsmalt kaffe kan du bare tilberede en kaffe om gangen. 1 Trykk på tasten “ ” for å velge funksjonen forhåndsmalt kaffe. 2 Ta av lokket til rommet og hell i en måleskje med forhåndsmalt kaffe. Bruk kun måleskjeen som følger med maskinen, steng deretter lokket til rommet for forhåndsmalt kaffe.
NORSK DAMPUTTAK / TILBEREDING AV CAPPUCCINO Advarsel: Fare for forbrenning! I starten av uttaket kan det sprute litt varmt vann. Den automatiske melkeskummeren kan oppnå høye temperaturer. Unngå å ta direkte på det med hendene. Bruk bare det beskyttende håndtaket. 1 Fyll en beholder med 1/3 kald melk. Merk: Bruk kald melk (~5°C / 41°F) med et proteininnhold på minst 3% for å få en cappuccino med god kvalitet. Du kan bruke både helmelk og lettmelk, etter personlig smak.
NORSK 27 5 Plasser en kopp under den automatiske melkeskummeren. " for å begynne å skumme melken. Gul 6 Trykk på tasten " Merk: Damputtaket avsluttes etter 3 minutter. Trykk på tasten " damputtak. " for et nytt 7 Maskinen trenger tid til oppvarming. I denne fasen vises symbolet på siden. Grønn 8 Når symbolet på siden vises, begynner maskinen å føre ut melkeskum direkte i koppen. 9 Trykk på tasten “ ” for å avbryte uttaket. 10 Etter bruk kan oppsugingsrøret settes på plass som vist i figuren.
NORSK UTTAK AV VARMT VANN Grønn Advarsel: Fare for forbrenning! I starten av uttaket kan det sprute litt varmt vann. Den automatiske melkeskummeren kan bli varm: Unngå å ta direkte på den med hendene. Bruk bare det beskyttende håndtaket. Før du fører ut varmt vann, må du kontrollere at maskinen er klar til bruk og at vannbeholderen er full. 1 Plasser en beholder under damprøret. 2 Trykk på tasten “ ” for å sette i gang uttak av varmt vann. Gul 3 Maskinen trenger tid til oppvarming.
NORSK 29 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Daglig rengjøring av maskinen Forsiktig: Rengjøring og vedlikehold av maskinen er grunnleggende for å forlenge maskinens livsløp. Maskinen din utsettes kontinuerlig for fuktighet, kaffe og kalk! Dette kapittelet gir en detaljert beskrivelse av hvilke operasjonen du må utføre, og hvor ofte. I motsatt fall vil ikke maskinen lenger fungere korrekt. Den slags type reparasjoner er IKKE dekket av garantien. - 1 Merk: Bruk en myk klut fuktet med vann for å rengjøre apparatet.
NORSK 1 4 Sett inn grutsamleren i dråpesamlere igjen og plasser dråpesamleren på maskinen. 2 3 Merk: Tøm dråpesamleren også når indikatoren for full dråpesamler er hevet. Daglig rengjøring av vannbeholderen 1 Ta ut det lille hvite filteret eller vannfilteret "INTENZA+" (hvis maskinen har et slikt) fra vannbeholderen og vask det med friskt vann. 2 Sett det lille, hvite filteret eller vannfilteret INTENZA+ (hvis maskinen har et slikt) på plass igjen ved å trykke lett mens du samtidig vrir forsiktig.
NORSK 31 Daglig rengjøring av den automatiske melkeskummeren Det er viktig å rengjøre den automatiske melkeskummeren etter hver bruk, for å opprettholde hygienen og garantere tilbereding av et melkeskum med perfekt konsistens. Advarsel: Fare for forbrenning! I starten av uttaket kan det sprute litt varmt vann. Etter å ha skummet melken må du alltid: 1 Putte oppsugingsrøret i en full beholder med friskt drikkevann. 2 Plassere en tom beholder under den automatiske melkeskummeren.
NORSK Ukentlig rengjøring av maskinen 1 Rengjør rommet for dråpesamleren. 2 Bruk den medfølgende penselen til å gjøre rent rommet for forhåndsmalt kaffe. Ukentlig rengjøring av kaffeenheten Kaffeenheten må gjøres ren hver gang beholderen for kaffebønner fylles opp, eller i alle fall minst én gang i uken. 1 Slå av maskinen ved å trykke på tasten “ ” og ta støpselet ut fra stik- kontakten. 1 2 Ta ut dråpesamleren og grutsamleren. Først nå kan du åpne betjeningsluken.
NORSK 33 3 For å trekke ut kaffeenheten trykker du på tasten «PUSH» og drar i håndtaket. 4 Ta ut kaffesamleren og vask den grundig. 5 Vask kaffeenheten grundig med friskt, lunkent vann. Vask det øvre filteret grundig. Forsiktig: Ikke bruk vaskemidler eller såpe til rengjøring av kaffeenheten. 6 La kaffeenheten lufttørke helt. 7 Bruk en myk klut fuktet med vann til å rengjøre innsiden av maskinen. 8 Kontroller at kaffeenheten er i hvileposisjon. De to referansepunktene skal korrespondere.
NORSK 10 Forsikre deg om at kroken for blokkering av kaffeenheten er i korrekt posisjon, for å kontrollere dette må du trykke hardt på tasten "PUSH" helt til den er skikkelig festet. Kontroller at kroken er helt oppe. I motsatt fall, prøv igjen. 11 Sett kaffesamleren på plass, og pass på at den er korrekt plassert. Merk: Hvis kaffesamleren ikke er korrekt plassert, kan det hende at det ikke er mulig å sette kaffeenheten inn på maskinen.
NORSK 35 Månedlig rengjøring av den automatiske melkeskummeren Den automatiske melkeskummeren trenger en grundigere månedlig rengjøring med det egne systemet for melkekretsen, “Saeco Milk Circuit Cleaner”. “Saeco Milk Circuit Cleaner” selges separat. For flere detaljer, se siden for vedlikeholdsprodukter i denne bruksanvisningen. Advarsel: Fare for forbrenning! I starten av uttaket kan det sprute litt varmt vann. 1 Kontroller at den automatiske melkeskummeren er riktig installert.
NORSK 7 Symbolet på siden vises under uttaksfasen. Når all løsningen er brukt Grønn 36 opp, trykker du på tasten " " for å avbryte uttaket. Merk: Damputtaket avsluttes etter 3 minutter. Trykk på tasten " damputtak. " for et nytt Advarsel: Ikke drikk løsningen som føres ut under prosessen. 8 Skyll beholderen grundig, og fyll den med ½ l friskt vann, som skal brukes til skyllesyklusen. 9 Putt oppsugingsrøret i beholderen.
NORSK 37 Gul 11 Trykk på tasten " " for å føre ut damp. 12 Maskinen trenger tid til oppvarming. I denne fasen vises symbolet på siden. Grønn 13 Symbolet på siden vises under uttaksfasen. Når alt vannet er brukt opp, trykker du på tasten " " for å avbryte uttaket. Merk: Damputtaket avsluttes etter 3 minutter. Trykk på tasten " damputtak. " for et nytt 14 Rengjør alle komponentene til den automatiske melkeskummeren som beskrevet under. 15 Ta den automatiske melkeskummeren ut fra maskinen.
NORSK 18 For å demontere den automatiske melkeskummeren trykker du på sidene og drar den ut ved å bevege den forsiktig til sidene som vist i figuren. 19 Fjern gummilokket som vist i figuren. 20 Vask alle delene med lunkent vann. 21 Monter lokket på ved å trykke på midten, kontroller at det er godt festet. 22 Monter den automatiske melkeskummeren i koblingen, pass på at den er godt festet på plassen sin.
NORSK 39 23 Installer oppsugingsrøret. 24 Sett gummibeskyttelsen på plass igjen på damprøret. Forsiktig: Vær forsiktig, hvis maskinen har vært i bruk nylig kan røret være varmt! 25 Sett den automatiske melkeskummeren inn i gummibeskyttelsen, til den klikker på plass. Forsiktig: Ikke sett gummibeskyttelsen lenger inn enn den markerte posisjonen. I dette tilfellet vil kanskje ikke den automatiske melkeskummeren fungere korrekt, fordi den ikke er i stand til å suge opp melken.
NORSK Månedlig smøring av kaffeenheten Smør kaffeenheten etter cirka 500 kaffekopper eller en gang i måneden. Fett til smøring av kaffeenheten kan kjøpes separat. For flere detaljer, se siden for vedlikeholdsprodukter i denne bruksanvisningen. Forsiktig: Før du smører kaffeenheten må du vaske den med friskt vann og tørke den, slik det er beskrevet i avsnittet "Ukentlig rengjøring av kaffeenheten". 1 Påfør fettet jevnt på begge sidesporene. 2 Smør aksen også.
NORSK 41 3 Sett kaffeenheten på plass igjen, til den låser seg fast (se kapittelet “Ukentlig rengjøring av kaffeenheten”). 4 Steng betjeningsluken og sett inn dråpesamleren og grutsamleren. Månedlig rengjøring av kaffeenheten med avfettingstabletter I tillegg til den ukentlige rengjøringen anbefaler vi å foreta denne rengjøringssyklusen med avfettingstabletter etter cirka 500 kaffekopper eller en gang i måneden. Denne operasjonen kompletterer vedlikeholdet av kaffeenheten.
NORSK 3 Putt en avfettingstablett i rommet for forhåndsmalt kaffe. Grønn 42 4 Trykk på tasten “ ” en eller flere ganger for å velge funksjonen for forhåndsmalt kaffe uten å helle forhåndsmalt kaffe i rommet. 5 Trykk på tasten “ ” for å sette i gang kaffeuttakssyklusen. 6 Vent til maskinen fører ut en halv kopp vann. 7 Sett hovedbryteren plassert på baksiden av maskinen i posisjonen “0”. 8 La løsningen virke i omtrent 15 minutter. Pass på at du kaster vannet som har blitt ført ut.
NORSK 43 11 Vask kaffeenheten grundig med rent vann. 12 Etter å ha skylt kaffeenheten setter du den på plass igjen til den festes i Grønn posisjon (se kapittelet “Ukentlig rengjøring av kaffeenheten”). Sett inn dråpesamleren og grutsamleren. Steng betjeningsluken. 13 Trykk på tasten “ ” for å velge funksjonen for forhåndsmalt kaffe uten å helle forhåndsmalt kaffe i rommet. 14 Trykk på tasten “ ” for å sette i gang kaffeuttakssyklusen. 15 Gjenta operasjonene fra punkt 13 til punkt 14 to ganger.
NORSK AVKALKING Avkalkingsprosessen tar omtrent 35 minutter. Gul 44 Under bruk danner det seg kalk inne i maskinen, og denne må fjernes regelmessig. Hvis ikke vil både vann- og kaffekretsen kunne tettes igjen. Det er maskinen som varsler om når den behøver avkalking. Hvis maskinens display viser symbolet CALC CLEAN må du foreta en avkalking. Forsiktig: Hvis du ikke foretar denne operasjonen vil maskinen slutte å fungere normalt. I så tilfelle vil IKKE reparasjonen være dekket av garantien.
NORSK 45 2 Fjern den automatiske melkeskummeren fra damp-/varmtvannsrøret. 3 Sett vannfilteret “INTENZA+” (hvis det finnes) på plass i vannbeholde- Gul Gul ren igjen, og skift det ut med det originale hvite filteret. Sett vannbeholderen på plass på maskinen igjen. 4 Trykk på tasten “ ” til displayet på siden vises. 5 Trykk på tasten “ ” for å sette i gang avkalkingsprosessen. Merk: Hvis du har trykket på tasten “ trykke på tasten “ ”.
NORSK ” for å sette i gang avkalkingssyklusen. Gul 9 Trykk på tasten “ Gul Gul 10 Maskinen begynner å føre ut avkalkingsløsning med jevne mellomrom. Stripen på betjeningspanelet viser syklusens fremdrift. Merk: Avkalkingssyklusen kan settes i pausemodus ved å trykke på tasten “ ”. Trykk på tasten “ ” en gang til for å starte syklusen igjen. På denne måten kan du tømme beholderen, eller gå bort et lite øyeblikk. Rød 11 Når dette symbolet vises er vannbeholderen tom.
NORSK 47 17 Når vannbeholderen er tom, ta den ut, skyll den og fyll på med friskt drikkevann opp til MAX-nivået. Sett den på plass på maskinen igjen. 18 Tøm beholderen og sett den på plass under damp-/varmtvannsrøret og under uttaket igjen. Grønn 19 Når alt vannet som trengs til skyllingen er helt ført ut, viser maskinen symbolet på siden. Trykk på tasten “ syklusen. Gul 20 Trykk på tasten " ” for å gå ut av avkalkings- " for å fylle kretsen.
NORSK PROGRAMMERING Du kan tilpasse maskinens funksjoner ved hjelp av programmeringsmenyen. Tidsur (standby) Denne funksjonen gjør det mulig å regulere tiden før overgang til standby etter siste kaffeuttak. Kontrast Denne funksjonen gjør det mulig å regulere kontrasten på displayet for å vise meldingene bedre. Gul Gul Gul Kaffetemperatur Denne funksjonen gjør det mulig å regulere temperaturen på kaffeuttaket.
Gul NORSK 49 Fabrikkinnstillinger Denne funksjonen gjør det mulig å aktivere fabrikkinnstillingene igjen. Hvordan programmere maskinen Grønn Eksempelet viser hvordan du går fram for å programmere displaykontrasten. Gjør på samme måte for å programmere andre funksjoner. Du kan kun få adgang til programmeringsmenyen når maskinen er på og viser displayet på siden. 1 Trykk på tasten “ ” for å få adgang til programmeringen. Gul 2 Hovedskjermbildet vises. 3 Trykk på tasten “ Gul kontrast vises.
NORSK 4 Trykk på tastene “ Gul 50 ” og “ ” for å øke eller minske funksjonens verdi. 5 Når verdien er endret vises meldingen “OK”. Trykk på tasten “ ” for å bekrefte endringen. 6 Trykk på tasten “ ” for å gå ut av programmeringen. Merk: Maskinen går automatisk ut av programmeringsmodus hvis det ikke trykkes på noen tast i løpet av 3 minutter. Endrede, men ikke bekreftede verdier vil ikke bli lagret.
NORSK 51 BETYDNINGEN TIL SYMBOLENE PÅ DISPLAYET Maskinen er utstyrt med et fargesystem for å forenkle tolkningen av signalene som vises på displayet. Den kromatiske koden til symbolene er basert på trafikklysprinsippet. Klarsignaler (grønn) Maskinen er nå klar til å tilberede produkter. Maskinen er klar til å tilberede forhåndsmalt kaffe. Uttak av varmt vann. Uttak av varmt vann. Maskinen er i uttaksfasen for espresso. Maskinen er i uttaksfasen for en kaffe. Maskinen er i uttaksfasen for to espresso.
NORSK Klarsignaler (grønn) Uttak av kaffe med forhåndsmalt kaffe pågår. Varselsignaler (Gul) Maskinen er i oppvarmingsfasen for uttak av drikker eller varmt vann/damp. Maskinen er i skyllefasen. Vent til maskinen har avsluttet syklusen. Maskinen signaliserer at vannfilteret “INTENZA+” må skiftes ut. Kaffeenheten er i gjenopprettingsfasen etter en nullstilling av maskinen. Fyll kaffebeholderen med kaffebønner igjen. Fyll opp kretsen. Maskinen må avkalkes.
NORSK 53 Alarmsignaler (Rød) Sett inn dråpesamleren og grutsamleren helt inn på maskinen og steng betjeningsluken. Fyll kaffebønnebeholderen. Kaffeenheten må være satt inn i maskinen. Tøm grutsamleren. Fyll vannbeholderen. Exx Slå av maskinen. Slå den på igjen etter 30 sekunder. Gjør 2 eller 3 forsøk. Hvis maskinen ikke starter, ta kontakt med telefontjenesten til Philips SAECO i landet der du bor og oppgi feilkoden som vises på displayet.
NORSK PROBLEMLØSNING Dette kapittelet tar for seg de vanligste problemene som kan oppstå på maskinen. Hvis informasjonen under ikke hjelper deg til å løse problemet ditt, se siden FAQ på nettstedet www.philips.com/support, eller ta kontakt med telefontjenesten til Philips Saeco der du bor. Kontaktinformasjonen er å finne i det egne garantiheftet, eller på nettstedet www.philips.com/support. Hendelse Årsak Løsning Maskinen slår seg ikke på.
NORSK 55 Hendelse Årsak Løsning Maskinen maler kaffebønnene, men kaffen kommer ikke ut (se merknad). Det er ikke vann på maskinen. Fyll vannbeholderen og fyll opp kretsen (se avsnittet "Første gangs bruk"). Kaffeenheten er skitten. Rengjør kaffeenheten (se kapittelet "Ukentlig rengjøring av kaffeenheten"). Vannkretsen er ikke fylt opp. Fyll opp kretsen (se kapittelet "Første gangs bruk"). Dette kan skje når maskinen regu- Før ut et par kaffekopper slik det er lerer dosen automatisk.
NORSK ENERGISPARING Standby Den superautomatiske Saeco espressomaskinen er laget for energisparing, som vist med energietiketten for Klasse A. Etter 30 minutter der maskinen ikke har vært i bruk, slår den seg av automatisk (med mindre standby-tiden ikke er programmert annerledes). Hvis det har blitt tilberedt et produkt foretar maskinen automatisk en skyllesyklus. I standby-modus er energiforbruket lavere enn 1Wh.
NORSK 57 TEKNISKE DATA Produsenten forbeholder seg retten til å endre produktets tekniske egenskaper.
NORSK BESTILLING AV VEDLIKEHOLDSPRODUKTER Du må kun bruke Saecoprodukter til rengjøring og avkalking. Disse produktene kan kjøpes i Philips' nettbutikk på adressen www.shop.philips.com/service, hos forhandleren din eller hos autoriserte servicesentre. Hvis du har problemer med å få tak i produktene du trenger til vedlikehold av maskin, ta kontakt med telefontjenesten til Philips Saeco i landet der du bor. Kontaktinformasjonen er å finne i det egne garantiheftet, eller på nettstedet www.philips.
NORSK 59 - System for rengjøring av melkekretsen: CA6705 - Vedlikeholdskit CA 6706
09 NO Rev.00 del 15-02-13 09 Produsenten forbeholder seg retten til å endre produktets egenskaper uten forhåndsvarsel. www.philips.