Deutsch 03 BEDIENUNGSANLEITUNG Type HD8762 03 DE Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch. Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie den entsprechenden Support unter www.philips.
DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf eines Saeco Kaffeevollautomaten Minuto Montalatte Automatico mit automatischem Milchaufschäumer! Um die Unterstützung von Saeco optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter http://www.philips.com/ welcome. Die vorliegende Bedienungsanleitung gilt für das Modell HD8762. Das Gerät dient der Zubereitung von Espresso mit ganzen Bohnen sowie für die Ausgabe von Dampf und heißem Wasser.
DEUTSCH INHALT WICHTIG ......................................................................................................... 4 Sicherheitshinweise ..................................................................................................................................4 Achtung ....................................................................................................................................................4 Hinweise ..............................................................
DEUTSCH WICHTIG Sicherheitshinweise Das Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Dennoch sollten Sie die beschriebenen Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam lesen, um eventuelle Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Bewahren Sie diese Bedienungsleitung für eine spätere Verwendung auf. Der Begriff ACHTUNG und dieses Symbol weisen den Benutzer auf Gefahrensituationen hin, die zu schweren Verletzungen, auch mit Lebensgefahr, und/oder Schäden am Gerät führen können.
DEUTSCH 5 • Den Heißwasserstrahl nicht auf Körperteile richten: Verbrennungsgefahr! • Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Benutzen Sie die vorgesehenen Griffe und Drehknöpfe. • Den Stecker von der Steckdose abziehen: - wenn Betriebsstörungen auftreten; - wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird; - bevor das Gerät gereinigt wird. Am Stecker, und nicht am Netzkabel ziehen. Den Stecker nicht mit nassen Händen berühren.
DEUTSCH Hinweise • Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im privaten Haushalt bestimmt. Es ist z.B. nicht für die Verwendung in Personalküchen von Geschäften, Büros, landwirtschaftlichen Betrieben oder anderen Arbeitsbereichen vorgesehen. • Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte, ebene und stabile Fläche. • Stellen Sie das Gerät nicht auf heiße Flächen, in der Nähe von heißen Öfen, Heizgeräten oder ähnlichen Wärmequellen ab. • In den Behälter dürfen ausschließlich Kaffeebohnen eingefüllt werden.
DEUTSCH 7 • Das Gerät darf keiner Temperatur unter 0 °C ausgesetzt werden. Das im Heizsystem verbliebene Restwasser kann gefrieren und das Gerät beschädigen. • Entleeren Sie den Wassertank, wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird. Das Wasser könnte verunreinigt werden. Bei jeder Verwendung des Geräts ist frisches Wasser zu benutzen. Übereinstimmung mit den Normen Das Gerät entspricht Art. 13 der italienischen Gesetzesverordnung Nr. 151 vom 25.
INBETRIEBNAHME Produktansicht 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 11 12 32 13 15 18 31 16 17 19 20 21 30 24 25 26 27 28 29 23 22
DEUTSCH Allgemeine Beschreibung 1. Drehknopf Mahlgradeinstellung 2. Kaffeebohnenbehälter 3. Fach für vorgemahlenen Kaffee 4. Wassertank + Deckel 5. Deckel Kaffeebohnenbehälter 6. Bedienfeld 7. Kaffeeauslauf 8. Anzeige Abtropfschale voll 9. Tassenabstellrost 10. Abtropfschale 11. Kaffeesatzbehälter 12. Brühgruppe 13. Servicetür 14. Fett für die Brühgruppe 15. Netzkabel 16. Automatischer Milchaufschäumer 17. Ansaugschlauch für automatischen Milchaufschäumer 18.
DEUTSCH VORBEREITUNG Verpackung des Geräts Die Original-Verpackung wurde für den Schutz des Geräts während des Versandes entwickelt und hergestellt. Es wird empfohlen, diese Verpackung für eventuelle zukünftige Transporte aufzubewahren. Inbetriebnahme des Geräts 1 Das Gerät aus der Verpackung herausnehmen.
DEUTSCH 11 5 Den Wassertank mit frischem Trinkwasser ausspülen. 6 Den Wassertank mit frischem Wasser bis zum Füllstand MAX füllen und wieder in das Gerät einsetzen. Überprüfen, ob dieser vollständig eingesetzt wurde. Hinweis: Den Tank keinesfalls mit heißem oder kochendem Wasser, Wasser mit Kohlensäure oder anderen Flüssigkeiten füllen. Dadurch könnte der Tank oder das Gerät beschädigt werden. 7 Den Deckel vom Kaffeebohnenbehälter abnehmen.
DEUTSCH 12 Den Hauptschalter auf die Position “I” stellen, um das Gerät einzuschalten. Die Taste " " blinkt. 13 Um das Gerät einzuschalten, muss lediglich die Taste “ ” gedrückt werden. Das Bedienfeld zeigt an, dass die Entlüftung des Systems vorgenommen werden muss.
Gelb DEUTSCH 13 2 Die Taste “ ” drücken, um den Zyklus zu starten. Das Gerät führt die automatische Systementlüftung durch die Abgabe einer kleinen Wassermenge aus der Dampfdüse durch. Gelb 3 Der Balken unter dem Symbol zeigt den Fortschritt des Vorgangs an. Nach der Beendigung des Vorgangs beendet das Gerät die Ausgabe automatisch. Gelb 4 Nun zeigt das Bedienfeld das Aufheiz-Symbol des Geräts an.
DEUTSCH Manueller Spülzyklus Während diesem Vorgang wird der Kaffeeausgabezyklus gestartet und frisches Wasser läuft durch das Wassersystem. Der Vorgang dauert einige Minuten. 1 Einen Behälter unter den Auslauf stellen. Grün 2 Überprüfen, ob das Gerät das seitlich abgebildete Display anzeigt. 3 Die Funktion für die Ausgabe von vorgemahlenem Kaffee anwählen, Grün 14 indem die Taste “ ” gedrückt wird. Das Gerät zeigt das seitlich abgebildete Display an.
DEUTSCH 15 7 Die Taste “ ” drücken, um die Heißwasserausgabe zu starten. Rot 8 Wasser ausgeben, bis das Symbol Wasser fehlt angezeigt wird. Hinweis: Die Taste “ ” drücken, um den manuellen Spülzyklus abzubrechen. Grün 9 Anschließend den Wassertank erneut bis zum Füllstand MAX füllen. Nun ist das Gerät für die Ausgabe von Kaffee bereit. Dann wird das Display wie seitlich abgebildet angezeigt.
DEUTSCH Messung und Programmierung der Wasserhärte Die Messung der Wasserhärte ist äußerst wichtig für die Festlegung der Häufigkeit der Entkalkung des Geräts und für die Installation des Wasserfilters “INTENZA+” (für weitere Einzelheiten zum Wasserfilter siehe folgendes Kapitel). Für die Messung der Wasserhärte sollten die folgenden Hinweise beachtet werden: 1 Den Teststreifen für die Wasserhärte (im Lieferumfang des Geräts enthalten) für einen Zeitraum von 1 Sekunde in das Wasser eintauchen.
DEUTSCH 17 Grün 7 Die Taste “ ” drücken, um das MENÜ der Programmierung zu verlassen. Das Gerät zeigt das seitlich abgebildete Display an und ist bereit für die Ausgabe. Installation Wasserfilter “INTENZA+” Es wird empfohlen, den Wasserfilter “INTENZA +” zu installieren, der die Kalkbildung im Inneren des Geräts begrenzt und ein intensiveres Aroma des Kaffees gewährleistet. Der Wasserfilter “INTENZA+” ist separat erhältlich.
DEUTSCH 4 Den Wasserfilter “INTENZA +” in den leeren Wassertank einsetzen. So weit wie möglich nach unten drücken. 5 Den Wassertank mit frischem Wasser füllen und wieder in das Gerät einsetzen. 6 Das gesamte im Tank enthaltene Wasser über die Heißwasserfunktion ablassen (siehe Kapitel “Heißwasserausgabe”). 7 Den Wassertank erneut mit Wasser auffüllen. Gelb 8 Die Taste “ ” so oft drücken bis das seitlich abgebildete Display angezeigt wird.
DEUTSCH 19 Austausch des Wasserfilters “INTENZA+” Wenn der Austausch des Wasserfilters “INTENZA+” erforderlich ist, wird das Symbol wie seitlich abgebildet angezeigt. Gelb 1 Den Austausch des Wasserfilters “INTENZA+” vornehmen, wie im vorigen Kapitel beschrieben. Gelb 2 Die Taste “ ” so oft drücken, bis das seitliche Symbol angezeigt wird. 3 Die Option “RESET” anwählen. Zur Bestätigung die Taste “ ” drücken. Grün 4 Um die Funktion zu verlassen, die Taste “ ” drücken.
DEUTSCH EINSTELLUNGEN Das Gerät ermöglicht die Ausführung einiger Einstellungen für die Ausgabe eines stets optimalen Kaffees. Saeco Adapting System Kaffee ist ein Naturprodukt und seine Eigenschaften können je nach Herkunft, Mischung und Röstung unterschiedlich sein. Das Gerät ist mit einem System zur Selbsteinstellung ausgestattet, mit dem alle handelsüblichen Kaffeebohnensorten verwendet werden können (mit Ausnahme von karamellisierten oder aromatisierten Sorten).
DEUTSCH 21 1 Den Drehknopf für die Mahlgradeinstellung jeweils nur um maximal einen Grad verstellen. Der Geschmacksunterschied ist nach der Ausgabe von 2-3 Tassen Kaffee wahrnehmbar. 2 Die Markierungen im Inneren des Kaffeebohnenbehälters geben den 2 Wird das Keramikmahlwerk auf einen feineren Mahlgrad eingestellt, so wird der Geschmack des Kaffees stärker. Um einen Kaffee mit leichterem Geschmack zuzubereiten, wird das Keramikmahlwerk auf einen gröberen Mahlgrad eingestellt.
DEUTSCH Einstellung des Kaffeeauslaufs Der Auslauf kann in der Höhe eingestellt werden, um ihn an die Größe der verwendeten Tassen anzupassen. Für diese Einstellung wird der Auslauf von Hand nach oben oder nach unten geschoben, wie in der Abbildung gezeigt. Folgende Positionen werden empfohlen: Für die Verwendung von kleinen Tassen; Für die Verwendung von großen Tassen. Unter dem Auslauf können auch zwei Tassen aufgestellt werden, um gleichzeitig zwei Tassen Kaffee oder Espresso auszugeben.
DEUTSCH 23 Einstellung Kaffeemenge in der Tasse Bei diesem Gerät kann die ausgegebene Kaffeemenge je nach Geschmackspräferenz und Tassengröße eingestellt werden. Bei jedem Drücken der Taste “ ” oder “ ” gibt das Gerät eine programmierte Kaffeemenge aus. Jeder Taste ist eine Ausgabe zugeordnet. Diese erfolgt unabhängig. Im folgenden Text wird die Programmierung der Taste “ ” erläutert. 1 Eine Tasse unter den Auslauf stellen. Grün 2 Die Taste “ ” gedrückt halten, bis das Symbol “MEMO” angezeigt wird.
DEUTSCH KAFFEE- UND ESPRESSOAUSGABE Vor der Ausgabe des Kaffees überprüfen, ob keine Anzeigen auf dem Bedienfeld vorhanden und ob der Wassertank und der Kaffeebohnenbehälter vollständig gefüllt sind. Ausgabe von Kaffee und Espresso mit Bohnenkaffee 1 1 oder 2 Tassen unter den Auslauf stellen. 2 Für die Ausgabe von einem Espresso oder einem Kaffee wird die Taste “ ” für die Anwahl des gewünschten Aromas gedrückt. 3 Die Taste “ ” für einen Espresso oder die Taste “ ” für einen Kaffee Grün drücken.
DEUTSCH 25 Ausgabe von Kaffee und Espresso mit vorgemahlenem Kaffee Diese Funktion ermöglicht die Verwendung von vorgemahlenem Kaffee. Mit der Funktion Vorgemahlener Kaffee kann lediglich jeweils ein Kaffee ausgegeben werden. Grün 1 Die Taste “ ” ein- oder mehrmals drücken, um die Funktion Vorgemahlener Kaffee anzuwählen. 2 Den Deckel des entsprechenden Fachs anheben und einen Messlöffel vorgemahlenen Kaffee einfüllen. Ausschließlich den mit dem Gerät gelieferten Messlöffel benutzen.
DEUTSCH DAMPFAUSGABE / ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO Achtung: Verbrennungsgefahr! Beim Start können heiße Wasserspritzer austreten. Der automatische Milchaufschäumer kann hohe Temperaturen erreichen. Direkte Berührung vermeiden. Ausschließlich den speziellen Schutzgriff benutzen. 1 Einen Behälter zu 1/3 mit kalter Milch füllen. Hinweis: Für einen Cappuccino mit guter Qualität sollte kalte Milch (~5°C / 41°F) mit einem Proteingehalt von mindestens 3% verwendet werden.
DEUTSCH 27 5 Einen Tasse unter den automatischen Milchaufschäumer stellen. ” drücken, um die Milch aufzuschäumen. Gelb 6 Die Taste “ Hinweis: Die Dampfausgabe wird nach 3 Minuten abgebrochen. Für eine erneute drücken. Dampfausgabe die Taste 7 Das Gerät benötigt eine Vorwärmzeit. In dieser Phase wird das seitlich abgebildete Symbol angezeigt. Grün 8 Sobald das seitliche aufgeführte Symbol angezeigt wird, beginnt das Gerät die Ausgabe der aufgeschäumten Milch direkt in die Tasse.
DEUTSCH AUSGABE VON HEISSEM WASSER Grün Achtung: Verbrennungsgefahr! Beim Start können heiße Wasserspritzer austreten. Der automatische Milchaufschäumer kann hohe Temperaturen erreichen: nicht direkt mit den Händen berühren. Ausschließlich den speziellen Schutzgriff benutzen. Vor der Ausgabe von heißem Wasser überprüfen, ob das Gerät betriebsbereit und ob der Wassertank voll ist. 1 Einen Behälter unter die Dampfdüse stellen. 2 Die Taste “ ” drücken, um die Heißwasserausgabe zu starten.
DEUTSCH 29 REINIGUNG UND WARTUNG Tägliche Reinigung des Geräts Hinweis: Die regelmäßige Reinigung und Wartung des Geräts sind von wesentlicher Bedeutung für die Verlängerung des Betriebslebens desselben. Das Gerät ist ständig Feuchtigkeit, Kaffee und Kalk ausgesetzt! Dieses Kapitel beschreibt in detaillierter Weise, welche Arbeitsvorgänge wie oft auszuführen sind. Werden diese nicht beachtet, so treten Betriebsstörungen beim Gerät auf. Diese Reparaturen sind NICHT durch die Garantie gedeckt.
DEUTSCH 1 4 Den Kaffeesatzbehälter in die Abtropfschale einsetzen und diese wieder am Gerät anbringen. 2 3 Hinweis: Die Leerung der Abtropfschale muss auch dann durchgeführt werden, wenn der Anzeiger Abtropfschale voll angehoben wird. Tägliche Reinigung des Wassertanks 1 Den kleinen weißen Filter oder den Wasserfilter “INTENZA+” (soweit vorhanden) aus dem Tank herausnehmen und unter frischem Wasser reinigen.
DEUTSCH 31 Tägliche Reinigung des automatischen Milchaufschäumers Der automatische Milchaufschäumer muss nach jeder Benutzung gereinigt werden, um die Hygiene und die Zubereitung eines Milchschaums mit perfekter Konsistenz zu gewährleisten. Achtung: Verbrennungsgefahr! Beim Start können heiße Wasserspritzer austreten. Nach dem Aufschäumen der Milch ist folgendes erforderlich: 1 Den Ansaugschlauch in einen Behälter mit frischem Wasser einstecken.
DEUTSCH Wöchentliche Reinigung des Geräts 1 Die Aufnahme der Abtropfschale reinigen. 2 Das Fach für den vorgemahlenen Kaffee mit dem mitgelieferten Pinsel reinigen. Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe Die Brühgruppe muss immer dann gereinigt werden, wenn der Kaffeebohnenbehälter nachgefüllt wird, oder zumindest einmal pro Woche. 1 Die Taste “ ” drücken, um das Gerät auszuschalten, und das Gerät vom Netz nehmen. 1 2 Die Abtropfschale und den Kaffeesatzbehälter abnehmen.
DEUTSCH 33 3 Die Taste «PUSH» drücken und am Handgriff ziehen, um die Brühgruppe herauszunehmen. 4 Den Kaffeeauffangbehälter abnehmen und sorgfältig reinigen. 5 Die Brühgruppe mit frischem und lauwarmem Wasser reinigen. Den oberen Filter sorgfältig reinigen. Hinweis: Für die Reinigung der Brühgruppe dürfen keine Reinigungsmittel oder Seife verwendet werden. 6 Die Brühgruppe vollständig an der Luft trocknen lassen. 7 Den Innenbereich des Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen.
DEUTSCH 10 Sicherstellen, dass sich der Haken für die Sperre der Brühgruppe in der korrekten Position befindet. Um die Position zu überprüfen, wird die Taste “PUSH” kräftig gedrückt, bis das Einrasten in der Position zu hören ist. Sicherstellen, dass sich der Haken oben am Anschlag befindet. Andernfalls den Vorgang wiederholen. 11 Den Kaffeeauffangbehälter in die entsprechende Aufnahme einsetzen und sicherstellen, dass er korrekt positioniert wurde.
DEUTSCH 35 Monatliche Reinigung des automatischen Milchaufschäumers Der automatische Milchaufschäumer erfordert eine gründlichere monatliche Reinigung unter Verwendung des entsprechenden Reinigers für das Milchsystem “Saeco Milk Circuit Cleaner”. Der “Saeco Milk Circuit Cleaner” ist separat erhältlich. Weitere Details sind auf der Seite für Pflege-Produkte in dieser Bedienungsanleitung zu finden. Achtung: Verbrennungsgefahr! Beim Start können heiße Wasserspritzer austreten.
DEUTSCH 7 Während der Ausgabe wird das seitliche abgebildete Symbol angeGrün 36 zeigt. Nach der vollständigen Ausgabe der Lösung die Taste " drücken, um die Ausgabe zu beenden. " Hinweis: Die Dampfausgabe wird nach 3 Minuten abgebrochen. Für eine erneute drücken. Dampfausgabe die Taste Achtung: Die bei diesem Verfahren ausgegebene Lösung darf nicht getrunken werden. 8 Den Behälter gründlich ausspülen und mit ½ l frischem Wasser füllen, das für den Spülzyklus benutzt wird.
DEUTSCH 37 Gelb 11 Die Taste " " drücken, um Dampf auszugeben. 12 Das Gerät benötigt eine Vorwärmzeit: In dieser Phase wird das seitlich abgebildete Symbol angezeigt. Grün 13 Während der Ausgabe wird das seitliche abgebildete Symbol angezeigt. Nach der vollständigen Ausgabe des Wassers die Taste " drücken, um die Ausgabe zu beenden. " Hinweis: Die Dampfausgabe wird nach 3 Minuten abgebrochen. Für eine erneute drücken.
DEUTSCH 18 Für die Abnahme des automatischen Milchaufschäumers wird auf die Seiten gedrückt und der Milchaufschäumer mit leicht seitlichen Bewegungen herausgenommen, wie in der Abbildung gezeigt. 19 Die Gummiabdeckung entfernen, wie in der Abbildung gezeigt. 20 Alle Teile mit lauwarmem Wasser reinigen. 21 Den Deckel montieren, indem er im mittleren Teil aufgedrückt wird. Sicherstellen, dass er korrekt installiert ist.
DEUTSCH 39 23 Den Ansaugschlauch anbringen. 24 Den Gummischutz wieder auf der Dampfdüse anbringen. Hinweis: Wurde das Gerät erst kürzlich benutzt, kann die Düse hohe Temperaturen aufweisen. Vorsicht! 25 Den automatischen Milchaufschäumer in den Gummischutz einstecken, bis er einrastet. Hinweis: Den Gummischutz nicht über die markierte Aufnahme hinausschieben. Im diesem Falle besteht die Möglichkeit, dass der automatische Milchaufschäumer nicht korrekt funktioniert, da keine Milch angesaugt werden kann.
DEUTSCH Monatliches Einfetten der Brühgruppe Die Brühgruppe sollte nach jeweils 500 Tassen oder einmal monatlich geschmiert werden. Das Schmierfett der Brühgruppe ist separat erhältlich. Weitere Details sind auf der Seite für Pflege-Produkte in dieser Bedienungsanleitung zu finden. Hinweis: Vor dem Schmieren der Brühgruppe muss diese mit frischem Wasser gereinigt und getrocknet werden, wie im Kapitel “Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe” erläutert.
DEUTSCH 41 3 Die Brühgruppe in die Aufnahme einsetzen, bis sie einrastet (siehe Kapitel “Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe”). 4 Die Servicetür schließen und die Abtropfschale und den Kaffeesatzbehälter einsetzen. Monatliche Reinigung der Brühgruppe mit Kaffeefettlöser-Tabletten Neben der wöchentlichen Reinigung wird empfohlen, diesen Reinigungszyklus mit den Kaffeefettlöser-Tabletten nach jeweils 500 Tassen Kaffee oder einmal monatlich auszuführen.
DEUTSCH 3 Eine Kaffeefettlöser-Tablette in das Fach für den vorgemahlenen Kaffee werfen. 4 Die Taste “ Grün 42 ” ein oder mehrmals drücken, um die Funktion Vorgemahlener Kaffee anzuwählen, ohne dass gemahlener Kaffee in das Fach eingefüllt wird. 5 Die Taste “ ” drücken, um den Kaffeeausgabezyklus zu starten. 6 Abwarten, bis das Gerät eine halbe Tasse Wasser ausgibt. 7 Den Hauptschalter auf der Rückseite des Geräts auf “0” stellen. 8 Die Lösung für 15 Minuten einwirken lassen.
DEUTSCH 43 11 Die Brühgruppe sorgfältig mit frischem Wasser reinigen. 12 Nach der Spülung der Brühgruppe wird diese wieder in die Aufnahme eingesetzt, bis sie in der korrekten Position einrastet (siehe Kapitel “Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe”). Die Abtropfschale und den Kaffeesatzbehälter einsetzen. Die Servicetür schließen. Grün 13 Die Taste “ ” drücken, um die Funktion Vorgemahlener Kaffee anzuwählen, ohne dass vorgemahlener Kaffee in das Fach eingefüllt wird.
DEUTSCH ENTKALKEN Das Entkalken dauert ca. 35 Minuten. Gelb 44 Während der Benutzung bilden sich im Inneren des Geräts Kalkablagerungen, die regelmäßig entfernt werden müssen. Im gegenteiligen Falle kann es im Wasser- und Kaffeesystem zu Verstopfungen kommen. Das Gerät zeigt an, wann das Entkalken erforderlich ist. Zeigt das Display des Geräts das Symbol CALC CLEAN an, so muss entkalkt werden. Hinweis: Diese Vorgänge nicht auszuführen, führt dazu, dass das Gerät nicht mehr störungsfrei funktioniert.
DEUTSCH 45 2 Den automatischen Milchaufschäumer von der Dampf-/Heißwasserdüse abziehen. 3 Den Wasserfilter “INTENZA+” (soweit vorhanden) aus dem Wassertank herausziehen und durch den kleinen weißen Original-Filter ersetzen. Den Wassertank wieder in das Gerät einsetzen. Gelb 4 Die Taste “ ” drücken, bis das seitlich abgebildete Display angezeigt wird. Gelb 5 Die Taste “ Hinweis: Wurde die Taste “ Druck der Taste “ ” drücken, um das Entkalken zu starten.
DEUTSCH ” drücken, um das Entkalken zu starten. Gelb 9 Die Taste “ Gelb Gelb 10 Das Gerät beginnt, das Entkalkungsmittel in regelmäßigen Intervallen auszugeben. Die Balken auf dem Bedienfeld zeigt den Fortschritt an. Hinweis: Der Entkalkungszyklus kann durch Druck der Taste “ ” unterbrochen werden. Um den Zyklus fortzusetzen, wird erneut die Taste “ ” gedrückt. Dadurch kann der Behälter entleert oder das Gerät für einen kurzen Zeitraum unbeaufsichtigt gelassen werden.
DEUTSCH 47 17 Wenn der Wassertank leer ist, diesen herausnehmen, ausspülen und bis zum Füllstand MAX mit frischem Wasser füllen. Wieder ins Gerät einsetzen. 18 Den Behälter leeren und wieder unter die Dampf-/Heißwasserdüse und den Auslauf stellen. Grün 19 Wurde das für die Spülung erforderliche Wasser vollständig ausgegeben, zeigt das Gerät das seitlich abgebildete Symbol an. Die Taste “ drücken, um den Entkalkungszyklus zu verlassen. Gelb 20 Die Taste " ” " drücken, um das System zu entlüften.
DEUTSCH PROGRAMMIERUNG Über das Programmmenü können die Funktionen des Geräts mit persönlichen Einstellungen programmiert werden. Gelb Gelb Timer (Standby) Mit dieser Funktion kann die Zeit eingestellt werden, die zwischen der letzten Ausgabe und der Umschaltung auf die Betriebsart Standby liegen soll. Kontrast Mit dieser Funktion kann der Displaykontrast für die optimale Anzeige der Meldungen eingestellt werden.
Gelb DEUTSCH 49 Werkseinstellungen Mit dieser Funktion können alle werkseitigen Einstellungen wiederhergestellt werden. Programmierung des Geräts Grün Im Beispiel wird die Programmierung des Displaykontrastes erläutert. Bei der Programmierung der anderen Funktionen wird in analoger Weise vorgegangen. Das Programmmenü kann nur dann geöffnet werden, wenn das Gerät eingeschaltet ist und das seitlich aufgeführte Display anzeigt. 1 Die Taste “ ” drücken, um die Programmierung zu öffnen.
DEUTSCH 4 Die Tasten “ ” und “ ” drücken, um den Wert der Funktion zu erhöhen oder zu reduzieren. Gelb 50 5 Wurde der Wert geändert, wird die Meldung “OK” angezeigt. Die Taste “ ” drücken, um die Änderung zu bestätigen. 6 Die Taste “ ” drücken, um die Programmierung zu verlassen. Hinweis: Das Gerät verlässt den Programmiermodus automatisch, wenn für 3 Sekunden keine Taste gedrückt wird. Die geänderten, jedoch noch nicht bestätigten Werte werden nicht gespeichert.
DEUTSCH 51 BEDEUTUNG DER DISPLAYSYMBOLE Das Gerät ist mit einem Farbsystem ausgestattet, das die Interpretation der Displayanzeigen vereinfacht. Der Farbcode basiert auf dem Ampelprinzip. Bereitschaftssignale (grün) Das Gerät ist für die Ausgabe der Produkte bereit. Das Gerät ist für die Ausgabe von Kaffee mit vorgemahlenem Kaffee bereit. Heißwasserausgabe. Dampfausgabe. Gerät in Ausgabephase von einem Espresso. Gerät in Ausgabephase von einem Kaffee. Gerät in Ausgabephase von zwei Espresso.
DEUTSCH Bereitschaftssignale (grün) Kaffeeausgabe mit vorgemahlenem Kaffee läuft. Hinweissignale (gelb) Gerät in Aufheizphase für die Ausgabe von Getränken oder heißem Wasser/ Dampf. Gerät in Spülphase. Warten, bis das Gerät den Zyklus beendet. Das Gerät zeigt an, dass der Wasserfilter “INTENZA+” ausgetauscht werden muss. Brühgruppe in der Rückstellungsphase nach einem Zurücksetzen des Geräts. Den Kaffeebehälter erneut mit Kaffeebohnen auffüllen. Das System entlüften.
DEUTSCH 53 Alarmsignale (rot) Die Abtropfschale und den Kaffeesatzbehälter vollständig in das Gerät einsetzen und die Servicetür schließen. Den Kaffeebohnenbehälter auffüllen. Die Brühgruppe muss in das Gerät eingesetzt werden. Den Kaffeesatzbehälter leeren. Den Wassertank füllen. Exx Das Gerät ausschalten. Nach 30 Sekunden erneut einschalten. 2 oder 3 Versuche vornehmen.
DEUTSCH PROBLEMLÖSUNG Im vorliegenden Kapitel werden die häufigsten Probleme, die auf Ihrem Gerät auftreten können, zusammengefasst. Helfen Ihnen die nachfolgend aufgeführten Informationen nicht bei der Behebung des Problems, so besuchen Sie die Seite FAQ auf der Webseite www.philips.com/support oder wenden Sie sich an die Hotline Philips Saeco in Ihrem Land. Die jeweiligen Kontaktdaten werden im separat gelieferten Garantieheft oder unter der Adresse www.philips.com/support genannt.
DEUTSCH 55 Verhalten Ursachen Abhilfen Das Gerät führt den Mahlvorgang der Kaffeebohnen aus, aber es wird kein Kaffee ausgegeben (siehe Hinweis). Wasser fehlt. Den Wassertank auffüllen und das System erneut entlüften (Kapitel "Erste Einschaltung"). Die Brühgruppe reinigen (Kapitel “Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe”). Das System entlüften (Kapitel “Erste Einschaltung”). Einige Kaffees ausgeben, wie im Kapitel “Saeco Adapting System” beschrieben. Den Auslauf reinigen.
DEUTSCH ENERGIEEINSPARUNG Standby Der Saeco Espresso-Vollautomat wurde umweltfreundlich entwickelt, wie die Energieeffizienzkennzeichnung der Klasse A zeigt. Nach einem Zeitraum von 30 Minuten, in denen kein Vorgang ausgeführt wird, schaltet sich das Gerät automatisch ab (soweit die Standby-Zeit nicht auf einen anderen Wert eingestellt wurde). Nach der Ausgabe eines Produktes führt das Gerät einen Spülzyklus durch. Im Standby-Modus liegt der Energieverbrauch unter 1Wh.
DEUTSCH 57 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Der Hersteller behält sich das Recht vor, technische Änderungen am Produkt vorzunehmen.
DEUTSCH BESTELLUNG VON PFLEGE-PRODUKTEN Für die Reinigung und das Entkalken dürfen ausschließlich die Pflege-Produkte von Saeco benutzt werden. Diese Produkte sind im Online-Shop Philips unter www.shop.philips.com/service, beim Händler Ihres Vertrauens oder bei autorisierten Kundendienstzentren erhältlich. Sind die Pflege-Produkte für das Gerät nicht erhältlich, so wenden Sie sich an die Hotline Philips Saeco in Ihrem Land.
DEUTSCH 59 - Reiniger Milchsystem: CA6705 - Wartungs-Kit CA 6706
Rev.00 del 15-02-13 03 Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen jeder Art ohne Vorankündigung vorzunehmen. www.philips.