Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie den entsprechenden Support unter 03 Deutsch www.philips.com/welcome Type HD8752 / HD8881 03 DE BEDIENUNGSANLEITUNG DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS AUFMERKSAM ZU LESEN.
DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Kaffeevollautomaten Saeco Intelia EVO Class! Um die Unterstützung von Saeco optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter http://www.philips.com/welcome. Die vorliegende Bedienungsanleitung gilt für das Modell HD8752 und HD8881. Das Gerät eignet sich für die Zubereitung von Espresso mit ganzen Bohnen sowie für die Ausgabe von Dampf und heißem Wasser.
DEUTSCH INHALT WICHTIG ......................................................................................................... 4 Sicherheitshinweise ..................................................................................................................................4 Achtung ....................................................................................................................................................4 Hinweise ..............................................................
DEUTSCH WICHTIG Sicherheitshinweise Das Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Dennoch sollten Sie die beschriebenen Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam lesen, um eventuelle Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Bewahren Sie diese Bedienungsleitung für eine spätere Verwendung auf.
DEUTSCH 5 • Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Benutzen Sie die vorgesehenen Griffe und Drehknöpfe. • Den Stecker von der Steckdose abziehen: - wenn Störungen auftreten; - wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird; - bevor das Gerät gereinigt wird. Am Stecker, und nicht am Netzkabel ziehen. Den Stecker nicht mit nassen Händen berühren. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder beschädigt sind.
DEUTSCH Erfahrung und Wissen verwendet werden, sofern sie zuvor in den korrekten Betrieb des Geräts eingewiesen wurden und sich der entsprechenden Gefahren bewusst sind oder durch einen Erwachsenen überwacht werden. • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. • Führen Sie weder Finger noch andere Gegenstände in das Mahlwerk ein. Hinweise • Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im privaten Haushalt bestimmt. Es ist z.B.
DEUTSCH 7 Reinigung des Geräts ist ein weiches, feuchtes Tuch ausreichend. • Das Gerät muss regelmäßig entkalkt werden. Das Gerät zeigt an, wann das Entkalken erforderlich ist. Diese Vorgänge nicht auszuführen, führt dazu, dass das Gerät nicht mehr störungsfrei funktioniert. Eine entsprechende Reparatur ist nicht durch die Garantie gedeckt! • Das Gerät darf keiner Temperatur unter 0 °C ausgesetzt werden. Das im Heizsystem verbliebene Restwasser kann gefrieren und das Gerät beschädigen.
INSTALLATION Vollständige Ansicht des Produktes 1 2 3 4 5 6 7 8 13 9 20 10 14 11 22 12 23 15 19 16 17 18 30 24 25 26 27 28 29 21
DEUTSCH Allgemeine Beschreibung 1. Drehknopf Mahlgradeinstellung 2. Fach für vorgemahlenen Kaffee 3. Kaffeebohnenbehälter 4. Deckel Kaffeebohnenbehälter 5. Bedienfeld 6. Kaffeeauslauf 7. Tassenabstellrost 8. Anzeige Abtropfschale voll 9. Abtropfschale 10. Kaffeesatzbehälter 11. Brühgruppe 12. Servicetür 13. Fett für die Brühgruppe - separat erhältlich 14. Netzkabel 15. Automatischer Milchaufschäumer 16. Ansaugschlauch 17. Wassertank 18. Steckdose Netzkabel 19.
DEUTSCH VORBEREITENDE ARBEITEN Verpackung des Geräts Die Original-Verpackung wurde für den Schutz des Geräts während des Versandes entwickelt und hergestellt. Es wird empfohlen, diese Verpackung für eventuelle zukünftige Transporte aufzubewahren. Installation des Geräts 1 Die Abtropfschale mit dem Rost aus der Verpackung nehmen. 2 Das Gerät aus der Verpackung herausnehmen.
DEUTSCH 11 5 Den Wassertank herausnehmen. 1 2 6 Den Wassertank mit frischem Wasser spülen. 7 Den Wassertank mit frischem Wasser bis zum Füllstand MAX füllen und wieder in das Gerät einsetzen. Überprüfen, ob dieser vollständig eingesetzt wurde. Hinweis: Den Tank keinesfalls mit heißem oder kochendem Wasser, Wasser mit Kohlensäure oder anderen Flüssigkeiten füllen. Dadurch könnte der Tank oder das Gerät beschädigt werden.
Schwarz DEUTSCH 12 Das Display zeigt das Standby-Symbol an. 13 Um das Gerät einzuschalten, muss lediglich die Taste “ ” gedrückt werden. Das Display zeigt an, dass die Entlüftung des Systems vorgenommen werden muss. Gelb 12 ERSTE EINSCHALTUNG Vor der ersten Benutzung müssen folgende Bedingungen vorliegen: 1) das System muss entlüftet werden; 2) das Gerät führt einen automatischen Spülzyklus/Selbstreinigung durch; 3) der manuelle Spülzyklus muss gestartet werden.
DEUTSCH 13 2 Die Taste “ ” drücken, um den Zyklus zu starten. Das Gerät führt die automatische Systementlüftung durch die Abgabe einer kleinen Wassermenge aus der Dampfdüse durch. Gelb 3 Die Leiste unter dem Symbol gibt den Fortschrittsstatus des Vorgangs an. Nach der Beendigung des Vorgangs beendet das Gerät die Ausgabe automatisch. Gelb 4 Nun zeigt das Display das Symbol der Aufheizung des Geräts an.
DEUTSCH Manueller Spülzyklus Während diesem Vorgang wird der Kaffeeausgabezyklus gestartet und das frische Wasser läuft durch das Dampf-/Heißwassersystem. Der Vorgang dauert einige Minuten. 1 Einen Behälter unter den Kaffeeauslauf stellen. Grün 2 Überprüfen, ob das Gerät das seitlich abgebildete Display anzeigt. 3 Die Funktion für die Ausgabe von vorgemahlenem Kaffee anwählen, Grün 14 indem die Taste “ play an. ” gedrückt wird.
DEUTSCH 15 Grün 7 Die Taste “ ” drücken. Auf dem Display wird das nebenstehende Symbol angezeigt. 8 Die Taste “ ” drücken, um die Heißwasserausgabe zu starten. Rot 9 Wasser ausgeben, bis das Symbol Wasser fehlt angezeigt wird. Grün 10 Anschließend den Wassertank erneut bis zum Füllstand MAX füllen. Nun ist das Gerät für die Ausgabe von Kaffee bereit. Dann wird die links gezeigte Angabe auf dem Display angezeigt.
DEUTSCH Messung und Programmierung der Wasserhärte Die Messung der Wasserhärte ist äußerst wichtig für die Festlegung der Häufigkeit des Entkalkens des Geräts und für die Installation des Wasserfilters “INTENZA+” (für weitere Einzelheiten zum Wasserfilter siehe folgendes Kapitel).
DEUTSCH 17 Gelb 5 Die Taste “ ” für die Erhöhung des Werts und die Taste “ Reduzierung des Werts drücken. 6 Die Taste “ ” für die ” drücken, um die Einstellung zu bestätigen. Grün 7 Die Taste “ ” drücken, um das MENÜ der Programmierung zu verlassen. Das Gerät zeigt das seitliche abgebildete Display an und ist für die Ausgabe bereit.
DEUTSCH 3 Den Filter entsprechend der ausgeführten Messungen (siehe voriges Kapitel) und der Angaben auf der Basis des Filters einstellen: A = weiches Wasser – entspricht 1 oder 2 auf dem Teststreifen B = hartes Wasser (Standard) – entspricht 3 auf dem Teststreifen C = sehr hartes Wasser – entspricht 4 auf dem Teststreifen 4 Den Wasserfilter in den leeren Wassertank einsetzen. So weit nach unten drücken, wie möglich. 5 Den Wassertank mit frischem Wasser füllen und wieder in das Gerät einsetzen.
DEUTSCH 19 Austausch des Wasserfilters “INTENZA+” Wenn der Austausch des Wasserfilters “INTENZA+” erforderlich ist, wird das Symbol wie seitlich abgebildet angezeigt. Gelb 1 Den Filteraustausch wie im vorigen Kapitel beschrieben ausführen. Gelb 2 Die Taste “ ” und die Taste “ angezeigt wird. ” drücken, bis das seitliche Symbol 3 Die Option “RESET” anwählen. Zur Bestätigung die Taste “ ” drücken. Grün 4 Um die Funktion zu verlassen, die Taste “ ” drücken.
DEUTSCH EINSTELLUNGEN Das Gerät ermöglicht die Ausführung einiger Einstellungen für die Ausgabe eines stets optimalen Kaffees. Saeco Adapting System Kaffee ist ein Naturprodukt und seine Eigenschaften können je nach Herkunft, Mischung und Röstung unterschiedlich sein. Das Gerät ist mit einem System zur Selbsteinstellung ausgestattet, mit dem alle handelsüblichen Kaffeebohnensorten verwendet werden können (mit Ausnahme von karamellisierten Sorten).
DEUTSCH 21 1 Den Drehknopf für die Mahlgradeinstellung jeweils nur um maximal einen Grad verstellen. Der Geschmacksunterschied ist nach der Ausgabe von 2-3 Tassen Kaffee wahrnehmbar. 2 Die Markierungen im Inneren des Kaffeebohnenbehälters geben den 2 Wird das Keramikmahlwerk auf einen feineren Mahlgrad eingestellt, so wird der Geschmack des Kaffees stärker. Um einen Kaffee mit leichterem Geschmack zuzubereiten, wird das Keramikmahlwerk auf einen gröberen Mahlgrad eingestellt.
DEUTSCH Einstellung Auslauf Der Auslauf kann in der Höhe eingestellt werden, um ihn an die Abmessung der verwendeten Tassen anzupassen. Für diese Einstellung wird der Auslauf von Hand nach oben oder nach unten geschoben, wie in der Abbildung gezeigt. Folgende Positionen werden empfohlen: Für die Verwendung von kleinen Tassen; Für die Verwendung von großen Tassen. Unter dem Auslauf können auch zwei Tassen aufgestellt werden, um gleichzeitig zwei Tassen Kaffee auszugeben.
DEUTSCH 23 Einstellung Kaffeemenge in der Tasse Bei diesem Gerät kann die ausgegebene Kaffeemenge je nach Geschmackspräferenz und/oder Tassengröße eingestellt werden. Bei jedem Druck der Taste “ ” oder “ ” gibt das Gerät eine programmierte Kaffeemenge aus. Jeder Taste ist eine Ausgabe zugeordnet. Diese erfolgt unabhängig. Nachfolgend wird beschrieben, wie die Programmierung der Taste " vorgenommen wird. " 1 Eine Tasse unter den Auslauf stellen.
DEUTSCH KAFFEE- UND ESPRESSOAUSGABE Vor der Ausgabe des Kaffees überprüfen, ob keine Anzeigen auf dem Display vorhanden und ob der Wassertank und der Kaffeebohnenbehälter vollständig gefüllt sind. Ausgabe von Kaffee und Espresso mit Bohnenkaffee 1 1 oder 2 Tassen unter den Auslauf stellen. 2 Für die Ausgabe von einem Espresso oder einem Kaffee wird die Taste Grün “ ” für die Anwahl des gewünschten Aromas gedrückt. 3 Die Taste “ ” für einen Espresso oder die Taste “ ” für einen Kaffee drücken.
DEUTSCH 25 Ausgabe von Kaffee und Espresso mit vorgemahlenem Kaffee Diese Funktion ermöglicht die Verwendung von vorgemahlenem und koffeinfreiem Kaffee. Mit der Funktion Vorgemahlener Kaffee kann lediglich jeweils ein Kaffee ausgegeben werden. Grün 1 Die Taste “ ” drücken, um die Funktion Vorgemahlener Kaffee anzu- wählen. 2 Den Deckel des entsprechenden Fachs anheben und einen Messlöffel vorgemahlenen Kaffee einfüllen. Ausschließlich den mit dem Gerät gelieferten Messlöffel benutzen.
DEUTSCH ZUBEREITUNG EINES CAPPUCCINO Achtung: Verbrennungsgefahr! Beim Start können heiße Wasserspritzer austreten. Der automatische Milchaufschäumer kann hohe Temperaturen erreichen. Direkte Berührung vermeiden. Ausschließlich den speziellen Schutzgriff benutzen. 1 Einen Behälter zu 1/3 mit kalter Milch füllen. Hinweis: Für einen Cappuccino mit guter Qualität sollte kalte Milch (~5 °C/ 41 °F) mit einem Proteingehalt von mindestens 3% verwendet werden.
DEUTSCH 27 4 Den Ansaugschlauch in den Milchbehälter einstecken. Hinweis: Aus Hygienegründen sicherstellen, dass die äußere Oberfläche des Ansaugschlauchs sauber ist. 5 Eine kleine Tasse unter den automatischen Milchaufschäumer stellen. Grün 6 Die Taste “ ” drücken. Auf dem Display wird das nebenstehende Symbol angezeigt. Die Taste “ ” drücken, um die Dampfausgabe zu starten. Gelb 7 Das Gerät benötigt eine Vorwärmzeit: In dieser Phase wird das seitlich abgebildete Symbol angezeigt.
DEUTSCH 11 Nach der Verwendung kann der Ansaugschlauch wieder angebracht werden, wie in der Abbildung gezeigt. Hinweis: Nach dem Drücken der Taste “ ” muss einige Sekunden abgewartet werden, bevor das Gerät die Dampfausgabe vollständig abbricht. Hinweis: Nach dem Aufschäumen der Milch sollte eine kleine Menge heißes Wasser in einen Behälter ausgegeben werden. Für ausführliche Hinweise zur Reinigung siehe Kapitel “Tägliche Reinigung des automatischen Milchaufschäumers”.
DEUTSCH 29 2 Einen Behälter unter die Dampfdüse stellen. Grün 3 Die Taste “ ” drücken. Auf dem Display wird das nebenstehende Symbol angezeigt. 4 Die Taste “ ” drücken, um die Heißwasserausgabe zu starten. Gelb 5 Das Gerät benötigt eine Vorwärmzeit: In dieser Phase wird das seitlich abgebildete Symbol angezeigt. Grün 6 Die gewünschte Menge heißes Wasser einfüllen. Um die Ausgabe von heißem Wasser abzubrechen, die Taste “ ” drücken.
DEUTSCH REINIGUNG UND WARTUNG Tägliche Reinigung des Geräts Hinweis: Die regelmäßige Reinigung und Wartung des Geräts sind von wesentlicher Bedeutung für die Verlängerung des Betriebslebens desselben. Ihr Gerät ist ständig Feuchtigkeit, Kaffee und Kalk ausgesetzt! Dieses Kapitel beschreibt in detaillierter Weise, welche Arbeitsvorgänge wie oft auszuführen sind. Werden diese Vorgänge nicht ausgeführt, so wird das Gerät nicht mehr störungsfrei funktionieren.
DEUTSCH 31 3 Die Abtropfschale leeren und reinigen. Dieser Vorgang muss auch dann durchgeführt werden, wenn der Anzeiger "Abtropfschale voll" angehoben wird. Tägliche Reinigung des Wassertanks 1 Den kleinen weißen Filter oder den Wasserfilter INTENZA+ (soweit vorhanden) aus dem Tank herausnehmen und den Tank mit frischem Wasser reinigen. 1 2 2 Den weißen Filter oder den Wasserfilter INTENZA+ (soweit vorhanden) wieder in seine Aufnahme einsetzen, indem er leicht angedrückt und gedreht wird.
DEUTSCH Grün 3 Die Taste “ ” drücken. Das seitlich aufgeführte Symbol wird ange- zeigt. 4 Die Taste “ ” drücken, um den Dampf anzuwählen. Gelb 5 Das Gerät benötigt eine Vorwärmzeit: In dieser Phase wird das seitlich abgebildete Symbol angezeigt. 6 Während der Ausgabephase wird das seitliche abgebildete Symbol anGrün 32 gezeigt. Über den automatischen Milchaufschäumer Wasser ausgeben, bis das austretende Wasser sauber ist. Die Taste “ ” drücken, um die Ausgabe abzubrechen.
DEUTSCH 33 Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe Die Brühgruppe muss immer dann gereinigt werden, wenn der Kaffeebohnenbehälter nachgefüllt wird, oder einmal pro Woche. 1 Die Kaffeemaschine ausschalten, indem die Taste “ ” gedrückt wird, und den Stecker von der Steckdose abziehen. 2 Den Kaffeesatzbehälter herausnehmen. Die Servicetür öffnen. 3 Den Kaffeeauffangbehälter herausnehmen und reinigen. 4 Für die Herausnahme der Brühgruppe wird die Taste «PUSH» gedrückt und am Handgriff gezogen.
DEUTSCH 6 Die Brühgruppe vollständig an der Luft trocknen lassen. 7 Der Innenbereich des Geräts sollte unter Verwendung eines weichen, leicht mit Wasser getränkten Tuchs sorgfältig gereinigt werden. 8 Sicherstellen, dass sich die Brühgruppe in der Ruhestellung befindet; die zwei Bezugspunkte müssen übereinstimmen. Andernfalls die unter den Punkten 9-10 beschriebenen Vorgänge ausführen.
DEUTSCH 35 12 Den Kaffeeauffangbehälter einsetzen und die Servicetür schließen. 13 Den Kaffeesatzbehälter einsetzen. Monatliche Reinigung des automatischen Milchaufschäumers Einmal im Monat muss der automatische Milchaufschäumer unter Verwendung des Reinigers für das Milchsystem “Saeco Milk Circuit Cleaner” gründlich gereinigt werden. Der “Saeco Milk Circuit Cleaner” ist separat erhältlich.
DEUTSCH 4 Einen großen Behälter (1,5 l) unter den automatischen Milchaufschäumer stellen. Grün 5 Die Taste “ ” drücken. Das seitlich aufgeführte Symbol wird ange- zeigt. 6 Die Taste “ ” für die Dampfausgabe drücken. Gelb 7 Das Gerät benötigt eine Vorwärmzeit: In dieser Phase wird das seitlich abgebildete Symbol angezeigt. 8 Während der Ausgabe wird das seitliche abgebildete Symbol angeGrün 36 zeigt. Ist keine Lösung mehr vorhanden, die Taste “ die Ausgabe zu beenden.
DEUTSCH 37 11 Den Behälter leeren und erneut unter den automatischen Milchaufschäumer stellen. Grün 12 Die Taste “ ” drücken. Das seitlich aufgeführte Symbol wird ange- zeigt. 13 Die Taste “ ” für die Dampfausgabe drücken. Gelb 14 Das Gerät benötigt eine Vorwärmzeit: In dieser Phase wird das seitlich abgebildete Symbol angezeigt. Grün 15 Während der Ausgabe wird das seitliche abgebildete Symbol angezeigt. Ist kein Wasser mehr vorhanden, die Taste “ Ausgabe zu beenden.
DEUTSCH 19 Den Ansaugschlauch abnehmen. 20 Für die Abnahme des automatischen Milchaufschäumers wird auf die Seiten gedrückt und der Milchaufschäumer mit leicht seitlichen Bewegungen herausgenommen, wie in der Abbildung gezeigt. 21 Die Gummiabdeckung entfernen, wie in der Abbildung gezeigt. 22 Alle Teile mit lauwarmem Wasser reinigen. Hinweis: Diese Teile können auch in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden. 23 Den Deckel montieren, indem er im mittleren Teil aufgedrückt wird.
DEUTSCH 39 24 Den automatischen Milchaufschäumer auf dem Anschluss montieren, und sicherstellen, dass er in seiner Aufnahme korrekt befestigt wurde. 25 Den Ansaugschlauch anbringen. 26 Den Gummischutz wieder auf der Dampfdüse anbringen. 27 Den automatischen Milchaufschäumer in den Gummischutz einstecken, bis er einrastet. Hinweis: Den Gummischutz nicht über die markierte Aufnahme hinausschieben.
DEUTSCH Monatliche Schmierung der Brühgruppe Die Brühgruppe sollte nach jeweils 500 Kaffeeausgaben oder einmal monatlich geschmiert werden. Das für die Schmierung der Brühgruppe verwendete Fett Saeco ist separat erhältlich. Für weitere Einzelheiten ist auf die Seite der Produkte für die Instandhaltung in der vorliegenden Bedienungsanleitung Bezug zu nehmen.
DEUTSCH 41 3 Die Brühgruppe in die Aufnahme einsetzen, bis sie einrastet (siehe Kapitel “Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe”). Den Kaffeeauffangbehälter einsetzen. 4 Die Servicetür schließen. Den Kaffeesatzbehälter einsetzen. Monatliche Reinigung der Brühgruppe mit Kaffeefettlöser-Tabletten Neben der wöchentlichen Reinigung wird empfohlen, diesen Reinigungszyklus mit den Kaffeefettlöser-Tabletten nach jeweils 500 Tassen Kaffee oder einmal monatlich auszuführen.
DEUTSCH 3 Eine Kaffeefettlöser-Tablette in das Fach für den vorgemahlenen Kaffee werfen. 4 Die Taste ” Grün 42 ” ein oder mehrmals drücken, um die Funktion Vorgemahlener Kaffee anzuwählen, ohne dass gemahlener Kaffee in das Fach eingefüllt wird. 5 Die Taste “ ” drücken, um den Kaffeeausgabezyklus zu starten. 6 Abwarten, bis das Gerät eine halbe Tasse Wasser ausgegeben hat. 7 Den Stecker des Netzkabels aus der Wandsteckdose ziehen. 8 Das Mittel für ca. 15 Minuten einwirken lassen.
DEUTSCH 43 11 Die Brühgruppe sorgfältig mit frischem Wasser reinigen. 12 Nach der Spülung der Brühgruppe wird diese wieder in die Aufnahme eingesetzt, bis sie in der korrekten Position einrastet (siehe Kapitel “Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe”). Den Kaffeeauffangbehälter und den Kaffeesatzbehälter einsetzen. Die Servicetür schließen. Grün 13 Die Taste ” ” drücken, um die Funktion Vorgemahlener Kaffee anzuwählen, ohne dass gemahlener Kaffee in das Fach eingefüllt wird.
DEUTSCH ENTKALKEN Gelb 44 Das Entkalken dauert ca. 35 Minuten. Während der Benutzung bilden sich im Inneren des Geräts Kalkablagerungen, die regelmäßig entfernt werden müssen. Im gegenteiligen Falle kann es im Wasser- und Kaffeesystem zu Verstopfungen kommen. Das Gerät zeigt an, wann das Entkalken erforderlich ist. Zeigt das Display des Geräts das Symbol CALC CLEAN an, so muss das Entkalken durchgeführt werden.
DEUTSCH 45 2 Den automatischen Milchaufschäumer von der Dampf-/Heißwasserdüse abnehmen. 3 Den Wasserfilter “INTENZA+” (soweit vorhanden) aus dem Wassertank herausnehmen. Gelb 4 Die Taste “ ” drücken. Die Taste “ Displayansicht angezeigt wird. ” drücken, um das Menü des Entkalkens zu öffnen. Rot 5 Die Taste “ ” drücken, bis die seitliche Hinweis: Wurde die Taste “ ” versehentlich gedrückt, so erfolgt der Abbruch durch Druck der Taste “ ”.
DEUTSCH ” drücken, um den Zyklus des Entkalkens zu starten. Rot 9 Die Taste “ Rot Rot 10 Das Gerät beginnt, das Entkalkungsmittel in regelmäßigen Intervallen auszugeben. Die Leiste auf dem Display zeigt den Fortschrittsstatus des Zyklus an. Hinweis: Der Entkalkungszyklus kann durch Druck der Taste “ ” unterbrochen werden. Um den Zyklus fortzusetzen, wird erneut die Taste “ ” gedrückt. Dadurch kann der Behälter entleert oder das Gerät für einen kurzen Zeitraum unbeaufsichtigt gelassen werden.
DEUTSCH 47 17 Wenn der Wassertank leer ist, diesen herausnehmen, ausspülen und bis zum Füllstand MAX mit frischem Wasser füllen. Wieder in das Gerät einsetzen. 18 Den Behälter leeren und erneut unter den Auslauf stellen. Rot 19 Wurde das für die Spülung erforderliche Wasser vollständig ausgegeben, zeigt das Gerät das seitlich abgebildete Symbol an. Die Taste “ drücken, um den Entkalkungszyklus zu verlassen. ” Gelb 20 Das Gerät führt die automatische Entlüftung des Systems durch.
DEUTSCH PROGRAMMIERUNG Der Benutzer kann einige Betriebseinstellungen des Geräts ändern und an seine eigenen Anforderungen anpassen. Gelb Gelb Timer (Standby) Mit dieser Funktion kann die Zeit eingestellt werden, die zwischen der letzten Ausgabe und der Umschaltung auf Standby liegen soll. Kontrast Mit dieser Funktion kann der Displaykontrast für die optimale Anzeige der Meldungen eingestellt werden.
DEUTSCH 49 Programmierungsbeispiel Grün Im Beispiel wird die Programmierung des Displaykontrasts erläutert. Bei der Programmierung der anderen Funktionen wird in analoger Weise vorgegangen. Das Programmmenü kann nur dann geöffnet werden, wenn das Gerät eingeschaltet ist und die seitlich aufgeführte Displayanzeige anzeigt. 1 Die Taste “ ” drücken, um die Programmierung zu öffnen. Gelb 2 Die erste Seite wird angezeigt.
DEUTSCH Gelb 50 5 Wurde der Wert geändert, wird die Meldung “OK” angezeigt. Die Taste “ 6 Die Taste “ ” drücken, um die Änderung zu bestätigen. ” drücken, um die Programmierung zu verlassen. Hinweis: Das Gerät verlässt die Programmierung automatisch nach einem Zeitraum von 3 Minuten, in dem der Benutzer keinen Vorgang ausführt. Die geänderten, jedoch noch nicht bestätigten Werte werden nicht gespeichert.
DEUTSCH 51 BEDEUTUNG DER DISPLAYSYMBOLE Das Gerät ist mit einem Farbsystem ausgestattet, das die Interpretation der Displayanzeigen vereinfacht. Der Farbcode basiert auf dem Ampelprinzip. Bereitschaftssignale (grün) Das Gerät ist für die Ausgabe der Produkte bereit. Das Gerät ist für die Ausgabe von Kaffee mit vorgemahlenem Kaffee bereit. Anwahl Dampf oder Heißwasser. Heißwasserausgabe. Dampfausgabe. Gerät in Ausgabephase von einem Espresso. Gerät in Ausgabephase von einem Kaffee.
DEUTSCH Bereitschaftssignale (grün) Gerät in Phase der Programmierung der auszugebenden Kaffeemenge. Kaffeeausgabe mit vorgemahlenem Kaffee läuft. Hinweissignale (gelb) Gerät in Aufheizphase für die Ausgabe von Getränken oder heißem Wasser. Gerät in Aufheizphase während der Getränkeprogrammierung. Gerät in Spülphase. Warten, bis das Gerät den Zyklus beendet. Das Gerät zeigt an, dass der Wasserfilter “INTENZA+” ausgetauscht werden muss. Brühgruppe in der Rückstellungsphase nach einem Gerätereset.
DEUTSCH 53 Alarmsignale (rot) Die Servicetür schließen. Den Kaffeebohnenbehälter auffüllen. Die Brühgruppe muss in das Gerät eingesetzt werden. Den Kaffeesatzbehälter einsetzen. Den Kaffeesatzbehälter und den Kaffeeauffangbehälter leeren. Den Kaffeesatzbehälter vollständig einsetzen, bevor das Gerät ausgeschaltet wird. Den Wassertank füllen. Das Gerät ausschalten. Nach 30 Sekunden erneut einschalten. 2 oder 3 Versuche vornehmen.
DEUTSCH PROBLEMLÖSUNG Im vorliegenden Kapitel werden die häufigsten Probleme, die auf Ihrem Gerät auftreten können, zusammengefasst. Helfen Ihnen die nachfolgend aufgeführten Informationen nicht bei der Behebung des Problems, so besuchen Sie die Seite FAQ auf der Webseite www.philips.com/support oder wenden Sie sich an die Hotline Philips Saeco in Ihrem Land. Die jeweiligen Kontaktdaten werden im separat gelieferten Garantieheft oder unter der Adresse www.philips.com/support genannt.
DEUTSCH 55 Verhalten Ursachen Abhilfen Wasser fehlt. Den Wassertank auffüllen und das System erneut entlüften (Kapitel "Erste Einschaltung"). Die Brühgruppe ist verschmutzt. Die Brühgruppe reinigen (Kapitel “Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe”). Das System ist nicht entlüftet. Das System entlüften (Kapitel “Erste Einschaltung”). Dies kann geschehen, wenn das Gerät automatisch die Portion einstellt. Einige Kaffees ausgeben, wie im Kapitel “Saeco Adapting System” beschrieben.
DEUTSCH ENERGIEEINSPARUNG Standby Der Espresso-Vollautomat Saeco wurde umweltfreundlich entwickelt, wie die Energieeffizienzkennzeichnung der Klasse A zeigt. Nach einem Zeitraum von 30 Minuten, in dem das Gerät nicht betätigt wird, schaltet sie automatisch ab. Nach der Ausgabe eines Produktes führt das Gerät einen Spülzyklus durch. Schwarz 56 Im Standby-Modus liegt der Energieverbrauch unter 1Wh.
DEUTSCH 57 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Der Hersteller behält sich das Recht vor, technische Änderungen am Produkt vorzunehmen.
DEUTSCH BESTELLUNG VON PFLEGE-PRODUKTEN Für die Reinigung und das Entkalken sollten ausschließlich die Pflege-Produkte von Saeco benutzt werden. Diese Produkte sind im Online-Shop Philips unter www.shop.philips.com/service (soweit in Ihrem Land vorhanden), beim Händler Ihres Vertrauens oder bei autorisierten Kundendienstzentren erhältlich. Sind die Pflege-Produkte des Geräts nicht erhältlich, so wenden Sie sich an die Hotline Philips Saeco in Ihrem Land.
DEUTSCH 59 - Kaffeefettlöser-Tabletten CA6704 - Reiniger Milchsystem: CA6705 - Wartungs-Kit CA 6706
Rev.00 del 15-11-13 03 DE 03 Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen jeder Art ohne Vorankündigung vorzunehmen. www.philips.