Registrer produktet ditt å få assistanse på nettstedet 09 Norsk www.philips.
NORSK Gratulerer med kjøpet av den superautomatiske kaffemaskinen Saeco Intuita! For å få mest mulig ut av Saecos assistansetjeneste, bør du registrere produktet ditt på www.philips.com/welcome. Denne bruksanvisningen er gyldig for modellen HD8750. Denne espressomaskinen er laget for tilbereding av espressokaffe ved bruk av hele kaffebønner. I denne bruksanvisningen finner du all informasjonen du trenger for å installere, bruke, rengjøre og avkalke maskinen din.
NORSK SAMMENDRAG VIKTIG ............................................................................................................ 4 Sikkerhetsindikasjoner .................................................................................................................... 4 Advarsel .......................................................................................................................................... 4 Advarsler ...........................................................................
NORSK VIKTIG Sikkerhetsindikasjoner Maskinen er utstyrt med sikkerhetsinnretninger. Du må likevel lese sikkerhetsanvisningene som er beskrevet i denne bruksanvisningen nøye, slik at du unngår skader på personer eller gjenstander. Ta vare på denne bruksanvisningen for eventuell fremtidig referanse. Begrepet ADVARSEL og dette symbolet varsler brukeren om faresituasjoner som kan forårsake alvorlige personskader, livsfare og/eller skader på maskinen.
NORSK 5 • Rett aldri vannspruten mot noen deler av kroppen: Fare for forbrenning! • Ikke ta på de varme overflatene. Bruk håndtak og brytere. • Ta støpselet ut av kontakten: - hvis det skulle oppstå uregelmessigheter, - hvis maskinen ikke skal brukes over lengre tid, - før du går i gang med rengjøring av maskinen. Trekk i støpselet og ikke i selve kabelen. Ikke ta på støpselet med våte hender. • Ikke bruk maskinen hvis støpselet, strømkabelen eller selve maskinen er skadet.
NORSK farene som knytter seg til dette, eller hvis de er under oppsyn av en voksen. • Du må passe på at barna ikke leker med apparatet. • Putt aldri fingrene eller andre gjenstander inn i kaffekvernen. Advarsler • Maskinen er kun laget for bruk i hjemmet og er ikke egnet for bruk på steder som kantiner, eller kjøkken på kontorer, i butikker, gårder eller på andre arbeidsplasser. • Plasser alltid maskinen på en plan og stabil overflate.
NORSK 7 • Ikke oppbevar maskinen ved temperaturer under 0 °C. Restvannet inne i oppvarmingssystemet vil kunne fryse og dermed skade maskinen. • La det aldri være igjen vann i beholderen hvis maskinen ikke brukes over lengre tid. Vannet vil kunne forurenses. Bruk bare friskt vann hver gang du bruker maskinen. Samsvar med normene Maskinen er i samsvar med art. 13 av det italienske lovdekretet av den 25. juli 2005, nr.
INSTALLASJON Oversikt over produktet 1 2 3 10 11 12 4 5 6 7 8 13 14 20 15 16 17 9 18 19 33 22 23 24 21 26 25 32 27 28 29 30 31
NORSK Generell beskrivelse 1. Tapp for regulering av kaffekvern 2. Kaffebønnebeholder 3. Lokk til kaffebønnebeholder 4. Betjeningspanel 5. Kaffeuttak 6. Kopperist 7. Indikator for full dråpesamler 8. Dråpesamler 9. Fett for kaffeenhet - selges separat 10. Grutsamler 11. Kaffeenhet 12. Kaffesamler 13. Betjeningsluke 14. Strømkabel 15. Beskyttelse for uttaksrør 16. Klassisk melkeskummer (for varmtvanns-/damprør) 17. Vannbeholder 18. Stikkontakt strømkabel 19. Hovedbryter 20.
NORSK FORBEREDELSER Maskinens emballasje Originalemballasjen er designet og laget for å beskytte maskinen under frakt. Vi anbefaler at du tar vare på emballasjen for eventuell framtidig transport. Installasjon av maskinen 1 Ta dråpesamleren med rist ut fra emballasjen. 2 Ta maskinen ut av emballasjen. 3 For optimal bruk anbefaler vi å: • • • Velge et underlag som er sikkert, jevnt, og hvor ingen kan velte maskinen eller skades av den.
NORSK 11 5 Dra ut vannbeholderen. 1 2 6 Skyll beholderen med friskt vann. 7 Fyll beholderen med friskt drikkevann opp til nivået "MAX" og sett den inn i maskinen igjen. Kontroller at den er satt helt inn. Forsiktig: Ikke fyll beholderen med varmt vann, kokende vann, vann med kullsyre eller andre væsker som vil kunne skade selve beholderen og maskinen. 8 Ta lokket av kaffebønnebeholderen og hell kaffebønnene langsomt ned i beholderen.
NORSK 12 Tasten “ ” på betjeningspanelet blinker. Trykk på tasten “ på maskinen. ” for å slå 13 Ledene “ ” “ ” og leden på tasten “ ” begynner å blinke langsomt for å varsle om at det er nødvendig å fylle opp vannkretsen. FØRSTE GANGS BRUK Før bruk må følgende betingelser være til stede: 1) kretsen må være fylt opp, 2) maskinen foretar en automatisk skylle-/rengjøringssyklus 3) det må settes i gang en manuell skyllesyklus.
NORSK 13 2 Trykk på tasten “ ” for å sette i gang syklusen. Maskinen fortsetter med automatisk fylling av kretsen med redusert vannuttak fra den klassiske melkeskummeren. 3 Når prosessen er over blinker tastene “ ” og “ ”. Maskinen er i oppvarmingsfasen. Automatisk skylle-/rengjøringssyklus Når oppvarmingen er over foretar maskinen en automatisk skylle-/ rengjøringssyklus av de innvendige kretsene, ved hjelp av friskt vann. Denne operasjonen tar mindre enn ett minutt.
NORSK Manuell skyllesyklus Under denne prosessen føres det ut en kaffe, og det kommer friskt vann ut av damp-/varmtvannskretsen. Dette tar noen minutter. 1 Plasser en beholder under uttaket. 2 Kontroller at ledene “ 3 Trykk på tasten “ ”, “ ”, “ ” og “ ” lyser fast. ”. Maskinen begynner å føre ut vann. 4 Tøm beholderen når uttaket er over. Gjenta operasjonene fra punkt 1 til 3 to ganger. Gå deretter til punkt 5. 5 Sett en beholder under den klassiske melkeskummeren.
NORSK 15 INSTALLERING AV VANNFILTERET “INTENZA+” Vi anbefaler at du installerer vannfilteret “INTENZA+”, som begrenser dannelsen av kalk inne i maskinen og gir espressoen din en mer intens aroma. Vannfilteret INTENZA+ selges separat. For flere detaljer, se siden for vedlikeholdsprodukter i denne bruksanvisningen. Vannet er svært viktig i tilberedingen av en espresso, og det er derfor ekstremt viktig å kunne filterere det på profesjonelt vis.
NORSK 5 Fyll beholderen med friskt drikkevann og sett den inn i maskinen igjen. Legg merke til datoen for neste utskifting av vannfilter (+2 måneder). 6 Før ut vannet i beholderen ved hjelp av varmtvannsfunksjonen (se kapittelet "Uttak av varmt vann"). 7 Fyll vannbeholderen på nytt. REGULERINGER Du kan foreta enkelte reguleringer på maskinen for å tilberede best mulig kaffe. Saeco Adapting System Kaffe er et naturprodukt, og egenskapene kan variere avhengig av opphavssted, blanding og brenning.
NORSK 17 Du kan foreta denne reguleringen ved å dytte og vri på velgeren for regulering av malingsgraden som er plassert inne i kaffebønnebeholderen ved hjelp av den medfølgende nøkkelen. 1 Trykk ned og vri velgeren for regulering av malingsgraden ett trinn av gangen. Smaksforskjellen merkes etter uttak av 2-3 kaffekopper. 2 Referansemerkene inne i kaffebønnebeholderen indikerer den innstilte malingsgraden.
NORSK Regulering av uttak Uttaket kan reguleres i høyden for å tilpasses bedre til størrelsen på koppene du bil bruke. For å foreta reguleringen, hever eller senker du uttaket manuelt ved å plassere fingrene som vist i figuren. De anbefalte posisjonene er: For bruk av små kopper. For bruk av store kopper. Du kan plassere to kopper under uttaket for å føre ut to kopper kaffe samtidig.
NORSK 19 Regulering av vannmengden i koppen Maskinen gjør det mulig å regulere mengden utført espressokaffe på bakgrunn av personlig smak og størrelsen på koppene. ” eller “ ”, fører maskinen ut en Hver gang du trykker på tasten “ programmert kaffemengde. Hver tast er knyttet til en type uttak, og dette skjer på uavhengig måte. Framgangsmåten beskrevet under gjelder for hvordan du programmerer ”. tasten “ 1 Sett en kopp under uttaket. 2 Hold tasten “ ” inne.
NORSK TILBEREDING AV KAFFE OG ESPRESSO Tilbereding av kaffe og espresso laget på kaffebønner. Før du tilbereder kaffe må du kontrollere at både vannbeholderen og kaffebønnebeholderen er fulle. 1 Vri på aromabryteren for å velge ønsket aroma. 2 Sett 1 eller 2 kopper under uttaket. 3 Trykk på tasten “ ” for en espresso og tasten “ ” for en kaffe. 4 For å tilberede 1 espresso eller 1 kaffe, trykk på den ønskede tasten en enkelt gang.
NORSK 21 6 Etter å ha fullført forhåndstrekkingen begynner kaffen å komme ut av uttaket. 7 Kaffeuttaket stanser automatisk når det forhåndsinnstilte nivået er nådd, men det er mulig å avbryte kaffeuttaket tidligere ved å trykke på ” eller kaffetasten “ ”). den samme tasten igjen, (espressotasten “ DAMPUTTAK / TILBEREDING AV CAPPUCCINO Advarsel: Fare for forbrenning! I starten av uttaket kan det sprute litt varmt vann.
NORSK 4 Maskinen varmes opp og tastene “ ”“ ” blinker. Tasten “ ” slukkes. 5 Når tasten “ ” tennes på nytt, starter damputtaket. 6 Skum melken ved å foreta langsomme sirkelformede bevegelser på beholderen, oppover og nedover. 7 Når melkeskummet oppnår ønsket konsistens, trykk på tasten “ ” for å stanse damputtaket. Forsiktig: Etter å ha skummet melken, vasker du den klassiske melkeskummeren ved å føre ut en liten mengde varmt vann i en beholder.
NORSK 23 UTTAK AV VARMT VANN Advarsel: Fare for forbrenning! I starten av uttaket kan det sprute litt varmt vann. Damp- eller varmtvannsrøret kan oppnå høye temperaturer: Unngå å ta direkte på det med hendene. Bruk bare det beskyttende håndtaket. Før du fører ut varmt vann, kontroller at ledene “ tente med fast lys og at vannbeholderen er full. ”, “ ”, “ ” og “ ” er 1 Sett en beholder under den klassiske melkeskummeren. 2 Trykk på tasten “ ” for å starte uttaket av varmt vann.
NORSK RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Daglig rengjøring av maskinen Forsiktig: Rengjøring og vedlikehold av maskinen er grunnleggende for å forlenge maskinens livsløp. Maskinen din utsettes kontinuerlig for fuktighet, kaffe og kalk! Dette kapittelet gir en detaljert beskrivelse av hvilke operasjonen du må utføre, og hvor ofte. I motsatt fall vil ikke maskinen lenger fungere korrekt. Den slags type reparasjoner er IKKE dekket av garantien. - Merk: Bruk en myk klut fuktet med vann for å rengjøre apparatet.
NORSK 25 3 Tøm og rengjør kaffesamleren på siden av maskinen. Åpne betjeningsluken, ta ut kaffesamleren og tøm den for kafferester. Daglig rengjøring av vannbeholderen 1 Ta ut det lille hvite filteret eller vannfilteret INTENZA+ (hvis maskinen 1 har et slikt) fra vannbeholderen og vask den med friskt vann. 2 2 Sett det lille, hvite filteret eller vannfilteret INTENZA+ (hvis maskinen har et slikt) på plass igjen ved å trykke lett mens du samtidig vrir forsiktig. 3 Fyll beholderen med friskt vann.
NORSK Ukentlig rengjøring av den klassiske melkeskummeren Den ukentlige rengjøringen er grundigere, da du må demontere alle delene av den klassiske melkeskummeren. Du må foreta følgende rengjøringsoperasjoner: 1 Fjern den utvendige delen av den klassiske melkeskummeren. Vask den med friskt vann. 2 Trekk den øvre delen av den klassiske melkeskummeren av damp-/ varmtvannsrøret. 3 Vask den øvre delen av den klassiske melkeskummeren med friskt vann.
NORSK 27 3 Ta ut kaffesamleren og rengjør den. 4 For å trekke ut kaffeenheten trykker du på tasten «PUSH» og drar i håndtaket. 5 Rengjør kanalen til kaffeuttaket med skaftet på en skje eller et annet avrundet kjøkkenredskap. 6 Vask kaffeenheten grundig med friskt, lunkent vann. Vask det øvre filteret grundig. Forsiktig: Ikke bruk vaskemidler eller såpe til rengjøring av kaffeenheten. 7 La kaffeenheten lufttørke helt. 8 Bruk en myk klut fuktet med vann til å rengjøre innsiden av maskinen.
NORSK 10 Dytt spaken forsiktig nedover helt til den når sokkelen på kaffeenheten og helt til de to referansepunktene på siden av gruppen korresponderer. 11 Forsikre deg om at kroken for blokkering av kaffeenheten er i korrekt posisjon, for å kontrollere dette må du trykke hardt på tasten "PUSH" helt til den er skikkelig festet. Kontroller at kroken er helt oppe. I motsatt fall, prøv igjen. 12 Sett kaffeenheten på plass igjen, til den festes, uten å trykke på tasten “PUSH”.
NORSK 29 14 Sett inn grutsamleren. Månedlig smøring av kaffeenheten Smør kaffeenheten etter cirka 500 kaffeuttak eller en gang i måneden. Fett fra Saeco til smøring av kaffeenheten kan kjøpes separat. For flere detaljer, se siden for vedlikeholdsprodukter i denne bruksanvisningen. Forsiktig: Før du smører kaffeenheten må du vaske den med friskt vann og tørke den, slik det er beskrevet i kapittelet "Ukentlig rengjøring av kaffeenheten". 1 Påfør fettet jevnt på begge sidesporene.
NORSK 2 Smør aksen også. 3 Sett kaffeenheten på plass igjen, til den låser seg fast (se kapittelet “Ukentlig rengjøring av kaffeenheten”). Sett inn den kaffesamleren. 4 Steng betjeningsluken og sett inn grutsamleren. Månedlig rengjøring av kaffebønnebeholderen Rengjør kaffebønnebeholderen en gang i måneden, nåt den er tom, med en fuktig klut for å fjerne oljerester fra kaffen. Fyll den deretter med kaffebønner igjen.
NORSK 31 AVKALKING Avkalkingsprosessen tar omtrent 35 minutter. Under bruk sanner det seg kalk inne i maskinen, og denne må fjernes regelmessig. Hvis ikke vil både vann- og kaffekretsen kunne tettes igjen. Det ” er maskinen som varsler om når den behøver avkalking. Hvis leden “ forblir tent med fast lys, betyr det at maskinen må avkalkes. Forsiktig: Hvis du ikke foretar denne operasjonen vil maskinen slutte å fungere korrekt. I så tilfelle vil IKKE reparasjonen være dekket av garantien.
NORSK 3 Ta vannfilteret “INTENZA+” (hvis det finnes) ut fra vannbeholderen. 4 Ta ut vannbeholderen og hell oppi avkalkingsmiddelet Saeco. Fyll beholderen opp med friskt drikkevann til nivået MAX. 5 Sett vannbeholderen på plass på maskinen igjen. 6 Plasser en romslig beholder (1,5 l) under damp-/varmtvannsrøret og under uttaket. 7 Hold tasten “ ” inne i 3 sekunder. Når denne tasten begynner å ” blinker hele blinke, slipp den for å sette i gang syklusen.
NORSK 33 Merk: Trykk på tasten “ ” for å gå ut av avkalkingssyklusen. For å fortsette ” igjen. På denne måten kan du med syklusen trykker du på tasten “ tømme beholderen, eller gå bort et lite øyeblikk. 9 Når avkalkingsløsningen er brukt opp, tennes leden “ ” og tasten “ ” blinker. 10 Tøm beholderen. 11 Ta ut vannbeholderen, skyll den og fyll på med friskt drikkevann opp til MAX-nivået. Sett den på plass på maskinen igjen. 12 Tøm dråpesamleren og sett den på plass igjen.
NORSK 17 Tøm beholderen og sett den på plass under damp-/varmtvannsrøret og under uttaket igjen. 18 Tøm dråpesamleren og sett den på plass igjen. 19 Maskinen varmes opp og setter i gang den automatiske skyllesyklusen for å forberede seg til å tilberede produkter. 20 Sett vannfilteret “INTENZA+” (hvis det finnes) på plass i vannbeholderen igjen, og sett den klassiske melkeskummeren tilbake på plass.
NORSK 35 FORKLARING AV LYSSIGNALENE Betjeningspanelets display Led “Dobbel kaffe” Led “Alarm” Led “Tomt for kaffe” Led “Tomt for vann” Led “Grutsamler” ON/OFF-tast Tast for avkalking Tast for uttak av varmt vann Tast for uttak av damp Tast for uttak av espresso Tast for uttak av lang espresso "Aroma"-bryter Led-symboler Betydning Maskinen er i standby. Handlinger Maskinen er i skyllefasen. Maskinen avslutter syklusen automatisk.
NORSK Led-symboler Betydning Handlinger Maskinen er i uttaksfasen for varmt vann. LYSER MED FAST LYS Maskinen er i uttaksfasen for espresso. LYSER MED FAST LYS Maskinen er i uttaksfasen for 2 (to) espresso. LYSER MED FAST LYS Maskinen er i uttaksfasen for en kaffe. LYSER MED FAST LYS Maskinen er i uttaksfasen for 2 (to) kaffe. LYSER MED FAST LYS Maskinen er nå i fasen som programmerer espressomengden som skal føres ut.
NORSK 37 Led-symboler Betydning Handlinger Maskinen fører ut damp eller skummer melk. LYSER MED FAST LYS Maskinen må avkalkes. Sett i gang avkalkingssyklusen. Hvis du ikke foretar avkalking jevnlig, vil maskinen slutte å fungere korrekt. En eventuell reparasjon dekkes ikke av garantien. Maskinen er i avkalkingsfasen. Trykk på tasten “ ” for å stanse syklusen. Maskin i "PAUSE" under avkalkingssyklusen. Trykk på tasten “ syklusen. ” for å sette i gang Fyll opp kretsen.
NORSK Led-symboler Betydning Grutsamleren er ikke satt inn. Handlinger Tøm grutsamleren og vent til leden blinker langsomt før du setter den på plass igjen. Grutsamleren og dråpesamleren er fulle. Tøm grutsamleren og dråpesamleren mens maskinen er på. Når du tømmer grutsamleren mens maskinen er avslått eller når lampen ikke er tent, nullstilles ikke tellingen av kaffesykluser. Derfor vil varsellampen som varsler om at du må tømme grutsamleren kunne tennes selv om grutsamleren ikke er full.
NORSK 39 PROBLEMLØSNING Dette kapittelet tar for seg de vanligste problemene som kan oppstå på maskinen. Hvis informasjonen under ikke hjelper deg til å løse problemet ditt, se siden FAQ på nettstedet www.philips.com/support eller ta kontakt med telefontjenesten til Philips Saeco der du bor. Kontaktinformasjonen er å finne i det egne garantiheftet, eller på nettstedet www.philips.com/ support. Hendelse Maskinen slår seg ikke på. Kaffen er ikke varm nok. Årsak Maskinen er ikke koblet til strømnettet.
NORSK Hendelse Maskinen maler kaffebønnene, men kaffen kommer ikke ut (Se merknad) Årsak Det er ikke vann på maskinen. Kaffeenheten er skitten. Vannkretsen er ikke fylt opp. Dette kan skje når maskinen regulerer dosen automatisk. Kaffen er for tynn (Se merknad) Kaffen kommer ut for langsomt (Se merknad) Uttaket er skittent. Dette kan skje når maskinen regulerer dosen automatisk. Kaffen er for finmalt. Vannkretsen er ikke fylt opp. Kaffeenheten er skitten. Kaffen kommer ut utenfor uttaket.
NORSK 41 ENERGISPARING Standby Den superautomatiske Saeco espressomaskinen er laget for energisparing, som vist med energietiketten for Klasse A. Etter 30 minutter etter siste gangs bruk slår maskinen seg av automatisk. Hvis det har blitt tilberedt et produkt foretar maskinen automatisk en skyllesyklus. I standby-modus er energiforbruket lavere enn 1Wh. Trykk på denne tasten for å slå på maskinen (hvis hovedbryteren på baksiden av maskinen er i posisjonen “I”).
NORSK TEKNISKE DATA Produsenten forbeholder seg retten til å endre produktets tekniske egenskaper.
NORSK 43 BESTILLING AV VEDLIKEHOLDSPRODUKTER Du må kun bruke Saecoprodukter til rengjøring og avkalking. Disse produktene kan kjøpes i Philips' nettbutikk (hvis den finnes der du bor) på adressen www.shop.philips.com/service, hos forhandleren din eller hos godkjente assistansesentre. Hvis du har problemer med å få tak i produktene du trenger til vedlikehold av maskin, ta kontakt med telefontjenesten til Philips Saeco i landet der du bor.
09 NO Rev.00 av den 15-11-13 09 Produsenten forbeholder seg retten til å endre produktets egenskaper uten forhåndsvarsel. www.philips.