Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet 11 Dansk www.philips.
DANSK Tillykke med dit køb af den superautomatiske kaffemaskine Saeco Intuita! Registrer dit produkt på www.philips.com/welcome for at få maksimal fordel af Saecos kundeservice. Denne brugsanvisning gælder for modellen HD8750. Denne espressomaskine er beregnet til brygning af espressokaffe med brug af hele bønner. I denne brugsanvisning finder du alle de nødvendige oplysninger til at installere, anvende, rengøre og afkalke din maskine.
DANSK RESUMÉ VIGTIGT .......................................................................................................... 4 Sikkerhedsanvisninger .................................................................................................................... 4 Vigtigt ............................................................................................................................................. 4 Vigtigt .................................................................................
DANSK VIGTIGT Sikkerhedsanvisninger Maskinen er udstyret med sikkerhedsanordninger. Dog er det alligevel nødvendigt at læse de anførte sikkerhedsanvisninger omhyggeligt igennem, så skader på personer eller genstande undgås. Brugsanvisningen skal opbevares til eventuel fremtidig brug. Udtrykket ADVARSEL og dette symbol advarer brugeren om faresituationer, som kan forårsage alvorlige personskader, livsfare og/eller skader på maskinen.
DANSK 5 forbrændinger! • Rør ikke ved varme overflader. Brug håndtagene og knapperne. • Tag stikket ud af stikkontakten: - hvis der opstår anomalier; - hvis maskinen henstår ubrugt i længere tid; - inden maskinen rengøres. Træk i selve stikket og ikke i strømkablet. Rør ikke ved stikket med våde hænder. • Brug ikke maskinen, hvis stikket, strømkablet eller selve maskinen er beskadiget. • Udfør aldrig ændringer ved maskinen eller strømkablet.
DANSK • Stik ikke fingrene eller andre genstande i kaffekværnen. Vigtigt • Maskinen er udelukkende beregnet til brug i husholdninger og er uegnet til brug til kantiner eller køkkenzoner i forretninger, kontorer, landbrug eller andre arbejdssteder. • Placer altid maskinen på en plan og stabil overflade. • Placer ikke maskinen på varme overflader, i nærheden af varme ovne, varmeapparater eller lignende varmekilder. • Hæld kun hele kaffebønner i beholderen.
DANSK 7 • Efterlad ikke vand i beholderen, hvis maskinen skal henstå ubrugt i en længere periode. Vandet kan forurenes. Brug frisk vand hver gang maskinen bruges. Overensstemmelse med regler Maskinen lever op til kravene i artikel 13 i det italienske lovdekret nr. 151 af 25. juli 2005 “Gennemførelse af direktiv 2005/95/EF, 2002/96/EF og 2003/108/EF om mindskning af brug af farlige stoffer i elektriske og elektroniske apparaturer samt affaldsbortskaffelse”.
INSTALLATION Oversigt over maskinen 1 2 3 10 11 12 4 5 6 7 8 13 14 20 15 16 17 9 18 19 33 22 23 24 21 26 25 32 27 28 29 30 31
DANSK Beskrivelse 1. Stift til justering af kaffekværn 2. Kaffebønnebeholder 3. Låg til kaffebønnebeholder 4. Betjeningspanel 5. Kaffeudløb 6. Kopbakke 7. Indikator for fuld drypbakke 8. Drypbakke 9. Smørefedt til kaffeenhed - sælges separat 10. Skuffe til kafferester 11. Kaffeenhed 12. Skuffe til opsamling af kaffe 13. Inspektionslåge 14. Strømkabel 15. Beskyttelse af udløbsrør 16. Klassisk mælkeskummer (til udløbsrør til varmt vand/damp) 17. Vandbeholder 18. Stik til strømkabel 19. Afbryderkontakt 20.
DANSK KLARGØRING Maskinens emballage Originalemballagen er udviklet og konstrueret til at beskytte maskinen under transport. Det anbefales, at man gemmer emballagen for eventuel fremtidig transport. Installering af maskinen 1 Tag drypbakken med rist ud af emballagen. 2 Fjern maskinen fra emballagen. 3 Det anbefales at følge nedenstående råd om optimal brug: • • • Maskinen skal placeres på en sikker og plan overflade, hvor ingen kan vælte den eller komme til skade.
DANSK 11 5 Tag vandbeholderen ud. 1 2 6 Skyl beholderen med frisk vand. 7 Fyld vandbeholderen med frisk vand til niveauet MAX, og sæt den i maskinen igen. Kontrollér, at den er sat helt i bund. Vigtigt: Beholderen må ikke fyldes med varmt eller kogende vand, mineralvand med kulsyre eller andre væsker. De kan skade beholderen og maskinen. 8 Fjern låget til kaffebønnebeholderen, og hæld langsomt kaffebønnerne i beholderen.
DANSK 12 Knappen “ ” blinker på betjeningspanelet. Tryk på knappen “ tænde maskinen. ” for at 13 Kontrollamperne “ ”, “ ” og kontrollampen på knappen “ ” begynder at blinke langsomt for at angive, at vandkredsløbet skal fyldes. FØRSTE GANG MASKINEN TAGES I BRUG Inden maskinen tages i brug første gang, skal følgende betingelser være til stede: 1) Det er nødvendigt at foretage en påfyldning af kredsløbet. 2) Maskinen udfører en skylle-/selvrensecyklus.
DANSK 13 2 Tryk på knappen “ ” for at starte cyklussen. Maskinen foretager en automatisk påfyldning af kredsløbet og lader en smule vand løbe ud igennem den klassiske mælkeskummer. 3 Når processen er afsluttet, blinker knapperne “ ” og “ ”. Maskinen er i opvarmningstilstand. Automatisk skyllecyklus/selvrensning Efter endt opvarmning udfører maskinen en automatisk skyllecyklus/ selvrensning med frisk vand af de indvendige kredsløb. Denne operation kræver mindre end ét minut.
DANSK Manuel skyllecyklus Under denne proces bliver der brygget en kop kaffe, og der løber frisk vand ud fra damp-/varmtvandkredsløbet. Denne operation tager et par minutter. 1 Sæt en beholder under udløbet. 2 Kontrollér, at kontrollamperne “ ”, “ ”, “ ” og “ ” blinker konstant. 3 Tryk på knappen “ ”. Maskinen begynder at lade vand løbe ud. 4 Tøm beholderen, når udløbet stopper. Punkt 1 til 3 skal udføres 2 gange, og derefter kan du fortsætte til punkt 5.
DANSK 15 INSTALLATION AF VANDFILTERET "INTENZA+" Det anbefales at installere vandfilteret "INTENZA+", som begrænser kalkdannelsen i maskinen og giver din espresso en mere intens aroma. Vandfilteret INTENZA+ sælges separat. Læs siden om produkter til vedligeholdelse i denne brugsanvisning for at få flere oplysninger. Vand er et fundamentalt element i espressotilberedning, og derfor er det særlig vigtigt, at det altid filtreres på professionel måde.
DANSK 5 Fyld vandbeholderen med frisk drikkevand, og sæt den i maskinen. Notér datoen for næste udskiftning af vandfilteret (+ 2 måneder). 6 Lad alt vandet i beholderen løbe ud ved hjælp af varmtvandsfunktionen (se kapitlet “Udløb af varmt vand”). 7 Fyld vandbeholderen igen. INDSTILLINGER Nogle af maskinens funktioner kan justeres, så den bedst mulige kaffe tilberedes. Saeco Adapting System Kaffe er et naturprodukt, og dets egenskaber kan være forskellige alt efter oprindelse, blanding og ristning.
DANSK 17 Denne justering kan udføres ved at trykke og dreje knappen til indstilling af kaffekværnen i kaffebønnebeholderen. Brug den medfølgende nøgle til justeringen. 1 Tryk og drej knappen til indstilling af kaffekværnen et klik ad gangen. Forskellen i smagen kan mærkes efter at have tilberedt 2-3 kopper kaffe. 2 Referencemærkerne inde i kaffebønnebeholderen angiver den 1 2 indstillede kværningsgrad.
DANSK Indstilling af udløb Udløbet kan indstilles i højden, så det passer til størrelsen på den type kopper, man bruger. Indstillingen udføres ved manuelt at løfte eller sænke kaffeudløbet med fingrene som vist i figuren. De anbefalede indstillinger er følgende: Til små kopper. Til store kopper. Man kan stille to små eller store kopper under udløbet for at brygge to kopper kaffe samtidigt.
DANSK 19 Indstilling af mængden af kaffe i en kop Maskinen gør det muligt at indstille den mængde espressokaffe, der løber ud, så den passer til ens smag og/eller størrelsen på kopperne/ espressokopperne. ” eller “ ”, lader maskinen Hver gang man trykker på knappen “ en programmeret mængde kaffe løbe ud. Til hver knap er tilknyttet et uafhængigt udløb. Fremgangsmåden, som beskrives i det følgende, illustrerer, hvordan " programmeres. knappen " 1 Sæt en kop under udløbet. 2 Hold knappen “ ” nede.
DANSK BRYGNING AF KAFFE OG ESPRESSO Brygning af kaffe og espresso med kaffebønner. Før du brygger kaffe, skal du kontrollere, at vandbeholderen og kaffebønnebeholderen begge er fyldt op. 1 Drej vælgerknappen for aroma for at vælge den ønskede aroma. 2 Stil 1 eller 2 espressokopper under udløbet. 3 Tryk på knappen “ ” for at brygge en espresso og på knappen “ ” for en kaffe. 4 Tryk kun på den ønskede knap én gang for at tilberede 1 espresso eller 1 kaffe.
DANSK 21 6 Når præinfusionscyklussen er udført, begynder kaffen at løbe ud af kaffeudløbet. 7 Udløbet af kaffe standser automatisk, når det forudprogrammerede niveau er nået. Man kan dog altid afbryde kaffeudløbet ved at ” eller trykke på den tilsvarende knap igen (espressoknappen “ ”). kaffeknappen “ DAMP/TILBEREDNING AF CAPPUCCINO Advarsel: Fare for forbrænding! Når dysen åbnes, kan der kortvarigt sprøjte varmt vand ud. Udløbsrøret til damp/varmt vand kan blive meget varmt.
DANSK 4 Maskinen varmer op, og knapperne “ ”“ ” blinker. Knappen “ ” slukker. 5 Når knappen “ ” tænder igen, starter udløbet af damp. 6 Pisk mælken ved at udføre lette cirkelbevægelser med beholderen i op- og nedadgående retning. 7 Når mælkeskummet har nået den ønskede konsistens, skal du trykke på knappen " " for at standse udløbet af damp. Vigtigt: Efter piskning af mælken skal den klassiske mælkeskummer rengøres ved at lade en lille mængde varmt vand løbe ud i en beholder.
DANSK 23 UDLØB AF VARMT VAND Advarsel: Fare for forbrænding! Når dysen åbnes, kan der kortvarigt sprøjte varmt vand ud. Udløbsrøret til varmt vand eller damp kan blive meget varmt. Undgå at røre det direkte med hænderne. Brug kun det specielle beskyttelsesgreb. Inden du lader varmt vand løbe ud, skal du kontrollere, at kontrollamperne ”, “ ”, “ ” og “ ” er tændt uden at blinke, og at vandbeholderen “ er fuld. 1 Indsæt en beholder under den klassiske mælkeskummer.
DANSK RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Daglig rengøring af maskinen Vigtigt: Punktlig rengøring og vedligeholdelse af maskinen er fundamentalt for at forlænge dens levetid. Din maskine er konstant udsat for fugtighed, kaffe og kalk. Dette kapitel beskriver i detaljer, hvilke operationer du kan udføre og hvor hyppigt. I modsat fald holder maskinen op med at fungere korrekt. Disse reparationer er IKKE dækket af garantien. - Bemærk: Maskinen rengøres med en blød klud opblødt i vand.
DANSK 25 3 Tøm og rengør skuffen til opsamling af kaffe på siden af maskinen. Åbn inspektionslågen, fjern skuffen, og tøm kafferesterne ud. Daglig rengøring af vandbeholderen 1 Fjern det lille hvide filter eller vandfilteret INTENZA+ (hvis monteret) fra 1 beholderen, og vask den med frisk vand. 2 2 Sæt det lille hvide filter eller vandfilteret INTENZA+ (hvis monteret) på plads igen ved at trykke let på det, samtidig med at det drejes en smule. 3 Fyld beholderen med frisk drikkevand.
DANSK Ugentlig rengøring af den klassiske mælkeskummer Den ugentlige rengøring er grundigere, fordi alle delene i den klassisk mælkeskummer skal afmonteres. De følgende rengøringsprocedurer skal udføres: 1 Fjern den udvendige del af den klassiske mælkeskummer. Vask den med frisk vand. 2 Fjern den øverste del af den klassiske mælkeskummer fra damp-/ varmtvandsrøret. 3 Vask den øverste del af den klassiske mælkeskummer i frisk vand.
DANSK 27 3 Træk skuffen til opsamling af kaffe ud, og rengør den. 4 Kaffeenheden trækkes ud ved at trykke på knappen «PUSH» og trække i håndtaget. 5 Rengør grundigt kanalen, hvor kaffen løber ud, med skaftet på en teske eller et andet rundt køkkenredskab. 6 Vask kaffeenheden grundigt med lunkent vand, og rengør det øverste filter omhyggeligt. Vigtigt: Brug ikke rengøringsmidler eller sæbe til at rengøre kaffeenheden. 7 Lad kaffeenheden lufttørre helt.
DANSK 10 Håndtaget trykkes forsigtigt ned, indtil det rører ved bunden af kaffeenheden, og indtil de to referencemærker på siden af enheden er ud for hinanden. 11 Sørg for at krogen, som blokerer kaffeenheden, er i den rigtige position. Det kontrolleres ved at trykke hårdt på "PUSH" indtil det høres, at den klikker på plads. Kontroller, at krogen er løftet helt op. Prøv igen, hvis det ikke er tilfældet.
DANSK 29 14 Sæt skuffen til kafferester på plads. Månedlig smøring af kaffeenhed Kaffeenheden skal smøres efter cirka 500 kopper kaffe eller en gang om måneden. Saeco-smørefedtet til smøring af kaffeenheden kan købes separat. Læs siden om produkter til vedligeholdelse i denne brugsanvisning for at få flere oplysninger. Vigtigt: Inden kaffeenheden smøres, skal den rengøres med frisk vand som beskrevet i kapitlet "Ugentlig rengøring af kaffeenhed". 1 Fordel smørefedtet jævnt på begge sideskinner.
DANSK 2 Smør også akslen. 3 Sæt kaffeenheden i holderen, til den klikker på plads (se kapitlet "Ugentlig rengøring af kaffeenhed”). Sæt skuffen til opsamling af kaffe på plads. 4 Luk inspektionslågen, og sæt skuffen til kafferester på plads. Månedlig rengøring af kaffebønnebeholderen Rengør kaffebønnebeholderen en gang om måneden, når den er tom, med en fugtig klud for at fjerne kaffens olieholdige stoffer. Fyld derefter kaffebønnebeholderen med kaffebønner igen.
DANSK 31 AFKALKNING Afkalkningsproceduren tager cirka 35 minutter. Under brug dannes kalk indvendigt i maskinen, som skal fjernes jævnligt. I modsat fald kan vandkredsløbet og kaffekredsløbet blive tilstoppede. Det er maskinen selv, som angiver, hvornår afkalkning er nødvendig. Hvis ” forbliver tændt uden at blinke, betyder det, at kontrollampen “ maskinen skal afkalkes. Vigtigt: Hvis denne procedure ikke udføres, holder maskinen op med at fungere korrekt.
DANSK 3 Tag vandfilteret "INTENZA+" (hvis monteret) ud af vandbeholderen. 4 Træk vandbeholderen ud, og hæld hele indholdet af Saecoafkalkningsmidlet i beholderen. Fyld beholderen med frisk vand til niveauet MAX. 5 Sæt vandbeholderen på plads igen i maskinen. 6 Sæt en rummelig beholder (1,5 l) under damp-/varmtvandsrøret og udløbet. 7 Hold knappen “ ” nede i 3 sekunder. Når knappen begynder at ” blinke, skal du slippe den for at starte cyklussen. Knappen “ blinker under hele afkalkningscyklussen.
DANSK 33 Bemærk: Tryk på knappen “ ” for at sætte afkalkningscyklussen på pause. Tryk igen på knappen “ ” for at genoptage cyklussen. Dette gør det muligt at tømme beholderen eller forlade maskinen i kort tid. 9 Når der ikke er mere afkalkningsmiddel tilbage, tænder kontrollampen “ ”, og knappen “ ” blinker. 10 Tøm beholderen. 11 Træk vandbeholderen ud, og skyl og fyld den med frisk vand til niveauet MAX. Sæt den tilbage i maskinen. 12 Tøm drypbakken, og sæt den på plads i position.
DANSK 17 Tøm beholderen, og sæt den tilbage under damp-/varmtvandsrøret og udløbet. 18 Tøm drypbakken, og sæt den på plads i position. 19 Maskinen varmer op og starter skyllecyklussen for at forberede brygning af produkter. 20 Sæt vandfilteret "INTENZA+" (hvis monteret) på plads i vandbeholderen, og indsæt den klassiske mælkeskummer igen. Bemærk: Når afkalkningscyklussen er afsluttet, skal kaffeenheden vaskes som beskrevet i kapitlet "Ugentlig rengøring af kaffeenhed".
DANSK 35 LYSSIGNALERNES BETYDNING Betjeningspanelets display Kontrollampe for dobbelt kaffe Alarmlampe Kontrollampe for mangel på kaffe Kontrollampe for mangel på vand Kontrollampe for skuffe til kafferester ON/OFF-knap Knap til afkalkning Knap til udløb af varmt vand Knap til espresso Knap til udløb af damp Knap til lang espresso Vælgerknap for "Aroma" Kontrollampesymboler Betydning Maskinen er i standby. Handlinger Maskinen er ved at udføre skylning. Maskinen afslutter automatisk cyklussen.
DANSK Kontrollampesymboler Betydning Maskinen er ved at lade varmt vand løbe ud. LYSER FAST Maskinen er ved at brygge en espresso. LYSER FAST Maskinen er ved at brygge 2 (to) kopper espresso. LYSER FAST Maskinen er ved at brygge en kaffe. LYSER FAST Maskinen er ved at brygge 2 (to) kopper kaffe. LYSER FAST Maskinen er i programmeringsfasen for antallet af kopper espresso, der skal brygges. BLINKER LANGSOMT Maskinen er i programmeringsfasen for antallet af kopper kaffe, der skal brygges.
DANSK 37 Kontrollampesymboler Betydning Maskinen lader damp løbe ud eller pisker mælk. Handlinger Maskinen skal afkalkes. Start afkalkningscyklussen. Hvis afkalkningen ikke gennemføres regelmæssigt, kan maskinen holde op med at fungere korrekt. Denne fejldrift er ikke dækket af garantien. LYSER FAST LYSER FAST Maskinen udfører afkalkning. Tryk på knappen “ cyklussen. ” for at stoppe Maskinen er på "PAUSE" under afkalkningscyklussen. Tryk på knappen “ cyklussen. ” for at starte Fyld kredsløbet.
DANSK Kontrollampesymboler Betydning Skuffe til kafferester ikke indsat. Handlinger Tøm skuffen til kafferester, og vent med at sætte den på plads igen, indtil kontrollampen blinker langsomt. Skuffen til kafferester og drypbakken er fyldt. Tøm skuffen til kafferester og drypbakken, mens maskinen er tændt. Hvis skuffen til kafferester tømmes, når maskinen er slukket, eller når kontrollampen ikke lyser, nulstilles kaffecyklustælleren ikke.
DANSK 39 AFHJÆLPNING AF PROBLEMER Dette afsnit opsummerer de hyppigst forekommende problemer, som kan opstå med din maskine. Hvis oplysningerne i det følgende ikke hjælper til at løse problemet, kan du konsultere siden FAQ på adressen www.philips.com/support eller kontakte Philips Saecos hotline i dit land. Kontaktoplysningerne er anført i garantibeviset, som leveres separat, eller på adressen www.philips.com/support. Fejl Maskinen tænder ikke. Årsag Maskinen er ikke tilsluttet strømforsyningen.
DANSK Fejl Maskinen maler kaffebønnerne, men kaffen løber ikke ud. (Se bemærkning) Årsag Der mangler vand. Kaffeenheden er snavset. Kredsløbet er ikke fyldt. Kaffen er for tynd. (Se bemærkning) Kaffen løber ud meget langsomt. (Se bemærkning) Dette kan ske, når maskinen er ved at regulere doseringen automatisk. Udløbet er snavset. Dette kan ske, når maskinen er ved at regulere doseringen automatisk. Kaffen er for fintmalet. Kredsløbet er ikke fyldt. Kaffeenheden er snavset.
DANSK 41 ENERGIBESPARELSE Standby Den superautomatiske espressokaffemaskine fra Saeco er designet til at spare energi, som det fremgår af Klasse A-energimærket. Maskinen slukker automatisk efter 30 minutters inaktivitet. Hvis der er brygget et produkt, udfører maskinen en skyllecyklus. I standbytilstand er energiforbruget lavere end 1 Wh. Tryk på denne knap for at tænde maskinen (hvis afbryderkontakten bag på maskinen er i position "I"). Hvis kedlen er kold, udfører maskinen en skyllecyklus.
DANSK TEKNISKE KARAKTERISTIKA Fabrikanten forbeholder sig retten til at ændre produktets tekniske karakteristika. Normal spænding - Nominel effekt - Strømforsyning Se typeskiltet på indersiden af inspektionslågen Legemets materiale Termoplast Dimensioner (b x h x d) 256 x 340 x 440 mm Vægt 9 kg Kabellængde 800 - 1200 mm Betjeningspanel Frontpanel Klassisk mælkeskummer Specialudstyr til cappuccino Maks.
DANSK 43 BESTILLING AF PRODUKTER TIL VEDLIGEHOLDELSE Brug kun Saeco-produkter til vedligeholdelsen. Disse produkter kan købes i Philips' onlinebutik (hvis den er tilgængelig i dit land) på adressen www.shop.philips.com/service, hos din forhandler eller hos de autoriserede servicecentre. Hvis du har problemer med at finde produkterne til vedligeholdelse, beder vi dig kontakte Philips Saecos hotline i dit land. Kontaktoplysningerne er anført i garantibeviset, som leveres separat, eller på adressen www.
11 DA Rev.00 del 15-11-13 11 Fabrikanten forbeholder sig retten til at foretage ændringer uden forvarsel. www.philips.