Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie den entsprechenden Support unter 03 Deutsch www.philips.com/welcome Type HD8743 / HD8745 / HD8747 03 DE BEDIENUNGSANLEITUNG DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS AUFMERKSAM ZU LESEN.
DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf eines Espresso-Vollautomaten Saeco Xsmall! Um die Unterstützung von Philips Saeco optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter http://www.philips.com/welcome. Die vorliegende Bedienungsanleitung gilt für die Modelle HD8743, HD8745 und HD8747. Das Gerät dient der Zubereitung von Espresso mit ganzen Bohnen sowie für die Ausgabe von Dampf und heißem Wasser.
DEUTSCH INHALT INSTALLATION.................................................................................................. 8 Vollständige Ansicht des Produktes.................................................................................................. 8 Allgemeine Beschreibung................................................................................................................ 9 VORBEREITUNG...............................................................................................
DEUTSCH WICHTIG Sicherheitshinweise Das Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Dennoch sollten Sie die beschriebenen Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam lesen, um eventuelle Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für eine spätere Verwendung auf.
DEUTSCH 5 • Den Heißwasserstrahl keinesfalls auf Körperteile richten: Verbrennungsgefahr! • Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Benutzen Sie die vorgesehenen Griffe und Drehknöpfe. • Den Stecker von der Steckdose abziehen: - wenn Betriebsstörungen auftreten; - wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird; - bevor das Gerät gereinigt wird. Am Stecker, und nicht am Netzkabel ziehen. Den Stecker nicht mit nassen Händen berühren.
DEUTSCH • Dieses Gerät darf von Personen mit körperlichen, mentalen oder sensorischen Einschränkungen sowie mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, sofern sie zuvor in den korrekten Betrieb des Geräts eingewiesen wurden und sich der entsprechenden Gefahren bewusst sind oder durch einen Erwachsenen überwacht werden. • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. • Führen Sie weder Finger noch andere Gegenstände in das Mahlwerk ein.
DEUTSCH 7 ohne Kohlensäure. • Für die Reinigung sollten keine Scheuerpulver oder aggressive Reinigungsmittel verwendet werden. Für die Reinigung des Geräts ist ein weiches, leicht mit Wasser getränktes Tuch ausreichend. • Das Gerät muss regelmäßig entkalkt werden. Das Gerät zeigt an, wann das Entkalken erforderlich ist. Diese Vorgänge nicht auszuführen, führt dazu, dass das Gerät nicht mehr störungsfrei funktioniert.
INSTALLATION Vollständige Ansicht des Produktes 26 1 15 2 26 3 15 4 5 6 7 8 14 9 10 16 11 13 18 19 21 22 20 12 17 23 24 25
DEUTSCH Allgemeine Beschreibung 1. Deckel Kaffeebohnenbehälter 2. Kaffeebohnenbehälter 3. Kaffeeauslauf 4. Anzeige Abtropfschale voll 5. Kaffeesatzbehälter 6. Brühgruppe 7. Servicetür 8. Bedienfeld 9. Schutz-Griff 10. Dampf-/Heißwasserdüse 11. Rost 12. Abtropfschale 13. Wassertank 14. Netzkabel 15. Keramikmahlwerk 16. Schlüssel für Einstellung Mahlgrad 17. Pannarello (optional - nur auf einige Modellen vorhanden) 18. LED Doppelter Kaffee 19. Taste Espresso 20. LED Temperatur 21. LED Wasser fehlt 22.
DEUTSCH VORBEREITUNG Verpackung des Geräts Die Original-Verpackung wurde für den Schutz des Geräts während des Versandes entwickelt und hergestellt. Es wird empfohlen, diese Verpackung für eventuelle zukünftige Transporte aufzubewahren. Vorbereitung 1 Den Deckel des Kaffeebohnenbehälters und die Abtropfschale mit dem Rost aus der Verpackung nehmen. 2 Das Gerät aus der Verpackung herausnehmen.
DEUTSCH 11 5 Den Wassertank herausnehmen. MAX 6 Den Wassertank mit frischem Wasser spülen. 7 Den Wassertank mit frischem Wasser bis zum Füllstand MAX füllen und wieder in das Gerät einsetzen. Überprüfen, ob dieser vollständig eingesetzt wurde. Hinweis: Den Tank keinesfalls mit heißem oder kochendem Wasser, Wasser mit Kohlensäure oder anderen Flüssigkeiten füllen. Dadurch könnte der Tank oder das Gerät beschädigt werden. 8 Die Kaffeebohnen langsam in den Kaffeebohnenbehälter einfüllen.
DEUTSCH 11 Den Stecker des anderen Endes des Netzkabels in eine Wandsteckdose mit geeigneter Spannung einstecken. 12 Sicherstellen, dass der Steuerknopf auf " " gestellt ist. 13 Um das Gerät einzuschalten, muss die Taste ON/OFF gedrückt werden. Die LED " " beginnt mit kurzen Intervallen zu blinken, und zeigt damit an, dass das System entlüftet werden. ERSTE INBETRIEBNAHME Vor dem ersten Gebrauch müssen folgende Bedingungen vorliegen: 1) Das System muss entlüftet werden.
DEUTSCH 13 2 Den Steuerknopf auf " " stellen und einige Sekunden abwarten. 3 Wenn das Wasser regelmäßig austritt und die LED " " mit langen Intervallen blinkt, den Steuerknopf wieder auf " " drehen. Das Gerät heizt auf (die LED " " blinkt mit langen Intervallen). Automatischer Spülzyklus/Selbstreinigung Nach Abschluss der Aufheizphase führt das Gerät einen automatischen Spülzyklus/Selbstreinigung der internen Systeme mit frischem Wasser durch. Der Vorgang dauert weniger als eine Minute.
DEUTSCH Manueller Spülzyklus Während diesem Vorgang wird der Kaffeeausgabezyklus gestartet und das frische Wasser läuft durch das Dampf-/Heißwassersystem. Der Vorgang dauert einige Minuten. 1 Den Behälter unter den Kaffeeauslauf stellen. 2 Überprüfen ob die LED " " dauerhaft aufleuchtet. Dauerhaft aufleuchtend 3 Die Taste " " drücken. Das Gerät beginnt die Kaffeeausgabe. 4 Das Ende der Ausgabe abwarten und den Behälter leeren.
DEUTSCH 15 8 Den Steuerknopf auf " " drehen. 9 Den Wassertank erneut füllen und wieder in das Gerät einsetzen. Nun ist das Gerät für die Ausgabe von Kaffee bereit. Hinweise: Wurde das Gerät für mehr als zwei Wochen nicht benutzt, so wird beim Einschalten ein automatischer Spülzyklus/Selbstreinigung durchgeführt. Anschließend muss der manuelle Spülzyklus gestartet werden, wie oben beschrieben.
DEUTSCH 2 Den Wasserfilter “INTENZA+” aus der Verpackung herausnehmen und senkrecht (so dass die Öffnung nach oben zeigt) in kaltes Wasser tauchen. Den Filter leicht an den Seiten zusammendrücken, um die Luftblasen zu entfernen. 3 Den Wasserfilter “INTENZA+” an der Unterseite des Filters: je nach dem Härtegrad des verwendeten Wassers einstellen: A = Weiches Wasser B = Hartes Wasser (Standard) C = Sehr hartes Wasser 4 Den Wasserfilter “INTENZA +” in den leeren Wassertank einsetzen.
DEUTSCH 17 EINSTELLUNGEN Das Gerät ermöglicht die Ausführung einiger Einstellungen für die Ausgabe eines stets optimalen Kaffees. Saeco Adapting System Kaffee ist ein Naturprodukt und seine Eigenschaften können je nach Herkunft, Mischung und Röstung unterschiedlich sein. Das Gerät ist mit einem System zur Selbsteinstellung ausgestattet, mit dem alle handelsüblichen Kaffeebohnensorten verwendet werden können (mit Ausnahme von karamellisierten oder aromatisierten Sorten).
DEUTSCH 1 2 2 Die Markierungen im Inneren des Kaffeebohnenbehälters geben den eingestellten Mahlgrad an. Es können 5 unterschiedliche Mahlgrade von der Position 1 für einen groben Mahlgrad und ein leichteres Aroma bis zur Position 2 für einen feinen Mahlgrad und ein stärkeres Aroma eingestellt werden. 1 2 Einstellung Kaffeemenge in der Tasse Bei diesem Gerät kann die ausgegebene Espressomenge je nach Geschmackspräferenz und der Tassengröße eingestellt werden.
DEUTSCH 19 2 Die Taste " " gedrückt halten. Während dieser Phase blinkt die LED 3 Die Taste “ ” loslassen, sobald die gewünschte Kaffeemenge erreicht " ". Blinkend wird. Nun ist die Taste “ ” programmiert. Bei jedem Druck gibt das Gerät die programmierte Espressomenge aus. Für die Taste Kaffee " " ist in gleicher Weise vorzugehen.
DEUTSCH KAFFEE- UND ESPRESSOAUSGABE Vor der Ausgabe des Kaffees prüfen, ob die grüne LED “ “ dauerhaft aufleuchtet und ob der Wassertank und der Kaffeebohnenbehälter gefüllt sind. Dauerhaft aufleuchtend Sicherstellen, dass der Steuerknopf auf “ ” gestellt ist. 1 1 oder 2 Tassen unter den Kaffeeauslauf stellen. 2 Für die Ausgabe eines Espresso die Taste Espresso " gleiche Vorgang erfolgt mit der Taste Kaffee " eines Kaffees. " drücken.
DEUTSCH 21 AUFSCHÄUMEN VON MILCH / ZUBEREITUNG EINES CAPPUCCINO Achtung: Verbrennungsgefahr! Beim Start können heiße Wasserspritzer austreten. Die Dampf-/Heißwasserdüse kann hohe Temperaturen erreichen: nicht direkt mit den Händen berühren. Ausschließlich den speziellen Schutzgriff benutzen. Milch aufschäumen Hinweis: Soll beim Einschalten des Geräts oder nach Ausgabe eines Kaffees gleich Dampf ausgegeben werden, so ist eventuell zuvor die Ausgabe des im System vorhandenen Wassers erforderlich.
DEUTSCH 4 Die Dampfausgabe beginnt, wenn die grüne LED " " dauerhaft aufleuchtet. Dauerhaft aufleuchtend 5 Den Steuerknopf auf " " drehen, um die Dampfausgabe abzubrechen. Jetzt können Sie mit dem Milchaufschäumen beginnen. 6 Eine Karaffe zu 1/3 mit kalter Milch füllen. Hinweis: Für einen Cappuccino von guter Qualität sollte kalte Milch (~5°C / 41°F) mit einem Proteingehalt von mindestens 3% verwendet werden. Je nach persönlicher Vorliebe kann sowohl Vollmilch wie entrahmte Milch verwendet werden.
DEUTSCH 23 8 Hat der Milchschaum die gewünschte Konsistenz erreicht, den Steuerknopf drehen und wieder auf " " stellen, um die Dampfausgabe abzubrechen. Hinweis: Nachdem der Dampf für das Aufschäumen der Milch verwendet wurde, muss die Dampf-/Heißwasserdüse (oder der Pannarello, soweit vorhanden) gereinigt werden, indem eine kleine Menge heißes Wasser in einen Behälter ausgegeben wird. Für ausführlichere Hinweise ist auf das Kapitel "Reinigung und Wartung" Bezug zu nehmen.
DEUTSCH 3 Es wird heißes Wasser ausgegeben. 4 Abwarten, bis die LED Temperatur " " dauerhaft aufleuchtet. 5 Den Steuerknopf wieder auf " " stellen, um die Ausgabe abzubrechen. 6 Nun kann ein Espresso oder ein Kaffee ausgegeben werden. Zubereitung eines Cappuccino Für die Zubereitung eines Cappuccino wird eine Tasse mit der aufgeschäumten Milch unter den Kaffeeauslauf gestellt und ein Espresso ausgegeben.
DEUTSCH 25 HEISSWASSERAUSGABE Achtung: Verbrennungsgefahr! Beim Start können heiße Wasserspritzer austreten. Die Dampf-/Heißwasserdüse kann hohe Temperaturen erreichen: nicht direkt mit den Händen berühren. Ausschließlich den speziellen Schutzgriff benutzen. 1 Vor der Ausgabe von heißem Wasser sollte überprüft werden, ob die grüne LED Temperatur bereit " " dauerhaft aufleuchtet. Blinkt die LED mit langen Intervallen, so muss abgewartet werden, bis sich das Gerät aufheizt.
DEUTSCH REINIGUNG UND WARTUNG Tägliche Reinigung des Geräts Hinweis: Die regelmäßige Reinigung und Wartung des Geräts sind von wesentlicher Bedeutung für die Verlängerung des Betriebslebens desselben. Ihr Gerät ist ständig Feuchtigkeit, Kaffee und Kalk ausgesetzt! Dieses Kapitel beschreibt in detaillierter Weise, welche Arbeitsvorgänge wie oft auszuführen sind. Werden diese nicht beachtet, so treten Betriebsstörungen beim Gerät auf.
DEUTSCH 27 Tägliche Reinigung des Wassertanks 1 Den kleinen weißen Filter oder den Wasserfilter Intenza+ (soweit vorhanden) aus dem Tank herausnehmen und unter frischem Wasser reinigen. 2 Den kleinen weißen Filter oder den Wasserfilter INTENZA+ (soweit vorhanden) wieder in seine Aufnahme einsetzen, indem er leicht angedrückt und gedreht wird. 3 Den Wassertank mit frischem Wasser füllen. Tägliche Reinigung der Dampf-/Heißwasserdüse (Pannarello, soweit vorhanden).
DEUTSCH Wöchentliche Reinigung der Dampf-/Heißwasserdüse (Pannarello, soweit vorhanden). Für Geräte ohne Pannarello: 1 Den Schutzgriff von der Dampf-/Heißwasserdüse abnehmen. 2 Den Schutzgriff mit frischem Wasser reinigen und mit einem Tuch abtrocknen. 3 Die Dampf-/Heißwasserdüse mit einem feuchten Tuch reinigen, um die Milchreste zu entfernen. 4 Den Schutzgriff wieder auf der Dampf-/Heißwasserdüse aufsetzen. Für Geräte mit Pannarello: 1 Den äußeren Teil des Pannarello abnehmen.
DEUTSCH 29 Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe und des Kaffeeauslaufs. Die Brühgruppe muss immer dann gereinigt werden, wenn der Kaffeebohnenbehälter nachgefüllt wird, oder zumindest einmal pro Woche. 1 Die Taste ON/OFF drücken, um das Gerät auszuschalten und das Gerät vom Netz nehmen. 2 Den Kaffeesatzbehälter herausnehmen. Die Servicetür öffnen. 3 Die Taste «PUSH» drücken und am Handgriff ziehen, um die Brühgruppe herauszunehmen. Waagrecht herausziehen, ohne den Handgriff zu drehen.
DEUTSCH 6 Die Brühgruppe vollständig an der Luft trocknen lassen. 7 Der Innenbereich des Geräts sollte unter Verwendung eines weichen, leicht mit Wasser getränkten Tuchs sorgfältig gereinigt werden. 8 Sicherstellen, dass sich die Brühgruppe in der Ruheposition befindet; die zwei Bezugspunkte müssen übereinstimmen. Andernfalls den unter Punkt (9) beschriebenen Vorgang ausführen.
DEUTSCH 31 Monatliches Einfetten der Brühgruppe Die Brühgruppe sollte nach jeweils 500 Tassen Kaffee oder einmal monatlich geschmiert werden. Das Schmierfett der Brühgruppe ist separat erhältlich. Weitere Details sind auf der Seite für Pflege-Produkte in dieser Bedienungsanleitung zu finden. Hinweis: Vor der Schmierung der Brühgruppe muss diese mit frischem Wasser gereinigt und getrocknet werden, wie im Abschnitt “Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe” erläutert.
DEUTSCH ENTKALKEN Beginnt die rote LED „ “ mit sehr kurzen Intervallen zu blinken und die grüne LED „ “ leuchtet auf, so muss das Entkalken des Geräts gestartet werden. Das Entkalken dauert ca. 30 Minuten. Hinweis: Wird dieser Vorgang nicht ausgeführt, so funktioniert das Gerät bald nicht mehr störungsfrei. In diesem Falle ist die Reparatur NICHT durch die Garantie gedeckt.
DEUTSCH 33 4 Den Wahlschalter in Position “ ” drehen. 5 Einen großen Behälter unter die Wasser-/Dampfdüse stellen. Entkalken 6 Die Tasten “ cken. ” und “ ” gleichzeitig für ca. 5 Sekunden drü- 7 Die rote LED “ ” beginnt in sehr kurzen Intervallen zu blinken und behält diese Blinkfrequenz für den gesamten Entkalkungszyklus. In dieser Phase gibt das Gerät das Entkalkungsmittel mehrmals, in Intervallen von ca. 1 Minute, intern in die Abtropfschale aus.
DEUTSCH 10 Beginnt die grüne LED “ ” mit langen Intervallen zu blinken, den Wahlschalter auf Position “ ” drehen. Die rote LED “ ” leuchtet auf. 11 Den Behälter unter der Wasser-/Dampfdüse und die Abtropfschale entfernen und leeren, und danach wieder anbringen. Erste Spülung 12 Den Wassertank herausnehmen, ausspülen und bis zum Füllstand MAX mit frischem Wasser füllen. Den Wassertank wieder ins Gerät einsetzen. 13 Leuchtet die grüne LED “ ” auf, den Wahlschalter auf Position “ ” drehen.
DEUTSCH 35 17 Nach Beendigung der Ausgabe beginnt die grüne LED “ ” in langen Intervallen zu blinken. Den Wahlschalter auf die Position “ ” drehen. Die rote LED “ ” leuchtet auf. 18 Den Behälter unter der Wasser-/Dampfdüse und die Abtropfschale entfernen und leeren, und danach wieder anbringen. Zweite Spülung 19 Den Wassertank herausnehmen, ausspülen und bis zum Füllstand MAX mit frischem Wasser füllen. Den Wassertank wieder ins Gerät einsetzen. 20 Leuchtet die grüne LED “ “ ” drehen.
DEUTSCH BEDEUTUNG DER LEUCHTSIGNALE Bedienfeld Leuchtsignale Ursachen Abhilfen Gerät in Temperatur und bereit: - für die Ausgabe von Kaffee; - für die Ausgabe von heißem Wasser; - für die Ausgabe von Dampf Dauerhaft aufleuchtend Gerät in Aufheizphase für die Ausgabe von Espresso, Heißwasser oder Dampf. Langsam blinkend Überhitzungsschutz aktiv. Um das Gerät abzukühlen, muss Wasser ausgegeben werden. Es kann noch kein Kaffee ausgegeben werden.
DEUTSCH 37 Leuchtsignale Ursachen Abhilfen Gerät in Entkalkungsmodus. Den Steuerknopf auf “ Den Entkalkungsvorgang vollständig durchlaufen. ” drehen. Schnell blinkend und LED leuchtet dauerhaft Gerät in Entkalkungsmodus. Den Steuerknopf auf “ ” drehen. Den Entkalkungsvorgang vollständig durchlaufen. Schnell blinkend und langsam blinkend. Gerät in Entkalkungsmodus. Den Wassertank ausspülen und bis zum Füllstand MAX füllen. Den Entkalkungsvorgang vollständig durchlaufen.
DEUTSCH Leuchtsignale Ursachen Abhilfen Der Kaffeebohnenbehälter ist leer. Den Behälter mit Kaffeebohnen füllen und die Vorgehensweise erneut beginnen. Bei eingeschaltetem Gerät den Kaffeesatzbehälter entleeren. Wird der Kaffeesatzbehälter bei ausgeschaltetem Gerät geleert, so wird die Zählung der Kaffeezyklen nicht auf Null gestellt. Abwarten, bis die LED “ ” beginnt, zu blinken, bevor der Kaffeesatzbehälter wieder eingesetzt wird. Der Kaffeesatzbehälter ist voll.
DEUTSCH 39 PROBLEMLÖSUNG Im vorliegenden Kapitel werden die häufigsten Probleme, die auf Ihrem Gerät auftreten können, zusammengefasst. Helfen Ihnen die nachfolgend aufgeführten Informationen nicht bei der Behebung des Problems, so besuchen Sie die Seite FAQ auf der Webseite www.philips.com/support oder wenden Sie sich an die Hotline Philips Saeco in Ihrem Land. Die jeweiligen Kontaktdaten werden im separat gelieferten Garantieheft oder auf www.philips.com/support genannt.
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kaffee ist zu wässrig (siehe Hinweis). Dies kann manchmal geschehen, wenn das Gerät automatisch die Portion einstellt. Einige Espresso ausgeben, wie im Abschnitt "Saeco Adapting System" beschrieben. Das Keramikmahlwerk ist auf einen groben Mahlgrad eingestellt. Das Keramikmahlwerk auf einen feineren Mahlgrad einstellen (siehe Abschnitt "Einstellung Keramikmahlwerk"). Der Kaffee ist zu fein gemahlen.
DEUTSCH 41 ENERGIEEINSPARMODUS Standby Das Gerät wurde umweltfreundlich entwickelt, wie die Energieeffizienzkennzeichnung der Klasse A zeigt. Nach einem Zeitraum von 60 Minuten, in dem das Gerät nicht betätigt wird, schaltet sie automatisch ab. Entsorgung Am Ende des Betriebslebens darf das Gerät nicht als normaler Hausmüll behandelt werden, sondern muss in einem offiziellen Sammelzentrum für das Recycling abgegeben werden. Ein derartiges Verhalten trägt zum Umweltschutz bei.
DEUTSCH TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Der Hersteller behält sich das Recht vor, technische Änderungen am Produkt vorzunehmen. Nennspannung - Nennleistung - Siehe Typenschild auf der Innenseite Versorgung der Servicetür Gehäusematerial ABS-Kunststoff - Thermoplastisches Material Abmessungen (L x H x T) 295 x 325 x 420 mm - 11.5” x 13” x 16.5” Gewicht 6,9 kg - 15 lb Länge Netzkabel 800 - 1200 mm / 31”.
DEUTSCH 43 BESTELLUNG VON PFLEGE-PRODUKTEN Für die Reinigung und das Entkalken dürfen ausschließlich die Pflege-Produkte von Saeco benutzt werden. Diese Produkte sind im Online-Shop Philips unter www.shop.philips.com/service (soweit in Ihrem Land vorhanden), beim Händler Ihres Vertrauens oder bei autorisierten Kundendienstzentren erhältlich. Sind die Pflege-Produkte für das Gerät nicht erhältlich, so wenden Sie sich an die Hotline Philips Saeco in Ihrem Land.
Rev.00 del 15-11-13 03 DE 03 Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen jeder Art ohne Vorankündigung vorzunehmen. www.philips.