Registrer dit produkt, og få support på 11 Dansk www.philips.com/welcome Type HD8743 / HD8745 / HD8747 11 DA BRUGSANVISNING LÆS OMHYGGELIGT DENNE GUIDE FØR DU TAGER MASKINEN I BRUG.
DANSK Tillykke med dit køb af den superautomatiske kaffemaskine Saeco Xsmall! Registrer dit produkt på www.philips.com/welcome for at få maksimal fordel af Philips Saecos kundeservice. Denne brugsanvisning gælder for modellerne HD8743, HD8745 og HD8747. Maskinen er egnet til tilberedning af espressokaffe med hele kaffebønner. Den kan også levere damp og varmt vand. I denne brugsanvisning finder du alle de nødvendige oplysninger til at installere, anvende, rengøre og afkalke din maskine.
DANSK INDHOLD INSTALLATION.................................................................................................. 8 Oversigt over maskinen.................................................................................................................... 8 Generel beskrivelse.......................................................................................................................... 9 KLARGØRING........................................................................................
DANSK VIGTIGT Sikkerhedsanvisninger Denne maskine er udstyret med sikkerhedsfunktioner. Du bør dog alligevel læse sikkerhedsanvisningerne omhyggeligt og kun bruge maskinen som beskrevet i denne vejledning for at undgå utilsigtede skader på personer eller genstande. Opbevar denne brugsanvisning til fremtidig brug. Udtrykket ADVARSEL og dette symbol advarer brugeren om faresituationer, som kan forårsage alvorlige personskader, livsfare og/eller skader på maskinen.
DANSK 5 • Undgå at røre ved varme overflader. Brug håndtag og greb. • Tag stikket ud af stikkontakten: - I tilfælde af fejlfunktion. - Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid. - Inden rengøring af maskinen. Træk i stikket og ikke i strømkablet. Rør ikke ved stikket med våde hænder. • Maskinen må ikke tages i brug, hvis stikket, strømkablet eller selve maskinen er beskadiget. • Maskinen eller strømkablet må ikke ændres på nogen måde.
DANSK • Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med maskinen. • Stik aldrig fingrene eller andre genstande ind i kaffekværnen. Advarsel! • Maskinen er udelukkende beregnet til brug i husholdninger og er uegnet til brug til kantiner eller køkkenzoner i forretninger, kontorer, landbrug eller andre arbejdssteder." • Stil altid maskinen på en plan og stabil overflade.
DANSK • Lad ikke vand stå i vandbeholderen, hvis maskinen ikke skal bruges i en længere periode. Vandet kan blive forurenet. Brug frisk vand, hver gang du bruger maskinen. Overensstemmelse med standarder Maskinen lever op til kravene i artikel 13 i det italienske lovdekret nr. 151 af 25. juli 2005, “Gennemførelse af direktiverne 2005/95/EF, 2002/96/EF og 2003/108/EF om mindskning af brug af farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr samt bortskaffelse af affald”.
INSTALLATION Oversigt over maskinen 26 1 15 2 26 3 15 4 5 6 7 8 14 9 10 16 11 13 18 19 21 22 20 12 17 23 24 25
DANSK Generel beskrivelse 1. Låg til kaffebønnebeholder 2. Kaffebønnebeholder 3. Kaffeudløb 4. Indikator for fuld drypbakke 5. Skuffe til kafferester 6. Kaffeenhed 7. Inspektionslåge 8. Betjeningspanel 9. Beskyttelsesgreb 10. Damp-/varmtvandsrør 11. Gitter 12. Dryppebakke 13. Vandbeholder 14. Strømkabel 15. Keramisk kaffekværn 16. Nøgle til indstilling af kaffekværnen 17. Pannarello (ekstraudstyr - findes kun på visse modeller) 18. Kontrollampe for dobbelt kaffe 19. Knap til espresso 20.
DANSK KLARGØRING Maskinens emballage Originalemballagen er udviklet og konstrueret til at beskytte maskinen under transport. Det anbefales, at man gemmer emballagen til eventuel fremtidig transport. Klargøring 1 Fjern låget på kaffebønnebeholderen og drypbakken med risten fra emballagen. 2 Fjern maskinen fra emballagen. 3 For korrekt funktion anbefales det at følge nedenstående råd: • • • Maskinen skal placeres på en sikker og plan overflade, hvor ingen kan vælte den eller komme til skade.
DANSK 11 5 Fjern vandbeholderen. MAX 6 Skyl vandbeholderen med frisk vand. 7 Fyld vandbeholderen med frisk drikkevand til niveauet MAX, og sæt den i maskinen igen. Kontrollér, at den er helt indsat. Bemærk: Beholderen må ikke fyldes med varmt eller kogende vand, mineralvand med kulsyre eller andre væsker. De kan skade beholderen og maskinen. 8 Hæld langsomt kaffebønnerne i kaffebønnebeholderen. Bemærk: Hæld altid og kun hele kaffebønner i beholderen.
DANSK 11 Sæt stikket i den anden ende af strømkablet i en vægstikkontakt med passende spænding. 12 Drejeknappen skal stå på positionen “ ” . 13 Tænd maskinen ved at trykke på ON/OFF-knappen; kontrollampen“ “ begynder at blinke hurtigt for signalere, at der skal foretages en påfyldning af kredsløbet. FØRSTE GANG MASKINEN TAGES I BRUG Inden maskinen tages i brug første gang, skal følgende betingelser være til stede: 1) Det er nødvendigt at foretage en påfyldning af kredsløbet.
DANSK 13 2 Stil drejeknappen på positionen “ ” og vent nogle få sekunder. 3 Når vandet løber jævnt ud af udløbet, blinker kontrollampen “ “ langsomt; stil drejeknappen tilbage til positionen “ ” . Maskinen er i opvarmningsfase (kontrollampen “ “ blinker langsomt). Automatisk skyllecyklus/selvrensning Efter endt opvarmning udfører maskinen en automatisk skyllecyklus/selvrensning med frisk vand af de indvendige kredsløb. Denne proces tager mindre end ét minut.
DANSK Manuel skyllecyklus Under denne proces aktiveres kaffebrygningscyklussen, og det friske vand løber gennem damp-/varmtvandskredsløbet. Denne operation tager et par minutter. 1 Stil beholderen under udløbet. 2 Kontrollér, at kontrollampen “ “ lyser uden at blinke. Tændt uden at blinke 3 Tryk på knappen “ “. Maskinen begynder at brygge kaffe. 4 Vent, til brygningen er færdig, og tøm derefter beholderen. 5 Stil en beholder under damp-/varmtvandsrøret (Pannarello, hvis den forefindes).
DANSK 15 8 Stil drejeknappen i positionen “ ” . 9 Fyld igen vandbeholderen, og sæt den i maskinen. Nu er maskinen klar til at brygge kaffe. Bemærk: Hvis maskinen har stået ubenyttet hen i to eller flere uger, bliver der udført en automatisk skyllecyklus/selvrensning, når den tænder. Herefter er det nødvendigt at starte en manuel skyllecyklus, som beskrevet ovenfor. Den automatiske skyllecyklus/selvrensning startes også, når maskinen har været i standby eller har været slukket i mere end 15 minutter.
DANSK 2 Tag "INTENZA+"-vandfilteret ud af indpakningen, sænk det ned i lodret position (med åbningen opad) i koldt vand, og tryk forsigtigt på begge sider for at fjerne luftbobler. 3 Indstil vandfilteret “INTENZA+” afhængigt af vandets hårdhed: A = Blødt vand B = Hårdt vand (standard) C = Meget hårdt vand 4 Sæt vandfilteret "INTENZA+" i den tomme vandbeholder. Skub det til det lavest mulige punkt. 5 Fyld beholderen med frisk vand, og sæt den i maskinen igen.
DANSK 17 INDSTILLINGER Nogle af maskinens funktioner kan justeres, så den bedst mulige kaffe brygges. Saeco Adapting System Kaffe er et naturprodukt og dens egenskaber kan være forskellige alt efter oprindelse, blanding og ristning. Maskinen er udstyret med et selvreguleringssystem, der gør det muligt at bruge alle typer kaffebønner, som fås i handlen, undtagen karamelliserede eller aromatiserede bønner. Maskinen reguleres automatisk efter udløb af nogle kopper kaffe for at optimere udtrækket.
DANSK 1 2 2 Indikationerne inde i kaffebønnebeholderen angiver graden for den indstillede maling. Det er muligt at indstille 5 forskellige kværningsgrader fra position 1, der giver en grov kværning og en mildere smag, til position 2, der giver en fin kværning og en stærkere smag. 1 2 Indstilling af mængden af kaffe i en kop Maskinen gør det muligt at indstille den mængde espressokaffe, der løber ud, så den passer til ens smag og størrelsen på kopperne.
DANSK 19 2 Tryk og hold knappen “ ” ; kontrollampen “ ” blinker i denne fase. Blinker 3 Slip knappen “ ” , så snart den ønskede kaffemængde er nået. ” programmeret, og for hvert tryk på knappen brygges Nu er knappen “ den samme programmerede mængde espresso. Samme procedure gælder for knappeknappen “ ”.
DANSK BRYGNING AF KAFFE OG ESPRESSO Inden brygning af kaffe skal du kontrollere, at den grønne kontrollampe “ “ lyser uden at blinke, og at vandbeholderen og kaffebønnebeholderen er fulde. Tændt uden at blinke Drejeknappen skal stå på positionen “ ” . 1 Sæt 1 eller 2 kopper under udløbet. 2 En espressokaffe brygges ved at trykke på espressoknappen “ kaffeknappen “ ” er til kaffe. ”; 3 For brygning af 1 kop kaffe trykkes kun én gang på den ønskede knap.
DANSK 21 MÆLKESKUM/TILBEREDNING AF CAPPUCCINO Advarsel: Fare for forbrændinger! Inden udløbet kan der sprøjte små mængder varmt vand ud. Damp-/varmtvandsrøret kan blive meget varmt: Undgå at røre ved det med hænderne. Brug kun det specielle beskyttelsesgreb. Sådan skummer du mælk Hvis du ønsker at lade damp løbe ud, når maskinen tændes eller efter brygning af kaffe, kan det være nødvendigt at lade vandet i kredsløbet løbe ud, inden du fortsætter.
DANSK 4 Damp begynder at løbe ud, når den grønne kontrollampe “ ” lyser uden at blinke. Tændt uden at blinke 5 Stil drejeknappen tilbage til positionen “ ” for at standse dampen. 6 Fyld en kande med 1/3 kold mælk. Bemærk: Brug kold mælk (~5°C / 41°F) med et proteinindhold på mindst 3 % for at tilberede en god cappuccino. Der kan anvendes både sød- eller skummetmælk, afhængigt af din personlige smag.
DANSK 23 8 Når mælkeskummet har nået den ønskede konsistens, stilles drejeknappen i positionen “ ” for at afbryde udløbet af damp. Bemærk: Efter piskning af mælken med damp skal damp-/varmtvandsrøret (eller Pannarello'en, hvis den forefindes) rengøres ved at lade en lille mængde varmt vand løbe ud i en beholder. Se afsnittet "Rengøring og vedligeholdelse" for at få detaljerede oplysninger om rengøringen.
DANSK 3 Placér en beholder under damp-/varmtvandsrøret (Pannarello'en, hvis den forefindes), og stil drejeknappen i positionen “ ”. 4 Varmt vand vil løbe ud. 5 Vent indtil temperaturlampen “ ” er tændt uden af blinke. 6 Stil drejeknappen tilbage til positionen “ ” for at stoppe udløbet. 7 Nu kan du brygge en espresso eller en kop kaffe. Sådan tilbereder du en cappuccino Hvis du vil tilberede en cappuccino, skal du stille koppen med mælkeskummet under kaffeudløbet og brygge en espresso.
DANSK 25 UDLØB AF VARMT VAND Advarsel: Fare for forbrændinger! Inden udløbet kan der sprøjte små mængder varmt vand ud. Damp-/varmtvandsrøret kan blive meget varmt: Undgå at røre ved det med hænderne. Brug kun det specielle beskyttelsesgreb. 1 Inden du lader varmt vand løbe ud, skal du kontrollere, at den grønne kontrollampe “ ” er tændt uden at blinke. Hvis kontrollampen blinker langsomt, skal du vente, mens maskinen varmer op.
DANSK RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Daglig rengøring af maskinen Bemærk: En regelmæssig rengøring og vedligeholdelse er grundlæggende for at forlænge maskinens levetid. Din maskine er konstant udsat for fugtighed, kaffe og kalk. Dette kapitel beskriver punkt for punkt, hvilke procedurer du skal udføre og hvor hyppigt. Hvis du ikke gør det, vil maskinen i sidste ende holde op med at fungere korrekt.
DANSK 27 Daglig rengøring af vandbeholderen 1 Fjern det lille, hvide filter eller vandfilteret Intenza+ (hvis monteret) fra vandbeholderen og vask den med frisk vand. 2 Sæt det lille, hvide filter eller vandfilteret Intenza+ på plads igen (hvis installeret) ved at trykke let på det, samtidig med at det drejes en smule. 3 Fyld vandbeholderen med frisk vand. Daglig rengøring af damp-/varmtvandsrøret (Pannarello, hvis den forefindes).
DANSK Ugentlig rengøring af damp-/varmtvandsrøret (Pannarello, hvis den forefindes) Maskiner uden Pannarello: 1 Fjern beskyttelsesgrebet fra damp-/varmtvandsrøret. 2 Vask det i frisk vand, og tør det af med en klud. 3 Tør damp-/varmtvandsrøret af med en fugtig klud for at fjerne mælkerester og tør det af. 4 Sæt beskyttelsesgrebet tilbage på damp-/varmtvandsrøret. Maskiner med Pannarello: 1 Fjern den udvendige del af Pannarello'en. 2 Fjern den øverste del af Pannarello'en fra damp-/varmtvandsrøret.
DANSK 29 Ugentlig rengøring af kaffeenheden og kaffekanalen Kaffeenheden skal rengøres hver gang, kaffebønnebeholderen fyldes, og under alle omstændigheder mindst én gang ugentligt. 1 Sluk maskinen ved at trykke på ON/OFF-knappen og tage strømkablets stik ud. 2 Træk skuffen til kafferester ud. Åbn inspektionslågen. 3 Kaffeenheden trækkes ud ved at trykke på knappen «PUSH» og trække i håndtaget. Bring den i vandret stilling med håndtaget uden at dreje det.
DANSK 6 Lad kaffeenheden tørre helt i luften. 7 Rengør maskinen indvendigt med en blød klud opblødt i vand. 8 Sørg for, at kaffeenheden er i udgangsposition. De to referencemærker skal være ud for hinanden. I modsat fald skal man benytte fremgangsmåden som beskrevet i punkt (8). 9 Håndtaget trykkes forsigtigt ned, indtil det rører ved bunden af kaffeenheden, og indtil de to referencemærker på siden af enheden er ud for hinanden. 10 Sørg for, at kaffeenhedens låsekrog sidder i den rigtige position.
DANSK 31 Månedlig smøring af kaffeenhed Kaffeenheden skal smøres efter cirka 500 kopper kaffe eller en gang om måneden. Smørefedtet til kaffeenheden kan købes separat. Læs siden om produkter til vedligeholdelse i denne brugsanvisning, for at få flere oplysninger. Bemærk: Inden kaffeenheden smøres, skal den rengøres med frisk vand som beskrevet i afsnittet "Ugentlig rengøring af kaffeenhed". 1 Fordel smørefedtet jævnt på begge sideskinner. 2 Smør også akslen.
DANSK AFKALKNING Når den røde kontrollampe “ ” begynder at blinke hurtigt, og den grønne kontrollampe “ ” er tændt, skal du afkalke maskinen. Afkalkningstid: 30 minutter Bemærk: Hvis du ikke afkalker den, vil maskinen i sidste ende holde op med at fungere korrekt. I dette tilfælde er reparationen IKKE dækket af garantien. Brug kun Saecos afkalkningsmiddel. Dets formel er designet til at sikre maskinen en bedre ydeevne. Du kan købe Saeco-afkalkningsmidlet separat.
DANSK 33 4 Kontrollér, at drejeknappen befinder sig i positionen “ ” . 5 Stil en stor beholder under damp-/varmtvandsrøret. Afkalkning 6 Tryk samtidigt på knapperne “ ” og “ ” i cirka 5 sekunder. 7 Den røde kontrollampe “ ” begynder at blinke hurtigt og vil fortsætte med at blinke under hele afkalkningscyklussen. Maskinen lader afkalkningsmidlet løbe indvendigt og ud i drypbakken i flere intervaller på et minut. Det løber ikke ud gennem damp-/varmtvandsrøret. Dette tager omtrent 5 minutter.
DANSK 10 Når den grønne kontrollampe “ ” begynder at blinke langsomt, skal du stille drejeknappen på “ ”. Den røde kontrollampe “ ” tænder. 11 Tøm den store beholder og drypbakken, og sæt dem på plads. Skyllecyklus 1 12 Skyl vandbeholderen, og fyld den med frisk vand op til mærket MAX. Sæt den tilbage i maskinen. 13 Når den grønne kontrollampe “ drejeknappen i positionen “ kredsløb. ” tænder, skal du stille ”. Maskinen klargør de indvendige 14 Herefter begynder den grønne kontrollampe “ langsomt.
DANSK 35 17 Når den grønne kontrollampe “ ” begynder at blinke langsomt. Stil drejeknappen i positionen “ ”. Den røde kontrollampe “ ” tænder. 18 Tøm den store beholder og drypbakken, og sæt dem på plads. Skyllecyklus 2 19 Skyl vandbeholderen, og fyld den med frisk vand op til mærket MAX. Sæt den tilbage i maskinen. 20 Når den grønne kontrollampe “ drejeknappen i positionen “ ”. ” tænder, skal du stille 21 Maskinen lader vand løbe ud gennem damp-/varmtvandsrøret, indtil vandbeholderen er tom.
DANSK ADVARSELSSIGNALERNES BETYDNING Betjeningspanel Kontrollampesignaler Grund Løsninger Maskinen er nu varmet op og er klar til: - kaffebrygning - aftapning af varmt vand - dampaftapning tændt uden at blinke Maskinen varmer op til at brygge espressokaffe, varmt vand eller damp. blinker langsomt Overophedningsbeskyttelsen er aktiv. Du kan ikke brygge kaffe endnu. Du er nødt til at lade lidt vand løbe ud for at afkøle maskinen.
DANSK 37 Kontrollampesignaler Grund Løsninger Maskinen er i afkalkningstilstand. Stil drejeknappen i positionen “ Gør afkalkningsproceduren helt færdig. ”. blinker hurtigt, og kontrollampen er tændt uden at blinke Maskinen er i afkalkningstilstand. Stil drejeknappen i positionen “ ”. Gør afkalkningsproceduren helt færdig. blinker hurtigt, og blinker langsomt. Maskinen er i afkalkningstilstand. Skyl vandbeholderen, og fyld den op til mærket MAX. Gør afkalkningsproceduren helt færdig.
DANSK Kontrollampesignaler Grund Løsninger Kaffebønnebeholderen er tom. Fyld beholderen med kaffebønner og genstart proceduren. Skuffen til kafferester er fuld. Tøm skuffen til kafferester, mens maskinen er tændt. Hvis du tømmer kafferesterne ud, når maskinen er slukket, bliver optællingen af kaffecyklusser ikke nulstillet. Vent med at sætte skuffen til kafferester tilbage, indtil kontrollampen “ ” begynder at blinke. Vandkredsløbet er tomt.
DANSK 39 AFHJÆLPNING AF PROBLEMER Dette kapitel opsummerer de hyppigst forekommende problemer, som kan opstå med din maskine. Hvis oplysningerne i det følgende ikke hjælper til at løse problemet, kan du konsultere siden FAQ på adressen www.philips.com/support eller kontakte Philips Saecos hotline i dit land. Kontaktpunkterne er anført på garantibeviset, som leveres separat, eller på adressen www.philips.com/support. Fejl Mulig årsag Afhjælpning Maskinen tænder ikke.
DANSK Fejl Mulig årsag Afhjælpning Kaffen er for tynd (se bemærkning). Dette kan nogen gange ske, når maskinen er ved at regulere doseringen automatisk. Bryg et par kopper kaffe, som beskrevet i afsnittet “Saeco Adapting System”. Den keramiske kaffekværn er indstillet til grov kværning. Indstil den keramiske kaffekværn til en finere kværning (se afsnittet "Justering af den keramiske kaffekværn") Kaffen er for fint malet.
DANSK 41 ENERGIBESPARELSE Standby Kaffemaskinen er designet til at spare energi, som det fremgår af Klasse A-energimærket. Maskinen slukker automatisk efter 60 minutters inaktivitet. Bortskaffelse Ved endt levetid skal maskinen ikke behandles som almindeligt husholdningsaffald. Den skal afleveres til et autoriseret indsamlingssted, så den kan genbruges. Denne handling medvirker til at bevare miljøet. Emballagen kan bortskaffes til genbrug.
DANSK TEKNISKE SPECIFIKATIONER Fabrikanten forbeholder sig ret til at ændre produktets tekniske specifikationer. Nominel spænding - Nominel effekt - Strømforsyning Se typeskiltet på indersiden af inspektionslågen Legemets materiale ABS - Termoplastisk materiale Mål (b x h x d) 295 x 325 x 420 mm - 11.5” x 13” x 16.5” Vægt 6.9 kg - 15 lbs Kabellængde 800 - 1200 mm / 31.
DANSK 43 BESTILLING AF PRODUKTER TIL VEDLIGEHOLDELSE Brug kun Saeco-produkter til rengøring og vedligeholdelse. Du kan købe disse produkter i Philips' onlinebutik (hvis den er tilgængelig i dit land) på www.shop.philips.com/service, din lokale forhandler eller autoriserede servicecentre. Hvis du har problemer med at finde produkterne til vedligeholdelse, beder vi dig kontakte Philips Saecos hotline i dit land. Kontaktoplysningerne er anført i garantibeviset, som leveres separat, eller på adressen www.
Rev.00 del 15-11-13 11 DA 11 Fabrikanten forbeholder sig retten til at foretage ændringer uden forvarsel. www.philips.