Zaregistrujte svoj výrobok a získajte technickú podporu na stránkach 17 Slovensky www.philips.com/welcome Type HD8743 / HD8745 / HD8747 17 SK NÁVOD NA POUŽITIE SKÔR, NEŽ ZAČNETE KÁVOVAR POUŽÍVAŤ, SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA POUŽITIE.
SLOVENSKY Blahoželáme Vám k zakúpeniu plnoautomatického espresso kávovaru Saeco Xsmall! Získajte aj Vy maximálne možné výhody zákazníckeho servisu Philips Saeco tým, že zaregistrujete svoj produkt na adrese www.philips.com/welcome. Tieto pokyny sa vzťahujú na modely HD8743, HD8745 a HD8747. Tento kávovar je určený na prípravu kávy espresso z celých zrniek kávy, ako aj na vypúšťanie pary a horúcej vody.
SLOVENSKY OBSAH INŠTALÁCIA...................................................................................................... 8 Zostavenie produktu........................................................................................................................ 8 Všeobecný popis.............................................................................................................................. 9 PRÍPRAVNÉ OPERÁCIE...........................................................................
SLOVENSKY DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA Bezpečnostné pokyny a informácie Kávovar je vybavený bezpečnostnými prvkami. Napriek tomu je však nutné si pozorne prečítať bezpečnostné pokyny obsiahnuté v tomto návode na použitie, aby bolo zabránené prípadným škodám na majetku či na zdraví. Tento návod uschovajte aj k neskoršiemu nahliadnutiu. Termín VAROVANIE a tento symbol upozorňujú používateľa na nebezpečnú situáciu, ktorá môže mať za následok smrť, vážne poranenia a/alebo poškodenie zariadenia.
SLOVENSKY 5 • Prívod horúcej vody nikdy nedržte nasmerovaný na časti tela: nebezpečenstvo obarenia! • Nedotýkajte sa horúcich povrchov. Používajte vždy určené rúčky alebo rukoväte. • Vytiahnite vždy zástrčku zo zásuvky: - pri výskyte akejkoľvek poruchy; - pri dlhšej dobe nepoužívania kávovaru; - pred každým čistením kávovaru. Zástrčku nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za napájací kábel. Nedotýkajte sa zástrčky mokrými rukami.
SLOVENSKY • Osoby s obmedzenými fyzickými, mentálnymi alebo zmyslovými schopnosťami, alebo také, ktoré nemajú dostatočné skúsenosti a/alebo odbornosť, môžu používať kávovar iba v prítomnosti dospelej osoby zodpovednej za ich bezpečnosť, alebo v prípade, že im táto vysvetlí správny spôsob používania spotrebiča a rozumejú prípadným nebezpečenstvám. • Majte deti pod dohľadom a zabráňte tomu, aby sa hrali s kávovarom. • Je zakázané vkladať prsty alebo iné predmety do mlynčeka na kávu.
SLOVENSKY 7 • Na čistenie nepoužívajte abrazívne prášky ani žiadne agresívne čistiace prostriedky. Stačí použiť mäkkú, vo vode navlhčenú utierku. • Pravidelne odstraňujte vodný kameň z Vášho kávovaru. Kávovar signalizuje, akonáhle je nutné zabezpečiť odstránenie vodného kameňa. Neodvápnenie môže viesť k nesprávnej funkcii kávovaru.
INŠTALÁCIA Zostavenie produktu 26 1 15 2 26 3 15 4 5 6 7 8 14 9 10 16 11 13 18 19 21 22 20 12 17 23 24 25
SLOVENSKY Všeobecný popis 1. Kryt zásobníka zrnkovej kávy 2. Zásobník zrnkovej kávy 3. Výtok kávy 4. Indikátor naplnenia odkvapávacieho podnosu 5. Zberač kávovej usadeniny 6. Jednotka spracovania kávy 7. Servisné dvierka 8. Ovládací panel 9. Ochranný úchyt 10. Dýza pary / horúcej vody 11. Mriežka 12. Odkvapávací podnos 13. Nádržka na vodu 14. Napájací kábel 15. Mlynček na kávu s keramickými mlecími kameňmi 16. Kľúč na nastavenie jemnosti mletia 17.
SLOVENSKY PRÍPRAVNÉ OPERÁCIE Balenie kávovaru Originálny obal bol projektovaný a vyrobený za účelom ochrany stroja počas prepravy. Odporúčame ho uschovať pre prípad možnej prepravy v budúcnosti. Prípravné operácie 1 Z obalu vyberte kryt zásobníka zrnkovej kávy a odkvapávací podnos s mriežkou. 2 Vybaľte kávovar z obalu.
SLOVENSKY 11 5 Vyberte nádržku na vodu. MAX 6 Vypláchnite nádržku čerstvou vodou. 7 Nádržku na vodu naplňte čerstvou vodou až po hladinu MAX a vložte ju späť do kávovaru. Uistite sa, že úplne zapadla. Upozornenie: do nádržky nenalievajte nikdy perlivú, horúcu či vriacu vodu, ani iné kvapaliny, ktoré by mohli poškodiť nádržku a kávovar. 8 Pomaly vsypte zrnkovú kávu do zásobníka zrnkovej kávy. Upozornenie: do zásobníka vkladajte vždy iba zrnkovú kávu.
SLOVENSKY 11 Zástrčku na druhom konci napájacieho kábla zasuňte do zásuvky s primeraným napätím, umiestnenej na stene. 12 Skontrolujte, či je prepínač v polohe " ". 13 Kávovar zapnete stlačením tlačidla ON/OFF. LED Kontrolka " " začne rýchlo blikať, čím hlási, že je potrebné naplniť okruh.
SLOVENSKY 13 2 Prepínač otočte do polohy " " a počkajte niekoľko sekúnd. 3 Keď voda riadne vyteká a LED kontrolka " " pomaly bliká, otočte prepínačom do polohy " ". Kávovar sa zahrieva (LED kontrolka " " bliká pomaly). Automatický cyklus preplachovania/samočistenia Po zahriatí vykoná kávovar automatický cyklus preplachovania/samočistenia vnútorných okruhov za použitia čerstvej vody. Táto operácia trvá necelú minútu. 1 Postavte pod výtok kávy nádobu na zachytenie malého množstva vypúšťanej vody.
SLOVENSKY Manuálny cyklus preplachovania Počas tohto cyklu dôjde k výdaju kávy a z okruhu pary/horúcej vody vytečie čerstvá voda. Táto operácia trvá niekoľko minút. 1 Postavte nádobu pod výtok kávy. 2 Skontrolujte, či LED kontrolka " " svieti trvalo. Trvalo svieti 3 Stlačte tlačidlo " ". Kávovar začne s výdajom kávy. 4 Počkajte do konca výdaja a vyprázdnite nádobu. 5 Pod dýzu pary/horúcej vody (Pannarello, ak je k dispozícii) postavte nádobu. 6 Prepínač otočte do polohy " ".
SLOVENSKY 15 8 Prepínač otočte do polohy " ". 9 Nádržku znova naplňte vodou a vložte ju späť do kávovaru. Kávovar je teraz pripravený na výdaj kávy. Poznámky: pri použití kávovaru po 2-týždňovej alebo dlhšej odstávke, dôjde po jeho zapnutí k vykonaniu automatického cyklu preplachovania/samočistenia. Následne je potrebné spustiť vyššie uvedeným postupom manuálny cyklus preplachovania. Automatický cyklus preplachovania/samočistenia sa zaháji aj po 15 minútach v režime Stand-by alebo po vypnutí kávovaru.
SLOVENSKY 2 Vyberte filter na vodu “INTENZA+” z obalu a ponorte ho vo zvislej polohe (otvoreným koncom smerom hore) do studenej vody a jemne stlačte jeho kraje, aby sa vypustili vzduchové bubliny. 3 Filter na vodu “INTENZA+” je potrebné nastaviť podľa tvrdosti používanej vody: A = Mäkká voda B = Tvrdá voda (štandardne) C = Veľmi tvrdá voda 4 Filter na vodu “INTENZA+” vložte do prázdnej nádržky na vodu. Zatlačte filter čo najviac smerom dole.
SLOVENSKY 17 NASTAVENIA Je možné vykonať niektoré nastavenia, umožňujúce prípravu tej najlepšej kávy. Saeco Adapting System Káva je prírodný produkt a jej charakteristiky sa môžu meniť v závislosti od oblasti pôvodu, zmesi a praženia. Kávovar je vybavený systémom autoregulácie, ktorý umožňuje používanie všetkých druhov zrnkových káv, okrem karamelizovaných či aromatizovaných, ktoré sú dostupné na trhu. Kávovar sa nastaví automaticky po výdaji niekoľkých káv tak, aby optimalizoval vylúhovanie.
SLOVENSKY 1 2 2 Nastavený stupeň mletia sa rozpozná podľa značiek v zásobníku zrnkovej kávy. Podľa značiek možno nastaviť päť stupňov mletia, od polohy 1 pre hrubé mletie a jemnejšiu chuť kávy, až po polohu 2 pre jemné mletie a silnejšiu chuť kávy. 1 2 Nastavenie množstva kávy v šálke Prístroj umožňuje nastaviť množstvo pripravenej kávy espresso podľa vašej chuti a/alebo podľa veľkosti šálok/malých šálok.
SLOVENSKY 19 2 Stlačte a podržte stlačené tlačidlo " bliká. ". V tejto fáze LED kontrolka " " Blikanie 3 Keď je v šálke želané množstvo kávy, uvolnite tlačidlo “ ”. ” naprogramované. Po každom stlačení kávovar zabezTeraz je tlačidlo “ pečí prípravu rovnakého naprogramovaného množstva espressa. Obdobne postupujte aj u tlačidla kávy " ".
SLOVENSKY PRÍPRAVA KÁVY A ESPRESSA Pred prípravou kávy skontrolujte, či trvalo svieti zelená LED kontrolka “ “ a či je nádržka na vodu a zásobník zrnkovej kávy plný. Trvalo svieti Skontrolujte, či je prepínač v polohe “ ”. 1 Pod výtok kávy postavte 1 alebo 2 šálky. 2 Pre prípravu espressa stlačte tlačidlo espressa " pujte aj pri výdaji kávy tlačidlom kávy " ". ". Obdobne postu- 3 Pre prípravu 1 espressa jedenkrát stlačte tlačidlo. Pre prípravu 2 espress dvakrát stlačte tlačidlo.
SLOVENSKY 21 NAŠĽAHANIE MLIEKA / PRÍPRAVA CAPPUCCINA Pozor: nebezpečenstvo obarenia! Na začiatku prípravy môže horúca voda prerušovane striekať. Dýza pary/horúcej vody môže dosahovať vysokú teplotu: v žiadnom prípade sa jej nedotýkajte holými rukami. Používajte iba špeciálny ochranný úchyt. Ako našľahať mlieko Pokiaľ by ste po zapnutí kávovaru alebo výdaji kávy chceli vypustiť paru, bude potrebné nechať vytiecť všetku vodu, ktorá zostala v okruhu.
SLOVENSKY 4 Vypúšťanie pary začne, akonáhle sa zelená LED kontrolka " " rozsvieti trvalo. Trvalo svieti 5 Vypúšťanie pary zastavíte otočením prepínača do polohy " ". 6 Naplňte karafu do 1/3 jej objemu studeným mliekom. Poznámka: pre lepší výsledok pri príprave cappuccina je nutné používať jedine studené mlieko (~5°C / 41°F) s obsahom proteínov aspoň 3%. Podľa vašej osobnej chuti možno použiť polotučné alebo plnotučné mlieko.
SLOVENSKY 23 8 Akonáhle bude dosiahnuté požadovanej konzistencie mliečnej peny, zastavte výdaj pary otočením prepínača do polohy " ". Upozornenie: ihneď po vyšľahaní mlieka parou očistite dýzu pary/horúcej vody (alebo Pannarello, ak je k dispozícii) tak, že vypustíte do nádoby malé množstvo horúcej vody. Ohľadne bližších informácií o čistení odkazujeme na kapitolu "Čistenie a Údržba". Pokiaľ by ste po vypustení pary chceli pripraviť espresso alebo kávu, bude nutné nechať kávovar vychladnúť.
SLOVENSKY 3 Pod dýzu pary/horúcej vody (Pannarello, ak je k dispozícii) postavte nádobu a natočte prepínač do polohy " ". 4 Dôjde k vypusteniu horúcej vody. 5 Počkajte pokiaľ sa LED kontrolka teploty " " rozsvieti trvalo. 6 Vypúšťanie zastavíte otočením prepínača do polohy " ". 7 Teraz je možné pripraviť espresso alebo kávu. Príprava cappuccina Pre prípravu cappuccina postavte pod výtok kávy šálku so speneným mliekom a pripravte espresso.
SLOVENSKY 25 VYPÚŠŤANIE HORÚCEJ VODY Pozor: nebezpečenstvo obarenia! Na začiatku prípravy môže horúca voda prerušovane striekať. Dýza pary/horúcej vody môže dosahovať vysokú teplotu: v žiadnom prípade sa jej nedotýkajte holými rukami. Používajte iba špeciálny ochranný úchyt. 1 Pred vypúšťaním horúcej vody skontrolujte, či zelená LED kontrolka správnej teploty " " svieti trvalo. Ak LED kontrolka bliká pomaly počkajte, pokiaľ sa kávovar zahreje.
SLOVENSKY ČISTENIE A ÚDRŽBA Každodenné čistenie kávovaru Upozornenie: pre zachovanie či predĺženie doby životnosti kávovaru je nevyhnutné jeho pravidelné čistenie a údržba. Váš kávovar je neustále vystavovaný vlhkosti, káve a vodnému kameňu! Táto kapitola uvádza podrobné pokyny ku všetkým nutným postupom, vrátane stanovených intervalov. Ich nedodržanie môže viesť k nesprávnej funkcii Vášho kávovaru.
SLOVENSKY 27 Každodenné čistenie nádržky na vodu 1 Vytiahnite z nádržky malý biely filter alebo filter na vodu Intenza+ (ak je k dispozícii) a umyte ho čerstvou vodou. 2 Umiestnite malý biely filter alebo filter na vodu INTENZA+ (ak je k dispozícii) späť miernym natlačením a pootočením. 3 Znova naplňte nádržku čerstvou vodou. Každodenné čistenie dýzy pary/horúcej vody (Pannarello, ak je k dispozícii) Dýzu pary/horúcej vody (Pannarello, ak je k dispozícii) je potrebné vyčistiť po každom vyšľahaní mlieka.
SLOVENSKY Týždenné čistenie dýzy pary/horúcej vody (Pannarello, ak je k dispozícii) U kávovarov bez Pannarella: 1 stiahnite z dýzy pary/horúcej vody ochranný úchyt; 2 umyte ochranný úchyt čerstvou vodou a osušte ho suchou utierkou; 3 umyte dýzu pary/horúcej vody vlhkou utierkou a odstráňte prípadné zvyšky mlieka; 4 nasuňte na dýzu pary/horúcej vody ochranný úchyt. U kávovarov s Pannarellom: 1 odmontujte vonkajšiu časť Pannarella.
SLOVENSKY 29 Týždenné čistenie jednotky spracovania kávy a kávových ciest Jednotku spracovania kávy je potrebné vyčistiť vždy, keď sa napĺňa zásobník zrnkovej kávy, aspoň jedenkrát do týždňa. 1 Vypnite kávovar stlačením tlačidla ON/OFF a vytiahnite zástrčku napájacieho kábla. 2 Vytiahnite zberač kávovej usadeniny. Otvorte servisné dvierka. 3 Za účelom vytiahnutia jednotky spracovania kávy stlačte tlačidlo «PUSH» a zatiahnite za rúčku.
SLOVENSKY 6 Nechajte jednotku spracovania kávy voľne na vzduchu vyschnúť. 7 Kávovar čistite zvnútra dôkladne mäkkou, vo vode navlhčenou utierkou. 8 Uistite sa, či je jednotka spracovania kávy v kľudovej polohe. Dve značky majú byť v zodpovedajúcej polohe. V opačnom prípade vykonajte postup bodu (9). 9 Zatlačte páčku smerom nadol, až do kontaktu so základňou jednotky spracovania kávy. Musia súhlasiť dve referenčné značky na boku jednotky.
SLOVENSKY 31 Mesačné namazanie jednotky spracovania kávy Namažte jednotku spracovania kávy po príprave približne 500 šálok kávy alebo jedenkrát mesačne. Mazivo na namazanie jednotky spracovania kávy si môžete dokúpiť samostatne. Pre bližšie informácie odkazujeme na časť tohto návodu na použitie, ktorá pojednáva o prostriedkoch na údržbu.
SLOVENSKY ODSTRÁNENIE VODNÉHO KAMEŇA Keď červená LED kontrolka “ ” začne veľmi rýchlo blikať a zelená LED kontrolka “ ” sa rozsvieti trvalo, je potrebné vykonať odstránenie vodného kameňa. Trvanie odstraňovania vodného kameňa: 30 minút Upozornenie: neodvápnenie môže viesť k nesprávnej funkcii Vášho kávovaru. Záruka sa v tom prípade NEVZŤAHUJE na prípadnú opravu. Používajte len prípravok na odstránenie vodného kameňa spoločnosti Saeco, ktorý bol vyvinutý špeciálne na optimalizáciu výkonu kávovaru.
SLOVENSKY 33 4 Skontrolujte, či je prepínač v polohe “ ”. 5 Pod dýzu vody/pary postavte väčšiu nádobu. Odstránenie vodného kameňa 6 Stlačte súčasne a podržte približne po dobu 5 sekúnd tlačidlá “ a“ ”. ” 7 Červená LED kontrolka “ ” začne veľmi rýchlo blikať a bude blikať počas celého cyklu odstránenia vodného kameňa. Kávovar začne v tejto fáze postupne v cca minútových intervaloch vypúšťať roztok na odstránenie vodného kameňa priamo do odkvapávacieho podnosu.
SLOVENSKY 10 Keď začne zelená LED kontrolka “ ” blikať pomaly, otočte prepínačom až do polohy “ ”. Rozsvieti sa červená LED kontrolka “ ”. 11 Odoberte a vyprázdnite nádobu, ktorá je postavená pod dýzou vody/pary a odkvapávací podnos a zasuňte ich späť na miesto. Prvé preplachovanie 12 Odoberte nádržku na vodu, prepláchnite ju a naplňte čerstvou vo- dou až po hladinu MAX. Nádržku na vodu vložte späť do kávovaru. 13 Keď sa rozsvieti zelená LED kontrolka “ do polohy “ ”, otočte prepínačom až ”.
SLOVENSKY 35 17 Po vypustení začne LED kontrolka “ ” pomaly blikať. Otočte prepínač do polohy “ ”. Rozsvieti sa červená LED kontrolka “ ”. 18 Odoberte a vyprázdnite nádobu, ktorá je postavená pod dýzou vody/pary a odkvapávací podnos a zasuňte ich späť na miesto. Druhé preplachovanie 19 Odoberte nádržku na vodu, prepláchnite ju a naplňte čerstvou vo- dou až po hladinu MAX. Nádržku na vodu vložte späť do kávovaru. 20 Keď sa rozsvieti zelená LED kontrolka “ do polohy “ ”.
SLOVENSKY VÝZNAM SVETELNÝCH SIGNALIZÁCIÍ Ovládací panel Svetelné signalizácie Príčiny Riešenia Kávovar dosiahol správnu teplotu a je pripravený: - na prípravu kávy; - na vypúšťanie horúcej vody; - na vypúšťanie pary. Trvalo svieti Kávovar vo fáze ohrevu v rámci prípravy espressa, horúcej vody a pary. Pomaly blikajúca kontrolka Aktivovaná ochrana proti prehriatiu. Nie je ešte možné pripraviť kávu. Vypustite vodu tak, aby kávovar vychladol.
SLOVENSKY 37 Svetelné signalizácie Príčiny Riešenia Kávovar v režime odstraňovania vodného kameňa. Dokončite cyklus odstránenia vodného kameňa až do konca. Prepínač otočte do polohy “ Kávovar v režime odstraňovania vodného kameňa. Dokončite cyklus odstránenia vodného kameňa až do konca. Prepínač otočte do polohy “ ” Kávovar v režime odstraňovania vodného kameňa. Dokončite cyklus odstránenia vodného kameňa až do konca. Vypláchnite nádržku na vodu a naplňte ju až po hladinu MAX. ”.
SLOVENSKY Svetelné signalizácie Príčiny Riešenia Prázdny zásobník zrnkovej kávy. Naplňte zásobník zrnkovou kávou a postup následne zopakujte. Plný zberač kávovej usadeniny. Pri zapnutom kávovare vyprázdnite zberač kávovej usadeniny. Pokiaľ zberač kávovej usadeniny vyprázdnite s vypnutým kávovarom, nevynuluje sa počítadlo pripravených porcií káv. Pred opätovným zasunutím zberača kávovej usadeniny počkajte, pokiaľ nezačne LED kontrolka “ ” blikať. Vodný okruh je prázdny.
SLOVENSKY 39 RIEŠENIE PROBLÉMOV V tejto kapitole je uvedený zoznam najčastejšie sa vyskytujúcich porúch a problémov kávovarov. Pokiaľ by Vám ani nižšie uvedené informácie nepomohli k odstráneniu problémov, navštívte sekciu často kladené otázky (FAQ) na stránkach www.philips.com/support alebo kontaktujte národnú technickú Hotline Philips Saeco. Kontakty nájdete v samostatnom záručnom liste alebo na stránkach www.philips.com/support. Porucha Možná príčina Náprava Kávovar sa nezapne.
SLOVENSKY Porucha Možná príčina Náprava Káva je príliš vodová (pozri poznámka). Môže sa občas vyskytnúť, keď kávovar automaticky nastavuje dávky. Pripravte niekoľko káv espresso podľa postupu uvedeného v odseku „Saeco Adapting System“. Nastavte mlynček na kávu s keramicMlynček na kávu s keramickými mlecími kameňmi je nastavený na kými mlecími kameňmi na jemnejšie mletie (Viď časť "Nastavenie mlynhrubé mletie. čeka na kávu s keramickými mlecími kameňmi"). Káva vyteká pomaly (pozri poznámka).
SLOVENSKY 41 ENERGETICKÁ ÚSPORA Režim Stand-by Kávovar bol vyprojektovaný pre energetickú úsporu, ako to dokazuje energetický štítok, ktorý spotrebič začleňuje do energetickej triedy A. Po uplynutí 60 minút nečinnosti sa kávovar automaticky vypne. Likvidácia Na konci životnosti sa s kávovarom nesmie zaobchádzať ako s bežným domácim odpadom. Namiesto toho sa musí previezť na príslušné zberné miesto odpadov. Prispejete tým k zamedzeniu negatívnych dôsledkov na životné prostredie.
SLOVENSKY TECHNICKÉ PARAMETRE Výrobca si vyhradzuje právo zmeniť technické parametre výrobku. Nominálne napätie - Nominálny Pozri štítok nachádzajúci sa na vnútorvýkon - Napájanie nej strane servisných dvierok Materiál telesa ABS - Termoplast Rozmery (d x v x h) 295 x 325 x 420 mm - 11,5” x 13” x 16,5” Hmotnosť 6,9 kg - 15 libier Dĺžka napájacieho kábla 800 - 1 200 mm / 31,5” - 47” Ovládací panel Čelný Pannarello (len v niektorých modeloch) Špeciálne pre cappuccino Veľkosť šálok Max.
SLOVENSKY 43 OBJEDNÁVKA PROSTRIEDKOV NA ÚDRŽBU Na čistenie a odstraňovanie vodného kameňa používajte výhradne prostriedky na údržbu Saeco. Tieto prostriedky si môžete zakúpiť on-line na stránkach e-shopu Philips (ak je k dispozícii vo vašej krajine) na adresewww.shop.philips.com/service, u svojho miestneho predajcu alebo v autorizovaných technických servisoch. V prípade problémov čo sa týka dostupnosti prostriedkov na údržbu kontaktujte národnú technickú Hotline spoločnosti Philips Saeco.
Rev.00 del 15-11-13 17 SK 17 Výrobca si vyhradzuje právo akejkoľvek zmeny či úpravy bez predchádzajúceho upozornenia. www.philips.