Magyar 15 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Type HD8662, HD8665 15 HU A gép használata előtt alaposan olvassa el. Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.saeco.
MAGYAR Köszönjük, hogy Saeco Minuto automata tejhabosító szuperautomata kávéfőző gépet vásárolt! A Saeco által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.saeco.com/welcome oldalon. A gép szemes kávéból készült eszpresszó kávé főzésére lett tervezve. Ez a kézikönyv tartalmazza a gép üzembe helyezéséhez, használatához, tisztításához és vízkőmentesítéséhez szükséges valamennyi információt.
MAGYAR TARTALOMJEGYZÉK FONTOS!.......................................................................................................... 4 Biztonsági útmutatások ............................................................................................................. 4 Figyelem .................................................................................................................................... 4 Figyelmeztetések .............................................................................
MAGYAR FONTOS! Biztonsági útmutatások A gép rendelkezik biztonsági szerkezetekkel. Ennek ellenére figyelmesen el kell olvasni és be kell tartani az ebben a használati utasításban leírt biztonsági útmutatásokat, hogy elkerülje a gép nem megfelelő használata miatt a személyek vagy tárgyak véletlen sérülését. Őrizze meg a kézikönyvet későbbi használathoz.
MAGYAR 5 • Miután kikapcsolta a gépet a hátulján lévő főkapcsoló segítségével, húzza ki a dugót a konnektorból: - rendellenességek esetén; - amennyiben a gépet hosszú ideig nem használja; - a gép tisztításának elvégzése előtt. • Nem a hálózati kábelnél, hanem a dugónál fogva húzza ki. • Ne nyúljon a dugóhoz vizes kézzel. • Ne használja a gépet, ha a dugó, a hálózati kábel vagy a gép maga sérült. • Semmilyen módon ne változtassa meg és ne módosítsa a gépet vagy a hálózati kábelt.
MAGYAR • Tilos betenni az ujját vagy más tárgyakat a kávédarálóba. Figyelmeztetések • A gép kizárólag otthoni használatra készült, és tilos menzákon vagy üzletek konyháiban, irodákban, üzemekben vagy egyéb munkahelyeken használni. • A gépet helyezze mindig vízszintes és stabil felületre. • Ne helyezze a gépet meleg felületekre, meleg sütők, fűtőberendezések vagy hasonló hőforrások közelébe. • A tartályba csak és kizárólag pörkölt szemes kávét szabad tölteni.
MAGYAR 7 Elektromágneses mezők Ez a berendezés megfelel az összes alkalmazható, az elektromágneses mezőknek való kitételről szóló előírásnak és irányelvnek. Ártalmatlanítás Ha ez a szimbólum szerepel a terméken, az azt jelenti, hogy a termék megfelel a. 2012/19/EU európai irányelv követelményeinek. Tájékozódjon az elektromos és elektronikus termékek szelektív hulladékként történő gyűjtésének helyi feltételeiről. Kövesse a helyi szabályokat, és ne dobja az elhasznált terméket a háztartási hulladékgyűjtőbe.
ÜZEMBE HELYEZÉS A termék áttekintése 1 2 3 4 5 6 7 8 14 9 15 10 11 12 13 38 16 18 17 19 20 21 22 23 26 27 28 24 29 32 33 30 34 35 36 31 37 25
MAGYAR Általános leírás 1. Darálásszabályozó tekerőgomb 2. Szemeskávé-tartály 3. Szemeskávé-tartály fedele 4. Kezelőpanel 5. Kávékieresztő cső 6. Cseppgyűjtő tálca tele szintjelző 7. Csészetartó rács 8. Cseppgyűjtő tálca 9. Víztartály + Fedél 10. Zaccfiók 11. Központi egység 12. Kávégyűjtő edény 13. Szervizajtó 14. Kenőzsír a központi egységhez - (opcionális) 15. Hálózati kábel 16. Kávédaráló szabályozó 17. Krómozott burkolat 18. Gőzölő cső 19. Gumisapka 20. Automata tejhabosító 21.
MAGYAR ELŐKÉSZÜLETEK A gép csomagolása Az eredeti csomagolás úgy lett tervezve és kialakítva, hogy a szállításkor megvédje a gépet. Tanácsos megőrizni a jövőbeli szállításokhoz. A gép telepítése 1 Vegye ki a gépet a csomagolásból. 2 Az optimális használat érdekében a következőket tanácsoljuk: • • • Válasszon biztos, vízszintes felületet, melyen a gépet senki sem boríthatja fel, és ahol attól senki sem szenvedhet sérülést.
MAGYAR 11 5 Hideg vízzel öblítse ki a víztartályt. 6 Töltse meg a víztartályt hideg vízzel a MAX jelzésig, majd helyezze vissza a gépbe. Ellenőrizze, hogy be legyen helyezve ütközésig. Figyelmeztetés: Soha ne töltsön a tartályba meleg, forró, szénsavas vizet vagy egyéb folyadékot, mely károsíthatja a tartályt és a gépet. 7 Emelje fel a szemeskávé-tartály fedelét. 8 Lassan töltse be a szemes kávét a szemeskávé-tartályba.
MAGYAR 12 A főkapcsolót helyezze „I” állásba. A „ ” gomb villog. 13 A gép bekapcsolásához elegendő megnyomni a „ ” gombot. ELSŐ BEKAPCSOLÁS Az első használat esetén az alábbi feltételek fordulhatnak elő: 1) fel kell tölteni a rendszert; 2) a gép elvégez egy automatikus öblítési/öntisztító ciklust; 3) el kell indítani egy manuális öblítési ciklust. A rendszer feltöltése E művelet során a hideg víz a gép belső rendszerében folyik és a gép felmelegszik. A művelet néhány percet igényel.
MAGYAR 13 3 A gép a felfűtéssel folytatja, és a „ ” és a „ ” gomb egyidejűleg villog. Automatikus öblítési/öntisztító ciklus A felfűtés végén a gép hideg vízzel elvégzi a belső körök egy automatikus öblítési/öntisztító ciklusát. A művelet legalább egy percet igényel. 1 Tegyen egy edényt a kávékieresztő cső alá, hogy felfogja a kieresztésre kerülő vizet. 2 A„ ” és „ ” gomb egyszerre villog. Várja meg, amíg a ciklus automatikusan véget ér.
MAGYAR Manuális öblítési ciklus E folyamat során aktiválódik a kávékieresztési ciklus, és hideg víz folyik a vízkörön keresztül. A művelet néhány percet igényel. 1 Helyezzen egy edényt a kávékieresztő cső alá. 2 Ellenőrizze, hogy a „ ”, „ ”, „ ” és „ ” gomb folyamatos fénnyel világít-e. 3 Nyomja meg a „ ” gombot. A gép elkezdi a kávékieresztést. Várja meg a kieresztés végét, majd ürítse ki az edényt. 4 Tegyen egy edényt a gőzölő cső alá.
MAGYAR 15 5 A melegvíz-kieresztés elindításához nyomja meg a „ ” gombot. A gomb villog a kieresztés alatt. 6 Eressze ki a maradék vizet. A „ ” lámpa folyamatos fénnyel világít. Megjegyzés: A manuális öblítési ciklus félbeszakításához nyomja meg a „ ciklus újraindításához nyomja meg a „ ” gombot. ” gombot. A 7 Töltse meg újra a víztartályt a MAX jelzésig. Ekkor a gép készen áll a kávé kieresztésére.
MAGYAR Vízkeménységmérés és szabályozás A vízkeménység mérése nagyon fontos a gép vízkőmentesítési gyakoriságának helyes kiválasztása és az „INTENZA +” vízszűrő megfelelő beszerelésének érdekében (a vízszűrőre vonatkozó további részletekért lásd a következő fejezetet). A vízkeménység mérése érdekében kövesse az alábbi útmutatásokat: 1 Merítse 1 másodpercig vízbe a (géphez mellékelt) vízkeménység-tesztert. Megjegyzés: A teszter csak egy mérésre használható. 2 Várjon egy percig.
MAGYAR 17 Az „INTENZA+” vízszűrő behelyezése Javasoljuk az „INTENZA+” vízszűrő behelyezését, mely csökkenti a vízkőképződést, és fokozott erősséget biztosít a kávéja számára. Az „INTENZA+” vízszűrő külön vásárolható meg. Részletes információkért olvassa el a használati utasításban lévő, a karbantartáshoz szükséges termékekre vonatkozó oldalt. A víz minden kávé alapvető összetevője, ezért nagyon fontos, hogy mindig professzionálisan legyen szűrve.
MAGYAR 4 Helyezze az „INTENZA +” vízszűrőt az üres víztartályba. Tolja be a lehető legalacsonyabb pontig. 5 Töltse meg a víztartályt hideg vízzel, majd helyezze vissza a gépbe. 6 Ellenőrizze, hogy a „ ”, „ ”, „ ” és „ ” gomb folyamatos fénnyel világít-e. 7 A melegvíz-kieresztés elindításához nyomja meg a „ ” gombot. A gomb villog a kieresztés alatt. 8 Eressze ki a tartályban található összes vizet. A „ ” lámpa folyamatos fénnyel világít.
MAGYAR 19 BEÁLLÍTÁSOK A gép lehetővé teszi néhány beállítás végrehajtását annak érdekében, hogy a lehető legjobb kávét eressze ki. Saeco Adapting System A kávé természetes termék, melynek tulajdonságai a származási helytől, a keverék összetételétől és a pörkölés módjától függően eltérhetnek. A gép automatikus szabályozó rendszerrel van ellátva, mely a nyers, karamellizált vagy aromatizált kávéfajtákon kívül lehetővé teszi a kereskedelemben kapható összes szemeskávé-fajta használatát.
MAGYAR 2 Amíg a gép darál, nyomja le és egyszerre csak egy kattanásnyit forgassa el a szemeskávé-tartályban lévő darálásszabályozó tekerőgombot. A mellékelt megfelelő kávédarálót szabályozó kulcsot használja. Az íz különbsége 2-3 kávé kieresztése után érezhető. 3 A szemeskávé-tartály belsejében elhelyezett hivatkozások a beállított 1 2 darálási finomságot jelölik. 5 különböző darálási fokozatot lehet beállítani az 1. fokozattól ( ) (durva darálás és gyengébb íz) a 2.
MAGYAR 21 A javasolt helyzetek a következők: Kis méretű csészékhez; Nagy méretű csészékhez. A kávékieresztő cső alá két csésze helyezhető, melyekbe egyszerre lehet két hosszú kávét vagy két eszpresszót ereszteni.
MAGYAR A csészébe töltött kávé hosszúságának beállítása A gép lehetővé teszi a saját ízlése és/vagy az Ön csészéinek mérete szerint a csészébe eresztett kávé mennyiségének beállítását. A „ ” vagy „ ” gomb minden egyes megnyomásakor a gép a programozás során megadott kávémennyiséget ereszt ki. Az üzemmódtól függetlenül minden gombhoz egy bizonyos kieresztés van hozzárendelve. Az alábbi eljárás azt mutatja be, hogyan kell beállítani a „ ” gombot. 1 Helyezzen egy csészét a kávékieresztő cső alá.
MAGYAR 23 KÁVÉ ÉS ESZPRESSZÓ KIERESZTÉSE A kávékieresztés előtt ellenőrizze, hogy a kezelőpanelen ne legyenek jelen jelzések, illetve hogy a víztartály és a szemeskávé-tartály tele van-e. A „ ”, „ ”, „ ” és „ ” gomb folyamatos fénnyel világít. 1 Tegyen 1 vagy 2 csészét a kávékieresztő cső alá. 2 Egy eszpresszó kieresztéséhez nyomja le a „ kieresztéséhez a „ ” gombot és egy kávé ” gombot. 3 Egy eszpresszó vagy egy kávé kieresztéséhez csak egyszer nyomja le a kívánt gombot.
MAGYAR A TEJ HABOSÍTÁSA ÉS EGY KAPUCSÍNÓ KÉSZÍTÉSE A tej habosítása Figyelem: Égési sérülés veszélye! A kieresztés megkezdésekor előfordulhat, hogy a gép egy kevés meleg vizet kispriccel. Amikor a gőzt használja, a gőzölő cső és a krómozott burkolat magas hőmérsékletet érhetnek el. Ezeket ne érintse meg közvetlenül kézzel. Az Automata tejhabosítót csak a megfelelő, menetes, műanyag fogantyúnál fogva szabad mozgatni. 1 Töltse fel az edényt 1/3 hideg tejjel.
MAGYAR 25 3 Helyezze be a szívócsövet az Automata tejhabosítóba. 4 Helyezze be az Automata tejhabosítót a gőzölő csőbe. Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy megfelelően legyen behelyezve. Ha nem tudja behelyezni, fordítsa el a krómozott burkolatot. Az Automata tejhabosító akkor van megfelelően behelyezve, ha a foga a menetbe illeszkedik. 5 Helyezze a szívócsövet közvetlenül a tejesedénybe. Figyelmeztetés: Higiéniai okok miatt győződjön meg róla, hogy a szívócső külső felülete tiszta legyen.
MAGYAR 6 Tegyen egy csészét az Automata tejhabosító alá. 7 A tej habosításához nyomja meg a „ ” gombot. A gomb villog. 8 A gép felmelegedéséhez időre van szükség. Ebben a fázisban a „ ” gomb villog. A felfűtési fázis befejezése után megkezdődik a tej kieresztése és a „ ” gomb villog. 9 A habosított tej kieresztésének a félbeszakításához nyomja meg a „ ” gombot. Megjegyzés: Néhány másodpercig várni kell, hogy a gép teljesen befejezze a habosított tej kieresztését.
MAGYAR 27 Figyelmeztetés: A tejhabosítás után tisztítsa meg a kieresztőt egy kis mennyiségű melegvíz kieresztésével. A tisztításra vonatkozó további információért olvassa el az „Az Automata tejhabosító mindennapos tisztítása” c. fejezetet. Megjegyzés: A tejhabosítás után azonnal át lehet kapcsolni eszpresszó vagy meleg víz kieresztésére. Egy kapucsínó készítése Egy kapucsínó készítéséhez helyezzen egy habosított tejet tartalmazó csészét a kávékieresztő cső alá, és engedjen ki egy eszpresszó kávét.
MAGYAR 1 Vegye ki az Automata tejhabosítót a gőzölő csőből. 2 Tegyen egy edényt a gőzölő cső alá. 3 Nyomja meg a „ ” gombot a melegvíz-kieresztés elindításához. A „ ” gomb villog a készítési és a kieresztési fázis teljes ideje alatt. 4 A gép felmelegedéséhez időre van szükség. Ebben a fázisban a „ ” gomb villog. A felfűtési fázis befejezése után megkezdődik a melegvíz-kieresztés és a „ ” gomb villog. 5 Eressze ki a kívánt mennyiségű meleg vizet.
MAGYAR 29 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A gép mindennapos tisztítása Figyelmeztetés: A gép pontos tisztítása és karbantartása alapvető fontosságú az élettartalmának meghosszabításához. A gép folyamatosan ki van téve nedvességnek, kávénak és vízkőnek! Ebben a fejezetben részletesen bemutatjuk az elvégzendő műveleteket és a gyakoriságukat. Ellenkező esetben a gép nem fog megfelelően működni.
MAGYAR 1 4 Helyezze vissza a zaccfiókot a cseppgyűjtő tálcába, majd helyezze be a gépbe. 2 3 Megjegyzés: Ürítse ki és mossa el a cseppgyűjtő tálcát akkor is, amikor a cseppgyűjtő tálca tele szintjelző fel van emelkedve. A víztartály mindennapos tisztítása 1 Távolítsa el a kis fehér szűrőt vagy az „INTENZA+” vízszűrőt (ha van) a tartályból, és mossa el hideg vízzel. 2 Finoman nyomva és forgatva, helyezze vissza a kis fehér szűrőt vagy az „INTENZA+” vízszűrőt (ha van) a foglalatába.
MAGYAR 31 Az Automata tejhabosító mindennapos tisztítása Nagyon fontos az Automata tejhabosító mindennapos és a minden használat utáni megtisztítása, hogy biztosítsa a higiéniát és egy tökéletes sűrűségű tejhab készítését. Figyelem: Égési sérülés veszélye! A kieresztés megkezdésekor előfordulhat, hogy a gép egy kevés meleg vizet kispriccel. A tejhabosítás után mindig: 1 Helyezze a szívócsövet egy hideg ivóvízzel teli edénybe. 2 Tegyen egy üres edényt az Automata tejhabosító alá.
MAGYAR A gép heti tisztítása 1 Hetente tisztítsa meg a cseppgyűjtő tálca foglalatát. A központi egység heti tisztítása A központi egységet a szemeskávé-tartály szemes kávéval való feltöltésekor minden alkalommal meg kell tisztítani, de legalább hetente egyszer. 1 Kapcsolja ki a gépet a „ ” gombbal, majd húzza ki a dugót a konnek- torból. 1 2 Vegye ki a cseppgyűjtő tálcát és a zaccfiókot. 2 3 3 Nyissa ki a szervizajtót.
MAGYAR 33 4 A központi egység kihúzásához nyomja le a «PUSH» gombot és húzza ki a fogantyúnál fogva. Húzza ki vízszintesen és elforgatás nélkül. 5 Alaposan tisztítsa meg a kávékieresztő csövet egy kiskanál nyelével vagy egy másik kerek evőeszközzel. 6 Távolítsa el a kávégyűjtő fiókot, és alaposan mossa el. 7 Gondosan mossa el a központi egységet langyos vízzel. Gondosan mossa el a felső szűrőt. Figyelmeztetés: A központi egység tisztításához ne használjon mosószereket vagy szappant.
MAGYAR 10 Győződjön meg arról, hogy a központi egység nyugalmi helyzetben legyen. A két jelzésnek egy vonalba kell esnie. Ellenkező esetben végezze el a (11.) pontban leírt műveletet. 11 Óvatosan nyomja le a kart lefelé, amíg nem ér a központi egység aljához és amíg az egység oldalán lévő két referencia jel nem illeszkedik. 12 Nyomja meg erőteljesen a „PUSH” gombot. 13 Győződjön meg arról, hogy a központi egységet rögzítő kapocs a megfelelő helyzetben van.
MAGYAR 35 14 Tegye a helyére a kávégyűjtő fiókot, ügyelve arra, hogy megfelelően legyen behelyezve. Megjegyzés: Ha a kávégyűjtő fiók nem kerül megfelelően behelyezésre, előfordulhat, hogy a központi egységet nem lehet a gépbe helyezni. 15 Tolja be újra a központi egységet ütközésig, de NE nyomja meg a „PUSH” gombot. 16 Helyezze vissza a zaccfiókot a cseppgyűjtő tálcával a gép belsejébe, és csukja be a szervizajtót.
MAGYAR Az Automata tejhabosító havi tisztítása Az Automata tejhabosító havonta egyszer egy alaposabb tisztítást igényel a megfelelő „Saeco Milk Circuit Cleaner” tejes rendszert tisztító rendszer alkalmazásával. A „Saeco Milk Circuit Cleaner” külön kapható. Részletes információkért olvassa el a használati utasításban lévő, a karbantartáshoz szükséges termékekre vonatkozó oldalt. Figyelem: Égési sérülés veszélye! A kieresztés megkezdésekor előfordulhat, hogy a gép egy kevés meleg vizet kispriccel.
MAGYAR 37 5 A gőzöléshez nyomja meg a „ ” gombot. 6 A gép felmelegedéséhez időre van szükség. Ebben a fázisban a „ ” gomb villog. 7 A kieresztési fázis alatt a „ ” gomb villog. Amikor az oldat ki lett eresztve teljesen, a kieresztés leállításához nyomja meg a „ ” gombot. Figyelem: Ne igya meg a folyamat során kieresztett oldatot. 8 Alaposan öblítse el az edényt és töltse fel ½ l hideg vízzel, melyet a gép az öblítéshez fog használni. 9 Helyezze be a szívócsövet a tartályba.
MAGYAR 11 A gőzöléshez nyomja meg a „ ” gombot. 12 A gép felmelegedéséhez időre van szükség. Ebben a fázisban a „ ” gomb villog. 13 A kieresztési fázis alatt a „ ” gomb villog. Amikor a víz ki lett eresztve teljesen, a kieresztés leállításához nyomja meg a „ ” gombot. 14 Ürítse ki az edényt. Figyelmeztetés: Várjon néhány percig, hogy lehűljön a gőzölő cső. 15 Vegye ki az Automata tejhabosítót a gőzölő csőből. 16 A gőzölő csőről távolítsa el a krómozott burkolatról a gumisapkával együtt.
MAGYAR 39 17 Vegye ki a gumisapkát a krómozott burkolatról. 18 Távolítsa el a szívócsövet. 19 Az Automata tejhabosító eltávolításához nyomja meg a két oldalát, és enyhe oldalirányú mozgással az ábrán látható módon húzza ki. 20 Az ábrán látható módon távolítsa el a gumifedelet. 21 Langyos vízzel mossa el az összes alkatrészt.
MAGYAR 22 Helyezze vissza a fedelet a középső részét lenyomva, és győződjön meg róla, hogy megfelelően legyen behelyezve. 23 Helyezze be az Automata tejhabosítót a csatlakozásba, és győződjön meg róla, hogy jól rögzüljön a megjelölt pontoknál. 24 Helyezze be a szívócsövet. 25 Helyezze be a gumisapkát a krómozott burkolatba. 26 Helyezze őket vissza a gőzölő csőre. Figyelmeztetés: Ha a gépet nem sokkal korábban használta, ügyeljen arra, hogy a cső forró lehet.
MAGYAR 41 27 Helyezze be az Automata tejhabosítót a gumisapkába. 28 Ellenőrizze, hogy megfelelően legyen behelyezve. Ha nem tudja behelyezni, fordítsa el a krómozott burkolatot. Az Automata tejhabosító akkor van megfelelően behelyezve, ha a foga a menetbe illeszkedik.
MAGYAR A központi egység havi kenése Kb. 500 csésze kávé után vagy havonta egyszer kenje meg a központi egységet. A központi egység kenéséhez használatos kenőzsírt külön lehet megvásárolni. Részletes információkért olvassa el a használati utasításban lévő, a karbantartáshoz szükséges termékekre vonatkozó oldalt. Figyelmeztetés: A központi egységet a kenése előtt tisztítsa meg hideg vízzel az „A központi egység heti tisztítása” c. fejezetben leírtak szerint.
MAGYAR 43 3 Rögzülésig tegye a helyére a központi egységet (lásd az „A központi egység heti tisztítása” c. fejezetet). 4 Helyezze be a zaccfiókot a cseppgyűjtő tálcába, helyezze be őket a gépbe, és csukja be a szervizajtót. A szemeskávé-tartály havi tisztítása Nedves ruhával tisztítsa meg a szemeskávé-tartályt havonta egyszer, amikor üres és távolítsa el a kávé olajos anyagát. Ezután töltse fel ismét szemes kávéval.
MAGYAR VÍZKŐMENTESÍTÉS Amikor kigyullad a „CALC CLEAN” gomb, akkor el kell végezni a vízkőmentesítést. A vízkőmentesítési ciklus kb. 30 percet igényel. Figyelmeztetés: Amennyiben ez a művelet nem kerül elvégzésre, a gép nem fog megfelelően működni. Ebben az esetben a garancia NEM vonatkozik a javításra. Figyelem: Kizárólag csak Saeco vízkőmentesítő oldatot használjon, mely kifejezetten arra lett kifejlesztve, hogy javítsa a gép teljesítményét.
MAGYAR 45 2 Húzza ki az Automata tejhabosítót a gőzölő/melegvíz-kieresztő csőből. 3 Vegye ki a víztartályt, húzza ki az „INTENZA+” vízszűrőt (ha van) a víztartályból, és cserélje ki az eredeti kis fehér szűrővel. 4 Öntse be az összes vízkőmentesítő oldatot a víztartályba. 5 Töltse meg a tartályt hideg vízzel a CALC CLEAN jelzésig, és helyezze vissza. 6 Tegyen egy elég nagy befogadóképességű edényt (1,5 l) a gőzölő/melegvíz-kieresztő cső és a kávékieresztő cső alá.
MAGYAR 8 Kigyullad a „ ” lámpa. A gép rendszeresen, kb. 20 percenként megkezdi a vízkőmentesítő oldat kieresztését. Megjegyzés: A vízkőmentesítési ciklus a „ ” gomb megnyomásával leszüneteltethető. Ez lehetővé teszi az edény kiürítését vagy a gép rövid időre történő felügyelet nélkül hagyását. A ciklus újraindításához nyomja meg ismét a „ ” gombot. A szünet alatt a „ ” gomb villog. A vízkőmentesítési ciklus alatt a „ ” gomb folyamatosan ég. 9 Amikor kigyullad a „ ” lámpa, a víztartály üres.
MAGYAR 47 12 Ürítse ki az edényt, és tegye vissza a helyére. 13 A „ ” lámpa kigyullad. Amikor villog, az öblítési ciklus elindításához nyomja meg a „ ” gombot. Megjegyzés: Az öblítési ciklus a „ ” gomb megnyomásával leszüneteltethető. Ez lehetővé teszi az edény kiürítését vagy a gép rövid időre történő felügyelet nélkül hagyását. A ciklus újraindításához nyomja meg ismét a „ ” gombot. A szünet alatt a „ ” gomb villog. A vízkőmentesítési ciklus alatt a „ ” gomb folyamatosan ég.
MAGYAR 16 Ürítse ki a használt edényt. 1 17 Ürítse ki a cseppgyűjtő tálcát és tegye vissza a helyére. 2 3 18 Távolítsa el a kis fehér szűrőt, és helyezze vissza az „INTENZA+” vízszűrőt (ha van) a víztartályba. 19 Helyezze vissza az Automata tejhabosítót.
MAGYAR 49 20 Ellenőrizze, hogy megfelelően legyen behelyezve. Ha nem tudja behelyezni, fordítsa el a krómozott burkolatot. Az Automata tejhabosító akkor van megfelelően behelyezve, ha a foga a menetbe illeszkedik. 21 Tisztítsa meg a központi egységet. További útmutatásért lásd az „A központi egység heti tisztítása” c. fejezetet. 22 A gép használatra készen áll. A„ ”, „ ”, „ ” és „ ” gomb ég.
MAGYAR A VÍZKŐMENTESÍTÉSI CIKLUS FÉLBESZAKADÁSA Ha egyszer elindította a vízkőmentesítési folyamatot, akkor muszáj befejezni és közben ne kapcsolja ki a gépet. Amennyiben a vízkőmentesítési folyamat során hiba fordul elő, a hálózati kábel kihúzásával lehet kilépni. Ebben az esetben kövesse a bemutatott utasításokat. 1 Ürítse ki, gondosan öblítse el a víztartályt és töltse fel a MAX jelzésig. 2 Ellenőrizze, hogy a főkapcsoló „I” helyzetben legyen.
MAGYAR 51 1 5 Ürítse ki a cseppgyűjtő tálcát és tegye vissza a helyére. 2 3 6 Ürítse ki az edényt, és tegye vissza a helyére. 7 Nyomja meg a „ ” gombot 500 ml víz kieresztéséhez. A „ ” gomb villog. 8 A vízkieresztés félbeszakításához nyomja le a „ ” gombot. Ürítse ki az edényt. 9 Tegyen egy edényt a kávékieresztő cső alá.
MAGYAR 10 Nyomja meg a „ ” gombot egy kávé kieresztéséhez. 11 Mielőtt továbblépne a 12. ponthoz, ismételje meg a 9–10. lépéseket. 9 10 12 Ürítse ki az edényt. A gép használatra készen áll. Megjegyzés: ” lámpa nem alszik ki, akkor amint lehet, el kell Ha a narancssárga „ végezni egy új vízkőmentesítési ciklust.
MAGYAR 53 JELZÉSEK A KEZELŐPANELEN Jelzések A gép foglalt és az alábbi műveletek egyikét végzi: - Felfűtés - Automatikus öblítés. Villognak A gép kéri a rendszer feltöltését. Nyomja meg a „ ” gombot. A lenyomás után a gomb kialszik. A rendszer feltöltése során a „ ” és a „ ” lámpa villog, majd a feltöltés végén kikapcsol. A„ ” folyamatosan ég és a „ ” és a „ ” villog A gép készen áll az italok kieresztésére. Folyamatosan égnek A gép egy eszpresszó-kieresztés fázisban van.
MAGYAR Jelzések A gép két kávé kieresztés fázisban van. Gyors dupla villogás A gép az eszpresszó-kieresztés mennyiségének programozási fázisában van. Gyorsan villog A gép egy kávé-kieresztés mennyiségének programozási fázisában van. Gyorsan villog A gép gőzölési fázisban van. Lassan villog A gép melegvíz-kieresztési fázisban van. Lassan villog Töltse meg a víztartályt.
MAGYAR 55 Jelzések Helyezze be teljesen a gépbe a cseppgyűjtő tálcát és a zaccfiókot, és csukja be a szervizajtót. Folyamatosan ég A központi egység visszaállítási fázisban van a gép lenullázása után. Gyorsan villog Helyezze be a központi egységet. Lassan villog Ürítse ki a zaccfiókot. Folyamatosan ég A zaccfiók nincs a gépbe helyezve. Várjon egy pár másodpercet, amíg a „ ” lámpa kialszik és a „ ” lámpa folyamatosan ég. Ezután tegye be a zaccfiókot, és csukja be a szervizajtót.
MAGYAR Jelzések A gépet vízkőmentesíteni kell. Ne térjen el a jelen használati utasítás „Vízkőmentesítés” c. fejezetében leírt műveletektől. Folyamatosan ég Megjegyzés: Hiányzó vízkőmentesítés esetén a gép nem fog megfelelően működni. Ebben az esetben a garancia NEM vonatkozik a javításra! A gép nem működik. Kapcsolja ki a gépet. Kapcsolja be 30 másodperc múlva. Ismételje meg az eljárást 2–3-szor.
MAGYAR 57 HIBAELHÁRÍTÁS Ebben a fejezetben a gépet érintő leggyakoribb rendellenességeket mutatjuk be. Amennyiben az alábbi információk nem segítik Önt a probléma megoldásában, tekintse meg www.saeco.com/support oldal GYIK részlegét vagy lépjen kapcsolatba országának hotline Philips Saeco szolgáltatásával. A telefonszámokat a garancialevélben és a www.saeco.com/support oldalon találhatja. Hibajelenségek A gép nem kapcsol be. Okok A gép nincs csatlakoztatva a hálózathoz vagy a főkapcsoló „O” állásban van.
MAGYAR Hibajelenségek A gép darálja a kávészemeket, de nem jön kávé belőle (lásd a megjegyzést)*. A kávé túlságosan híg (lásd a megjegyzést)*. A kávé lassan folyik ki (lásd a megjegyzést)*. Okok A központi egység koszos. Ez akkor fordulhat elő, amikor a gép automatikusan állítja be az adagot. A kávékieresztő cső koszos. Ez akkor fordulhat elő, amikor a gép automatikusan állítja be az adagot. A kerámia kávédaráló durva darálásra van beállítva. A kávé túlságosan finom. A központi egység koszos.
MAGYAR 59 ENERGIATAKARÉKOSSÁG Készenléti állapot A Saeco szuperautomata eszpresszó kávéfőző gép energiatakarékossági funkcióval lett tervezve, amint azt az energiatakarékos A osztályú címke jelzi. 30 perccel az utolsó használatot követően a gép automatikusan kikapcsol. Ha ki lett eresztve egy ital, a gép elvégez egy öblítési ciklust. Készenléti üzemmódban az energiafogyasztás kisebb, mint 1Wh. A gép bekapcsolásához nyomja meg a „ ” gombot (ha a gép hátulján található főkapcsoló „I” helyzetben van).
MAGYAR MŰSZAKI JELLEMZŐK A gyártó fenntartja magának a jogot a termék műszaki jellemzőinek megváltoztására. Névleges feszültség - névleges teljesítmény - áramellátás Lásd a szervizajtó mögötti adattáblán Burkolat anyaga Hőre lágyuló műanyag Méretek (szél. x mag. x mély.
MAGYAR 61 KARBANTARTÁSHOZ SZÜKSÉGES TERMÉKEK RENDELÉSE A tisztításhoz és a vízkőmentesítéshez csak Saeco termékeket használjon. Ezeket a termékeket a Philips online üzletében (ha van az országában) a www. shop.philips.com/service oldalon, a viszonteladótól vagy a hivatalos szervizközpontokban lehet megvásárolni. Amennyiben nehézségekbe ütközik a gép karbantartásához szükséges termékek beszerzése során, lépjen kapcsolatba országának hotline Philips Saeco szolgáltatásával.
MAGYAR - Karbantartási készlet CA6706 - Tisztítóecset HD5084
15 HU Rev.00 del 30-12-14 15 A gyártó fenntartja az előzetes figyelmeztetés nélküli módosítás jogát. www.saeco.