Registrer dit produkt, og få support på 11 Dansk www.saeco.com/welcome Type HD8642 / HD8643 11 DA BRUGSANVISNING LÆS OMHYGGELIGT DENNE GUIDE FØR DU TAGER MASKINEN I BRUG.
DANSK Tillykke med dit køb af en superautomatisk espressomaskine Saeco Xsmall! Registrer dit produkt på www.philips.com/welcome for at få maksimal fordel af Philips Saecos kundeservice. Maskinen er egnet til tilberedning af espressokaffe med hele kaffebønner. I denne brugsanvisning finder du alle de nødvendige oplysninger til at installere, anvende, rengøre og afkalke din maskine.
DANSK INDHOLD VIGTIGT........................................................................................................... 4 Sikkerhedsanvisninger..................................................................................................................... 4 Advarsler.......................................................................................................................................... 4 Forholdsregler...........................................................................
DANSK VIGTIGT Sikkerhedsanvisninger Denne maskine er udstyret med sikkerhedsfunktioner. Du bør dog alligevel læse og følge sikkerhedsanvisningerne omhyggeligt og kun bruge maskinen som beskrevet i denne vejledning for at undgå utilsigtede skader på personer eller genstande som følge af forkert brug af maskinen. Opbevar denne brugsanvisning til fremtidig brug.
DANSK 5 • Tag stikket ud af stikkontakten: - i tilfælde af fejlfunktion; - hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid; - inden rengøring af maskinen. Træk i stikket og ikke i strømkablet. Rør ikke ved stikket med våde hænder. • Maskinen må ikke tages i brug, hvis stikket, strømkablet eller selve maskinen er beskadiget. • Maskinen eller strømkablet må ikke ændres på nogen måde. Alle reparationer skal udføres af et autoriseret Philips-servicecenter for at undgå fare.
DANSK • Stik aldrig fingrene eller andre genstande ind i kaffekværnen. Forholdsregler • Maskinen er udelukkende beregnet til brug i hjemmet. Den er ikke beregnet til brug i miljøer såsom kantiner, personalekøkkener i butikker, på kontorer, i landbrug eller på andre arbejdspladser. • Stil altid maskinen på en plan og stabil overflade. • Maskinen må ikke anbringes på varme overflader eller direkte op ad en varm ovn, et varmeapparat, enheder eller lignende varmekilder.
DANSK • Lad ikke vand stå i vandbeholderen, hvis maskinen ikke skal bruges i en længere periode. Vandet kan blive forurenet. Brug frisk vand, hver gang du bruger maskinen. Overensstemmelse med standarder Maskinen lever op til kravene i artikel 13 i det italienske lovdekret nr. 151 af 25. juli 2005, “Gennemførelse af direktiverne 2005/95/EF, 2002/96/EF og 2003/108/EF om mindskning af brug af farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr samt bortskaffelse af affald”.
INSTALLATION Produktoversigt 12 1 2 13 3 4 5 6 7 8 14 15 9 16 11 17 18 10 19 20 21
DANSK Generel beskrivelse 1. Låg til kaffebønnebeholder 2. Kaffebønnebeholder 3. Kaffeudløb 4. Indikator for fuld drypbakke 5. Skuffe til kafferester 6. Kaffeenhed 7. Inspektionslåge 8. Betjeningspanel 9. Gitter 10. Drypbakke 11. Vandbeholder 12. Knap til indstilling af kaffekværn 13. Keramisk kaffekværn 14. Strømkabel 15. Nøgle til indstilling af kaffekværnen 16. Kontrollampe for dobbelt kaffe 17. Kaffeknap 18. Afkalkningslys 19. Kontrollampe for vandmangel 20. Advarselslampe 21.
DANSK KLARGØRING Maskinens emballage Originalemballagen er udviklet og konstrueret til at beskytte maskinen under transport. Det anbefales, at man gemmer emballagen til eventuel fremtidig transport. Klargøring til brug 1 Fjern låget på kaffebønnebeholderen og drypbakken med risten fra emballagen. 2 Fjern maskinen fra emballagen. 3 For korrekt funktion anbefales det at følge nedenstående råd: • • • Maskinen skal placeres på en sikker og plan overflade, hvor ingen kan vælte den eller komme til skade.
DANSK 11 5 Fjern vandbeholderen. 6 Skyl vandbeholderen med frisk vand. MAX 7 Fyld vandbeholderen med frisk drikkevand til niveauet MAX, og sæt den i maskinen igen. Kontrollér, at den er helt indsat. Vigtigt: Beholderen må ikke fyldes med varmt eller kogende vand, mineralvand med kulsyre eller andre væsker. De kan skade beholderen og maskinen. 8 Hæld langsomt kaffebønnerne i kaffebønnebeholderen. Vigtigt: Hæld altid og kun hele kaffebønner i beholderen.
DANSK 11 Sæt stikket i den modsatte ende af strømkablet i en vægstikkontakt med passende spænding. 12 Tryk på ON/OFF-knappen “ ” for at tænde maskinen; kontrollampen “ ” vil begynde at blinke hurtigt, for at indikere at kredsløbet skal påfyldes. FØRSTE GANG MASKINEN TAGES I BRUG Inden maskinen tages i brug første gang, skal følgende betingelser være til stede: 1) Du skal påfylde kredsløbet. 2) Maskinen udfører en skylle-/selvrensningscyklus.
DANSK 13 2 Tryk på knappen “ der. Kontrollampen “ slukker. ”. Maskinen lader vand løbe ud i nogle få sekun” blinker langsomt og kontrollampen “ ” 3 Når maskinen stopper vandudløbet, blinker kontrollampen “ somt. Maskinen er ved at varme op. ” lang- Automatisk skylle-/selvrensningscyklus Efter endt opvarmning udfører maskinen en automatisk skylle-/selvrensningscyklus med frisk vand af de indvendige kredsløb. Denne proces tager mindre end ét minut.
DANSK 4 Kontrollampen " kaffe. " lyser uden at blinke. Maskinen er klar til at brygge Bemærk: Den automatiske skylle-/selvrensningscyklus startes, når maskinen har været i standbytilstand eller har været slukket i mere end 15 minutter. Hvis du ikke har brugt maskinen i 2 eller flere uger skal du også udføre den manuelle skyllecyklus. Når cyklussen er slut, er det muligt at brygge en kaffe.
DANSK 15 Installation af "INTENZA+"-vandfilteret Det anbefales at installere vandfilteret "INTENZA+", som begrænser kalkdannelsen i maskinen og giver din kaffe en mere intens aroma. “INTENZA+” vandfilter sælges separat. Læs siden om produkter til vedligeholdelse i denne brugsanvisning, for at få flere oplysninger. Vand er et fundamentalt element i kaffetilberedning, og derfor er det særlig vigtigt, at det altid filtreres på professionel måde.
DANSK 4 Sæt "INTENZA+"-vandfilteret ind i den tomme vandbeholder. Skub det til det lavest mulige punkt. 5 Fyld beholderen med frisk vand, og sæt den i maskinen igen. 6 Bryg nogle få kopper kaffe (se afsnittet "Brygning af kaffe"). 7 Fjern beholderen, fyld den med frisk vand til niveauet MAX, og sæt den ind i maskinen igen. 8 Når de ovenstående indgreb er udført, lyser kontrollampen “ at blinke. Maskinen er klar til at brygge kaffe.
DANSK 17 Justering af den keramiske kaffekværn Keramiske kaffekværne sikrer altid en korrekt og perfekt kværning og en specifik granulometri for hver kaffespecialitet. Denne teknologi bevarer kaffens aroma og garanterer den rigtige, italienske smag i hver enkelt kop. Advarsel: Det er derfor forbudt at stikke fingre eller andre genstande ned i kaffekværnen. Brug udelukkende nøglen til indstilling af kaffekværnen til at justere den keramiske kaffekværn.
DANSK Bemærk: Brug nøglen til indstilling af kaffekværnen, der medfølger maskinen. Du vil smage forskellen efter brygning af 2-3 kopper kaffe. Hvis kaffen er vandet eller brygges langsomt, skal du ændre kaffekværnens indstilling. 3 Mens maskinen kværner kaffen, skal du trykke og dreje knappen til indstilling af kaffekværnen i kaffebønnebeholderen et klik ad gangen. Advarsel: Kaffekværnen må ikke drejes mere end et klik ad gangen for at undgå at beskadige maskinen.
DANSK 19 Indstilling af mængden af kaffe i en kop Maskinen gør det muligt at indstille den mængde kaffe der brygges, så den passer til ens smag og størrelsen på kopperne. Hver gang man trykker på og slipper knappen “ ” for kaffe, brygger maskinen en forindstillet mængde kaffe. 1 Sæt en kop under kaffeudløbet. 2 Tryk og hold knappen “ ne “ ” og “ ” nede i nogle få sekunder; indtil kontrollamper” blinker langsomt.
DANSK BRYGNING AF KAFFE Før brygning af kaffe skal du sørge for at den grønne kontrollampe “ ” lyser uden at blinke og at vandbeholderen og kaffebønnebeholderen er fyldte. Tændt uden at blinke 1 Sæt 1 eller 2 kopper under kaffeudløbet. 2 Tryk på kaffeknappen “ ”. 3 For at brygge 1 kop kaffe trykkes kun én gang på knappen. For at brygge 2 kopper kaffe, skal du trykke på knappen to gange efter hinanden. I denne tilstand vil maskinen automatisk kværne og dosere den rette mængde kaffe.
DANSK 21 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Daglig rengøring af maskinen Vigtigt: En regelmæssig rengøring og vedligeholdelse er grundlæggende for at forlænge maskinens levetid. Din maskine er konstant udsat for fugtighed, kaffe og kalk! Dette kapitel beskriver i detaljer, hvilke operationer du skal udføre og hvor hyppigt. Hvis du ikke gør det, vil maskinen i sidste ende holde op med at fungere korrekt.
DANSK Daglig rengøring af vandbeholderen 1 Fjern det lille, hvide filter eller "INTENZA+"-vandfilteret (hvis installeret) fra vandbeholderen og vask den med frisk vand. 2 Sæt det lille, hvide filter eller "INTENZA+"-vandfilteret (hvis installeret) på plads igen, ved at trykke let på det, samtidig med at det drejes en smule. 3 Fyld vandbeholderen med frisk vand.
DANSK 23 4 Gør kaffekanalen grundigt ren med skaftet på en ske eller et andet køkkenredskab med afrundet spids. 5 Vask kaffeenheden grundigt med lunkent vand, og rengør det øverste filter omhyggeligt. Vigtigt: brug ikke rengøringsmidler eller sæbe til at rengøre kaffeenheden. 6 Lad kaffeenheden lufttørre helt. 7 Rengør maskinen indvendigt med en blød klud opblødt i vand. 8 Sørg for, at kaffeenheden er i udgangsposition. De to referencemærker skal være ud for hinanden.
DANSK 10 Tryk hårdt ned på knappen "PUSH". 11 Sørg for, at låseklemmen til kaffeenheden er i korrekt position. Hvis den stadig vender nedad, skal den skubbes opad, indtil den låser korrekt på plads. 12 Sæt kaffeenheden på plads i rummet, indtil den klikker på plads UDEN at trykke på knappen “PUSH”. 13 Sæt skuffen til kafferester i. Luk inspektionslågen.
DANSK 25 Månedlig smøring af kaffeenhed Kaffeenheden skal smøres efter cirka 500 kopper kaffe eller en gang om måneden. Smørefedtet til kaffeenheden kan købes separat. Læs siden om produkter til vedligeholdelse i denne brugsanvisning, for at få flere oplysninger. Vigtigt: Inden smøring af kaffeenheden, skal den rengøres med frisk vand og tørre som beskrevet i afsnittet "Ugentlig rengøring af kaffeenheden". 1 Fordel smørefedtet jævnt på begge sideskinner. 2 Smør også skaftet.
DANSK AFKALKNING Når den orange kontrollampe “ ” tænder, skal du afkalke maskinen. Afkalkningstid: 30 minutter Hvis du ikke gør det, vil maskinen i sidste ende holde op med at fungere korrekt. I dette tilfælde er reparationen IKKE dækket af garantien. Advarsel: Brug kun Saecos afkalkningsmiddel. Dets formel er designet til at sikre maskinen en bedre ydeevne. Brugen af andre produkter kan beskadige maskinen og efterlade aflejringer i vandet. Saecos afkalkningsmiddel sælges separat.
DANSK 27 2 Før du begynder afkalkningscyklussen skal du tømme drypbakken og sætte den ind igen, og fjerne "Intenza+"-vandfilteret, hvis det er installeret. 3 Tag vandbeholderen af og tøm den. Hæld hele indholdet af H2O MAX Saeco-afkalkningsmidlet i. Fyld vandbeholderen med frisk vand til niveauet MAX. Sæt vandbeholderen tilbage i maskinen. 4 Sæt en stor beholder under kaffeudløbet. Afkalkning 5 Tryk på knappen “ ” i ca. 5 sekunder.
DANSK 6 Den orange kontrollampe “ ” begynder at blinke langsomt og vil blive ved under hele afkalkningscyklussen. Maskinen lader afkalkningsmidlet løbe ud gennem kaffeudløbet i flere intervaller på et minut indtil vandbeholderen er helt tom. Denne procedure tager ca. 20. minutter. Bemærk: Hvis du vil afbryde udløbet af afkalkningsmiddel (for eksempel for at tømme beholderen), skal du trykke på knappen " ". Tryk på knappen " " igen for at genoptage udløbet.
DANSK 29 Bemærk: Hvis du vil afbryde udløbet (for eksempel for at tømme beholderen), skal du trykke på knappen " ". Tryk på knappen " " igen for at genoptage udløbet. 10 Når skyllecyklussen er afsluttet, slukker den orange kontrollampe “ ” og den grønne kontrollampe “ ” blinker. Maskinen varmer op og udfører den automatiske skyllecyklus. Bemærk: Hvis den røde kontrollampe “ ” tænder og den orange kontrollampe “ ” stadig blinker, er vandbeholderen ikke fyldt til niveauet MAX for skyllecyklussen.
DANSK AFBRYDELSE AF AFKALKNINGSCYKLUSSEN Når du har startet afkalkningscyklussen, skal du gennemføre den helt til afslutningen uden at slukke for maskinen. Hvis du går i stå under afkalkningscyklussen, kan du afslutte, ved at trække strømkablet ud af stikkontakten. Hvis det sker, følg da nedenstående vejledning for at gøre dette. 1 Tøm drypbakken. H2O MAX 2 Tøm og skyl vandbeholderen grundigt, og fyld den derefter med frisk vand til niveauet MAX. 3 Tænd maskinen.
DANSK 31 5 Tøm beholderen. Maskinen er klar til brug. Bemærk: Hvis den orange led “ snarest muligt.
DANSK FORSTÅELSE AF DE FORSKELLIGE KONTROLLAMPER Betjeningspanel Kontrollampesignaler Grund Løsninger Maskinen har nået den rette temperatur og er klar til at brygge kaffe. tændt uden at blinke Maskinen varmer op for at brygge kaffe. Maskinen er ved at udføre en skylning/ selvrensningsfase. Maskinen er under brygning. Maskinen er ved at afslutte en automatisk skylle-/ selvrensningscyklus. Du kan afbryde skylle-/selvrensningscyklussen ved at trykke på ”.
DANSK 33 Kontrollampesignaler Grund Løsninger Maskinen er i afkalkningstilstand. Afkalkning i anden fase med frisk vand. Gennemfør afkalkningsproceduren. Maskinen er i afkalkningstilstand. Skyl vandbeholderen, og fyld den op til mærket MAX. Gennemfør afkalkningsproceduren. Maskinen er i programmeringsfasen for antallet af kopper kaffe, der skal brygges. Tryk på knappen, så snart den ønskede kaffemængde er nået.
DANSK Kontrollampesignaler og Grund Løsninger Kaffebønnebeholderen er tom. Fyld beholderen med kaffebønner og genstart proceduren. Skuffen til kafferester er fuld. Tøm skuffen til kafferester, mens maskinen er tændt. Hvis du tømmer skuffen til kafferester, når maskinen er slukket, nulstilles tælleren begynder at for kaffecyklusser ikke. Vent indtil kontrollampen blinke, før du sætter skuffen til kafferester på plads. Vandkredsløbet er tomt.
DANSK 35 FEJLFINDING Dette kapitel opsummerer de hyppigst forekommende problemer, som kan opstå med din maskine. Hvis oplysningerne i det følgende ikke hjælper til at løse problemet, kan du konsultere siden FAQ på adressen www. philips.com/support eller kontakte Philips Saecos hotline i dit land. Kontaktoplysningerne er anført i garantibeviset, som leveres separat, eller på adressen www.saeco.com/support. Fejl Mulig årsag Afhjælpning Maskinen tænder ikke. Maskinen er ikke tilsluttet strømforsyningen.
DANSK Fejl Mulig årsag Afhjælpning Maskinen kværner kaffebønnerne, men kaffen brygges ikke (se bemærkning). Kaffeenheden er snavset. Rengør kaffeenheden (afsnittet “Rengøring af kaffeenheden”). Dette kan ske, når maskinen er ved at regulere doseringen automatisk. Bryg et par kopper espressokaffe som beskrevet i afsnittet “Saeco Adapting System”. Kaffeudløbet er snavset. Rengør kaffeudløbet. Dette kan ske, når maskinen er ved at regulere doseringen automatisk.
DANSK 37 ENERGIBESPARELSE Standby Kaffemaskinen er designet til at spare energi, som det fremgår af Klasse A-energimærket. Maskinen slukker automatisk efter 30 minutters inaktivitet. Bortskaffelse Ved endt levetid skal maskinen ikke behandles som almindeligt husholdningsaffald. Den skal afleveres til et autoriseret indsamlingssted, så den kan genbruges. Denne handling medvirker til at bevare miljøet. Emballagematerialerne kan genbruges. - Maskine: Fjern stikket fra stikkontakten, og skær strømkablet over.
DANSK TEKNISKE SPECIFIKATIONER Fabrikanten forbeholder sig retten til at ændre produktets tekniske specifikationer. Nominel spænding - Nominel effekt - Strømforsyning Se typeskiltet på indersiden af inspektionslågen Legemets materiale ABS - Termoplastisk materiale Mål (b x h x d) 295 x 325 x 420 mm - 11,5” x 13” x 16,5” Vægt 6,9 kg - 15 lbs Strømkabellængde 800 - 1200 mm / 31,5” - 47” Betjeningspanel Frontpanel Kopstørrelse Op til 95 mm Vandbeholder 1,0 liter – 33 oz.
DANSK 39 BESTILLING AF PRODUKTER TIL VEDLIGEHOLDELSE Brug kun Saeco produkter til vedligeholdelse for rengøring og afkalkning. Du kan købe produkterne i Philips' onlinebutik (hvis den er tilgængelig i dit land) på adressen www.shop.philips.com/service, fra din lokale forhandler eller hos de autoriserede servicecentre. Hvis du har problemer med at finde produkterne til vedligeholdelse, beder vi dig kontakte Philips Saecos hotline i dit land.
Rev.00 del 15-06-14 11 DA 11 Fabrikanten forbeholder sig retten til at foretage ændringer uden forvarsel. www.philips.