HD7824, HD7822, HD7820 Coffee Machine
1 a F g B H D E i J k C l m n o P
English 6 HD7824, HD7822, HD7820 Dansk 19 Suomi 32 Norsk 45 Svenska 58
English Introduction With Douwe Egberts SENSEO® coffee pods, you can enjoy a perfect cup of coffee at any time of the day. Every cup is freshly brewed to give you that smooth and full taste. Using more than 250 years of coffee expertise Douwe Egberts has roasted and ground specially selected coffee beans that, when prepared using a special brewing method co-developed with Philips, ensure a full, smooth taste and delicious foam layer.
English Important Read these instructions for use carefully before using the machine and save them for future reference. , Check if the voltage indicated on the bottom of the machine corresponds to the local mains voltage before you connect the machine. , If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
English 1 Remove the water reservoir. 2 Fill the water reservoir with cold water up to the MAX indication and put it back onto the machine. 3 Release the lid by moving the lever upwards. 4 Open the lid. 5 Put the 1-cup pod holder q or the 2-cup pod holder qq in the machine without pod(s).
English 6 Close the lid and lock the lever. Note: Make sure the lever is properly locked by pushing it down until it snaps home with a click. Note: Never flush the machine with the lid open.The lid must be properly locked. 7 Put the plug in an earthed wall socket. 8 Put a bowl (with a capacity of at least 1500 ml) under the spout openings to collect the water. 9 Press the on/off button 3.
English Brewing coffee 1 Fill the water reservoir with cold water up to the MAX indication and put it back onto the machine. Never pour milk, coffee, hot water or carbonated water into the water reservoir. - q MIN: minimum amount of water required to brew 1 cup of SENSEO® coffee. - qq MIN: minimum amount of water required to brew 2 cups of SENSEO® coffee. - A full reservoir allows you to make up to 8 cups of SENSEO® coffee.
English , Place 1 SENSEO® coffee pod in the 1-cup pod holder q. , Place 2 SENSEO® coffee pods in the 2-cup pod holder qq. 11 7 Close the lid and lock the lever. Always check if the lid is properly locked. The lever must be pushed down until it snaps home with a click. Never start brewing with the lid open. The lid must be properly closed. 8 Place one cup or two cups under the spout openings.You can adjust the height of the coffee spout by sliding it upwards or downwards.
English interrupted the brewing process, the machine will not complete the interrupted brewing cycle. Do not remove the water reservoir during a brewing cycle, as this will cause the machine to draw in air. When this happens, the next cup will only be partly filled. Types HD7822/HD7820 only: if the cups are only half full when the machine stops brewing, there was not enough water left in the water reservoir to brew two cups. To obtain two full cups, fill the water reservoir and press the 1-cup button q.
English 13 , You can disassemble the coffee spout for more thorough cleaning! 5 Clean the coffee spout, the coffee collector and the drip tray in hot water, if necessary with some washing-up liquid, or in the dishwasher. 6 Hold the cup tray in your hand while cleaning it with hot water, if necessary with some washing-up liquid. The cup tray can also be cleaned in the dishwasher. To clean the cup tray, always remove it from the machine, as it might prove sharp when handled incorrectly.
English 9 Do not use an object with sharp edges to clean the water inlet on the machine. 10 Rinse the parts with fresh water after cleaning and put them back into the machine. 11 Clean the water distribution disc with a moist cloth. Be careful when you do this; make sure that the rubber sealing ring does not get stuck under the edge of the water distribution disc.
English 15 4 Press the on/off button 3 (1) and subsequently press buttons the 1cup button q and the 2-cup button qq briefly at the same time (2). The machine fills itself with water from the water reservoir. While this happens, water comes out of the spout. When the flushing cycle is finished, the machine switches itself off. During the flushing cycle, the machine produces more noise than during a regular brewing cycle.
English , Do not refill the water reservoir with used hot water. 9 Clean the pod holder after descaling to prevent the sieve in the centre from getting clogged. Frost-free storage If the coffee machine has already been used and therefore has been flushed with water, it may only be used and stored in a frost-free place to prevent it from becoming damaged. Replacement All removable parts can be orderd from your Philips dealer or a Philips service centre.
English Problem 17 Solution You have used the SENSEO® coffee machine at an altitude higher than 2200 metres above sea level. This has caused the water in the machine to start boiling before it has reached the required temperature, which prevents the machine from functioning properly. Switch the machine off and no longer use it at altitudes higher than 2200 metres above sea level. The SENSEO® coffee machine does not produce coffee when used for the first time. You have not yet flushed the coffee machine.
English Problem Solution Make sure that the sieve in the centre of the pod holder is not clogged. If it is, unclog the sieve by holding the pod holder under a running tap. If necessary, you can use a washing-up brush or a pin to unclog the sieve. If problems continue to occur, contact the Philips Customer Care Centre in your country. The coffee machine produces less coffee than before. Perhaps the sieve in the centre of the pod holder is clogged.
Dansk 19 Introduktion Med Merrild SENSEO®-kaffepuder, kan du når som helst nyde en perfekt kop kaffe. Hver eneste kop er friskbrygget, så du får den runde og gode smag. Merrild har over 250 års erfaring i ristning og formaling af særligt udvalgte kaffebønner, der - når de anvendes med den specielle bryggemetode, som er udviklet i samarbejde med Philips - sikrer en fuld og rund smag samt et lækkert skumlag.
Dansk Vigtigt Læs venligst brugsvejledningen grundigt igennem, inden maskinen tages i brug, og gem den til eventuel senere brug. , Før maskinen tages i brug kontrolleres det, om spændingsangivelsen i bunden af maskinen svarer til den lokale netspænding. , Hvis ledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted eller af en kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko ved efterfølgende brug.
Dansk 1 Tag vandtanken af. 2 Fyld vandtanken med koldt vand op til MAX-markeringen og sæt den tilbage i maskinen. 3 Frigør låget ved at løfte op i låseklemmen. 4 Åbn låget. 5 Sæt 1-kops-holderen q eller 2-kops-holderen qqi - uden kaffepude(r).
Dansk 6 Luk låget og tryk låseklemmen ned. Bemærk: Sørg for, at låseklemmen trykkes helt ned, til der høres et “klik”. Bemærk: Skyl aldrig maskinen igennem med åbent låg - det skal være korrekt lukket og fastlåst. 7 Sæt stikket i en jordet stikkontakt. 8 Sæt en skål (skal kunne rumme mindst 1,5 l) under kaffeudløbsåbningerne til opsamling af vandet. 9 Tryk på on/off-knappen 3. Kun type HD7824: Når du har trykket på on/off-knappen q, lyser lysringene om 1-kops-knappen q og 2-kops-knappen q konstant.
Dansk 23 Kaffebrygning 1 Fyld vandtanken med koldt vand op til MAX-markeringen og sæt den tilbage i maskinen. Hæld aldrig mælk, kaffe, varmt eller destilleret vand i vandtanken. - q MIN: Minimum vandmængde til brygning af 1 kop SENSEO®-kaffe. - qq MIN: Minimum vandmængde til brygning af 2 kopper SENSEO®kaffe. - Med en fuld vandtank kan du brygge op til 8 kopper SENSEO®-kaffe. Derfor er det ikke nødvendigt at fylde vandtanken, hver gang du skal lave en kop kaffe. 2 Tryk på on/off-knappen 3.
Dansk Bemærk: Kom aldrig almindelig formalet kaffe eller beskadigede kaffepuder i SENSEO®-maskinen, da den vil stoppe til. , Læg 1 SENSEO®-kaffepude i 1-kopsholderen q. , Læg 2 SENSEO®-kaffepuder i 2-kopsholderen qq. 7 Luk låget og tryk låseklemmen ned. Kontrollér altid, om låget er lukket korrekt. Låseklemmen skal trykkes ned, til der høres et “klik” Start aldrig maskinen med åbent låg. Låget skal være lukket og fastlåst. 8 Stil 1 eller 2 kopper under udløbsåbningerne.
Dansk , - 25 SENSEO®-kaffemaskinen begynder at brygge. Kaffemaskinen tilfører automatisk den optimale vandmængde. Bryggeprocessen kan til enhver tid afbrydes ved at trykke på on/offknappen3. Hvis du efterfølgende tænder maskinen igen, gennemfører maskinen ikke automatisk den afbrudte bryggeproces. Tag aldrig vandtanken af, mens maskinen brygger, da dette vil bevirke, at maskinen indtager luft. Sker dette vil den efterfølgende kop kun blive delvist fyldt.
Dansk , Udløbsenheden kan adskilles for mere grundig rengøring. 5 Vask kaffeudløb, tragt og drypbakke i varmt vand eventuelt tilsat lidt opvaskemiddel - eller i opvaskemaskinen. 6 Hold kopristen i hånden mens den skylles med varmt vand eventuelt tilsat lidt opvaskemiddel. Kopristen kan også vaskes i opvaskemaskine. Tag altid kopristen ud af maskinen, når den skal gøres ren og pas på, da kanten kan være skarp. Kopristen skal derfor behandles forsigtigt.
Dansk 27 9 Brug ikke en genstand med skarpe kanter til at rengøre vandtilførslen på maskinen. 10 Skyl alle delene med friskt vand efter rengøring og sæt dem tilbage i maskinen. 11 Rengør vandtilførselspladen med en fugtig klud. Vær forsigtig og pas på, at gummi-tætningsringen ikke kommer i klemme under vandtilførselspladen. Sker dette, vil kaffemaskinen lække vand! Gennemskylning Hvis du ikke har brugt kaffemaskinen i 3 dage, må du gennemskylle den med friskt vand, før du bruger den igen.
Dansk 4 Tryk på on/off-knappen 3 (1) og tryk derefter kort på 1-kopsknappen q og 2-kops-knappen qq samtidigt (2). Maskinen fyldes automatisk op med vand fra vandtanken. Mens det sker, kommer der vand ud af udløbet. Når gennemskylningsprocessen er færdig, slukker maskinen selv. Under skylningsprocessen støjer maskinen lidt mere end under en almindelig bryggeproces. Afkalkning Regelmæssig afkalkning forlænger kaffemaskinens levetid og garanterer optimal kaffebrygning i meget lang tid.
Dansk 29 9 Vask pudeholderen efter afkalkningen for at undgå tilstoppelse af sien. Frostfri opbevaring Hvis kaffemaskinen allerede har været i brug og derfor er blevet gennemskyllet med vand, må den kun anvendes og opbevares et sted, hvor temperaturen ikke kommer under frysepunktet for at undgå beskadigelse. Udskiftning Alle aftagelige dele kan bestilles hos Philips via din lokale Philips-forhandler.
Dansk Problem Løsning Du har brugt SENSEO®-kaffemaskinen i en højde over 2200 meter over havets overflade. Dette har bevirket, at vandet i kaffemaskinen er begyndt at koge, inden det har nået det ønskede temperatur, hvilket afholder maskinen fra at fungere korrekt. Sluk maskinen og brug den efterfølgende kun steder, der ligger under 2200 meter over havets overflade. SENSEO®-kaffemaskinen laver ikke kaffe, når den bruges første gang. Du har endnu ikke gennemskyllet kaffemaskinen.
Dansk Problem 31 Løsning Sørg for, at sien i midten af pudeholderen ikke er tilstoppet. Er dette tilfældet, fjernes tilstoppelsen ved at skylle pudeholderen under vandhanen. Brug om nødvendigt en opvaskebørste eller en nål til at fjerne tilstoppelsen. Hvis der stadig opstår problemer - kontakt dit lokale Philips Kundecenter. Kaffemaskinen producerer mindre kaffe end normalt. Måske er sien i midten af pudeholderen tilstoppet. Er dette tilfældet, skylles pudeholderen under vandhanen.
Suomi Johdanto Merrild SENSEO® -kahvityynyjen ansiosta voit nauttia herkullista kahvia aina kun haluat. Jokainen kupillinen on vasta keitetty, joten kahvin maku on aina pehmeä ja täyteläinen. Merrild paahtaa ja jauhaa huolellisesti valitut kahvipavut yli 250 vuoden kokemuksella. Philipsin kanssa yhteistyössä kehitetty ainutlaatuinen kahvinvalmistusmenetelmä takaa kahvin täyteläisen ja pehmeän maun ja herkullisen vaahtokerroksen.
Suomi 33 Tärkeää Lue tämä käyttöohje huolellisesti, ennen kuin alat käyttää laitetta. Säilytä käyttöohje vastaisen varalle. , Tarkista, että laitteen pohjassa oleva jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistorasiaan. , Jos virtajohto on vaurioitunut, se on vaaratilanteiden välttämiseksi vaihdatettava Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä.
Suomi 2 Täytä vesisäiliö MAX-merkkiin asti kylmällä vedellä ja aseta vesisäiliö takaisin laitteeseen. 3 Vapauta kansi nostamalla vipua ylöspäin. 4 Avaa kansi. 5 Aseta 1q tai 2 kupin tyynytelineqq laitteeseen ilman tyyny(j)ä. 6 Sulje kansi ja lukitse vipu. Huomautus: Lukitse vipu painamalla sitä alaspäin niin, että se napsahtaa paikalleen. Huomautus: Älä huuhtele laitetta kansi auki. Kansi on suljettava huolellisesti. 7 Työnnä pistoke pistorasiaan.
Suomi 35 8 Aseta astia (vetoisuus vähintään 1,5 l) valumisaukkojen alle keräämään vesi. 9 Paina käynnistyspainiketta 3. Vain mallissa HD7824: kun käynnistyspainiketta q on painettu, näytön valot syttyvät hetkeksi ja valorenkaat 1 kupin q ja 2 kupin painikkeen q ympärillä palavat. 10 Paina 1 kupin q ja 2 kupin painiketta qq lyhyesti samaan aikaan. Laite täyttää boilerin ottamalla veden vesisäiliöstä. Tämä kestää jonkin aikaa (1,5–2,5 minuuttia). Laite sammuu automaattisesti, kun huuhtelu päättyy.
Suomi 2 Paina käynnistyspainiketta 3. Merkkivalo vilkkuu veden kuumentuessa. Kuumentuminen kestää vähän yli minuutin. , Kahvinkeitin on käyttövalmis, kun merkkivalo palaa tasaisesti. Jos merkkivalo vilkkuu nopeasti, vesisäiliössä ei ole riittävästi vettä yhden kupillisen valmistamiseen. , Vain malli HD7824: valorenkaat 1 kupin q ja 2 kupin painikkeen qq ympärillä palavat, kun laite on käyttövalmis.
Suomi 37 , Aseta kaksi SENSEO®-kahvityynyä 2 kupin tyynytelineeseenqq. 7 Sulje kansi ja lukitse vipu. Tarkista aina, että kansi on kunnolla kiinni. Vipua on painettava alaspäin, kunnes se napsahtaa paikalleen. Älä käynnistä suodattamista kannen ollessa auki. Kansi on suljettava huolellisesti. 8 Aseta valumisaukkojen alle yksi tai kaksi kahvikuppia.Voit säätää suuttimen korkeutta liu’uttamalla sitä ylös- tai alaspäin. Kahvikuppien vetoisuuden tulisi olla vähintään 1,5 dl.
Suomi Huomautus: Jos kahvia suodattuu vain hyvin vähän tai ei ollenkaan, et ole huuhdellut laitetta kunnolla ennen käyttöä ensimmäistä käyttökertaa.Tämän vuoksi boileri ei täyty kunnolla tai ollenkaan. Huuhtele laite kunnolla (katso kohtaa Laitteen käyttöönotto) ennen seuraavan kupillisen keittämistä. 10 Poista kahvityyny(t) käytön jälkeen nostamalla tyynyteline pois laitteesta ja tyhjentämällä teline. Ole varovainen, sillä kahvityyny(i)ssä voi vielä olla vettä tai kahvia.
Suomi 39 5 Puhdista suutin, valumisosa ja alusta kuumalla vedellä. Käytä tarvittaessa astianpesuainetta tai pese astianpesukoneessa. 6 Pidä kupin alustaa kädessäsi puhdistaessasi sitä kuumalla vedellä. Käytä tarvittaessa astianpesuainetta. Kupin alusta voidaan pestä myös astianpesukoneessa. Poista kupin alusta aina kahvinkeittimestä ennen puhdistusta. Käsittele alustaa varovasti, sillä siinä on teräviä osia. 7 Pese tyynytelineet kuumalla vedellä.
Suomi 11 Pyyhi vedenjakelulevy puhtaaksi kostealla liinalla. Varmista aina, ettei kuminen tiiviste jää vedenjakelulevyn reunan alle, koska silloin kahvinkeitin alkaa vuotaa. Huuhtelu Jos et ole käyttänyt kahvinkeitintä kolmeen päivään, huuhtele se puhtaalla vedellä, ennen kuin käytät sitä uudelleen. Huuhtele kahvinkeitin seuraavalla tavalla: 1 Täytä vesisäiliö MAX-merkkiin asti kylmällä vedellä ja laita vesisäiliö takaisin laitteeseen. 2 Aseta 1 q tai 2 kupin tyynytelineqq laitteeseen ilman tyyny(j)ä.
Suomi 41 Kalkinpoisto Säännöllinen kalkinpoisto pidentää kahvinkeittimen elinikää ja takaa hyvän suodatustuloksen pitkäksi aikaa. Jos laitetta käytetään keskimäärin kaksi kertaa päivässä, kalkinpoisto on syytä tehdä 3 kuukauden välein. 1 Täytä vesisäiliö MAX-merkkiin asti kalkinpoistoaineella ja vedellä kalkinpoistoainepakkauksessa olevan ohjeen mukaan. Aseta sitten vesisäiliö takaisin laitteeseen. Käytä sitruunahappopohjaista kalkinpoistoainetta. 2 Paina käynnistyspainiketta 3.
Suomi Varaosat Kaikkia irrotettavia osia on saatavissa Philips-myyjältä tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamasta huoltoliikkeestä. Ympäristöasiaa , Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia. Takuu & huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, katso lisätietoja kansainvälisestä takuulehtisestä tai käy www-sivuillamme osoitteessa www.philips.com.
Suomi Ongelma 43 Ratkaisu vesisäiliö on kunnolla paikallaan vesisäiliössä on tarpeeksi vettä (eli yli MINq-tason, jos haluat valmistaa yhden kupin kahvia) ympäristön lämpötila ei ole alle 10 °C. Jos näin on, laite ei toimi kunnolla. Vain mallissa HD7824: 2 kupin painike qq ei toimi. Varmista, että vesisäiliössä on tarpeeksi vettä 2 kupillisen valmistamista varten. Jos valorengas 2 kupin painikkeen qq ympärillä ei pala, vesisäiliössä ei ole tarpeeksi vettä 2 kupillisen valmistamiseen.
Suomi Ongelma Ratkaisu Kansi ei sulkeudu kunnolla. Tarkista, ettei käytetty kahvityyny ole tarttunut vedenjakelulevyyn. Jos näin on, poista käytetty tyyny. Tarkista, että käytössä on oikea tyynyteline. Käytä syvemmässä 2 kupin tyynytelineessä qq kahta kahvityynyä ja 1 kupin tyynytelineessä q yhtä kahvityynyä. Laitetta on säilytetty tilassa, jossa lämpötila on laskenut pakkasen puolelle. Ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun. SENSEO®-kahvi ei ole tarpeeksi vahvaa.
Norsk 45 Innledning Med Merrild SENSEO®-kaffeputer kan du nyte en perfekt kopp kaffe når som helst på dagen. Hver kopp er nytraktet for å gi deg en god og fyldig smak. Med mer enn 250 år med kaffeekspertise har Merrild brent og malt spesialvalgte kaffebønner som, når de forberedes ved hjelp av en spesiell brenningsmetode utviklet i samarbeid med Philips, gir en fyldig, god smak og et deilig lag med skum.
Norsk Viktig Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen, og ta vare på den for senere referanse. , Før du kobler til maskinen, må du kontrollere at spenningen som er angitt på undersiden, stemmer overens med nettspenningen. , Hvis ledningen er ødelagt, må den skiftes ut av Philips, et servicesenter godkjent av Philips eller liknende kvalifisert personell, slik at man unngår farlige situasjoner. , Sørg alltid for at lokket på SENSEO®-maskinen er ordentlig lukket før du tar maskinen i bruk.
Norsk 47 2 Fyll vannbeholderen med kaldt vann opp til MAX-merket, og sett den tilbake på maskinen. 3 Løsne lokket ved å bevege hendelen oppover. 4 Åpne lokket. 5 Sett kaffeputeholderen for én q eller to kopper qq i maskinen uten pute(r). 6 Lukk lokket, og lås hendelen. Merk: Sørg for at hendelen låses ordentlig, ved å trykke den ned til den klikker på plass. Merk: Skyll aldri maskinen med lokket åpent. Lokket må være ordentlig lukket. 7 Sett støpselet i en jordet stikkontakt.
Norsk 8 Sett en skål (som rommer minst 1,5 l) under kaffetutene for å samle opp vannet. 9 Trykk på av/på-knappen 3. Kun HD7824: Når du trykker på av/på-knappen, lyser ringen rundt knappen for én kopp q og knappen for to kopper qq kontinuerlig. 10 Trykk kort på knappen for én kopp q og knappen for to kopper qq samtidig. Kokeren fylles med vann fra vannbeholderen. Dette kan ta litt tid (cirka 90 til 150 sekunder). Maskinen slår seg automatisk av når skyllingen er ferdig.
Norsk 49 2 Trykk på av/på-knappen 3. Indikatorlampen blinker sakte mens vannet varmes opp. Oppvarmingen tar ca. 75 sekunder. , Kaffemaskinen er klar til bruk når indikatorlampen lyser kontinuerlig. Hvis indikatorlampen blinker raskt, er det ikke nok vann i vannbeholderen til å trakte én kopp kaffe. , Kun HD7824: Lysringene rundt knappen for én kopp q og knappen for to kopper qq lyser også når maskinen er klar til bruk.
Norsk , Legg to SENSEO®-kaffeputer i holderen for to kopper qq. 7 Lukk lokket, og lås hendelen. Kontroller alltid at hendelen er ordentlig låst. Den må trykkes ned til den klikker på plass. Start aldri traktingen med lokket åpent. Lokket må være ordentlig lukket. 8 Plasser én eller to kopper under tuten(e). Du kan justere høyden på kaffetuten ved å skyve den oppover eller nedover. Koppene du bruker, bør romme minst 150 ml. Ikke bruk kopper som er for store, da blir kaffen fortere kald.
Norsk 51 Merk: Hvis du bare får litt kaffe eller ikke noe kaffe ut av maskinen, har du ikke skylt maskinen ordentlig før du begynte å bruke den. Det fører til at kokeren ikke er helt fylt. Skyll maskinen ordentlig (se avsnittet Klargjøre maskinen for bruk) før du trakter flere kopper kaffe. 10 Fjern kaffeputen(e) etter bruk ved å løfte holderen ut av maskinen og tømme den. Vær forsiktig når du gjør dette, for det kan fortsatt være litt vann/kaffe på kaffeputen(e).
Norsk 5 Rengjør kaffetuten, kaffesamleren og dryppebrettet i varmt vann, om nødvendig med litt flytende oppvaskmiddel, eller vask dem i oppvaskmaskinen. 6 Hold dryppebrettet i hånden mens du rengjør det med varmt vann, om nødvendig med litt flytende oppvaskmiddel. Dryppebrettet kan også vaskes i oppvaskmaskinen. Ta alltid koppebrettet av maskinen for å rengjøre det fordi det har skarpe kanter og må behandles riktig. Behandle det alltid forsiktig.
Norsk 53 11 Rengjør vannfordelingsplaten med en fuktig klut. Vær forsiktig når du gjør dette. Sørg for at gummipakningen ikke setter seg fast under kanten på vannfordelingsplaten. Hvis det skjer, begynner maskinen å lekke. Skylling Hvis du ikke har brukt kaffemaskinen på tre dager, må du skylle den med rent vann før du bruker den igjen. Skyll maskinen på følgende måte: 1 Fyll vannbeholderen med kaldt vann opp til MAX-merket, og sett den tilbake i maskinen.
Norsk Avkalking Regelmessig avkalking forlenger kaffemaskinens levetid og garanterer optimale trakteresultater i lang tid. Hvis maskinen brukes i gjennomsnitt to ganger om dagen, bør den avkalkes en gang hver tredje måned. 1 Fyll vannbeholderen opp til MAX-merket med en blanding av avkalkingsmiddel og vann i henhold til instruksjonene på pakningen med avkalkingsmiddel. Sett deretter vannbeholderen tilbake i kaffemaskinen. Bruk et avkalkingsmiddel som er basert på sitronsyre. 2 Trykk på av/på-knappen 3.
Norsk 55 Utskifting Alle avtakbare deler kan bestilles hos din Philips-forhandler eller et Philipsservicesenter. Miljø , Ikke kast maskinen som vanlig husholdningsavfall når den ikke kan brukes lenger. Lever den på en gjenvinningsstasjon.Ved å gjøre dette hjelper du til med å ta vare på miljøet. Garanti og service Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du har problemer med maskinen, kan du slå opp i garantiheftet som følger med, eller besøke våre Internett-sider på www.philips.com.
Norsk Problem Løsning vannbeholderen er plassert riktig det er nok vann i vannbeholderen (dvs. over q MIN-nivået hvis du vil lage én kopp) romtemperaturen ikke er lavere enn 10 °C. Hvis den er det, vil ikke maskinen fungere ordentlig. Kun HD7824: Knappen for Kontroller at det er nok vann i vannbeholderen til å trakte to kopper to kopper qq er deaktivert. kaffe. Hvis lysringen rundt knappen for to kopper qq ikke lyser, er det ikke nok vann i vannbeholderen til å trakte to kopper.
Norsk 57 Problem Løsning Senseo-kaffemaskinen trakter bare små mengder kaffe eller ikke noe kaffe i det hele tatt når den brukes for første gang. Du har ikke skylt maskinen ordentlig før du bruker den for første gang. Derfor er ikke kokeren fylt helt opp. Skyll maskinen ordentlig (se avsnittet Klargjøre maskinen for bruk) før du trakter flere kopper kaffe. Lokket kan ikke lukkes ordentlig. Kontroller om det sitter fast en brukt kaffepute på vannfordelingsplaten.
Svenska Introduktion Med Merrilds SENSEO®-kaffepåsar kan du njuta av en perfekt kopp kaffe när som helst på dagen. Varje kopp bryggs färsk och ger en len och fyllig smak. Med sina drygt 250 års kaffeexpertis har Merrilds rostat och malt speciellt utvalda kaffebönor som garanterar en fyllig, len smak och ett utsökt skumlager när de används med en speciell bryggmetod som utvecklats tillsammans med Philips.
Svenska 59 Viktigt Läs instruktionerna noggrant innan du använder apparaten och spara dem för framtida bruk. , Kontrollera att den spänning som finns angiven på apparatens undersida överensstämmer med nätspänningen innan du ansluter apparaten. , Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av Philips, ett av Philips auktoriserat serviceombud eller en lika kvalificerad tekniker för att undvika fara.
Svenska 1 Ta bort vattenbehållaren. 2 Fyll vattenbehållaren med kallt vatten upp till MAX-märket och sätt tillbaka den på bryggaren. 3 Lossa locket genom att föra spaken uppåt. 4 Öppna locket. 5 Sätt påshållaren för en kopp q eller påshållaren för två kopparqq i bryggaren utan påse/påsar.
Svenska 61 6 Stäng locket och lås med spaken. Obs! Se till att spaken är ordentligt låst genom att trycka ned den tills den snäpper fast med ett klick. Obs! Skölj aldrig kaffebryggaren med locket öppet. Locket måste vara ordentligt stängt. 7 Sätt in stickkontakten i ett jordat vägguttag. 8 Samla upp vattnet genom att ställa en skål (som rymmer minst 1,5 l) under kaffepiparna. 9 Tryck på på/av-knappen 3.
Svenska Brygga kaffe 1 Fyll vattenbehållaren med kallt vatten upp till MAX-märket och sätt tillbaka den på apparaten. Häll aldrig mjölk, kaffe, varmt eller kolsyrat vatten i vattenbehållaren. - q MIN: den minsta mängd vatten som krävs för att brygga en kopp SENSEO®-kaffe. - qq MIN: den minsta mängd vatten som krävs för att brygga två koppar SENSEO®-kaffe. - Med full behållare kan du brygga upp till åtta koppar SENSEO®-kaffe.
Svenska 63 Obs! Använd aldrig vanligt malet kaffe eller trasiga påsar i SENSEO®bryggaren, eftersom det orsakar stopp. , Sätt en SENSEO®-kaffepåse i påshållaren för en kopp q. , Sätt två SENSEO®-kaffepåsar i påshållaren för två kopparqq. 7 Stäng locket och lås med spaken. Kontrollera alltid att locket är ordentligt stängt. Spaken måste tryckas ned tills den snäpper fast med ett klick. Börja aldrig brygga med locket öppet. Locket måste vara ordentligt stängt.
Svenska , - SENSEO®-kaffebryggaren börjar brygga. Apparaten använder automatiskt en optimal mängd vatten. Du kan avbryta bryggningen när du vill genom att trycka på på/avknappen 3. Om du sätter igång kaffebryggaren igen efter att ha avbrutit bryggningen kommer den avbrutna bryggningen inte att fullföljas. Ta inte bort vattenbehållaren under bryggningen, eftersom apparaten då tar in luft. Om detta händer kommer nästa kopp endast att bli delvis fylld.
Svenska , 65 Du kan ta isär kaffepipen för mer noggrann rengöring. 5 Rengör kaffepipen, kaffeuppsamlaren och droppbrickan i varmt vatten (och lite diskmedel om det behövs) eller i diskmaskinen. 6 Håll koppbrickan i handen och rengör i varmt vatten, eventuellt med lite diskmedel. Koppbrickan kan också diskas i diskmaskin. Du bör alltid ta bort koppbrickan när du rengör den, eftersom kanterna kan vara vassa.Var alltid försiktig vid hanteringen.
Svenska 9 Använd inte vassa föremål när du rengör bryggarens påfyllningshål. 10 Skölj delarna med rent vatten efter rengöringen och sätt tillbaka dem på kaffebryggaren. 11 Torka av vattenfördelningsplattan med en fuktig trasa. Var försiktig när du gör det. Om tätningsringen fastnar under vattenfördelningsplattans kant kan kaffebryggaren börja läcka. Sköljning Om du inte har använt kaffebryggaren på tre dagar bör du skölja igenom den med rent vatten innan du använder den igen.
Svenska 67 4 Tryck på på-/avknappen 3 (1) och tryck sedan snabbt på knappen för en kopp q och knappen för två koppar qq samtidigt (2). Kaffebryggaren fylls med vatten från vattenbehållaren. När det pågår kommer det vatten ur pipen. Bryggaren stängs av när sköljningen är klar. Under sköljningen låter bryggaren mer än vid vanlig bryggning. Avkalkning Regelbunden avkalkning ökar kaffebryggarens livslängd och garanterar optimalt bryggningsresultat under lång tid.
Svenska , Fyll inte på vattenbehållaren med använt varmt vatten. 9 Rengör påshållaren efter avkalkning för att förhindra att silen i mitten blir igentäppt. Frostfri förvaring Om kaffebryggaren har använts och därför sköljts med vatten får den endast användas och förvaras på frostfri plats så att den inte skadas. Byten Alla löstagbara delar kan beställas från din Philips-återförsäljare eller ett av Philips serviceombud. Miljön , Kasta inte bryggaren i hushållssoporna när den är uttjänt.
Svenska Problem 69 Lösning Du har använt SENSEO®-kaffebryggaren på en högre höjd än 2 200 meter över havet. Det medför att vattnet kokar innan det når avsedd temperatur, vilket hindrar apparaten från att fungera normalt. Stäng av apparaten och undvik att använda den på högre höjd än 2 200 meter över havet. SENSEO®-kaffebryggaren brygger inget kaffe när du använder den för första gången. Du har inte sköljt igenom kaffebryggaren ännu.
Svenska Problem Lösning Se till att silen i mitten av påshållaren inte är igentäppt. Om den är det rensar du den genom att hålla påshållaren under rinnande vatten. Vid behov kan du använda en diskborste eller en nål för att rensa silen. Om du fortfarande har problem kontaktar du Philips kundtjänstcenter i ditt land. Kaffebryggaren producerar mindre kaffe än tidigare. Silen i mitten av påshållaren kanske är igentäppt. Om så är fallet rensar du silen genom att skölja påshållaren under rinnande vatten.
Svenska 71
4222.001.9952.