HD6107, HD6105, HD6103
1
HD6107,HD6105 English 6 Български 13 Čeština 21 Eesti 28 Hrvatski 35 Magyar 42 Қазақша 49 Lietuviškai 56 Latviešu 63 Polski 70 Română 77 Русский 84 Slovensky 92 Slovenščina 99 Srpski 106 Українська 113
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description (Fig.
English 7 Caution -- Always return the appliance to a service centre authorised by Philips for examination or repair. Do not attempt to repair the appliance yourself, otherwise the guarantee becomes invalid. -- Place the appliance on a horizontal, even and stable surface. -- Do not touch the viewing window, as it becomes hot during frying. -- This appliance is intended for household use only.
English Oil and fat Never mix different types of oil or fat and never add fresh oil or fat to used oil or fat. -- We advise you to use frying oil or liquid frying fat. Preferably use vegetable oil or fat that is rich in unsaturated fats (e.g. linoleic acid), such as soy oil, peanut oil, maize oil or sunflower oil. -- Because oil and fat lose their favourable properties rather quickly, you have to change the oil or fat regularly (after 10-12 times).
English 9 Timer Note:You can also use the timer for other purposes, e.g. as a regular cooking timer. Setting the timer 1 Press the timer button to set the frying time in minutes. (Fig. 13) ,, A few seconds after you have set the frying time, the timer starts to count down. ,, While the timer is counting down, the remaining frying time flashes on the display. The last minute is displayed in seconds. ,, When the preset time has elapsed you hear an audible signal.
English Getting rid of unwanted flavours Certain types of food, particularly fish, can give the oil or fat an unpleasant flavour. To neutralise the taste of the oil or fat: 1 Heat the oil or fat to a temperature of 160°C. 2 Put two thin slices of bread or a few sprigs of parsley in the oil. 3 Wait until no more bubbles appear and then scoop the bread or the parsley out of the fryer with a spatula. The oil or fat now has a neutral taste again.
English 11 Cleaning the appliance 1 Clean the bowl, the lid and the frying basket with hot water and some washing-up liquid. Rinse them with fresh water and dry them thoroughly. The lid and the frying basket can also be cleaned in the dishwasher. 2 Clean the housing of the fryer with a moist cloth (with some washing-up liquid) and/or kitchen paper. You can clean the timer with a moist cloth. Never immerse the fryer housing or the timer in water.
English Problem Possible cause Solution The fried food does not have a golden brown colour and/or is not crispy. The selected temperature is too low and/or the food has not been fried long enough. Check on the package of the food or in the food table at the end of this booklet whether the temperature and/or preparation time you have selected is/are correct. Set the temperature control to the correct temperature. There is too much food in the basket.
Български 13 Въведение Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/ welcome. Общо описание (фиг. 1) A B C D E F G H I J K L M N O Кошница за пържене Капак Индикатори MIN и MAX Отделение за прибиране на шнура Кабел Вградени дръжки Отделен цифров таймер Ключ за вкл./изкл.
Български Внимание -- Винаги носете уреда за проверка или ремонт в упълномощен сервиз на Philips. Не се опитвайте сами да поправяте уреда, защото гаранцията ще стане невалидна. -- Поставете уреда върху хоризонтална, равна и стабилна повърхност. -- Не докосвайте прозорчето, тъй като при пържене то се нажежава. -- Този уред е предназначен само за битови цели.
Български 15 -- Непременно сменяйте мазнината, ако започне да се разпенва при нагряване, ако има силна миризма или вкус или ако потъмнее и/или стане като сироп. Твърда мазнина Може да се използва твърда мазнина за пържене. В такъв случай са необходими извънредни предпазни мерки, за да се предотврати пръскане на мазнината и прегряване или повреда на нагревателния елемент. 1 Ако искате да използвате нови блокчета твърда мазнина, разтопете ги бавно на слаб огън в обикновен тиган.
Български Таймер Забележка: Таймерът може да се използва и за други цели, примерно като обикновен кухненски таймер. Настройване на таймера 1 Натискайте бутона на таймера, за да зададете времето за пържене в минути. (фиг. 13) ,, Няколко секунди след задаването на времето за пържене таймерът започва обратно броене. ,, Докато таймерът отброява, на дисплея мига оставащото време за пържене. Последната минута се показва в секунди. ,, Когато изтече предварително зададеното време, ще чуете звуков сигнал.
Български 17 Премахване на неприятен вкус Някои видове храни, особено рибата, могат да придадат на мазнината неприятен вкус. За да неутрализирате неприятния вкус на мазнината: 1 Нагрейте мазнината до температура 160°C. 2 Пуснете две тънки филийки хляб или няколко стръка магданоз в олиото. 3 Изчакайте да престанат да се появяват мехури и след това с лопатка изгребете от фритюрника хляба или магданоза. Сега мазнината отново ще е с неутрален вкус.
Български 5 След 30 минути изключете уреда и извадете щепсела от контакта. 6 Излейте водата от вътрешния съд и го почистете, както е описано по-долу. Почистване на уреда 1 Почистете съда, капака и кошницата за пържене с гореща вода и течен миещ препарат. Изплакнете ги със студена вода и старателно ги подсушете. Капакът и кошницата за пържене могат да се измиват и в съдомиялна машина. 2 Почистете корпуса с влажна кърпа (с малко течен миещ препарат) и/или с кухненска хартия.
Български 19 Отстраняване на неизправности В този раздел са обобщени най-често срещаните проблеми, на които можете да се натъкнете при ползване на този уред. Ако не можете да разрешите проблема с помощта на долните указания, свържете се с Центъра за обслужване на потребители във вашата страна. Проблем Вероятна причина Решение Изпържените продукти не са със златистокафяв цвят и/или не са хрупкави. Избраната температура е прекалено ниска и/или продуктите не са пържени достатъчно дълго.
Български Проблем Мазнината се разпенва силно по време на пържене. Вероятна причина Решение В кошницата за пържене има прекалено много продукти. Не пържете наведнъж по-големи количества хранителни продукти от указаните в таблицата на храните в края на брошурата. Хранителните продукти съдържат прекалено много влага. Подсушете старателно продуктите, преди да ги пържите. Използваният вид олио или друга мазнина не са подходящи за пържене на храна в дълбок съд.
Čeština 21 Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Všeobecný popis (Obr.
Čeština -- Přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti. Pokud by byl používán nesprávným způsobem, pro profesionální či poloprofesionální účely nebo v případě použití v rozporu s pokyny v tomto návodu, pozbývá záruka platnosti a společnost Philips odmítá jakoukoliv zodpovědnost za způsobené škody.
Čeština 23 2 Pak rozpuštěný tuk opatrně nalijte do fritézy. 3 Fritézu s rozpuštěným tukem uchovávejte vždy v pokojové teplotě. 4 Pokud je tuk velmi studený, může při rozpouštění začít vystřikovat. Abyste tomu zabránili, propíchejte ve ztuženém tuku vidličkou otvory (Obr. 5). Dbejte však na to, abyste vidličkou nepoškodili povrch vnitřní nádoby. Použití přístroje 1 Vyjměte z úložného prostoru přívodní kabel v celé jeho délce a zasuňte síťovou zástrčku do zásuvky (Obr. 6). 2 Zapněte fritézu (Obr. 7).
Čeština 3 Z fritézy vyjměte fritovací koš a oklepejte přebytečný olej nebo tuk. 4 Hotové jídlo vložte do misky nebo cedníku, potaženého papírem sajícím mastnotu, například papírovou utěrkou. 5 Přejeme dobrou chuť. Pokud chcete fritovat další dávku, počkejte, dokud kontrolka teploty nezhasne. 6 Stisknutím spínače/vypínače fritézu vypněte. 7 Vložte koš do fritézy. 8 Uzavřete víko. 9 Po použití vytáhněte síťovou zástrčku přístroje ze zásuvky.
Čeština 25 Čištění K čištění přístroje nikdy nepoužívejte kovové žínky, abrazivní čisticí prostředky ani agresivní čisticí prostředky, jako je například benzín nebo aceton. 1 Otevřete víko (Obr. 2). 2 Před čištěním nebo přenášením fritézy nechte olej nebo tuk zcela vychladnout alespoň 4 hodiny. 3 Víko vytáhnete zatažením směrem nahoru (Obr. 14). 4 Vytáhněte koš na smažení z fritézy (Obr. 10). 5 Vylijte olej nebo tuk (Obr. 15).
Čeština Životní prostředí -- Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní prostředí (Obr. 18). -- Baterie obsahují látky, které mohou škodit životnímu prostředí. Nelikvidujte baterie spolu s běžným komunálním odpadem, ale odevzdejte je na oficiálním sběrném místě pro baterie. Před likvidací baterie časovače nebo odevzdáním na oficiálním sběrném místě baterii vždy vyjměte.
Čeština 27 Problém Možná příčina Řešení Trvalý filtr proti tukovým výparům ve víku fritézy je ucpán nebo znečištěn. Sejměte víko a umyjte víko i filtr v horké vodě s trochou mycího prostředku nebo v myčce na nádobí. Ve fritéze je příliš mnoho Olej nebo tuk vytéká přes hrany oleje nebo tuku. fritézy. Olej nebo tuk při fritování nadměrně pění. Zkontrolujte, zda hladina oleje nebo tuku ve fritéze nedosahuje nad ukazatel „MAX“. Potraviny obsahují mnoho vlhkosti.
Eesti Sissejuhatus Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome.
Eesti 29 -- Frittige toit kuldkollaseks või pruuniks ning eemaldage kõrbenud osad! Ärge frittige tärklist sisaldavaid, nt kartuli- ja teraviljatooteid temperatuuril, mis on kõrgem kui 175 °C (et vähendada akrüülamiidi teket). -- Ärge laske õli või rasva vee ja/või jääga kokku puutuda, sest selle tulemusel võib õli või rasv hakata rohkelt pritsima või hädaohtlikult mullitama. Selle ärahoidmiseks eemaldage enne külmutatud toiduainete frittimist liigne jää ja kuivatage need hoolikalt.
Eesti Seejuures olge ettevaatlik, et te ei kahjustaks kütteelementi. Seadme kasutamine 1 Võtke kogu toitejuhe juhtmepesast välja ning lükake pistik pistikupessa (Jn 6). 2 Lülitage fritter sisse (Jn 7). ,, Temperatuuri märgutuli süttib (Jn 8). 3 Seadistage temperatuuri regulaator soovitud temperatuurile (lugege juhiseid frititava toiduaine pakendilt või käesoleva juhendi lõpus olevast toidutabelist). 4 Oodake, kuni temperatuuri indikaatortuli kustub (selleks kulub 10-15 minutit).
Eesti 31 7 Pange korv fritterisse. 8 Sulgege kaas. 9 Pärast seadme kasutamist võtke toitejuhe pistikupesast välja. Märkus. Kui te ei kasuta fritterit regulaarselt, on soovitatav õli või vedel rasv eemaldada ja hoida seda hästisuletud nõus – eelistatavalt külmikus või jahedas kohas. Nõuandeid frittimiseks -- Ülevaade valmistamisaegadest ja frittimistemperatuuridest on toodud kasutusjuhendi lõpus olevas tabelis.
Eesti veenduge enne selle funktsiooni kasutamist, et õli või rasv on sisemisest nõust eemaldatud. 1 Täitke sisemine nõu kuni kolmveerandini külma veega ja lisage sellele veidi pesemisvahendit. (Jn 16) 2 Sisestage pistik pistikupessa. 3 Lülitage seade sisse (Jn 7). 4 Seadistage temperatuuriregulaator eelpuhastusfunktsioonile. (Jn 8) ,, Vesi kuumutatakse temperatuurini, mis jääb veidi keemispunktist väiksemaks. 5 Lülitage seade 30 minuti pärast välja ja eemaldage pistik seinakontaktist.
Eesti 33 Veaotsing Käesolev peatükk esitab kokkuvõtte seadmel esinevatest enamlevinud probleemidest. Kui teil ei õnnestu probleemi alloleva teabe abil lahendada, võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega. Probleem Võimalik põhjus Lahendus Frititud toit ei ole kuldpruun ja/või krõbe. Valitud temperatuur on liiga madal ja/või toiduaineid ei ole piisavalt frititud. Vaadake toidu pakendilt või seadme kasutusjuhendi tabelist, kas kasutatud temperatuur ja/või valmistamisaeg on õige.
Eesti Probleem Võimalik põhjus Lahendus Kasutatav õli või rasv ei sobi toidu frittimiseks. Kasutage kvaliteetset õli või rasva. Ärge kasutage korraga erinevaid õlisid ega rasvu. Sisemine nõu pole korralikult puhastatud. Puhastage sisemist nõu (vt punkti “Puhastamine”).
Hrvatski 35 Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome. Opći opis (Sl.
Hrvatski -- Ovaj aparat namijenjen je isključivo uporabi u kućanstvu. Ako se koristi nepravilno ili se koristi u profesionalne ili poluprofesionalne svrhe te na način koji nije u skladu s uputama za uporabu, jamstvo prestaje vrijediti, a tvrtka Philips se odriče bilo kakve odgovornosti za prouzročenu štetu. -- Hranu pržite dok ne postane zlatnožuta, a ne tamna ili smeđa i uklonite ostatke prženja.
Hrvatski 37 4 Ako se mast jako ohladi, može prskati prilikom topljenja.Vilicom izbušite nekoliko rupa u stvrdnutoj masti kako se to ne bi dogodilo (Sl. 5). Pazite da vilicom ne oštetite unutarnju posudu. Korištenje aparata 1 Izvadite cijeli mrežni kabel iz pretinca za kabel i uključite utikač u zidnu utičnicu (Sl. 6). 2 Uključite fritezu (Sl. 7). ,, Indikator temperature će se uključiti (Sl. 8).
Hrvatski Nakon prženja 1 Rasklopite ručicu košare (Sl. 9). 2 Otvorite poklopac (Sl. 2). Pazite na vruću paru. 3 Izvadite košaru iz friteze i otresite suvišno ulje ili mast. 4 Prženu hranu stavite u posudu ili cjedilo obloženo papirom za upijanje masti, npr. kuhinjskim papirom. 5 Uživajte u prženoj hrani. Ako želite ispržiti još hrane, pričekajte dok se indikator temperature ne isključi. 6 Za isključivanje friteze pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje. 7 Stavite košaru u fritezu.
Hrvatski 39 Čišćenje Za čišćenje aparata nikada nemojte koristiti spužvice za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne tekućine poput benzina ili acetona. 1 Otvorite poklopac (Sl. 2). 2 Neka se ulje ili mast hlade najmanje 4 sata prije čišćenja ili premještanja friteze. 3 Povucite poklopac prema gore kako biste ga otvorili (Sl. 14). 4 Izvadite košaru iz friteze (Sl. 10). 5 Izlijte ulje ili mast (Sl. 15).
Hrvatski Zaštita okoliša -- Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša (Sl. 18). -- Baterije sadrže tvari koje mogu zagaditi okoliš. Nemojte bacati baterije s normalnim kućnim otpadom, nego ih odlažite na službenom mjestu za odlaganje baterija.
Hrvatski 41 Problem Tijekom prženja ulje ili mast se prelijeva preko ruba friteze. Mogući uzrok Rješenje U trajnom filteru za odmašćivanje se nakupila masnoća. Uklonite poklopac i operite poklopac i filter u vrućoj vodi i sredstvu za pranje ili u stroju za pranje posuđa. U fritezi je previše ulja ili masti. Pazite da ulje ili mast u fritezi ne prelazi oznaku ‘MAX’. Hrana sadrži previše vlage. Hranu dobro osušite prije prženja i pržite je u skladu s ovim uputama. U košari je previše hrane.
Magyar Bevezetés Gratulálunk a termék megvásárlásához és üdvözöljük a Philips világában! Annak érdekében, hogy a Philips által kínált lehetőségeket a lehető legteljesebb mértékben igénybe vehesse, regisztrálja a terméket a www.philips.com/welcome oldalon.
Magyar 43 -- A készülék kizárólag háztartási használatra készült. Amennyiben a készüléket nem megfelelően, rendeltetésszerűen használják, illetve nem tartják be a használati útmutatóban leírtakat, a garancia hatályát veszti és a Philips semminemű felelősséget nem vállal az okozott károkért. -- Ételeit inkább aranybarnára, mint sötétbarnára süsse, és távolítson el minden égett ételmaradványt az olajból.
Magyar 1 Amennyiben új zsírt kíván használni, olvassza fel lassú tűzön, hagyományos serpenyőben. 2 Óvatosan töltse a felolvasztott zsírt az olajsütőbe. 3 Az olajsütőt a benne lévő megszilárdult zsírral szobahőmérsékleten tárolja. 4 Ha a zsír nagyon hideg, előfordulhat, hogy olvasztáskor fröcsögni kezd. Ennek elkerülése érdekében szúrjon néhány lyukat villával a megszilárdult zsírba (ábra 5). Vigyázzon, hogy ne sértse meg a belső sütőedényt a villával.
Magyar 45 Sütés után 1 Hajtsa ki a sütőkosár fogantyúját (ábra 9). 2 Nyissa fel a fedelet (ábra 2). Legyen óvatos a forró gőzzel. 3 Emelje ki a kosarat a sütőből és rázza le a rárakódott olajat vagy zsírt. 4 Az elkészült ételt helyezze nedvszívó papírral, például konyhai papírtörlővel kibélelt tálra vagy csepegtetőrácsra. 5 Jó étvágyat! Amennyiben további élelmiszert kíván sütni, várja meg, míg a hőmérsékletjelző-fény kialszik. 6 Kapcsolja ki a sütőt a be- és kikapcsológomb megnyomásával.
Magyar Tisztítás A készülék tisztításához ne használjon dörzsszivacsot és súrolószert (pl. mosószert, benzint vagy acetont). 1 Nyissa fel a fedelet (ábra 2). 2 A sütő tisztítása, illetve mozgatása előtt az olajat vagy zsírt legalább 4 órán keresztül hagyja hűlni. 3 A fedelet felfelé húzva vegye ki a sütőből (ábra 14). 4 Emelje ki a sütőkosarat a készülékből (ábra 10). 5 Öntse ki az olajat vagy zsírt (ábra 15).
Magyar 47 Környezetvédelem -- A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelendő. Kérjük, hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet védelméhez (ábra 18). -- Az elem környezetszennyező anyagokat tartalmaz. Leselejtezéskor ne helyezze azt a háztartási hulladékba, hanem valamelyik hivatalos gyűjtőhelyen adja le. Az időzítő leselejtezésekor vegye ki az elemet az időzítőből, és úgy adja le az alkatrészt valamelyik hivatalos gyűjtőhelyen.
Magyar Probléma Lehetséges ok Megoldás A tartós zsírtalanító szűrő Vegye le és mossa el a fedőt, valamint a szűrőt elhasználódott. forró vízben mosogatószerrel, vagy mosogatógépben. Sütés közben az olaj, illetve zsír kicsordul a sütőből. Sütéskor erősen habzik az olaj, illetve zsír. Túl sok olaj vagy zsír van az olajsütőben. Ellenőrizze, hogy az olaj vagy zsír szintje a sütőben nem haladja-e meg a maximális szintet. Az élelmiszer túl sok nedvességet tartalmaz.
Қазақша 49 Кіріспе Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін, өніміңізді www.philips.com/ welcome веб-торабында тіркеңіз.
Қазақша -- Құралды көлденең, тегіс және тұрақты бетке қойыңыз. -- Қадағалаушы терезені қолыңызбен ұстамаңыз, себебі ол қуырып жатқанда қатты қызып кетеді. -- Бұл құрал тек үйде қолдануға арналған. Құралды дұрыс қолданбаса немесе кәсіби яки жартылай кәсіби мақсатта қолданса, сондай-ақ, нұсқаулықта көрсетілгендей қолданбаса, кепілдік күшін жояды әрі Philips компаниясы ешбір зақымға жауапты болмайды.
Қазақша 51 Қатты май Қуыруға арналған қатты майды қолдануға болады, алайда ол май шашырамас үшін және қыздырушы элементтің қатты қызып кетпеуі үшін немесе оған зақым келтірмес үшін қосымша сақтық сақтау керек. 1 Майдың жаңа кесегін қолданбақшы болсаңыз, оны жәй қызып тұрған оттың үстінде әдетті табада асықпай ерітіңіз. 2 Ерітілген майды байқап қуырғышқа құйыңыз. 3 Қайта қатып қалған майы бар қуырғышты бөлме температурасында сақтаңыз. 4 Егер май қатты суып кетсе, оны еріткен кезде шашырауы мүмкін.
Қазақша ,, Алдын ала қойылған уақыт өткенде, құралдан естілетін дыбыс шығады. 10 секундтан кейін ол дыбыс қайталанады. Сіз дыбысты таймер түймесін басу арқылы өшіре аласыз. Ескертпе. Есте сақтаңыз: таймер уақытын өзгертуге болады, ол үшін оның түймесін (таймер жыпылықтай бастағанда) 2 секундтай ‘00’ пайда болғанша басып тұрыңыз. Қуырып болғаннан соң 1 Себеттің ұстағышын шығарып алыңыз (Cурет 9). 2 Қақпақты ашыңыз (Cурет 2). Ыстық бу шығатыны есіңізде болсын.
Қазақша 53 Ескертпе. Кесілген таяқшаларды әбден кептіріңіз. 2 Француз картопты екі рет қуырған дұрыс: бірінші ретте 4-6 минут бойы, 160°C температурамен, ал екінші ретте 5-8 минут бойы, 175°C температурасымен құырыңыз. Француз жолымен қуырылатын картобыңызды екінші рет қуырар алдында суытып алыңыз. 3 Үйде жасалған Француз картобын ыдысқа салып, сілкілеңіз. Тазалау Құралды тазалағанда, қыратын шүберектерді, қырғыш тазалау құралдарын, жанармай немесе ацетон тәріздес сұйықтықтарды қолданбаңыз.
Қазақша 2 Барлық бөлшектерді қуырғыштың ішіне салып, қақпағын жабыңыз. 3 Тоқ сымын, тоқ сымды сақтайтын орнында сақтаңыз. (Cурет 6) 4 Қуырғышты ұстағышының көмегімен көтеріп, сақтайтын жерге қойыңыз (Cурет 17). Қоршаған орта -- Құралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін, күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға болмайды. Оның орнына бұл құралды арнайы жинап алатын жерге қайта өңдеу мақсатына өткізіңіз. Сонда сіз қоршаған айналаны сақтауға себіңізді тигізесіз (Cурет 18).
Қазақша 55 Ақаулық Ықтимал себебі Шешімі Май немесе сұйық май тың емес. Майды немесе сұйық майды ауыстырыңыз. Майды немесе сұйық майды тың сақтау үшін оны әрдайым сүзіп отырыңыз. Қуыруға арналған жоғарғы сапалы майды Қолданып жатқан май немесе сұйық май түрі, немесе сұйық майды қолданыңыз. Әр түрлі қуырғышта қуырылатын майды арластырмаңыз. тағамға сәйкес келмейді. Бу фильтірден басқа жерлерден шығып жатыр. Қуырып жатқанда май немесе сұйық май қуырғыштың жиегінен тасып кетіп жатыр.
Lietuviškai Įvadas Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.philips.com/welcome. Bendrasis aprašymas (Pav.
Lietuviškai 57 -- Šis prietaisas skirtas naudoti tik buityje. Jei prietaisas naudojamas netinkamai arba profesionaliems ar pusiau profesionaliems tikslams arba nėra naudojamas pagal vartotojo vadovo instrukciją, garantija nebegalios ir „Philips“ neprisiims atsakomybės už padarytą žalą. -- Maistą skrudinkite taip, kad jo spalva taptų geltonai auksine, o ne tamsia ar ruda ir pašalinkite sudegusius maisto likučius.
Lietuviškai 3 Skrudintuvę su sustingusiais riebalais laikykite tik kambario temperatūros aplinkoje. 4 Jei riebalai labai sušals, tirpdami jie gali taškytis. Kad to išvengtumėte, šakute riebaluose pradurkite kelias skylutes (Pav. 5). badydami šakute, būkite atsargūs, kad nepažeistumėte vidinio dubens paviršiaus. Prietaiso naudojimas 1 Laidą visiškai ištraukite iš saugojimo skyrelio ir įkiškite kištuką į sieninį el. lizdą (Pav. 6). 2 Įjunkite skrudintuvę (Pav. 7).
Lietuviškai 59 4 Paskrudintą maistą sudėkite į indą arba koštuvą, išklotą riebalus sugeriančiu popieriumi, pvz., virtuviniu popieriumi. 5 Mėgaukitės šioje skrudintuvėje keptu maistu. Jei norite skrudinti dar vieną maisto porciją, palaukite, kol užges temperatūros lemputė. 6 Norėdami išjungti skrudintuvę, paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką. 7 Įleiskite krepšelį į skrudintuvę. 8 Uždenkite dangtį. 9 Po naudojimo prietaisą išjunkite iš maitinimo tinklo.
Lietuviškai 4 Iš aparato išimkite skrudinimo krepšelį (Pav. 10). 5 Išpilkite aliejų ar riebalus (Pav. 15). „PreClean“ funkcija Šis prietaisas turi „PreClean“ funkciją, kuri leidžia vidinį indą išmirkyti karštu vandeniu įpylus indų plovimo skysčio, kad būtų lengviau išvalyti. Prieš pradėdami naudotis šia funkcija įsitikinkite, kad iš vidinio indo pašalinote visą aliejų ar riebalus . 1 Tris ketvirčius vidinio indo talpos pripildykite šaltu vandeniu ir įpilkite truputį skysto indų ploviklio. (Pav.
Lietuviškai 61 2 Išimkite bateriją. Garantija ir techninis aptarnavimas Prireikus techninio aptarnavimo paslaugų, informacijos arba jei iškilo problema, apsilankykite „Philips“ tinklapyje adresu www.philips.com arba susisiekite su jūsų šalyje esančiu „Philips“ pagalbos vartotojams centru (jo telefono numerį rasite pasauliniame garantiniame lapelyje). Jei jūsų šalyje nėra pagalbos vartotojams centro, kreipkitės į vietinį „Philips“ platintoją.
Lietuviškai Problema Aliejus ar riebalai skrudinimo metu stipriai putoja. Galima priežastis Sprendimas Skrudinimo krepšelyje yra per daug maisto. Niekada vienu metu nekepkite daugiau maisto, nei nurodyta šio informacinio bukleto pabaigoje esančioje maisto lentelėje. Maiste yra per daug drėgmės. Prieš skrudindami maistą, gerai jį nusausinkite. Naudojamo aliejaus ar riebalų rūšis netinka skrudinamam maistui. Naudokite geros kokybės aliejų arba skystus kepimo riebalus.
Latviešu 63 Ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome. Vispārējs apraksts (Zīm.
--- ---- Latviešu rokasgrāmatā atrodamajām norādēm, garantija vairs nav spēkā, un Philips neuzņemsies atbildību par bojājumiem, kas radīsies. Gatavojiet ēdienu, līdz tas kļūst zeltaini dzeltens, nevis tumšs vai brūns, un izņemiet sadegušās drupačas. Negatavojiet cieti saturošus ēdienus, it īpaši kartupeļus vai graudaugu produktus temperatūrā, kas augstāka par 175 °C (lai mazinātu akrilamīda rašanos).
Latviešu 65 4 Ja tauki tiek pārāk atdzesēti, tie var sākt sprakšķēt, tos atkārtoti karsējot. Lai to novērstu, ar dakšiņu sadurstiet kausētos taukus (Zīm. 5). Uzmanieties, lai ar dakšiņu nesabojātu iekšējo trauku. Ierīces lietošana 1 Izvelciet visu elektrovadu no uzglabāšanas nodalījuma un iespraudiet kontaktspraudni sienas kontaktrozetē (Zīm. 6). 2 Izslēdziet cepšanas ierīci (Zīm. 7). ,, Temperatūras lampiņa iedegas (Zīm. 8).
Latviešu 5 Izbaudiet cepto ēdienu. Ja jūs gribat cept vēl vienu porciju, gaidiet līdz temperatūras lampiņa izdziest. 6 Lai izslēgtu cepšanas ierīci, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu. 7 Ievietojiet grozu cepšanas ierīcē. 8 Aizveriet vāku. 9 Pēc lietošanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla. Piezīme. Mēs iesakām jums izņemt eļļu vai šķidros taukus, un ievietot leduskapī vai aukstā vietā labi noslēdzamos traukos, ja jūs nelietojat cepšanas ierīci regulāri.
Latviešu 67 5 Izlejiet eļļu vai taukus (Zīm. 15). PreClean funkcija Šī ierīce ir aprīkota ar PreClean funkciju, kas, lai padarītu tīrīšanu vieglāku, ļauj Jums izmērcēt iekšējo bļodu ar karstu ūdeni un mazgāšanas šķidrumu. Pirms lietojat šo funkciju, pārliecinieties, ka esat iztukšojuši eļļu vai taukus no iekšējās bļodas. 1 Piepildiet trīs ceturtdaļas bļodas tilpuma ar aukstu ūdeni un pievienojiet nedaudz trauku mazgāšanas līdzekļa. (Zīm. 16) 2 Iespraudiet kontaktdakšu kontaktligzdā.
Latviešu Garantija un apkalpošana Ja nepieciešama apkope, informācija vai palīdzība, lūdzu, apmeklējiet Philips tīmekļa vietni www.philips. com vai sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav klientu apkalpošanas centra, griezieties pie vietējā Philips preču izplatītāja. Kļūmju novēršana Šajā nodaļā ir apkopotas visizplatītākās problēmas, ar kurām varat sastapties, izmantojot ierīci.
Latviešu 69 Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Gatavošanas laikā eļļa vai tauki stipri puto. Ēdiens satur pārāk daudz Rūpīgi izkaltējiet ēdienu pirms tā cepšanas. mitruma. Eļļas vai tauku veids nav Lietojiet kvalitatīvu eļļu vai šķidros taukus. Nekad paredzēti produktu nelietojiet vienlaikus dažādu veidu eļļu vai taukus. apstrādei cepšanas ierīcē. Jūs neesat rūpīgi iztīrījis iekšējo bļodu. Pārtikas tabula (Zīm. 20) Iztīriet iekšējo bļodu (skatiet nodaļu ‘Tīrīšana’).
Polski Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/ welcome. Opis ogólny (rys.
Polski 71 Uwaga -- Konieczność przeglądu lub naprawy urządzenia zawsze zgłaszaj do autoryzowanego centrum serwisowego firmy Philips. Nie próbuj naprawiać urządzenia samodzielnie, gdyż spowoduje to unieważnienie gwarancji. -- Ustaw urządzenie na poziomej, równej i stabilnej powierzchni. -- Nie dotykaj okienka umożliwiającego obserwację procesu, ponieważ podczas smażenia nagrzewa się ono do wysokiej temperatury. -- Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.
Polski -- Ponieważ olej i tłuszcz dość szybko tracą swe cenne właściwości, należy wymieniać je regularnie (po 10–12 smażeniach). -- Zawsze należy zmieniać olej lub tłuszcz, jeśli podczas podgrzewania na ich powierzchni zaczyna pojawiać się piana, gdy mają intensywny zapach lub smak, gdy stają się ciemne lub gdy przybierają konsystencję syropu.
Polski 73 ,, Podczas odliczania czasu przez zegar na wyświetlaczu miga czas pozostały do zakończenia smażenia. Ostatnia minuta smażenia wskazywana jest w sekundach. ,, Po upływie ustawionego czasu będzie słychać sygnał dźwiękowy. Po 10 sekundach sygnał dźwiękowy zostanie powtórzony. Naciśnij przycisk zegara, aby go wyłączyć. Uwaga: Można skasować ustawienie zegara, naciskając i przytrzymując wciśnięty przez 2 sekundy przycisk zegara (w tym czasie wartość na wyświetlaczu miga), aż pojawi się wartość „00”.
Polski Uwaga: Osusz je dokładnie. 2 Frytki smażone są w dwóch etapach: po raz pierwszy przez 4–6 minut w temperaturze 160°C i po raz drugi przez 5–8 minut w temperaturze 175°C. Przed drugim etapem smażenia frytki muszą całkiem ostygnąć. 3 Przełóż przygotowane frytki do miski i potrząśnij nią. Czyszczenie Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj czyścików, środków ściernych ani żrących płynów, takich jak benzyna lub aceton. 1 Otwórz pokrywkę (rys. 2).
Polski 75 Przechowywanie 1 Przed odstawieniem frytownicy należy odczekać co najmniej 4 godziny, aż olej lub tłuszcz ostygną. 2 Włóż ponownie wszystkie części do frytownicy i zamknij pokrywkę. 3 Włóż przewód sieciowy do schowka. (rys. 6) 4 Przenieś frytownicę na miejsce przechowywania, trzymając za uchwyty w podstawie (rys. 17).
Polski Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Stały filtr przeciwtłuszczowy Z frytownicy jest nasycony. wydostaje się silny, nieprzyjemny zapach. Zdejmij pokrywkę i umyj ją wraz z filtrem w gorącej wodzie z dodatkiem środka do mycia naczyń lub w zmywarce. Olej lub inny tłuszcz nie jest już świeży. Zmień olej lub tłuszcz. Regularnie przecedzaj olej lub tłuszcz. Używany olej lub tłuszcz nie Zawsze używaj oleju lub płynnego tłuszczu nadaje się do głębokiego dobrej jakości.
Română 77 Introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome. Descriere generală (fig.
Română -- Nu atingeţi fereastra friteuzei, deoarece aceasta se încălzeşte în timpul prăjirii. -- Aparatul este conceput doar pentru utilizare casnică. Dacă este utilizat în mod necorespunzător, în regim profesional sau semi-profesional, sau fără respectarea instrucţiunilor din manualul de utilizare, garanţia poate fi anulată, iar Philips îşi va declina orice responsabilitate pentru daunele provocate.
Română 79 1 Dacă doriţi să folosiţi bucăţi de slănină netopită, topiţi-le în prealabil la foc mic într-o tigaie normală. 2 Turnaţi apoi untura topită în friteuză. 3 Păstraţi apoi friteuza cu untura resolidificată la temperatura camerei. 4 Dacă untura este foarte rece, este posibil să stropească atunci când este încinsă. Înţepaţi untura solidificată de câteva ori cu o furculiţă pentru a preveni acest lucru (fig. 5). Aveţi grijă să nu deterioraţi castronul interior cu furculiţa.
Română 2 Deschideţi capacul (fig. 2). Atenţie la aburul fierbinte. 3 Scoateţi coşul din friteuză şi scurgeţi uleiul sau grăsimea. 4 Puneţi alimentele prăjite într-un castron tapetat cu hârtie absorbantă (de exemplu, şervet de bucătărie). 5 Savuraţi alimentele gătite. Dacă doriţi să prăjiţi o altă şarjă, aşteptaţi să se stingă ledul pentru temperatură. 6 Apăsaţi comutatorul Pornit/Oprit pentru a opri friteuza. 7 Introduceţi coşul în friteuză. 8 Închideţi capacul.
Română 81 1 Deschideţi capacul (fig. 2). 2 Lăsaţi uleiul sau grăsimea să se răcească timp de minimum 4 ore înainte de a goli sau muta friteuza. 3 Trageţi capacul în sus pentru a-l îndepărta (fig. 14). 4 Scoateţi coşul de prăjire din friteuză (fig. 10). 5 Turnaţi uleiul sau grăsimea într-un vas (fig. 15). Funcţia PreClean Aparatul dispune de o funcţie PreClean, care vă permite să umpleţi castronul interior cu apă şi detergent lichid, pentru a uşura procedura de spălare.
Română -- Bateriile conţin substanţe care pot polua mediul înconjurător. Nu aruncaţi bateriile uzate împreună cu gunoiul menajer, ci predaţi-le la un punct de colectare autorizat pentru reciclare. Scoateţi întotdeauna bateriile înainte de a casa aparatul sau înainte de a-l preda la un punct de colectare. Îndepărtarea bateriei cronometrului 1 Utilizaţi o şurubelniţă mică pentru a îndepărta capacul frontal al cronometrului (fig. 19). 2 Scoateţi bateria.
Română 83 Problemă Cauză posibilă Soluţie Filtrul de grăsime Scoateţi capacul şi curăţaţi capacul şi filtrul în apă permanent este saturat. fierbinte şi puţin detergent lichid sau în maşina de spălat vase. Uleiul sau grăsimea se revarsă peste marginea friteuzei în timpul prăjirii. Friteuza conţine prea mult ulei sau grăsime. Asiguraţi-vă că uleiul sau grăsimea din friteuză nu depăşeşte nivelul maxim indicat. Alimentele sunt prea umede.
Русский Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome. Общее описание (Рис.
Русский 85 Внимание! -- Для проверки или ремонта устройства следует обращаться только в авторизованный сервисный центр Philips. Не пытайтесь производить ремонт устройства самостоятельно, иначе гарантийные обязательства утрачивают силу. -- Поставьте устройство на твердую, ровную, устойчивую поверхность. -- Смотровое стекло во время жарения нагревается: не прикасайтесь к нему. -- Прибор предназначен только для домашнего использования.
Русский жиров (например, линолевой кислоты), такие как, соевое, арахисовое, кукурузное или подсолнечное масло. -- Так как масло и жир довольно быстро теряют свои полезные свойства, их следует регулярно менять (после 10-12 жарок). -- Необходимо сменить масло или жир, если они пенятся при нагревании, приобрели сильный запах или привкус, либо становятся темными и/или густеют. Топленый жир Можно также использовать топленый жир.
Русский 87 Установка таймера 1 Нажмите на кнопку таймера, чтобы установить время обжаривания (в минутах). (Рис. 13) ,, Через несколько секунд после установки таймера начнется обратный отсчет времени. ,, При обратном отсчете времени на дисплее сменяются цифры, указывающие, сколько времени осталось. Отсчет последней минуты ведется в секундах. ,, По истечении заданного времени раздастся звуковой сигнал. Через 10 секунд звуковой сигнал раздастся повторно.
Русский Теперь масло или жир снова приобрели нейтральный вкус. Картофель-фри домашнего приготовления Самый вкусный и самый хрустящий картофель-фри готовится следующим образом: 1 Возьмите твердый картофель и нарежьте его соломкой. Промойте нарезанный картофель холодной водой. Это предотвратит слипание картофеля при обжаривании. Примечание. Тщательно обсушите нарезанный картофель.
Русский 89 2 Очистите корпус фритюрницы влажной тканью (с небольшим количеством моющей жидкости) и/или кулинарной бумагой. Таймер можно протереть влажной тканью. Запрещается погружать корпус или таймер фритюрницы в воду. Убедитесь, что все части прибора сухие перед тем, как наполнить фритюрницу маслом или жиром. Хранение 1 Перед установкой фритюрницы на хранение дождитесь полного остывания масла или жира в течение минимум 4 часов. 2 Снова полностью соберите фритюрницу и закройте крышку.
Русский Проблема Возможная причина Способы решения После обжаривания продукты не приобретают золотистокоричневого цвета и/или хрустящей корочки. Установлена недостаточно высокая температура, и/или продукты обжаривалась недостаточно долго. Температура и/или продолжительность приготовления указаны на упаковке продуктов или в специальной таблице, приведенной в конце данного руководства. Установите регулятор нагрева в правильное положение.
Русский 91 Проблема Возможная причина Способы решения Во время обжаривания масло или жир сильно вспениваются. В продуктах содержится слишком много влаги. Тщательно обсушите продукты перед обжариванием. Масло или жир данного вида непригодны для обжаривания пищи во фритюре. Пользуйтесь высококачественным маслом или жиром. Не смешивайте различные виды масла или жира. Внутренняя ёмкость не была тщательно очищена. Очистите внутреннюю ёмкость (см. раздел Очистка). Таблица продуктов (Рис.
Slovensky Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips. com/welcome. Opis zariadenia (Obr.
Slovensky 93 -- Zariadenie položte na vodorovný, plochý a stabilný povrch. -- Nedotýkajte sa priezoru, pretože sa počas fritovania zahreje. -- Toto zariadenie je určené len na použitie v domácnosti. V prípade, že zariadenie použijete nevhodným spôsobom, na profesionálne alebo na poloprofesionálne účely alebo ak ho používate v rozpore s pokynmi v tomto návode, záruka stratí platnosť a spoločnosť Philips nenesie žiadnu zodpovednosť za spôsobené škody.
Slovensky 1 Ak chcete použiť nové kocky tuku, roztopte ich na slabom plameni na obyčajnej panvici. 2 Pozorne nalejte roztopený tuk do fritézy. 3 Fritézu odkladajte pri izbovej teplote spolu so stuhnutým tukom v nádobe. 4 Ak je teplota tuku veľmi nízka, pri opätovnom roztopení môže začať kypieť. Aby ste tomu predišli, spravte vidličkou v stuhnutom tuku niekoľko otvorov (Obr. 5). Dajte pozor, aby ste vidličkou nepoškodili vnútornú nádobu.
Slovensky 95 Dajte pozor na horúcu paru. 3 Z nádoby vyberte košík a otraste z neho prebytočný olej/tuk. 4 Usmažené jedlo vložte do misy alebo cedidla obložených papierom pohlcujúcim mastnotu, napr. kuchynský papier. 5 Vychutnajte si smažené potraviny. Ak chcete smažiť druhú dávku, počkajte, kým sa nevypne kontrolné svetlo nastavenia teploty. 6 Vypínačom vypnite fritézu. 7 Košík vložte do fritézy. 8 Zatvorte veko. 9 Po použití odpojte zariadenie zo siete.
Slovensky 2 Pred čistením alebo premiestňovaním fritézy nechajte olej/tuk aspoň na 4 hodiny ochladiť. 3 Kryt potiahnite nahor, aby ste ho otvorili (Obr. 14). 4 Fritovací košík nadvihnite z fritézy (Obr. 10). 5 Vylejte olej alebo tuk (Obr. 15). Funkcia PreClean Toto zariadenie má zabudovanú funkciu PreClean, ktorá umožňuje opláchnuť vnútornú nádobu horúcou vodou a saponátom pre ľahšie čistenie. Pred použitím tejto funkcie sa uistite, že ste z vnútornej nádoby odstránili olej alebo tuk.
Slovensky 97 Vyberanie batérie stopiek 1 Na vybratie prednej strany stopiek použite malý plochý skrutkovač (Obr. 19). 2 Vyberte batériu. Záruka a servis Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips, www.philips.com, alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej krajine (telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste).
Slovensky Problém Olej/tuk počas smaženia veľmi pení. Možná príčina Riešenie Potraviny obsahujú priveľa vlhkosti. Pred fritovaním potraviny dôkladne osušte. Potom ich smažte podľa pokynov uvedených v tomto návode. Vo fritovacom košíku je priveľa potravín. Nikdy nesmažte väčšiu dávku potravín ako je množstvo, ktoré je uvedené v tabuľke na konci tohto návodu na použitie. Potraviny obsahujú priveľa vlhkosti. Pred fritovaním potraviny poriadne osušte.
Slovenščina 99 Uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome. Splošni opis (Sl.
Slovenščina -- Aparat je namenjen izključno uporabi v gospodinjstvu. Če se aparat uporablja nepravilno ali v profesionalne oziroma polprofesionalne namene oziroma na način, ki ni v skladu z navodili za uporabo, postane garancija neveljavna, Philips pa ne prevzema nikakršne odgovornosti za morebitno povzročeno škodo.
Slovenščina 101 3 Cvrtnik s strnjeno maščobo hranite pri sobni temperaturi. 4 Če se maščoba zelo ohladi, lahko začne pri ponovnem topljenju škropiti. Da to preprečite, jo z vilicami nekajkrat preluknjajte (Sl. 5). Pazite, da z vilico ne poškodujete notranje posode. Uporaba aparata 1 Vzemite kabel iz prostora za shranjevanje in vstavite vtič v omrežno vtičnico (Sl. 6). 2 Vklopite cvrtnik (Sl. 7). ,, Indikator temperature zasveti (Sl. 8).
Slovenščina 4 Ocvrto hrano položite v posodo ali na cedilo, obloženo s papirjem za vpijanje maščobe, kot je na primer papirnata brisača. 5 Uživajte v ocvrti hrani. Pred ponovnim cvrtjem počakajte, da neha svetiti indikator temperature. 6 Za izklop cvrtnika pritisnite stikalo za vklop/izklop. 7 Košaro položite v cvrtnik. 8 Zaprite pokrov. 9 Po uporabi aparat izključite iz električnega omrežja.
Slovenščina 103 Funkcija PreClean Ta aparat je opremljen s funkcijo PreClean, ki omogoča prepojitev notranje posode z vročo vodo in tekočim čistilom, kar zagotavlja preprostejše čiščenje. Pred uporabo te funkcije poskrbite, da v notranji posodi ni olja oziroma maščobe. 1 Notranjo posodo napolnite s hladno vodo do treh četrtin kapacitete in dodajte nekaj tekočega čistila. (Sl. 16) 2 Vtikač vtaknite v omrežno vtičnico. 3 Vklopite aparat (Sl. 7). 4 Temperaturni regulator nastavite na funkcijo PreClean. (Sl.
Slovenščina najdete na mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi ni takšnega centra, se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca. Odpravljanje težav To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri uporabi aparatov. Če s temi nasveti ne morete odpraviti težav, se obrnite na center za pomoč uporabnikom v svoji državi. Težava Možni vzrok Rešitev Ocvrta hrana ni zlato-rjave barve in/ali ni hrustljava.
Slovenščina 105 Težava Možni vzrok Rešitev Vrsta olja ali maščobe, ki jo uporabljate, ni primerna za uporabo s cvrtnikom. Uporabljajte olje za cvrtje ali tekočo maščobo za cvrtje visoke kakovosti. Ne mešajte različnih vrst olja ali maščobe. Notranje posode niste pravilno očistili. Očistite notranjo posodo (oglejte si poglavje “Čiščenje”). Preglednica s hrano (Sl.
Srpski Uvod Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/welcome. Opšti opis (Sl.
Srpski 107 -- Ovaj aparat je namenjen isključivo za upotrebu u domaćinstvu. Ako se aparat upotrebljava nepropisno ili za poluprofesionalne namene ili se koristi na način koji nije u skladu sa uputstvima iz korisničkog priručnika, garancija će prestati da važi, a Philips neće prihvatiti odgovornost za bilo kakva nastala oštećenja. -- Namirnice pržite tako da postanu zlatno-žute, a ne tamne ili smeđe boje i uklonite zagorele ostatke.
Srpski 3 Odložite fritezu kada se mast ponovo zgusne na sobnoj temperaturi. 4 Ako se mast previše ohladi, može da prska prilikom topljenja.Viljuškom napravite nekoliko rupica u očvrsloj masti kako biste to sprečili (Sl. 5). Pazite da viljuškom ne oštetite unutrašnju posudu. Upotreba aparata 1 Izvadite ceo kabl iz odeljka za odlaganje kabla i uključite utikač u utičnicu (Sl. 6). 2 Uključite fritezu (Sl. 7). ,, Zasvetleće indikator temperature (Sl. 8).
Srpski 109 4 Prženu hranu stavite u posudu ili cediljku sa papirom koji upija masnoću, npr. kuhinjskim papirom. 5 Uživajte u prženoj hrani. Ako želite da ispržite dodatnu količinu, sačekajte da se indikator temperature isključi. 6 Pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje da biste isključili fritezu. 7 Stavite korpu u fritezu. 8 Zatvorite poklopac. 9 Nakon upotrebe isključite aparat iz napajanja.
Srpski 5 Izlijte ulje ili mast (Sl. 15). Funkcija PreClean Ovaj uređaj opremljen je funkcijom PreClean koja vam omogućava da unutrašnju posudu radi lakšeg čišćenja natopite u vreloj vodi sa tečnošću za pranje sudova. Pre upotrebe te funkcije, proverite da li ste iz friteze izvadili ulje ili mast. 1 Napunite unutrašnju posudu hladnom vodom do tri četvrtine njenog kapaciteta i dodajte nešto tečnosti za pranje. (Sl. 16) 2 Uključite utikač u zidnu utičnicu. 3 Uključite aparat (Sl. 7).
Srpski 111 Garancija i servis Ukoliko vam je potreban servis, informacije ili ako imate neki problem, posetite Web lokaciju kompanije Philips na adresi www.philips.com ili se obratite centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji (broj telefona ćete pronaći na međunarodnom garantnom listu). Ako u vašoj zemlji ne postoji centar za korisničku podršku, obratite se lokalnim distributeru Philips proizvoda.
Srpski Problem Mogući uzrok Rešenje Tokom prženja ulje ili mast se jako peni. Hrana sadrži suviše vlage. Pre prženja temeljno osušite hranu. Vrsta ulja ili masti koju koristite nije pogodna za prženje u dubokom ulju. Koristite kvalitetno ulje ili tečnu mast za prženje. Nikada nemojte da mešate različite vrste ulja ili masti. Niste dobro očistili unutrašnju posudu. Očistite unutrašnju posudu (pogledajte poglavlje ‘Čišćenje’). Tabela hrane (Sl.
Українська 113 Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips. com/welcome. Загальний опис (Мал. 1) A B C D E F G H I J K L M A A Кошик для смаження Кришка Позначки “MIN” та “MAX” Відділення для зберігання шнура Шнур Вмонтовані ручки Окремий цифровий таймер Перемикач “увімк./вимк.
Українська Увага -- Для перевірки або ремонту пристрою завжди звертайтеся до сервісного центру, уповноваженого фірмою Philips. Не намагайтеся ремонтувати пристрій самостійно, це призведе до втрати гарантії. -- Поставте пристрій на горизонтальну, рівну і стійку поверхню. -- Не торкайтеся оглядового віконця, адже під час смаження воно нагрівається. -- Цей пристрій призначений виключно для побутового використання.
Українська 115 Твердий жир Можна також використовувати твердий жир. Але в цьому випадку необхідні додаткові заходи, щоб жир не розбризкувався, а нагрівальний елемент не перегрівався та не пошкоджувався. 1 Якщо використовувати нові кубики жиру, їх треба повільно розтопити при низькій температурі у звичайній сковороді. 2 Обережно залийте розтоплений жир у фритюрницю. 3 Фритюрницю із затверділим жиром необхідно зберігати при кімнатній температурі.
Українська Після смаження 1 Розкладіть ручку кошика (Мал. 9). 2 Відкрийте кришку (Мал. 2). Обережно: гаряча пара. 3 Вийміть з фритюрниці кошик та стрясіть зайву олію чи жир. 4 Засмажені продукти покладіть у посудину, викладену папером, що вбирає жир (наприклад, кухонний папір). 5 Смачного! Щоб засмажити наступну порцію, зачекайте, поки не згасне індикатор температури. 6 Щоб вимкнути фритюрницю, натисніть перемикач живлення. 7 Вставте кошик у фритюрницю. 8 Закрийте кришку.
Українська 117 Чищення Ніколи не використовуйте для чищення пристрою жорстких губок, абразивних засобів чи рідин для чищення, таких як бензин чи ацетон. 1 Відкрийте кришку (Мал. 2). 2 Перед тим, як чистити або переносити фритюрницю, дайте олії чи жиру повністю охолонути - щонайменше протягом 4 годин. 3 Зніміть кришку, потягнувши її догори (Мал. 14). 4 Зніміть кошик для підсмажування з фритюрниці (Мал. 10). 5 Злийте олію чи жир (Мал. 15).
Українська Навколишнє середовище -- Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами, а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переробки. Таким чином Ви допоможете захистити довкілля (Мал. 18). -- Батареї містять речовини, які можуть забруднювати навколишнє середовище. Не викидайте батареї разом із звичайними побутовими відходами, а здайте їх в офіційний пункт прийому батарей. Перед утилізацією таймера або передачею його в офіційний пункт прийому, завжди виймайте батареї.
Українська 119 Проблема Можлива причина Вирішення Пара виходить не тільки з фільтру, а й з інших місць. Неправильно закрита кришка. Закрийте кришку належним чином. Постійний протижировий фільтр перенасичено. Зніміть кришку, помийте кришку та фільтр гарячою водою та миючим засобом або у посудомийній машині. У фритюрниці надто багато олії чи жиру. Перевірте, чи кількість олії чи жиру не перевищує позначки MAX. Продукти містять забагато вологи.
20
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
4222.001.9934.