HD4676 HD4676 HD4679, HD4677, HD4676 A B C D L K E F J G I H 2 3 6 7 4 5
English -Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description (Fig.
--- Once every 3 months for soft water areas (up to 18dH). Once every month for hard water areas (more than 18dH). 1 Fill the kettle with water up to three quarters of the MAX level. 2 Switch on the kettle. 3 After the kettle switches off, add white vinegar (8% acetic acid) to the MAX indication. 4 Leave the solution in the kettle overnight. 5 Empty the kettle and rinse the inside thoroughly. 6 Fill the kettle with fresh water and boil the water. 7 Empty the kettle and rinse it with fresh water again.
Indonesia -Pendahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di www.philips. com/welcome. Gambaran umum (Gbr.
Membersihkan kerak Membersihkan kerak secara teratur akan memperpanjang masa pakai ketel. Untuk pemakaian normal (sampai 5 kali sehari), kami sarankan membersihkan kerak dengan mengikuti frekuensi berikut: -- Setiap 3 bulan sekali untuk wilayah dengan air yang tidak sadah (hingga 18 dH). -- Sebulan sekali untuk wilayah dengan air yang sadah (lebih dari 18 dH). 1 Isi ketel dengan air hingga tiga perempat batas MAX. 2 Hidupkan ketel.
한국어 --- 제품 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr에서 제품을 등록하십시오. 각 부의 명칭 (그림 1) A B C D E F G H I J K L 뚜껑(HD4679/HD4677) 손잡이가 있는 뚜껑(HD4676) 뚜껑 열림 버튼(HD4679/HD4677) 전원 표시등이 있는 전원 스위치(HD4676) 수위 표시기 전원 표시등이 있는 전원 스위치(HD4679/HD4677) 전원 코드 코드 보관함 받침대 내장 필터 망 분리형 스케일 필터 주입구 중요사항 본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오. ------ ---------- -------- 6 전기주전자 받침대에 물방울이 맺힐 수 있습니다. 이것은 자연적인 현상이며 제품의 이상이 아닙니다. 본 제품은 가정 및 다음과 같은 유사 환경에서 사용하도록 설계되었습니다.
일반적으로 사용할 경우(하루 최대 5번), 다음과 같은 주기로 스케일을 제거 하십시오. -- 연수(18dH 이하) 지역에서는 3개월에 한번 -- 경수(18dH 이상) 지역에서는 한 달에 한번 1 MAX 수위의 4분의 3까지 물을 채우십시오. 2 전기주전자의 전원을 켜십시오. 3 전기주전자의 전원 스위치가 꺼진 후, 최대 수위까지 물이 차도록 흰 식초(아세트산 8%)를 첨가하여 주십시오. 4 밤새 그대로 두십시오. 5 전기주전자를 비우고 내부를 깨끗이 헹구십시오. 6 전기주전자에 맑은 물을 넣고 끊이십시오. 7 전기주전자를 비우고 깨끗한 물로 다시 헹구십시오. 전기주전자의 스케일이 완전히 제거될 때까지 반복합니다. 도움말: 스케일 제거용 세제를 사용하여 헹구셔도 됩니다. 이런 경우, 스케일 제거용 세제에 명시되어 있는 사용지침을 따르십시오. 보관 1 전원 코드를 보관하려면 본체 하단에 감아주십시오 (그림 2).
Bahasa Melayu -- Pengenalan Tahniah atas pembelian anda, dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk anda di www.philips.com/welcome. Perihalan umum (Gamb.
-- Keluarkan penuras kerak daripada cerek dan bersihkannya perlahan-lahan dengan menggunakan berus nilon lembut di bawah air paip yang mengalir. (Gamb. 6) -- Biarkan penuras kerak di dalam cerek semasa anda membersihkan kerak dalam seluruh perkakas. -- Bersihkan penuras kerak dalam mesin basuh pinggan mangkuk. Nota: Cerek ini mempunyai penuras jaringan bersepadu yang menarik zarah kerak yang lebih besar. Penuras jaringan ini tidak boleh dialihkan dan tidak perlu dibersihkan berasingan.
繁體中文 簡介 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.
更換 如果煮水器、底座或電源線損壞,請將底座或煮水器攜帶到飛利浦授權服務 中心維修或更換電源線,以避免發生危險。 您可向飛利浦經銷商或在飛利浦服務中心購買新的可拆式水垢濾網 (訂購號碼 4222 459 45762)。 環境保護 -- 本產品使用壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將該產品放 置於政府指定的回收站,此舉能為環保盡一份心力。 (圖 7) 保證書與服務 若您需要相關服務或資訊,或是有任何問題,請瀏覽飛利浦網站,網址為 www.philips.com,或連絡當地的飛利浦顧客服務中心 (您可以在全球保證書上 找到連絡電話)。若當地沒有顧客服務中心,請洽詢當地的飛利浦經銷商。 11 4222.200.0335.
简体中文 初次使用之前 1 撕去底座或水壶上的所有标签(如果有)。 产品简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持服 务,请登陆 www.philips.
您可以从飞利浦经销商处或飞利浦服务中心购买新的可分离式水垢滤网(订 单编号:4222 459 45762)。 环境 -- 弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起;应将其交给官方 指定的回收中心。这样做有利于环保。 (图 7) 保修和服务 如果您需要服务或信息,或如果您有任何疑问,请访问飞利浦网站: www.philips.com。也可与您所在地的飞利浦顾客服务中心联系(可从全球保 修卡中找到电话号码)。如果您的所在地没有飞利浦客户服务中心,可与当 地的飞利浦经销商联系。 产品 :飞利浦无绳电水壶 型号 :HD4677 额定电压 :220V~ 额定频率 :50Hz 额定输入功率:2000 W 容量 :1.7 L 生产日期 :请见产品底部 产地 :德国 飞利浦电子香港有限公司 香港新界沙田香港科学园科技道东五号 全国顾客服务热线: 4008 800 008 本产品根据国标 GB4706.1-2005, GB4706.19-2008制造 2010/06/21 13 4222.200.0335.