Toaster HD2603, HD2602, HD2601, HD2600
A B J C D E F G I H
ENGLISH 6 POLSKI 10 ROMÂNĂ 14 РУССКИЙ 18 ČEŠTINA 23 MAGYAR 27 SLOVENSKY 31 УКРАЇНСЬКА 35 HRVATSKI 40 EESTI 44 LATVIEŠU 48 LIETUVIŠKAI 52 SLOVENŠČINA 56 БЪЛГАРСКИ 60 SRPSKI 65 HD2603, HD2602, HD2601, HD2600 69
ENGLISH General description A Warming rack (HD2603 and HD2601 only) B Toasting lever C Roll-warming setting (position 2 or ¬) D Browning control E Reheat setting (HD2603 and HD2602)/Reheat button (HD2601 and HD2600) F Bagel button (HD2603 and HD2602 only) G STOP button H Defrost button I Cord storage J Crumb tray Important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference.
ENGLISH 7 Using the appliance Never leave the toaster unattended during use. Toasting bread 1 Put the appliance on a stable and flat surface, away from curtains and other combustible materials. Put the plug in the wall socket. ◗ Wind excess cord round the brackets of the cord storage facility on the bottom of the appliance (fig. 1). 2 Put one or two slices of bread in the toaster (fig. 2). 3 Turn the browning control to the desired browning setting (fig. 3).
ENGLISH Reheating toasted bread 1 Follow instructions 1, 2 and 3 in the 'Toasting bread' section. Push the toasting lever down and press the reheat button ç (HD2601 and HD2600) or select the reheat setting ç (HD2603 and HD2602) (fig. 7). Heating up rolls and croissants Types HD2603 and HD2601 only 1 Mount the warming rack firmly onto the toaster (fig. 8). Never put the rolls to be heated up on the toaster without the warming rack to avoid damaging the toaster.
ENGLISH Problem Solution 1.The toaster does not work. Check if the plug has been inserted into the wall socket correctly. 9 Check if the slice or slices of bread have been put in the toaster correctly and whether there is enough bread in the toaster. If the toaster still does not work, take it to a service centre authorised by Philips for examination. 2. Bread gets stuck in the appliance. Remove the plug from the wall socket first and then carefully remove the slice(s) from the toaster.
POLSKI Opis ogólny A Ruszt do podgrzewania (tylko modele HD2603 i HD2601) B Dźwignia C Ustawienie podgrzewania bułek (pozycja 2 lub ¬) D Pokrętło regulacji czasu opiekania E Ustawienie ponownego podgrzania (modele HD2603 i HD2602) / przycisk ponownego podgrzania (modele HD2601 i HD2600) F Przycisk opiekania bajgli (tylko modele HD2603 i HD2602) G Przycisk STOP H Przycisk rozmrażania I Uchwyt na przewód J Tacka na okruszki Ważne Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją
POLSKI 11 wartości. Pozwoli to wypalić kurz osiadły na elementach grzejnych oraz zapobiec przykremu zapachowi podczas przygotowywania grzanek. Zasady używania Nigdy nie pozostawiaj włączonego tostera bez nadzoru. Opiekanie chleba 1 Ustaw urządzenie na stabilnej i płaskiej powierzchni, z dala od zasłon i innych materiałów łatwopalnych.Włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego. ◗ Skróć przewód sieciowy, nawijając go wokół uchwytu na przewód znajdującego się na spodzie urządzenia (rys. 1).
POLSKI 3 Postępuj zgodnie ze wskazówkami 1, 2 i 3 w części „Opiekanie chleba”. Opuść dźwignię i wciśnij przycisk opiekania bajgli ≈. Odgrzewanie opieczonego chleba 1 Postępuj zgodnie ze wskazówkami 1, 2 i 3 w części „Opiekanie chleba”. Opuść dźwignię i wciśnij przycisk ponownego podgrzania ç (modele HD2601 i HD2600) lub wybierz ustawienie ponownego podgrzania ç (modele HD2603 i HD2602) (rys. 7). Podgrzewanie bułek i rogali Dotyczy tylko modeli HD2603 i HD2601.
POLSKI 13 Rozwiązywanie problemów Jeśli problemu nie można rozwiązać samodzielnie za pomocą poniższych wskazówek, należy skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta (patrz rozdział „Gwarancja i Serwis”). Problem Rozwiązanie 1.Toster nie działa. Sprawdź, czy wtyczka została poprawnie włożona do gniazdka elektrycznego. Sprawdź, czy kromka lub kromki chleba zostały prawidłowo umieszczone w tosterze, a także czy jest w nim wystarczająco dużo chleba.
ROMÂNĂ Descriere generală A Grătar de încălzire (numai HD2603 şi HD2601) B Clapetă pentru prăjire C Setare pentru încălzirea chiflelor (poziţia 2 sau ¬) D Buton control rumenire E Setare pentru reîncălzire (HD2603 şi HD2602)/buton reîncălzire (HD2601 şi HD2600) F Buton pentru batoane (numai HD2603 şi HD2602) G Buton STOP H Buton pentru decongelare I Spaţiu de depozitare pentru cablu J Tavă pentru firimituri Important Citiţi aceste instrucţiuni de utilizare cu atenţie înainte de a folosi aparatul şi păs
ROMÂNĂ 15 Utilizarea aparatului Nu lăsaţi niciodată prăjitorul nesupravegheat în timpul utilizării. Prăjirea pâinii 1 Puneţi aparatul pe o suprafaţă plană şi stabilă, la distanţă de perdele şi alte materiale inflamabile. Introduceţi ştecherul în priză. ◗ Înfăşuraţi cablul în exces în jurul suporturilor din spaţiul de depozitare pentru cablu de la partea inferioară a aparatului (fig. 1). 2 Puneţi una sau două felii de pâine în prăjitor (fig. 2).
ROMÂNĂ Reîncălzirea pâinii prăjite 1 Urmaţi instrucţiunile 1, 2 şi 3 din secţiunea Prăjirea pâinii. Coborâţi maneta prăjitorului şi apoi apăsaţi butonul pentru reîncălzire ç (HD2601 şi HD2600) sau selectaţi setarea pentru reîncălzire ç (HD2603 şi HD2602) (fig. 7). Încălzirea chiflelor şi a cornurilor Numai tipurile HD2603 şi HD2601 1 Montaţi bine grătarul de încălzire pe prăjitor (fig. 8).
ROMÂNĂ 17 Depanarea Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi problema cu ajutorul acestui ghid de depanare, contactaţi Centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara dumneavoastră (a se vedea capitolul Garanţie şi service). Problemă Soluţie 1. Prăjitorul nu funcţionează. Verificaţi dacă ştecherul a fost introdus corect în priză. Verificaţi dacă felia sau feliile de pâine au fost puse corect în prăjitor şi dacă există suficientă pâine în prăjitor.
РУССКИЙ Общее описание A Нагревательная подставка (только у HD2603 и HD2601) B Ручка для извлечения тостов C Положение регулятора для подогрева (положение 2 или ¬) D Регулятор степени обжаривания E Положение регулятора для повторного нагрева (HD2603 и HD2602)/Кнопка повторного нагрева (HD2601 и HD2600) F Кнопка обжаривания бубликов (только у HD2603 и HD2602) G Кнопка выключения STOP H Кнопка включения разморозки I Приспособление для наматывания шнура J Поддон для хлебных крошек Внимание До начала экспл
РУССКИЙ 19 Перед первым использованием Снимите с тостера все наклейки и очистите его влажной тканью. Перед первым использованием прибора рекомендуется в хорошо проветриваемом помещении выполнить несколько циклов работы прибора, не помещая в него ломтики хлеба и установив на максимальную степень обжаривания. Это позволит выжечь пыль, которая могла скопиться при хранении прибора, и исключит появление неприятного запаха при поджаривании хлеба.
РУССКИЙ Обжаривание только с одной стороны Только для моделей HD2603 и HD2602 Подходит для поджаривания бубликов или багетов. 1 Разрежьте вдоль бублик или багет и еще раз разрежьте поперек, чтобы длина изделия не превышала 13 см. 2 Поместите половинки в тостер, обжариваемой поверхностью в сторону центрального нагревательного элемента (рис. 6). 3 Следуйте инструкциям 1, 2 и 3 раздела Обжаривание хлеба. Нажмите на ручку тостера, а затем - на кнопку обжаривания бубликов ≈.
РУССКИЙ 21 Гарантия и обслуживание Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на веб-сайт www.philips.com или обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в местную торговую организацию Philips или в отдел поддержки покупателей компании Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
РУССКИЙ Обжаривание Вопрос Ответ 1. 1. Все ли сорта хлеба подходят для обжаривания в тостере? Да, почти любой сорт хлеба может быть обжарен в этом тостере. Возможно даже обжаривание багетов, если использовать кнопку поджаривания бубликов. Слишком толстый хлеб следует разрезать, чтобы он поместился в тостере. 2. Можно ли поджаривать в тостере рогалики или бублики? Рогалики можно подогреть, поместив их на нагревательную подставку (только у моделей HD2603 и HD2601), см.
ČEŠTINA 23 Všeobecný popis A Rozpékací držák (pouze HD2603 a HD2601) B Páčka topinkovače C Nastavení rozpékání pečiva (poloha 2 nebo ¬) D Regulátor zhnědnutí E Nastavení ohřevu (HD2603 a HD2602) / Tlačítko ohřevu (HD2601 a HD2600) F Tlačítko pro opékání bagelů (HD2603 a HD2602) G Tlačítko STOP H Tlačítko rozmrazení I Uložení kabelu J Zásuvka na drobky Důležité Před použitím přístroje si přečtěte pečlivě tento návod a uschovejte ho pro případné pozdější nahlédnutí.
ČEŠTINA Použití přístroje Nikdy nenechávejte přístroj v provozu bez dozoru. Opékání pečiva 1 Přístroj umístěte na pevnou a rovnou podložku v dostatečné vzdálenosti od záclon a jiných hořlavých materiálů. Zástrčku zapojte do zásuvky. ◗ Přebytečnou část síťového přívodu naviňte na držáky pro uložení kabelu na spodní stěně přístroje (obr. 1). 2 Do topinkovače vložte jeden nebo dva plátky pečiva (obr. 2). 3 Regulátor zhnědnutí otočte do požadované polohy (obr. 3).
ČEŠTINA 25 Ohřátí opékaného pečiva 1 Postupujte podle pokynů 1, 2 a 3 v odstavci Opékání pečiva. Stiskněte páčku topinkovače dolů a pak stiskněte tlačítko ohřevuç (HD2601, HD2600) nebo zvolte nastavení ohřevu ç (HD2603, HD2602) (obr. 7). Rozpékání rohlíků a croissantů Pouze u typu HD 2603 a HD 2601 1 Na přístroj pevně nasaďte rozpékací držák (obr. 8). Pečivo nikdy nerozpékejte bez rozpékacího držáku. Mohli byste topinkovač poškodit. 2 Položte rohlíky nebo croissanty na rozpékací držák.
ČEŠTINA Problém Řešení 1.Topinkovač nefunguje. Zkontrolujte, zda byla správně zasunuta zástrčka do síťové zásuvky. Zkontrolujte, zda byly do přístroje plátky pečiva správně vloženy a zda je v topinkovači dostatek pečiva. Pokud přístroj stále nefunguje, předejte ho k prohlídce do autorizovaného servisu společnosti Philips. 2. Pečivo uvízlo v přístroji. Nejprve vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky a teprve pak opatrně vyjměte kousky pečiva z topinkovače.
MAGYAR 27 Általános leírás A Melegítőrács (HD2603 és HD2601 típus) B Pirítós kiemelő C Zsemlemelegítés beállítása (2 vagy ¬ pozíció) D Pirításszabályzó E Újramelegítés beállítása (HD2603 és HD2602 típus) / Újramelegítés gomb (HD2601 és HD2600 típus) F Bagel gomb (csak HD2603 és HD2602 típusnál) G STOP (vészleállító) gomb H Kiolvasztógomb I Kábeltároló J Morzsatálca Fontos! A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra.
MAGYAR A készülék használata Használat közben soha ne hagyja a kenyérpirítót felügyelet nélkül. Kenyér pirítása 1 A készüléket helyezze biztonságos és egyenes felületre, távol függönyöktől és egyéb gyúlékony anyagoktól. Dugja a csatlakozó dugót a konnektorba. ◗ A felesleges kábelt csévélje a készülék alján található kábeltartó karjai köré (ábra 1). 2 Tegyen egy vagy két szelet kenyeret a pirítóba (ábra 2). 3 Fordítsa a pirításszabályzót a kívánt pirításbeállítási helyzetbe (ábra 3).
MAGYAR 29 Pirított kenyér felmelegítése 1 Kövesse a „Kenyér pirítása" c. rész 1., 2. és 3. utasítását. Nyomja le a pirítókart, majd nyomja meg az újramelegítés gombot ç (HD2601 és HD2600 típus), vagy válassza az újramelegítés beállítást ç (HD2603 és HD2602 típus) (ábra 7). Kifli és zsemle melegítése Csak HD2603 és HD2601 típusnál 1 Helyezze a melegítőrácsot biztosan a kenyérpirítóra (ábra 8). Soha ne tegye a melegítendő zsemléket a pirítóra melegítőrács nélkül, különben a pirító meghibásodhat.
MAGYAR Probléma Megoldás 1. Nem működik a kenyérpirító. Ellenőrizze, hogy a csatlakozódugó jól illeszkedik-e a fali aljzatba. Ellenőrizze, hogy a kenyérszeletet jól tette-e be a pirítóba, és hogy elég kenyér vane a pirítóban. Ha a kenyérpirító ezután sem működik, vigye Philips szakszervizbe vizsgálatra. 2. Beszorul a kenyér a készülékbe Húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból, majd óvatosan távolítsa el a szeletet a pirítóból. Legyen óvatos, mert a fémfelület még forró.
SLOVENSKY 31 Opis zariadenia A Rošt na ohrievanie (len modely HD2603 a HD2601) B Páka hriankovača C Nastavenie ohrievania rožkov (pozícia 2 alebo ¬) D Nastavenie intenzity zhnednutia E Nastavenie opätovného ohriatia (modely HD2603 a HD2602)/Tlačidlo opätovného ohriatia (modely HD2601 a HD2600) F Tlačidlo hriankovania žemle (len modely HD2603 a HD2602) G Tlačidlo STOP H Tlačidlo rozmrazovania I Odkladanie kábla J Podnos na odrobinky Dôležité upozornenie Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento ná
SLOVENSKY Použitie zariadenia Počas činnosti nenechávajte hriankovač bez dozoru. Hriankovanie chleba 1 Zariadenie postavte na stabilný rovný povrch preč od záclon a iných horľavých materiálov. Pripojte ho do siete. ◗ Prebytočnú časť kábla naviňte okolo konzoly na odkladanie kábla v spodnej časti zariadenia (obr. 1). 2 Do hriankovača vložte jeden alebo dva krajce chleba (obr. 2). 3 Ovládačom nastavte požadovanú intenzitu zhnednutia (obr. 3).
SLOVENSKY 33 Opätovné ohriatie hrianky 1 Postupujte podľa pokynov 1, 2 a 3 v časti „Hriankovanie chleba“. Zatlačte páku hriankovača nadol a potom stlačte tlačidlo opätovného ohrievania ç (HD2601 a HD2600) alebo vyberte nastavenie opätovného ohrievania ç (HD2603 a HD2602) (obr. 7). Ohrievanie rožkov a croissantov Len modely HD2603 a HD2601 1 Na vrchnú časť hriankovača namontujte rošt na ohrievanie (obr. 8).
SLOVENSKY Riešenie problémov Ak nedokážete vyriešiť problém pomocou nasledujúceho návodu na riešenie problémov, kontaktujte Centrum starostlivosti o zákazníka spoločnosti Philips vo Vašej krajine (pozri „Záruka a servis“). Problém Riešenie 1. Prístroj nefunguje. Skontrolujte, či je zariadenie riadne pripojené do sieťovej zásuvky. Skontrolujte, či je krajec chleba riadne vložený do hriankovača a tiež, či je v hriankovači dostatočný počet krajcov chleba.
УКРАЇНСЬКА 35 Загальний опис A Рамка для підігрівання (лише моделі HD2603 і HD2601) B Важіль підсмажування C Налаштування для підігрівання булочок (положення 2 або ¬) D Регулятор підсмажування E Налаштування повторного нагрівання (моделі HD2603 і HD2602)/Кнопка повторного нагрівання (моделі HD2601 і HD2600) F Кнопка підсмажування рогаликів (лише моделі HD2603 та HD2602) G Кнопка СТОП H Кнопка розморожування I Зберігання шнура J Лоток для крихт Важлива інформація Уважно прочитайте ці інструкції перед тим, як
УКРАЇНСЬКА Застосування пристрою Ніколи не залишайте працюючий тостер без нагляду. Підсмажування хліба 1 Поставте пристрій на стійку і рівну поверхню, подалі від занавісок та інших займистих матеріалів. Приєднайте пристрій до мережі. ◗ Намотайте надлишок шнура навколо тримачів для зберігання шнура на дні пристрою (мал. 1). 2 Покладіть в тостер одну або дві скибки хліба (мал. 2). 3 Поверніть регулятор підсмажування у відповідне положення (мал. 3).
УКРАЇНСЬКА 37 3 Виконайте інструкції 1,2, 3 з розділу "Підсмажування хліба". Натисніть важіль підсмажування, а потім кнопку підсмажування рогаликів ≈. Повторне нагрівання підсмаженого хліба 1 Виконайте інструкції 1,2, 3 з розділу "Підсмажування хліба". Натисніть важіль підсмажування, а потім кнопку повторного нагрівання ç (моделі HD2601 та HD2600) або виберіть налаштування повторного нагрівання ç (моделі HD2603 та HD2602) (мал. 7).
УКРАЇНСЬКА Усунення несправностей Якщо Вам не вдається вирішити проблему за допомогою наведених інструкцій, зверніться до Центру обслуговування клієнтів у Вашій країні (див. розділ "Гарантія та обслуговування"). Проблема Вирішення 1. Тостер не працює. Перевірте, чи штепсель правильно вставлений у розетку. Перевірте, чи скибка або скибки хліба правильно покладені в тостер і чи в тостері достатньо хліба. Якщо тостер далі не працює, віднесіть його до сервісного центру Philips для перевірки. 2.
УКРАЇНСЬКА 39 Підсмажування Запитання Відповідь 1. Чи можна підсмажувати в тостері всі види хліба? Так, у цьому тостері можна підсмажувати майже всі види хліба. Можна навіть підсмажувати довгий французький батон, натискаючи кнопку підсмажування рогаликів. Надто товсті для тостера скибки хліба можна розрізати відповідно до ширини отвору. 2. Чи можна підсмажувати булочки або рогалики? Ні, булочки можна підігрівати, поклавши їх на рамку для підігрівання на тостері (лише моделі HD2603 та HD2601), див.
HRVATSKI Opći opis A Rešetka za zagrijavanje (samo HD2603 i HD2601) B Ručica za tostiranje C Postavka za zagrijavanje peciva (položaj 2 ili ¬) D Regulator prepečenosti E Postavka za podgrijavanje (HD2603 i HD2602)/Gumb za podgrijavanje (HD2601 i HD2600) F Gumb za žemlje (samo HD2603 i HD2602) G Gumb STOP H Gumb za odmrzavanje I Pretinac za spremanje kabela J Ladica za mrvice Važno Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ove upute za uporabu i spremite ih za buduće potrebe.
HRVATSKI 41 Korištenje aparata Toster nikada ne ostavljajte da radi bez nadzora. Tostiranje kruha 1 Postavite aparat na stabilnu ravnu površinu, dalje od zavjesa i ostalih zapaljivih materijala. Stavite utikač u zidnu utičnicu. ◗ Omotajte višak kabela oko nosača za spremanje kabela na dnu aparata (slika 1). 2 Stavite jednu ili dvije kriške kruha u toster (slika 2). 3 Okrenite regulator prepečenosti na željenu postavku (slika 3).
HRVATSKI Podgrijavanje kruha 1 Slijedite upute 1, 2 i 3 u odjeljku "Tostiranje kruha". Pogurajte ručicu za tostiranje prema dolje i pritisnite gumb za podgrijavanje ç (HD2601 i HD2600) ili odaberite postavku za podgrijavanjeç (HD2603 i HD2602) (slika 7). Zagrijavanje peciva i kroasana Samo modeli HD2603 i HD2601 1 Pričvrstite rešetku za zagrijavanje na toster (slika 8). Nikada ne stavljajte peciva izravno na toster bez rešetke za zagrijavanje kako se toster ne bi oštetio.
HRVATSKI 43 Problem Rješenje 1.Toster ne radi. Provjerite je li utikač ispravno umetnut u zidnu utičnicu. Provjerite jesu li kriške kruha ispravno umetnute u toster i ima li u tosteru dovoljno kruha. Ako toster i dalje ne radi, odnesite ga u najbliži ovlašteni Philips servis na pregled. 2. Kruh se zaglavio u tosteru. Prvo izvucite utikač iz zidne utičnice, a zatim pažljivo izvadite kriške iz tostera. Budite oprezni jer su metalne površine vrlo vruće.
EESTI Üldine kirjeldus A Soojendusraam (ainult mudelitel D2603 ja HD2601) B Röstimiskangike C Saiakesesoojendusasend (asendid 2 või ¬) D Pruunistusregulaator E Taassoojendusasend (mudelitel HD2603 ja HD2602) / taassoojendusnupp (mudelitel HD2601 ja HD2600) F Rõnglite nupp (ainult HD2603 ja HD2602) G STOP (stopp) nupp H Sulatusnupp I Juhtmehoidik J Purukandik Tähelepanu! Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke alles edaspidiseks.
EESTI 45 Seadme kasutamine Ärge jätke töötavat röstrit järelvalveta. Leiva röstimine 1 Pange seade kindlale ja tasasele pinnale, eemale kardinatest ja muudest tuleohtlikest materjalidest. Pange pistik seina pistikupessa. ◗ Ülejääv toitejuhe kerige ümber seadme põhja all oleva juhtmehoidiku klambrite (jn 1). 2 Pange röstrisse üks või kaks leivaviilu (jn 2). 3 Keerake pruunistamisregulaator soovitud pruunistusasendisse (jn 3).
EESTI Röstitud leiva taassoojendamine 1 Järgige juhendi lõike 1, 2 ja 3 peatükist „Leiva röstimine”.Vajutage röstimiskang alla ja seejärel taassoojendusnupule ç (mudelid HD2601 ja HD2600) või valige taassoojendusasend ç (mudelid HD2603 ja HD2602) (jn 7). Saiakeste ja sarvesaiakeste soojendamine Ainult mudelid HD2603 ja HD2601 1 Paigaldage soojendusraam kindlalt röstrile (jn 8). Röstri vigastamise vältimiseks ärge pange kunagi soojendatavaid saiakesi seadmesse soojendamisraamita.
EESTI 47 Häire Kõrvaldamine 1. Röster ei tööta. Kontrollige, kas pistik on korralikult seinakontakti sisestatud. Kontrollige, kas viil või viilud on õigesti röstrisse pandud ja kas neid on röstris piisavalt. Kui röster ikka tööle ei hakka, viige seade volitatud Philipsi hoolduskeskusesse kontrollimiseks. 2. Leib jääb seadmesse kinni. Tõmmake esmalt pistik seinakontaktist välja ja seejärel eemaldage leivaviil või -viilud ettevaatlikult röstrist. Olge ettevaatlik, sest metallpinnad on ikka veel tulised.
LATVIEŠU Vispārējs apraksts A Sildīšanas paliktnis (tikai HD2603 un HD2601) B Grauzdēšanas svira C Grozāmais sildīšanas regulators (pozīcija 2 vai ¬) D Apbrūnināšanas regulators E Uzsildīšanas regulators (HD2603 un HD2602)/Uzsildīšanas poga (HD2601 un HD2600) F Bageles poga (tikai HD2603 un HD2602) G STOP poga H Atkausēšanas poga I Vada glabātuve J Drupaču paplāte Svarīgi Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā
LATVIEŠU 49 Ierīces lietošana Nekādā gadījumā darbības laikā neatstājiet tosteri bez uzraudzības. Grauzdiņu pagatavošana 1 Novietojiet ierīci uz stabilas un līdzenas virsmas, tālāk no aizkariem un citiem viegli uzliesmojošiem materiāliem. Iespraudiet kontaktdakšu sienas kontaktrozetē. ◗ Aptiniet lieko elektrības vada daļu ap elektrības vada uzglabāšanas skavām ierīces apakšpusē (zīm. 1). 2 Ielieciet tosterā vienu vai divas maizes šķēles (zīm. 2).
LATVIEŠU Grauzdētas maizes uzsildīšana 1 Rīkojieties saskaņā ar 1., 2., un 3. norādījumu, kas minēts nodaļā 'Grauzdiņu pagatavošana'. Bīdiet lejup sviru un pēc tam piespiediet uzsildīšanas pogu ç (HD2601 un HD2600) vai izvēlaties uzsildīšanas regulatoru ç (HD2603 un HD2602) (zīm. 7). Maizīšu un radziņu uzsildīšana Tikai modeļiem HD2603 un HD2601 1 Nostipriniet sildīšanas paliktni uz tostera (zīm. 8).
LATVIEŠU 51 Problēma Atrisinājums 1.Tosters nedarbojas. Pārbaudiet, vai kontaktdakša ir pareizi iesprausta sienas kontaktligzdā. Pārbaudiet, vai maizes šķēle vai šķēles ir pareizi ievietotas tosterī un vai tajā atrodas pietiekami daudz maizes. Ja tosters joprojām nedarbojas, nogādājiet to pārbaudei autorizētā Philips apkopes centrā. 2. Maize iesprūst ierīcē. Vispirms izvelciet kontaktdakšu no sienas kontaktligzdas un pēc tam uzmanīgi izņemiet šķēli no tostera.
LIETUVIŠKAI Bendrasis aprašas A Šildymo grotelės (tik HD2603 ir HD2601) B Skrudinimo svirtis C Sukamasis šildymo nustatymas (2 padėtis arba ¬) D Skrudinimo reguliatorius E Pašildymo nustatymas (HD2603 ir HD2602)/pašildymo mygtukas (HD2601 ir HD2600) F Raguolio mygtukas (tik HD2603 ir HD2602) G „STOP“ mygtukas H Atšildymo mygtukas I Vieta laidui laikyti J Trupinių padėklas Svarbu Prieš pradėdami naudotis prietaisu, atidžiai perskaitykite šią instrukciją ir saugokite ją, nes jos gali prireikti ateityje.
LIETUVIŠKAI 53 Prietaiso naudojimas Niekada nepalikite skrudintuvo be priežiūros, kai juo naudojatės. Duonos skrudinimas 1 Prietaisą statykite ant stabilaus plokščio paviršiaus, toliau nuo užuolaidų ir kitų lengvai užsidegančių medžiagų. Įjunkite kištuką į el. lizdą. ◗ Likusią laido dalį apvyniokite aplink laido saugojimo laikiklius, esančius prietaiso apačioje (pav. 1). 2 Įdėkite į skrudintuvą vieną ar dvi riekeles duonos (pav. 2). 3 Skrudinimo reguliatorių pasukite į norimo skrudinimo padėtį (pav. 3).
LIETUVIŠKAI Pakartotinis skrudintos duonos pašildymas 1 Laikykitės 1, 2 ir 3 nurodymų skyrelyje „Duonos skrudinimas“. Nuspauskite skrudinimo svirtį žemyn ir paspauskite pašildymo mygtuką ç (HD2601 ir HD2600) arba pasirinkite pašildymo nustatymą ç (HD2603 ir HD2602) (pav. 7). Bandelių ir raguolių šildymas Tik HD2603 ir HD2601 modeliai 1 Tvirtai uždėkite šildymo groteles ant skrudintuvo (pav. 8). Niekada nešildykite raguolių be šildymo grotelių, kad nesugadintumėte skrudintuvo.
LIETUVIŠKAI 55 Triktis Sprendimas 1. Skrudintuvas neveikia. Patikrinkite, ar kištukas tinkamai įkištas į sieninį el. lizdą. Patikrinkite, ar riekelė arba riekelės tinkamai įdėtos į skrudintuvą ir ar skrudintuve yra užtektinai duonos. Jei skrudintuvas ir toliau neveikia, nuneškite jį patikrinti į autorizuotą „Philips“ aptarnavimo centrą. 2. Duona užstrigo prietaise. Pirmiausia ištraukite kištuką iš sieninio el. lizdo ir tada atsargiai išimkite iš skrudintuvo riekelę.
SLOVENŠČINA Splošni opis A Nosilec za pogrevanje (samo HD2603 in HD2601) B Ročica za vklop C Nastavitev za pogrevanje žemljic (položaj 2 ali ¬) D Regulator zapečenosti E Nastavitev za pogrevanje (HD2603 in HD2602) / gumb za pogrevanje (HD2601 in HD2600) F Gumb za rogljičke (samo HD2603 in HD2602) G Gumb STOP H Gumb za odmrznitev I Prostor za shranjevanje kabla J Pladenj za drobtine Pomembno Pred uporabo aparata natančno preberite ta navodila za uporabo in jih shranite za poznejšo uporabo.
SLOVENŠČINA 57 Uporaba aparata Med uporabo opekača ne puščajte brez nadzora. Priprava opečenega kruha 1 Aparat postavite na stabilno in ravno podlago, stran od zaves in drugih gorljivih snovi.Vstavite vtikač v omrežno vtičnico. ◗ Odvečno dolžino kabla navijte okoli nosilcev za shranjevanje na spodnjem delu aparata (sl. 1). 2 V opekač vstavite eno ali dve rezini kruha (sl. 2). 3 Regulator zapečenosti nastavite na želeno stopnjo (sl. 3).
SLOVENŠČINA Pogrevanje popečenega kruha 1 Sledite navodilom 1, 2 in 3 v razdelku "Peka kruha".Vzvod za peko potisnite navzdol in pritisnite gumb za pogrevanje ç (HD2601 in HD2600) ali izberite nastavitev za pogrevanje ç (HD2603 in HD2602) (sl. 7). Pogrevanje žemljic in rogljičkov Samo modela HD2603 in HD2601 1 Nosilec za pogrevanje trdno namestite na opekač (sl. 8). Žemljice, ki jih boste pogrevali, na opekač ne postavite brez nosilca za pogrevanje, ker lahko poškodujete aparat.
SLOVENŠČINA 59 Težava Rešitev 1. Opekač ne deluje. Preverite, ali je vtikač pravilno vstavljen v omrežno vtičnico. Preverite, ali je kruh pravilno vstavljen v opekač in ali ga je dovolj. Če opekač še vedno ne deluje, ga odnesite na Philipsov pooblaščeni servis. 2. Kruh se zatika v aparatu. Najprej aparat izključite iz omrežne vtičnice in nato iz opekača previdno odstranite rezine. Bodite previdni, saj so kovinski deli aparata še vedno vroči.
БЪЛГАРСКИ Общо описание A Стойка за затопляне (само за HD2603 и HD2601) B Пусков лост C Настройка за затопляне на кифли (положение 2 или ¬) D Регулиране на степента на изпичане E Настройка за подгряване (HD2603 и HD2602)/Бутон за подгряване (HD2601 и HD2600) F Бутон за гевреци (само за HD2603 и HD2602) G Бутон за спиране H Бутон за размразяване I Място за прибиране на кабела J Тавичка за трохи Важно Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го запазете за справк
БЪЛГАРСКИ 61 Използване на уреда Не оставяйте уреда без наблюдение по време на работа. Препичане на хляб 1 Поставете уреда върху стабилна и равна повърхност, настрани от пердета и други запалими материали. Включете щепсела на кабела в контакта. ◗ Навийте излишната дължина на кабела около скобите за прибирането му на дъното на уреда (фиг. 1). 2 Поставете една или две филийки в тостера (фиг. 2). 3 Завъртете регулатора за препичане в желаното положение (фиг. 3).
БЪЛГАРСКИ 3 Следвайте указанията 1, 2 и 3 от раздела "Препичане на хляб". Натиснете надолу лоста за препичане и след това натиснете бутона за гевреци ≈. Подгряване на препечен хляб 1 Следвайте указанията 1, 2 и 3 от раздела "Препичане на хляб". Натиснете надолу лоста за препичане и след това натиснете бутона за подгряване ç (HD2601 и HD2600) или изберете настройката за подгряване ç (HD2603 и HD2602) (фиг. 7).
БЪЛГАРСКИ 63 Отстраняване на неизправности Ако не можете да разрешите проблема с помощта на долните указания за отстраняване на неизправности, обърнете се към Центъра за обслужване на клиенти на Philips във вашата страна (вж. "Гаранция и сервизно обслужване"). Проблем Решение 1. Тостерът не работи. Проверете дали щепселът е включен както трябва в контакта. Проверете дали филийката или филийките хляб са сложени правилно в тостера и дали има достатъчно хляб в него.
БЪЛГАРСКИ Печене Въпрос Отговор 1. Става ли тостерът за всякакви видове хляб? Да, в този тостер могат да се препичат почти всички видове хляб. Възможно е дори да се препича франзела, като се използва бутонът за гевреци. Хлябът, който е прекалено дебел за тостера, може да се среже, за да се намести в него. 2. Мога ли да пека кифли Не, кифлите могат да се подгряват, като поставите стойката за затопляне или гевреци? върху тостера (само за модели HD2603 и HD2601) - вж. "Затопляне на кифли и кроасани".
SRPSKI 65 Opšti opis A Rešetka za zagrevanje (samo modeli HD2603 i HD2601) B Ručka za uključivanje C Podešavanje zagrevanja (položaj 2 ili ¬) D Kontrola zapečenosti E Podešavanje podgrevanja (HD2603 i HD2602)/Dugme za podgrevanje (HD2601 i HD2600) F Dugme za peciva (samo modeli HD2603 i HD2602) G Dugme STOP H Dugme za odmrzavanje I Mesto za odlaganje kabla J Fioka za mrvice Važno Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe.
SRPSKI Upotreba aparata Toster tokom upotrebe ne ostavljajte bez nadzora. Pečenje hleba 1 Stavite aparat na stabilnu i ravnu površinu, dalje od zavesa i drugih zapaljivih materijala. Gurnite utikač u utičnicu. ◗ Višak kabla namotajte oko držača na donjoj strani aparata (slika 1). 2 U toster stavite jedno ili dva parčeta hleba (slika 2). 3 Dugme za kontrolu zapečenosti okrenite na željenu postavku (slika 3). Nižu postavku (1-2) izaberite za slabije zapečen tost, a višu (5-7) za jače zapečen tost.
SRPSKI 67 Podgrevanje pečenog hleba 1 Pratite uputstva 1, 2 i 3 iz poglavlja "Pečenje hleba". Ručku za uključivanje gurnite prema dole i pritisnite dugme za podgrevanje ç (HD2601 i HD2600) ili izaberite postavku podgrevanja ç (HD2603 i HD2602) (slika 7). Podgrevanje kifli i kroasana Samo modeli HD2603 i HD2601 1 Na toster pričvrstite rešetku za zagrevanje (slika 8). Da se toster ne bi oštetio, kifle koje želite da zagrejete nikada ne stavljajte direktno na toster, već na rešetku za grejanje.
SRPSKI Problem Rešenje 1.Toster ne radi. Proverite da li je utikač ispravno uključen u zidnu utičnicu. Proverite da li je hleb propisno stavljen u toster i da li u tosteru ima dovoljno hleba. 2. Hleb se zaglavljuje u aparatu. 3.Tost je pretaman/presvetao. 4. Iz tostera izlazi dim. 5. Kabl za napajanje je oštećen. 6. Jedna strana hleba nije pečena. Ako toster i dalje ne radi, odnesite ga u ovlašćeni servis kompanije Philips.
1 2 3 4 5 6 7 8 CK CLI 9 10 11
u www.philips.