XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:45 Pagina 1 8850 HC Surround Sound Stereo Wireless Headphone
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:45 Pagina 2 Figure 1 Figure 2 13 3 14 10 9 1 2 12 11 16 AUDIO EL CHANN3 AUDIO - IN 2 IN 1 1 2 + 4 12V DC 3 R L 5 8 15 6 7 Figure 4 Figure 3 TRANSMITTER 2 12V DC 1 AUDIO IN 1 3 + - AUDIO IN 2 CHANNEL R L STEREO AUDIO CABLE (INCLUDED) RIGHT (RED) (WHITE) LEFT R + + TV, Hi Fi or PC RIGHT CHANNEL (RED) OUT LEFT CHANNEL (WHITE) - Figure 5 TRANSMITTER - AUDIO IN 2 1 2 AUDIO IN 1 3 + 12V DC CHANNEL R L RIGHT CHANNEL (RED)
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:45 Pagina 3 English _________________4 Svenska _______________68 Français Français_______________12 Norge ________________76 Español Español _______________20 Suomi ________________84 Deutsch Deutsch_______________28 Русский_______________92 Nederlands Nederlands____________36 Polski ________________100 Italiano Italiano _______________44 Magyar ______________108 Magyar Português Português _____________52 Türkçe ______________116 Türkçe Dansk Dansk
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:45 Introduction English Congratulations! You have just bought the most sophisticated FM wireless stereo sound system. This system uses the latest FM wireless technology, which gives you complete freedom of movement while enjoying your favorite music and movies. No more inconvenience from cables or headphone wires! To ensure you get the best performance from your FM wireless stereo sound system please read this manual carefully. IMPORTANT Read these instructions.
19-03-2002 14:45 Pagina 5 General information Automatic rechargeable system The FM transmitter automatically recharges the headphone’s built-in rechargeable R03/AAA NiMH batteries. Just position the headphone on the transmitter and contact. The green LED lights up during charging. Easy transmission The FM headphone is able to receive signals from the transmitter, even through barriers such as doors, walls and windows.
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:45 Controls English Headphone (figure 2) 9 Power indication – lights up when in use. When batteries are low, the power indicator flashes, and you should recharge the headphone for about 16 hours before the next use. 10 Power On/Off – push the button to switch the headphone on/off. 11 Recharging contacts – align headphone to the transmitter, green recharging LED on the transmitter’s front must switch on, indicating that the headphone is being recharged.
19-03-2002 14:45 Installation Notes: Completely flat batteries need approximately 16 hours to recharge. The FM headphone will switch off automatically during recharging. Always remove the batteries if the headphone is not to be used for a long period of time. Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly. Headphone battery replacement (figure 3) IMPORTANT Use only rechargeable R03/AAA NiMH batteries (preferably Philips).
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:45 Audio Connections English 7 Adjust the volume to the desired level with the headphone volume control. Option 2 (figure 5) Connecting the FM transmitter to a headphone output of an audio source IMPORTANT Use only 1 of the audio inputs: 3.
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:45 Pagina 9 If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service centre. WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this would invalidate the warranty.
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:45 Pagina 10 Troubleshooting English Distorted sound – Check the volume on audio source/ headphone is not set at too high a level. Reduce the volume. – Distance from the transmitter is too large. Move closer to the transmitter. – Interference from fluorescent lamps/ other radio sources. Move transmitter or headphone elsewhere/ change the transmitter’s channel. – Make use of the HC8852 transmitter.
19-03-2002 14:45 Pagina 11 Specifications* Regulations System: Radio Frequency (RF) Carrier Frequency: (Transmitter HC8852) SBC HC 8850/00 & /05 Channel 1: 863.5 MHz Channel 2: 864.0 MHz Channel 3: 864.5 MHz Carrier Frequency: (Headphone HC8855) 863.2 to 864.
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:45 Pagina 12 Introduction Information générale Félicitations! Les avantages de la dernière technologie RF/FM sans fil de Philips Français Vous venez d’acheter le meilleur des systèmes audio haute fidélité FM sans fil. Philips applique les dernières technologies en FM sans fil afin que vous puissiez écouter votre musique préférée et regarder vos films favoris tout en jouissant d'une liberté de mouvement totale.
19-03-2002 14:46 Information générale Système de charge automatique L'émetteur FM recharge automatiquement les piles NiMH (R03/AAA) rechargeables intégrées dans le casque d'écoute. Mettez tout simplement le casque sur l'émetteur et le contact. La diode luminescente de couleur verte s'allume pendant la charge. Transmission facile Le casque d'écoute FM est capable de recevoir des signaux de l'émetteur, et ce, même à travers des obstacles tels que portes, murs, fenêtres.
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Commandes 7 Commutateur de canal – sélectionnez l'un des 3 canaux disponibles pour obtenir la meilleure réception. Nous vous conseillons de sélectionner le canal 1 en première option. 8 Panneau de commandes Français Casque d'écoute (figure 2) 9 Indication d’alimentation – s'allume lorsque le casque est sous tension. Lorsque les piles sont faibles, l'indicateur d’alimentation clignote.
19-03-2002 14:46 Installation Notes: Des piles complètement déchargées ont besoin d'environ 16 heures pour se recharger entièrement. Le casque d'écoute FM se désactivera automatiquement pendant le processus de rechargement. Enlevez toujours les piles lorsqu'il est clair que vous n'utiliserez pas le casque pendant une longue période. Les piles contiennent des substances chimiques, leur mise au rebut doit donc se faire de manière conséquente.
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 16 Connexions Audio Français 6 Pour syntoniser, appuyez sur le bouton de syntonisation et tenez-le enfoncé pendant environ 1 seconde. Si nécessaire, répétez cette démarche jusqu'à ce que le voyant rouge de syntonisation s'allume. 3 Mettez le casque d'écoute sous tension. Il est possible que vous entendiez un sifflement dans le casque. C'est que votre casque n'a pas encore été adéquatement réglé sur l'émetteur.
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 17 Dépistage des pannes En cas de dysfonctionnement, vérifiez d'abord les points listés ci-dessous, avant que de penser à faire réparer l'appareil. AVERTISSEMENT :Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer votre appareil vousmême, car cela entraînerait l’annulation de la garantie délivrée lors de l’achat de l’appareil.
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 18 Dépistage des pannes – Les piles du casque d'écoute fonctionnent en état de charge faible. Positionnez le casque d'écoute sur l'émetteur et le contact (voir "Alimentation du casque d'écoute"). – Assurez-vous de ce que le volume sur la source audio/le casque d'écoute n'est pas exagéré. Réduisez le volume, si nécessaire. – La distance par rapport à l'émetteur est trop grande. Rapprochez-vous de l'émetteur.
-03-2002 14:46 Pagina 19 Spécifications* Régulations Système: Fréquence Radio (RF) Fréquence porteuse: (Émetteur HC8852 ) SBC HC 8850/00 & /05 Canal 1: 863.5 MHz Canal 2: 864.0 MHz Canal 3: 864.5 MHz Fréquence porteuse: (Casque d'écoute HC8855) de 863.2 à 864.
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Introducción ¡Enhorabuena! Español Acaba de comprar el sistema de sonido FM estéreo inalámbrico más sofisticado que existe. Este sistema utiliza la tecnología FM inalámbrica más avanzada, que le proporciona una completa libertad de movimiento mientras disfruta de su música y películas favoritas.
19-03-2002 14:46 Información general Sistema de recarga automática El transmisor de FM recarga automáticamente las pilas R03/AAA NiMH recargables incorporadas en los auriculares. Simplemente coloque los auriculares en el transmisor y sobre el contacto de carga. El LED verde está encendido durante la carga. Transmisión fácil Los auriculares de FM pueden recibir señales del transmisor incluso a través de barreras como puertas, paredes y ventanas.
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Mandos 7 Conmutador de canales – seleccione 1 de los 3 canales de forma que consiga la mejor recepción posible. Como primera opción le aconsejamos seleccionar el canal 1. 8 Placa de mandos Español Auriculares (figura 2) 9 Indicador de corriente – está encendido cuando se utiliza el aparato. Cuando las pilas están descargadas, el indicador de corriente destella y los auriculares deben recargarse durante unas 16 horas antes de que vuelvan a utilizarse.
19-03-2002 14:46 Instalación Notas: Las pilas completamente agotadas necesitan aproximadamente 16 horas para recargarse. Los auriculares de FM se desactivan automáticamente durante la recarga. Si los auriculares no van a utilizarse durante un período largo, retire las pilas. Las pilas contienen sustancias químicas, por lo tanto deben desecharse de acuerdo con las normas pertinentes.
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 24 Conexiones de audio 6 Para sintonizar, pulse y mantenga apretado el botón de control de sintonización durante un segundo aproximadamente. Repita esto, si es necesario, hasta que el indicador de sintonización rojo se encienda. 7 Ajuste el volumen al nivel deseado utilizando el mando de volumen de los auriculares.
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 25 Resolución de problemas Si ocurre algún problema, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de llevar el aparato a que se repare. Si no puede solucionar un problema siguiendo estos consejos, consulte a su distribuidor o centro de servicio.
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 26 Resolución de problemas – Las pilas de los auriculares se están agotando. Posicione los auriculares en el transmisor y sobre el contacto de carga. (Véase Fuente de alimentación de los auriculares) – Compruebe que el volumen de la fuente de audio/auriculares no esté ajustado a un nivel demasiado alto. Reduzca el volumen. – La distancia al transmisor es demasiado grande. Acérquese al transmisor.
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 27 Especificaciones* Reglamento Sistema: Radiofrecuencias (RF) Frecuencia de la portadora: (Transmisor HC8852 ) SBC HC 8850/00 & /05 Canal 1: 863.5 MHz Canal 2: 864.0 MHz Canal 3: 864.5 MHz Frecuencia de la portadora: (Auriculares HC8855) 863.2 a 864.
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Einführung Allgemeine Informationen Herzlichen Glückwunsch! Sie haben gerade ein ausgereiftes FM Stereo Sound-Funksystem gekauft. Dieses System benutzt aktuellste FM-Funktechnik, um Ihnen beim Genuss Ihrer Lieblingsmusik und Lieblingsfilme völlige Bewegungsfreiheit zu bieten. Lästige Kabel oder Kopfhörerdrähte gehören der Vergangenheit an! Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, um Ihr FM Stereo Sound-Funksystem optimal zu nutzen.
19-03-2002 14:46 Pagina 29 Allgemeine Informationen Automatisches wiederaufladbares System Der FM-Sender lädt automatisch die eingebauten wiederaufladbaren R03/AAA NiMH-Batterien des Kopfhörers auf. Positionieren Sie einfach den Kopfhörer am Sender und Kontakt. Die grüne LED am Sender und die blaue LED am KopfhörerKopfband leuchten beim Aufladen beide auf. Einfache Übertragung Der FM-Kopfhörer kann Signale vom Sender empfangen, selbst durch Hindernisse wie Türen,Wände und Fenster.
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Bedienelemente 7 Kanalumschaltung – wählen Sie einen von 3 Kanälen für besten Empfang.Wir raten Ihnen, Kanal 1 als erste Option zu wählen. 8 Bedienfeld Kopfhörer (Abbildung 2) 9 Stromanzeige – leuchtet bei Benutzung auf.Wenn Batterien geschwächt sind, blinkt die Stromanzeige, und Sie sollten den Kopfhörer vor dem nächsten Gebrauch etwa 16 Stunden lang aufladen. 10 Strom Ein/Aus – betätigen Sie die Taste, um den Kopfhörer ein-/auszuschalten.
19-03-2002 14:46 Installation Kopfhörer-Batteriewechsel (Abbildung 3) WICHTIGER HINWEIS Benutzen Sie nur wiederaufladbare R03/AAA NiMH-Batterien (vorzugsweise Philips). Benutzen Sie keine NiCd-Batterien oder Alkalibatterien, weil diese Ihr FM-Funksystem beschädigen können! 1 Entfernen Sie die Ohrpolster. 2 Nehmen Sie die Batterien heraus und entsorgen Sie sie ordnungsgemäß. 3 Legen Sie neue Batterien ein. Benutzen Sie nur R03/AAA NiMH-Batterien (vorzugsweise Philips).
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 32 Audioanschlüsse Option 2 (Abbildung 5) Anschließen des FM-Senders an einen Kopfhörerausgang einer Audioquelle WICHTIGER HINWEIS Benutzen Sie nur 1 der Audioeingänge: 3,5 mm Stereokopfhörer-Audioeingang ODER den Leitungsaudioeingang! Die gleichzeitige Benutzung beider Audioeingänge kann Ihr FM-Funksystem oder Ihre Audioquelle beschädigen! Deutsch 1 Schließen Sie die 2 RCA-Stecker des Verbinderkabels an einen Leitungsausgang (REC OUT oder LINE OUT) einer Aud
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 33 Fehlersuche Wenn ein Fehler auftritt, sind zuerst die nachstehenden Punkte zu überprüfen, bevor das Gerät zur Reparatur gegeben wird. Wenn Sie das Problem nicht durch Befolgen dieser Ratschläge lösen können, sollten Sie sich an Ihren Händler oder an Ihre Servicestelle wenden.
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 34 Fehlersuche Deutsch Verzerrter Sound – Überprüfen, dass die Lautstärke an Audioquelle/ Kopfhörer nicht auf einen zu hohen Pegel eingestellt ist. Die Lautstärke herabsetzen. – Abstand zum Sender ist zu groß. Sich näher zum Sender bewegen. – Störung aufgrund von Leuchtstofflampen/anderen Funkquellen. Sender oder Kopfhörer woandershin verlegen/des Senders Kanal wechseln. – Sich den Sender HC8852 zunutze machen.
19-03-2002 14:46 Pagina 35 Technische Daten* Vorschriften System: Hochfrequenz (RF) Trägerfrequenz: (Sender HC8852 ) SBC HC 8850/00 & /05 Kanal 1: 863.5 MHz Kanal 2: 864.0 MHz Kanal 3: 864.5 MHz Trägerfrequenz: (Kopfhörer HC8855) 863.2 bis 864.7 MHz (Autom.
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Inleiding Gefeliciteerd! U heeft zojuist het meest geavanceerde draadloze stereo FM-geluidssysteem aangeschaft.Voor dit systeem is de nieuwste draadloze FM-technologie toegepast waardoor u volledige bewegingsvrijheid heeft terwijl u geniet van uw favoriete muziek en films. Geen onhandige kabels en hoofdtelefoonsnoeren meer! Leest u deze gebruiksaanwijzing grondig zodat u uw draadloze stereo FM-geluidssysteem optimaal kunt benutten.
19-03-2002 14:46 Algemene informatie Pagina 37 Bedieningselementen Eenvoudig zenden De FM-hoofdtelefoon kan signalen ontvangen van de zender, zelfs door deuren, muren en ramen. Zender (figuur 1) 1 Aan/uit-indicator – brandt wanneer audiosignalen waargenomen worden op de audio-ingang.
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Bedieningselementen Hoofdtelefoon (figuur 2) 9 Aan/uit-indicator – brandt tijdens het gebruik. Als de batterijen bijna leeg zijn dan knippert de aan/uit-indicator; u moet dan de hoofdtelefoon gedurende ongeveer 16 uur opladen voor u deze weer gebruikt. 10 Aan/uit-knop – druk op de knop om de hoofdtelefoon in en uit te schakelen.
19-03-2002 14:46 Installatie Vervangen van de batterijen van de hoofdtelefoon (figuur 3) BELANGRIJK Gebruik enkel oplaadbare NiMH-batterijen, type R03/AAA (bij voorkeur Philips). Gebruik geen NiCd-batterijen of alkalinebatterijen want deze kunnen uw draadloos FM-systeem beschadigen! 1 Verwijder de oorkussens. 2 Haal de batterijen uit en lever ze op de juiste manier in. 3 Plaats nieuwe batterijen. Gebruik enkel NiMH-batterijen, type R03/AAA (bij voorkeur Philips).
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 40 Audioaansluitingen Mogelijkheid 2 (figuur 5) Aansluiten van de FM-zender op de hoofdtelefoonuitgang van een audiobron BELANGRIJK Gebruik slechts 1 van de audio-ingangen: de 3,5 mm-stereo hoofdtelefoon audio-ingang OF de audiolijningang! Als beide audio-ingangen tegelijk gebruikt worden dan kan dit uw draadloze FM-systeem of uw audiobronapparaat beschadigen! 1 Sluit de 2 RCA (cinch)-stekkers van de aansluitkabel aan op de lijnuitgang (REC OUT of LINE OUT) van
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 41 Verhelpen van storingen Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande lijst voor u het apparaat in reparatie geeft. Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, raadpleeg dan uw leverancier of serviceorganisatie.
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 42 Verhelpen van storingen Nederlands Vervormd geluid – Controleer of het volume van de audiobron/ hoofdtelefoon niet te hard staat. Zet het volume zachter. – De zender is te ver verwijderd. Ga dichter in de buurt van de zender. – Interferentie van tl-lampen / andere radiobronnen. Verplaats de zender of de hoofdtelefoon / wijzig het kanaal van de zender. – Gebruik de zender HC8852.
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 43 Technische gegevens* Voorschriften Systeem: Radiofrequent (RF) Zendfrequentie: (Zender HC8852 ) SBC HC 8850/00 & /05 Kanaal 1: 863.5 MHz Kanaal 2: 864.0 MHz Kanaal 3: 864.5 MHz Zendfrequentie: (Hoofdtelefoon HC8855) 863.2 tot 864.
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Introduzione Congratulazioni! Avete appena acquistato il più sofisticato sistema audio stereo MF senza fili. Questo sistema utilizza la più recente tecnologia MF senza fili, che vi offre completa libertà di movimento mentre vi godete la vostra favorita musica e film.
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 45 Informazioni generali Comandi Facile trasmissione La cuffia MF può ricevere segnali dalla trasmittente, anche attraverso barriere come porte, pareti e finestre. Trasmittente (figura 1) 1 Indicatore di alimentazione – si illumina quando vengono rilevati dei segnali audio all’ingresso audio.
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Comandi Cuffia (figura 2) 9 Indicazione di alimentazione – si accende quando in uso. Quando le batterie sono scariche, l’indicatore di alimentazione lampeggia, e dovete ricaricare la cuffia per circa 16 ore prima di usarla di nuovo. 10 Alimentazione inserita/disinserita – premere il tasto per accendere/spegnere la cuffia.
19-03-2002 14:46 Installazione Sostituzione delle batterie della cuffia (figura 3) IMPORTANTE Usate solo batterie R03/AAA NiMH ricaricabili (preferibilmente Philips). Non usate batterie NiCd o alcaline poiché potrebbero danneggiare il sistema MF senza fili! 1 Rimuovete i cuscini auricolari. 2 Estraete le batterie e smaltitele in modo adeguato. 3 Inserite nuove batterie. Usate solo batterie R03/AAA NiMH ricaricabili (preferibilmente Philips).
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 48 Collegamenti audio Opzione 2 (figura 5) Collegamento della trasmittente MF all’uscita della cuffia di una sorgente audio.
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 49 Ricerca dei guasti In caso di guasto, prima di portare l’apparecchio a riparare, controllate i punti sottoelencati. Se non si è in grado di risolvere il problema seguendo questi suggerimenti, rivolgetevi al proprio rivenditore o al centro di assistenza.
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 50 Ricerca dei guasti Italiano Suono distorto – Controllate che il volume della sorgente audio/cuffia non sia stato impostato ad un livello troppo alto. Riducete il volume. – La distanza dalla trasmittente è troppo grande. Portatevi più vicino alla trasmittente. – Interferenza da lampade fluorescenti/altre sorgenti radio. Spostate la trasmittente o la cuffia ad un altro posto/cambiate il canale della trasmittente. – Utilizzate la trasmittente HC8852.
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 51 Caratteristiche* Regolazioni Sistema: Frequenza Radio (RF) Frequenza vettore: (Trasmittente HC8852 ) SBC HC 8850/00 & /05 Canale 1: 863.5 MHz Canale 2: 864.0 MHz Canale 3: 864.5 MHz Frequenza vettore: (Cuffia HC8855) 863.2 a 864.
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Introdução Parabéns! Acaba de comprar o mais sofisticado sistema de som FM estereo sem fios. Este sistema utiliza a mais recente tecnologia FM sem fios, que lhe dá uma completa liberdade de movimentos enquanto desfruta da sua música e dos seus filmes favoritos. Acabou-se o incómodo dos cabos ou dos fios dos auscultadores! Para assegurar que obtém o melhor desempenho possível do seu sistema de som FM estereo sem fios, queira, por favor, ler cuidadosamente este manual.
19-03-2002 14:46 Informação geral Sistema automaticamente recarregável O transmissor de FM recarrega automaticamente as pilhas recarregáveis R03/AAA NiMH incorporadas nos auscultadores. Basta colocar os auscultadores no transmissor e assegurar o contacto. O LED verde acende durante o carregamento Transmissão fácil Os auscultadores FM conseguem receber os sinais do transmissor até mesmo através de barreiras como portas, paredes e janelas.
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Comandos 7 Comutador de canal – seleccione um dos 3 canais para obter a melhor recepção possível. Aconselhamos a selecção do canal 1 como primeira opção. 8 Placa de comandos Auscultadores (figura 2) 9 Indicador de corrente – acende durante a utilização. Quando as pilhas estão fracas, o indicador de corrente pisca. Deve então recarregar os auscultadores por um período de aproximadamente 16 horas antes da próxima utilização.
19-03-2002 14:46 Instalação Notas: Quando estão completamente descarregadas, as pilhas necessitam de, aproximadamente, 16 horas para recarregar. Os auscultadores FM desligam-se automaticamente durante a recarga. Tire sempre as pilhas dos auscultadores se não vai usá-los senão passado muito tempo. As pilhas contêm substâncias químicas, pelo que deverão ser deitadas fora com as devidas precauções.
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 56 Ligações de áudio 6 Para sintonizar, pressione e fixe o botão de sintonização durante aproximadamente 1 segundo. Repita se necessário até o indicador de sintonização vermelho acender. 4 Ligue os auscultadores. Poderá ouvir sibilação através dos auscultadores se eles não estiverem ainda devidamente sintonizados para o transmissor. 7 Regule o volume para o nível desejado utilizando o comando de volume dos auscultadores.
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 57 Resolução de problemas Se ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos a seguir indicados antes de levar o aparelho para reparação. Se não conseguir resolver um problema seguindo estas sugestões, consulte o revendedor ou o centro encarregado da assistência.
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 58 Resolução de problemas Português Som com distorção – As pilhas dos auscultadores estão a ficar fracas. Coloque os auscultadores no transmissor e assegure o contacto. (Vide Alimentação de corrente para os auscultadores) – Certifique-se de que o volume da fonte de áudio/ dos auscultadores não está demasiado alto. Baixe o volume. – Está demasiado longe do transmissor. Aproxime-se mais do transmissor.
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 59 Especificações* Regulamentações Sistema: Radiofrequência (RF) Frequência portadora: (Transmissor HC8852 ) SBC HC 8850/00 & /05 Canal 1: 863.5 MHz Canal 2: 864.0 MHz Canal 3: 864.5 MHz Frequência portadora: (Auscultadores HC8855) 863.2 to 864.
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Introduktion Til lykke! Du har lige købt det mest avancerede FM-trådløse stereo-lydsystem. Systemet anvender den nyeste FM-trådløse teknologi, som giver dig komplet bevægelsesfrihed, mens du nyder din favoritmusik og dine yndlingsfilm. Ingen flere besværlige kabler eller hovedtelefonledninger! Du bedes venligst gennemlæse denne brugsanvisning omhyggeligt for at få den bedst mulige ydelse fra dit FM-trådløse stereo-lydsystem. VIGTIGT Gennemlæs denne brugsanvisning.
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 61 Generelle informationer Betjeningsanordninger Let transmission FM-hovedtelefonen kan modtage signaler fra transmitteren, selv igennem hindringer som f.eks døre, vægge og vinduer. Transmitter (figur 1) 1 Strømindikator – lyser, når der konstateres audio-signaler ved audioindgangen.
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Betjeningsanordninger Hovedtelefon (figur 2) 9 Strømindikator – lyser, når apparatet er i brug. Når batterierne er opbrugte, blinker strømindikatoren, og du skal genoplade hovedtelefonen i ca. 16 timer, før den anvendes næste gang. 10 Strøm tænd/sluk – tryk på knappen for at tænde/slukke for hovedtelefonen.
19-03-2002 14:46 Installation Udskiftning af batterier i hovedtelefonen (figur 3) VIGTIGT Brug kun genopladelige R03/AAA NiMH batterier (Philips R03/AAA NiMH batterier anbefales). Brug ikke NiCd batterier eller alkaline-batterier, da disse kan beskadige det FM-trådløse system! 1 Fjern ørepolstringerne. 2 Tag batterierne ud og bortskaf dem på forsvarlig vis. 3 Sæt nye batterier i. Brug kun R03/AAA NiMH batterier (Philips R03/AAA NiMH batterier anbefales).
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 64 Audio-tilslutninger Option 2 (figur 5) Tilslutning af FM-transmitteren til en hovedtelefonudgang på en audio-kilde VIGTIGT Benyt kun 1 af audio-indgangene: 3,5 mm stereo-hovedtelefonens audioindgang ELLER linie-audio-indgang! Samtidig anvendelse af begge audioindgange kan beskadige det FMtrådløse system eller audio-kilden! 1 Tilslut de 2 RCA-stik på forbindelseskablet til en linieudgang (REC OUT eller LINE OUT) på en audio-kilde, f.eks.
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 65 Problemløsning Hvis der skulle opstå en fejl, bedes du venligst først kontrollere nedenstående punkter, før du indleverer apparatet til reparation. Hvis problemet ikke kan afhjælpes ved at følge disse råd, skal du søge hjælp hos forhandleren eller servicecentret. ADVARSEL: Du må under ingen omstændigheder prøve at reparere apparatet selv, da dette vil medføre, at garantien bortfalder.
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 66 Problemløsning Forvrænget lyd – Kontrollér, at audio-kildens/hovedtelefonens lydstyrke ikke er indstillet for højt. Skru ned for lydstyrken. – Afstanden til transmitteren er for stor. Flyt dig nærmere til transmitteren. – Forstyrrelser fra lysstofrør/andre radioapparater. Flyt transmitteren eller hovedtelefonen et andet sted hen/skift kanal på transmitteren. – Sådan benyttes HC8852 transmitteren.
XP SBC HC 8850/00-1 19-03-2002 14:46 Pagina 67 Specifikationer* Lovgivning System: Radiofrekvens (RF) Bærefrekvens (Transmitter HC8852) SBC HC 8850/00 & /05 Kanal 1: 863.5 MHz Kanal 2: 864.0 MHz Kanal 3: 864.5 MHz Bærefrekvens (Hovedtelefon HC8855) 863.2 til 864.