Always here to help you Register your product and get support at www.philips.
1
HC7450/80, HC5450/15, HC5450/16, HC5450/80 English 6 Indonesia 14 한국어 22 Bahasa Melayu 31 ภาษาไทย 39 Tiếng Việt 47 繁體中文 55 简体中文 63 79 87
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description (Fig.
English 7 General -- The appliance is equipped with an automatic voltage selector and is suitable for mains voltages from 100 to 240 volts. -- The adapter transforms 100-240 volts to a safe low voltage of less than 24 volts. Charging Charge the appliance fully before you use it for the first time or after a long period of disuse. It takes approximately 1 hour to fully charge the appliance.
English Charging the appliance 1 Make sure the appliance is switched off. 2 Insert the appliance plug into the appliance. 3 Put the adapter in the wall socket. 4 After charging, remove the adapter from the wall socket and pull the appliance plug out of the appliance. Optimising the lifetime of the rechargeable battery When you have charged the appliance for the first time, we advise you to use it until the battery is completely empty.
English 2 Turn the adjustment ring to the desired length setting. Note:When you trim for the first time, start at the highest length setting to familiarise yourself with the appliance. 3 Switch on the appliance. 4 To trim most effectively, move the trimmer against the hair growth direction. Make sure the surface of the comb always stays in contact with the skin. Trimming without comb Use the trimmer without the trimming comb to clip hair close to the skin (0.5mm) or to contour the neckline and sideburns.
English 3 Make well-controlled movements. Touch the hair lightly with the trimmer. Using the beard comb (HC7450/80, HC5450/80 only) The hair length settings are indicated in millimeters, the comb cuts the hair to a length of 1mm to 23mm. The settings correspond to the remaining hair length after cutting. 1 Attach the comb onto the appliance. 2 Turn the adjustment ring to the desired length setting. 3 Switch on the appliance.
English 11 Cleaning Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as alcohol, petrol or acetone to clean the appliance. Never immerse the appliance in water or rinse it under the tap. Note: Only the cutting element and the comb can be cleaned with water. 1 Make sure the appliance is switched off and disconnected from the mains. 2 Wipe the housing of the appliance with a dry cloth. 3 Remove the comb and clean it with the brush or rinse it under the tap.
English Replacement Only replace a worn or damaged cutting unit with an original Philips cutting unit, available from authorised Philips service centres. 1 Press the release button (1). The cutting unit comes off the appliance (2). 2 Insert the lug of the new cutting unit into the guiding slot (1) and push the cutting unit back onto the appliance (2). Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer.
English 13 1 Disconnect the appliance from the mains and let the appliance operate until the motor stops. 2 Press the release button (1) and remove the cutting unit (2). 3 Insert the screwdriver between the motor unit and the back panel of the appliance. Press down the screwdriver as far as it will go 4 Tilt the handle of the screwdriver downwards (1) and separate the back panel from the appliance (2). 5 Remove the side panels.
Indonesia Pendahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome. Gambaran umum (Gbr.
Indonesia 15 Umum -- Alat ini dilengkapi pemilih tegangan otomatis dan cocok untuk tegangan listrik mulai 100 sampai 240 volt. -- Adaptor mengubah voltase 100-240 volt menjadi voltase rendah yang aman di bawah 24 volt. Pengisian daya Isilah daya alat sampai penuh sebelum digunakan untuk pertama kali atau jika sudah lama tidak digunakan. Dibutuhkan waktu sekitar 1 jam untuk mengisi daya alat hingga penuh.
Indonesia Mengisi daya alat 1 Pastikan alat telah dimatikan. 2 Masukkan steker alat ke alat. 3 Pasang adaptor ke stopkontak dinding. 4 Setelah selesai mengisi daya, cabut adaptor dari stopkontak dinding dan lepaskan steker dari alat. Mengoptimalkan masa pakai baterai isi-ulang Setelah mengisi daya alat untuk pertama kalinya, kami sarankan Anda untuk menggunakannya hingga baterainya benar-benar kosong. Lanjutkan penggunaan alat hingga motor hampir berhenti beroperasi dalam sesi pemangkasan.
Indonesia 17 2 Putar cincin penyesuaian ke setelan panjang yang diinginkan. Catatan: Saat pertama kalinya memangkas, mulailah dengan setelan tertinggi agar Anda terbiasa dengan alat ini. 3 Hidupkan alat. 4 Untuk pemangkasan paling efektif, gerakkan pemangkas berlawanan dengan arah tumbuh rambut. Pastikan permukaan sisir selalu menyentuh kulit sepenuhnya.
Indonesia 3 Lakukan gerakan yang terkontrol. Sentuh rambut dengan pemangkas secara perlahan. Menggunakan sisir cambang (hanya HC7450/80, HC5450/80) Setelan panjang rambut ditunjukkan dalam milimeter, sisir memangkas rambut sepanjang 1mm hingga 23mm. Setelan setara dengan panjang rambut yang tersisa setelah pemotongan. 1 Pasang sisir ke alat. 2 Putar cincin penyesuaian ke setelan panjang yang diinginkan. 3 Hidupkan alat.
Indonesia 19 Membersihkan Jangan sekali-kali menggunakan sabut gosok, bahan pembersih abrasif atau cairan agresif seperti alkohol, bensin atau aseton untuk membersihkan alat. Jangan merendam alat dalam air atau membilasnya di bawah keran. Catatan: Hanya komponen pemangkas dan sisir yang boleh dibersihkan dengan air. 1 Pastikan alat sudah dimatikan dan dicabut dari listrik. 2 Seka rangka luar alat dengan kain kering. 3 Lepaskan sisir dan bersihkan sisir dengan sikat atau bilas di bawah keran.
Indonesia Penggantian Ganti unit pemotong yang sudah aus atau rusak hanya dengan unit pemotong Philips asli, tersedia di pusat servis resmi Philips. 1 Tekan tombol pelepas (1). Unit pemotong lepas dari alat (2). 2 Masukkan cuping unit pemotong baru ke dalam selot pemandu (1) dan dorong unit pemotong kembali ke dalam alat (2). Memesan aksesori Untuk membeli aksesori atau suku cadang, kunjungi www.shop.philips. com/service atau pergi ke dealer Philips Anda.
Indonesia 21 Melepas baterai isi-ulang Hanya keluarkan baterai yang dapat diisi ulang ini jika sudah benar-benar kosong. 1 Lepaskan alat dari sumber listrik dan biarkan alat berjalan sampai motornya berhenti sendiri. 2 Tekan tombol pelepas (1) lalu keluarkan unit pemotong (2). 3 Masukkan obeng di antara unit motor dan panel belakang alat. Tekan obeng sedalam mungkin 4 Miringkan gagang obeng ke bawah (1) dan pisahkan panel belakang dari alat (2). 5 Lepaskan panel samping.
한국어 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 다양한 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr/membership 에서 제품을 등록하십시오. 제품정보 (그림 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 커팅 유닛 줌 휠 조절 링 전원 버튼 충전 표시등 트리밍 빗 수염 빗(HC7450/80, HC5450/80 모델만 해당) 어댑터 소형 플러그 콘센트 브러시 케이스(HC7450/80, HC5450/80 모델만 해당) 빗(HC7450/80 모델만 해당) 가위(HC7450/80 모델만 해당) 중요 사항 본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오. 위험 -- 충전기에 물이 묻지 않도록 주의하십시오. 경고 -- 어댑터에는 변압기가 내장되어 있습니다. 위험할 수 있으므로 어댑터를 제거하고 다른 플러그로 교체하지 마십시오.
한국어 23 일반 -- 제품에는 자동 전압 선택 기능이 있으며 100 ~ 240V 범위의 전원에서 사용할 수 있습니다. -- 어댑터는 100-240V의 전압을 24V 이하의 안전한 저전압으로 변환해 줍니다. 충전 제품을 처음 사용하는 경우 또는 오랫동안 사용하지 않았을 경우, 제품을 완전히 충전하십시오. 제품을 완전히 충전하려면 약 1시간이 걸립니다. 제품이 완전히 충전되면 최대 75분(HC5450) 또는 120분 (HC7450/80) 간 무선으로 사용할 수 있습니다. 참고: 제품을 처음 사용할 때 한 번 완전히 충전한 후에는 제품을 직접 전원 코드에 연결해서도 사용할 수 있습니다. 제품을 전원 코드에 연결하기만 하면 됩니다. 충전 표시 배터리 전력 부족 표시등 -- 배터리가 거의 방전되면 충전 표시등이 주황색으로 깜빡입니다. 충전 -- 제품이 충전 중이면 충전 표시등이 녹색으로 깜빡입니다. 배터리 완전 충전 -- 배터리가 완전하게 충전되면 충전 표시등에 녹색 불이 켜집니다.
한국어 제품 충전 1 제품의 전원이 꺼져 있는지 확인하십시오. 2 제품 플러그를 제품에 꽂으십시오. 3 어댑터를 벽면 콘센트에 꽂으십시오. 4 충전 후에는 벽면 소켓에서 어댑터를 뽑고, 플러그를 제품에서 분리하십시오. 충전식 배터리의 수명을 최대한 늘이는 방법 제품을 처음으로 충전한 경우 배터리가 완전히 방전될 때까지 사용하는 것이 좋습니다. 트리밍 중에는 모터 작동이 거의 정지될 때까지 제품을 계속 사용하십시오. 그런 다음 배터리를 충전하십시오. 1년에 두 번 이상 이 방법을 따르십시오. 제품 사용 체모 길이 설정이 밀리미터 단위로 표시되며 빗을 이용해 체모를 1mm에서 23mm 길이로 커팅합니다. 이 설정은 커팅 후 남겨지는 체모 길이를 나타냅니다. 처음 수염을 다듬을 때는 조심하십시오. 트리머를 너무 빨리 움직이지 말고 부드럽고 자연스럽게 움직이십시오. 도움말: 길이가 긴 설정에서 트리밍을 시작하여 원하는 길이가 될 때까지 점차적으로 길이를 줄이십시오.
한국어 25 2 조절 링을 돌려 원하는 길이 설정으로 맞추십시오. 참고: 처음으로 다듬는 경우 가장 긴 설정으로 시작하여 제품에 익숙해지십시오. 3 제품의 전원을 켜십시오. 4 가장 효과적인 방법으로 트리밍하려면, 수염이 자라는 반대 방향으로 트리머를 움직이십시오. 빗의 표면을 항상 피부와 밀착되게 하십시오. 빗을 사용하지 않는 트리밍 체모를 짧게(0.5mm) 자르거나 목선 및 구레나룻 주변의 윤곽을 정리하려면 트리밍 빗 없이 트리머를 사용하십시오. 커팅 부품이 닿는 모든 모발이 잘리므로 빗 없이 트리밍할 때에는 주의하십시오. 1 빗을 밀어 제품으로부터 분리하십시오. 2 제품의 전원을 켜십시오.
한국어 3 움직임을 잘 조정하여 트리머 부분이 수염이 살짝 닿게 하십시오. 수염 빗 사용(HC7450/80, HC5450/80 모델만 해당) 체모 길이 설정이 밀리미터 단위로 표시되며 빗을 이용해 체모를 1mm에서 23mm 길이로 커팅합니다. 이 설정은 커팅 후 남겨지는 체모 길이를 나타냅니다. 1 빗을 제품에 부착하십시오. 2 조절 링을 돌려 원하는 길이 설정으로 맞추십시오. 3 제품의 전원을 켜십시오. 4 가장 효과적인 방법으로 트리밍하려면, 수염이 자라는 반대 방향으로 트리머를 움직이십시오. 빗의 표면을 항상 피부와 밀착되게 하십시오.
한국어 27 세정 제품을 세척할 때 수세미, 연마성 세제나 알콜, 휘발유, 아세톤과 같은 강력 세제를 사용하지 마십시오. 제품을 물에 담그거나 헹구지 마십시오. 참고: 커팅 유닛과 빗만 물로 세척할 수 있습니다. 1 제품이 꺼져 있으며 콘센트와 분리되어 있는지 확인하십시오. 2 제품 케이스를 마른 천으로 닦으십시오. 3 빗을 제거하고 브러시로 청소하거나 수돗물에 헹구십시오. 4 (1) 열림 버튼을 누릅니다. (2) 커팅 유닛이 제품에서 분리됩니다. 5 커팅 유닛을 브러시로 청소하거나 수돗물에 헹구십시오. 6 청소용 브러시로 제품 안쪽을 청소하십시오. 제품을 물에 담그거나 헹구지 마십시오. 7 남아 있는 물기를 터십시오. 커팅 유닛을 다시 장착하려면 커팅 유닛의 캡을 슬롯에 끼우십시오. 8 (1) 커팅 유닛의 캡을 슬롯에 끼운 후 (2) 커팅 유닛을 제품에 다시 밀어넣습니다.
한국어 교체 마모 또는 손상된 커팅 유닛은 반드시 정품 필립스 커팅 유닛으로 교환하십시오. 이 유닛은 필립스 서비스센터에서 구입하실 수 있습니다. 1 (1) 열림 버튼을 누릅니다. (2) 커팅 유닛이 제품에서 분리됩니다. 2 (1) 새 커팅 유닛의 캡을 슬롯에 끼운 후 (2) 커팅 유닛을 제품에 다시 밀어넣습니다. 액세서리 주문 액세서리나 교체 부품을 구입하려면 웹사이트(www.shop.philips. com/service) 또는 필립스 대리점을 방문하십시오. 해당 지역의 필립스 고객 상담실에 문의하셔도 됩니다. 자세한 연락처는 제품 보증서를 참조하십시오. 환경 -- 수명이 다 된 제품을 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마시고 지정된 재활용 수거 장소에 버리시면 환경 보호에 동참하실 수 있습니다. -- 내장형 충전식 배터리에는 환경을 오염시키는 물질이 들어 있습니다. 제품을 버리기 전에 항상 배터리를 분리하거나 지정된 수거함에 버려 주십시오. 배터리는 지정된 배터리 수거함에 버리십시오.
한국어 1 제품을 전원 코드에서 분리하고 모터 작동이 멈출 때까지 작동시키십시오. 2 (1) 열림 버튼을 누른 다음 (2) 커팅 유닛을 분리하십시오. 3 본체와 제품 뒤쪽 패널 사이에 드라이버를 밀어넣습니다. 드라이버를 가능한 만큼 아래쪽으로 누릅니다. 4 (1) 드라이버 손잡이를 아래쪽으로 기울인 후 (2) 제품 뒤쪽 패널을 분리합니다. 5 옆면 패널을 분리합니다. 충전식 배터리가 부착된 인쇄 회로 기판 하단 부분을 당겨 제품에서 분리합니다. 6 전선을 잘라 제품에서 충전식 배터리를 분리하십시오. 배터리를 제거한 다음에는 제품을 전원에 다시 연결하지 마십시오.
한국어 보증 및 지원 보다 자세한 정보나 지원이 필요한 경우에는 필립스 웹사이트 (www.philips.com/support)를 방문하시거나 제품 보증서를 참조하십시오.
Bahasa Melayu 31 Pengenalan Tahniah atas pembelian anda dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk anda di www.philips.com/welcome. Perihalan umum (Gamb.
Bahasa Melayu Am -- Perkakas dilengkapi dengan pemilih voltan automatik dan sesuai untuk voltan punca kuasa utama daripada 100 hingga 240 volt. -- Penyesuai mengubah 100-240 volt kepada voltan rendah dan selamat tidak melebihi 24 volt. Pengecasan Cas perkakas sepenuhnya sebelum anda menggunakannya buat kali pertama dan selepas tidak digunakan dalam tempoh yang lama. Perkakas memerlukan lebih kurang 1 jam untuk dicas sepenuhnya.
Bahasa Melayu 33 Mengecas perkakas 1 Pastikan perkakas dimatikan. 2 Masukkan plag perkakas ke dalam perkakas. 3 Letakkan penyesuai di dalam soket dinding. 4 Selepas mengecas, tanggalkan penyesuai dari soket dinding dan cabut plag perkakas keluar dari perkakas. Mengoptimumkan jangka hayat bateri boleh cas Setelah anda mengecas perkakas buat kali pertama, kami mengesyorkan anda agar menggunakannya sehingga bateri betul-betul kosong.
Bahasa Melayu 2 Putarkan gelang pelarasan kepada tetapan kepanjangan yang diinginkan. Nota: Apabila anda merapi buat kali pertama, mulakan pada tetapan kepanjangan tertinggi untuk membiasakan diri anda dengan perkakas ini. 3 Hidupkan perkakas. 4 Untuk merapi dengan paling berkesan, gerakkan perapi dengan melawan arah pertumbuhan rambut. Pastikan bahawa permukaan sikat sentiasa bersentuhan dengan kulit.
Bahasa Melayu 35 3 Buatkan pergerakan terkawal. Sentuh rambut secara perlahan dengan perapi. Menggunakan sikat janggut (HC7450/80, HC5450/80 sahaja) Tetapan kepanjangan rambut ditunjukkan dalam milimeter, sikat memotong rambut dengan kepanjangan 1mm hingga 23mm. Tetapan ini sepadan dengan kepanjangan rambut yang tinggal selepas pemotongan. 1 Pasang sikat pada perkakas. 2 Putarkan gelang pelarasan kepada tetapan kepanjangan yang diinginkan. 3 Hidupkan perkakas.
Bahasa Melayu Pembersihan Jangan sekali-kali gunakan pad penyental, agen pembersih yang melelas atau cecair yang agresif seperti alkohol, petrol atau aseton untuk membersihkan perkakas. Jangan sesekali tenggelamkan perkakas ke dalam air atau membilasnya di bawah air paip. Nota: Hanya elemen pemotongan dan sikat boleh dibersihkan dengan air. 1 Pastikan perkakas dimatikan dan ditanggalkan daripada sesalur kuasa. 2 Lapkan perumah perkakas dengan kain kering.
Bahasa Melayu 37 Penggantian Hanya ganti unit pemotong yang lusuh atau rosak dengan unit pemotong Philips yang tulen, yang tersedia daripada pusat servis Philips yang sah. 1 Tekan butang pelepas (1). Unit pemotongan akan keluar daripada perkakas (2). 2 Masukkan cuping unit pemotong yang baru ke dalam slot pemandu (1) dan tolak unit pemotong kembali pada perkakas (2). Memesan aksesori Untuk membeli aksesori atau barang ganti, lawati ke www.shop.philips.com/service atau pergi ke penjual Philips anda.
Bahasa Melayu 1 Cabut perkakas dari sesalur kuasa kuasa dan biarkan perkakas berjalan sehingga motornya berhenti. 2 Tekan butang pelepas (1) dan tanggalkan unit pemotong (2). 3 Masukkan pemutar skru antara unit motor dan panel belakang perkakas. Tekan pemutar skru ke bawah sedalam mungkin 4 Condongkan pemegang pemutar skru ke bawah (1) dan asingkan panel belakang daripada perkakas (2). 5 Tanggalkan panel sisi.
ภาษาไทย 39 ขอมูลเบื้องตน ขอแสดงความยินดีที่คุณสั่งซื้อและยินดีตอนรับสผลิตภัณฑของ Philips! เพื่อใหคุณไดรับประโยชนอยางเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให โปรดลงทะเบียนผลิตภัณฑของคุณที่ www.philips.
ได เพียงตอเครื่องเขากับไฟบาน สัญญาณไฟแสดงการชารจ สัญญาณเตือนแบตเตอรี่ออน -- เมื่อแบตเตอรี่ใกลหมด ไฟแสดงการชารจจะเริ่มกะพริบเปนสีสม การชารจแบตเตอรี่ -- เมื่อเครื่องกำ�ลังชารจไฟ ไฟแสดงการชารจเริ่มกะพริบเปนสีเขียว แบตเตอรี่ชารจไฟเต็มแลว -- เมื่อชารจแบตเตอรี่เต็มแลว สัญญาณไฟจะสวางเปนสีเขียวตอเนื่อง หมายเหตุ: หลังจากผานไป 30 นาที ไฟแสดงการชารจจะปดโดยอัตโนมัติ การชารจไฟ 1 ตรวจดูใหแนใจวาปดสวิตชเครื่องแลว
ภาษาไทย 2 เสียบปลั๊กเขากับตัวเครื่อง 3 เสียบอะแดปเตอรเขากับเตารับบนผนัง 4 หลังจากชารจไฟ ใหถอดอะแดปเตอรออกจากเตารับบนผนัง และถอดสายไฟออกจากเครื่อง 41 การรักษาอายุการใชงานของแบตเตอรี่ที่ชารจใหมได เมื่อคุณไดชารจเครื่องเปนครั้งแรก เราขอแนะนำ�ใหคุณใชเครื่องจนกระทั่งแบตเตอรี่หมด โดยใชงานตอไปจนกระทั่ง มอเตอรเกือบจะหยุดทำ�งานระหวางที่ใชงาน จากนั้นจึงชารจแบตเตอรี่ใหม ปฏิบัติตามขั้นตอนนี้อยางนอยสองครั้งตอป การใชงาน การตั้งคาความยาวเสนขนจะแสดงเปนหนวยมิลลิเมตร หวีจะตัดเสนขนที่ค
ภาษาไทย 3 เปดสวิตชเครื่อง 4 ในการกันขนใหมีประสิทธิภาพที่สุด ใหเลื่อนเครื่องไปในทิศทางตรงกันขามกับที่เสนขนงอก ตรวจ ดูใหแนใจวาหวีไดสัมผัสกับผิวหนังอยางเต็มที่ตลอดเวลา การเล็มโดยไมใชหวี ใชเครื่องเล็มโดยไมตองใชหวีเล็มขนเพื่อตัดขนที่ใกลกับผิวมากๆ (0.5 มม.
ภาษาไทย 43 การใชหวีสำ�หรับเครา (เฉพาะรน HC7450/80, HC5450/80) การตั้งคาความยาวเสนขนจะแสดงเปนหนวยมิลลิเมตร หวีจะตัดเสนขนที่ความยาวประมาณ 1 มม. ถึง 23 มม.
ภาษาไทย 3 ถอดหวีออกและทำ�ความสะอาดดวยแปรงหรือนำ�ไปลางใตกอกน 4 กดปุ่มปลด (1) ชุดใบมีดจะหลุดออกจากตัวเครื่อง (2) 5 ทำ�ความสะอาดชุดใบมีดดวยแปรงหรือลางใตกอกน 6 ทำ�ความสะอาดดานในของเครื่องดวยแปรง หามจมผลิตภัณฑนี้ลงในนหรือเปดนกอกไหลผานเครื่องเด็ดขาด 7 เขยาใหนที่คางอยไหลออกมา ในการใสชุดใบมีดกลับเขาไปอีกครั้ง ใหใสหวงของชุดใบมีดเขาไปในรอง 8 ใสหวงของชุดใบมีดเขาไปในรองนำ� (1) แลวดันชุดใบมีดกลับเขาไปที่ตัวเครื่อง (2) นำ� การเปลี่ยนอะไหล เปลี่ยนชุดใบมีดการตั
ภาษาไทย 1 กดปุ่มปลด (1) ชุดใบมีดจะหลุดออกจากตัวเครื่อง (2) 2 ใสหวงของชุดใบมีดใหมเขาไปในรองนำ� (1) แลวดันชุดใบมีดกลับเขาไปที่ตัวเครื่อง (2) 45 การสั่งซื้ออุปกรณเสริม หากตองการซื้ออุปกรณเสริมหรืออะไหล โปรดเยี่ยมชม www.shop.philips.
ภาษาไทย 2 กดปุ่มปลด (1) แลวถอดชุดใบมีดออก (2) 3 สอดไขควงเขาไประหวางชุดมอเตอรและแผงดานหลังของตัวเครื่อง กดไขควงลงใหลึกที่สุดเทาที่จะทำ�ได 4 เอียงดามจับไขควงลงดานลาง (1) แลวแยกแผงดานหลังออกจากตัวเครื่อง (2) 5 ถอดแผงดานขางออก ดึงที่ดานลางของแผงวงจรที่มีแบตเตอรี่ที่ชารจใหมไดออกจากตัวเครื่อง 6 ตัดสายเพื่อแยกแบตเตอรี่ที่สามารถชารจไฟไดออกจากตัวเครื่อง อยาเชื่อมตอเครื่องเขากับปลั๊กไฟอีก หลังจากที่ถอดแบตเตอรี่ออกแลว การรับประกันและสนับสนุน หากคุณตองการขอมูลหรือการสนับสนุน โ
Tiếng Việt 47 Giới thiệu Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome.
Tiếng Việt -- Bộ điều hợp biến điện áp từ 100-240 vôn xuống mức điện áp thấp an toàn dưới 24 vôn. Sạc điện Sạc đầy pin cho thiết bị trước khi sử dụng thiết bị lần đầu hoặc sau một khoảng thời gian dài không sử dụng. Mất khoảng 1 giờ để sạc đầy thiết bị. Khi đã sạc đầy, thiết bị có thời gian hoạt động không dây lên đến 75 phút (HC5450) hoặc lên đến 120 phút (HC7450/80).
Tiếng Việt 49 Sạc pin cho thiết bị 1 Đảm bảo thiết bị đã được tắt. 2 Cắm phích cắm của thiết bị vào thiết bị. 3 Cắm bộ điều hợp vào ổ cắm. 4 Sau khi sạc, tháo bộ điều hợp ra khỏi ổ cắm và rút phích cắm của thiết bị ra khỏi thiết bị. Tối ưu hóa tuổi thọ của pin sạc Khi đã sạc pin lần đầu tiên, chúng tôi khuyên bạn sử dụng thiết bị cho đến khi pin hết hoàn toàn. Tiếp tục sử dụng thiết bị cho đến khi mô-tơ hầu như đã ngừng vận hành trong khi làm việc. Sau đó sạc lại pin.
Tiếng Việt 2 Xoay vòng điều chỉnh sang cài đặt độ dài mong muốn. Lưu ý: Khi cắt tỉa lần đầu, hãy bắt đầu với cài đặt độ dài cao nhất để tự làm quen với thiết bị. 3 Bật thiết bị. 4 Để việc cắt tỉa đạt hiệu quả cao nhất, di chuyển máy tỉa ngược chiều mọc của râu. Đảm bảo rằng bề mặt của lược luôn tiếp xúc với da. Cắt tỉa không dùng lược Sử dụng máy tỉa mà không dùng lược tỉa để cắt râu sát với da (0,5 mm) hoặc để tỉa xung quanh cổ và mai.
Tiếng Việt 51 3 Thực hiện di chuyển có kiểm soát tốt. Chạm nhẹ máy tỉa vào râu. Sử dụng máy tỉa râu (chỉ có ở kiểu HC7450/80, HC5450/80) Cài đặt độ dài râu được chỉ báo theo milimet, lược cắt râu với độ dài từ 1 mm đến 23 mm. Thông số cài đặt tương ứng với độ dài râu còn lại sau khi cắt. 1 Lắp lược vào thiết bị. 2 Xoay vòng điều chỉnh sang cài đặt độ dài mong muốn. 3 Bật thiết bị. 4 Để việc cắt tỉa đạt hiệu quả cao nhất, di chuyển máy tỉa ngược chiều mọc của râu.
Tiếng Việt Vệ sinh Không sử dụng miếng tẩy rửa, chất tẩy rửa có tính ăn mòn hoặc những chất lỏng mạnh như là cồn, xăng hoặc axêtôn để lau chùi thiết bị. Không nhúng thiết bị vào trong nước hoặc rửa dưới vòi nước. Lưu ý: Chỉ thành phần cắt và lược mới có thể rửa sạch bằng nước. 1 Đảm bảo rằng thiết bị đã tắt và được ngắt ra khỏi nguồn điện. 2 Lau sạch vỏ thiết bị bằng khăn khô. 3 Tháo lược và làm sạch bằng bàn chải hoặc rửa dưới vòi nước. 4 Nhấn nút tháo (1).
Tiếng Việt 53 Thay thế phụ kiện Chỉ thay thế bộ phận cắt đã bị mòn hoặc hư hỏng bằng một bộ phận cắt chính hãng của Philips có thể tìm thấy tại các trung tâm dịch vụ được ủy quyền của Philips. 1 Nhấn nút tháo (1). Bộ phận cắt rời ra khỏi thiết bị (2). 2 Lắp gờ của bộ phận cắt mới vào rãnh dẫn(1) và ấn bộ phận cắt vào lại thiết bị (2). Đặt mua các phụ kiện Để mua phụ kiện hay phụ tùng của bạn, hãy truy cập www.shop.philips.com/service hoặc liên hệ đại lý Philips tại địa phương bạn.
Tiếng Việt Tháo pin sạc Chỉ vứt bỏ pin sạc khi pin đã hoàn toàn hết năng lượng. 1 Ngắt thiết bị ra khỏi nguồn điện và để thiết bị vận hành cho đến khi mô-tơ ngừng hẳn. 2 Nhấn nút tháo (1) và tháo bộ phận cắt ra (2). 3 Cắm tô vít vào giữa bộ phận mô-tơ và mặt sau của thiết bị. Nhấn tô vít xuống đến hết mức có thể 4 Nghiêng tay cầm tô vít xuống dưới (1) và tách mặt sau ra khỏi thiết bị (2). 5 Tháo mặt sau. Kéo phần đáy của bảng mạch in có pin sạc đi kèm ra khỏi thiết bị.
繁體中文 55 簡介 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.
繁體中文 充電 第一次使用本產品前,或長時間未使用後,請先為產品充飽電。 本產品完全充飽電約需 1 小時。 完全充飽電時,本產品最多可無線使用 75 分鐘 (HC5450) 或 120 分鐘 (HC7450/80)。 注意: 首次為產品完全充飽電後,您也可以直接插電使用本產品。 只要將本產品連接至電源插座即可。 充電指示燈 電量不足指示燈 -- 電池電力幾乎用盡時,充電指示燈會開始閃爍橘光。 充電 -- 產品充電時,充電指示燈會閃爍綠光。 電池充滿電 -- 當電池充飽電力後,充電指示燈會持續亮綠燈。 注意: 30 分鐘後,充電指示燈會自動關閉。 為產品充電 1 確定關閉本產品的電源。
繁體中文 57 2 將電源插頭插入產品的插孔中。 3 將轉換器插入插座。 4 充電完畢後,請將轉換器拔離電源插座,並將產品插頭從產品上 拔除。 有效延長充電式電池的使用壽命 第一次為本產品充電後,建議您先將產品電力完全耗盡。繼續使用 本產品,直到馬達在操作時幾乎停止運轉,再將電池重新充電。一 年至少要照此程序充放電兩次。 使用本產品 髮長設定以公釐為單位顯示。梳具能將毛髮修至 1 至 23 公釐的長 度。此設定相當於修剪後的毛髮長度。 首次進行修剪時,請小心。請勿移動鬢角刀過快。請平滑推移,輕 輕移動。 提示: 請先以較高的髮長設定開始修剪,接著慢慢降低髮長設定, 直到獲得想要的髮長。 使用梳具修剪 1 將梳具安裝到產品上。 2 將調整環旋轉至想要的長度設定。 注意: 首次進行修剪時,請先從最高設定開始,以熟練本產品的使 用。
繁體中文 3 開啟產品電源。 4 若要達到最有效的修剪效果,請將鬢角刀逆著毛髮的生長方向移 動,並請確定梳具表面與皮膚完全地服貼。 不使用梳具修剪 您可以不裝梳具,只用鬢角刀來修剪貼近皮膚 (0.
繁體中文 59 使用鬍鬢梳 (僅限 HC7450/80、HC5450/80) 髮長設定以公釐為單位顯示。梳具能將毛髮修至 1 至 23 公釐的長 度。此設定相當於修剪後的毛髮長度。 1 將梳具安裝到產品上。 2 將調整環旋轉至想要的長度設定。 3 開啟產品電源。 4 若要達到最有效的修剪效果,請將鬢角刀逆著毛髮的生長方向移 動,並請確定梳具表面與皮膚完全地服貼。 清潔 切勿使用鋼絲絨、磨蝕性的清潔劑或侵蝕性的液體 (例如酒精、汽油 或丙酮) 清潔本產品。 切勿將本產品浸入水中或置於水龍頭下沖洗。 注意: 只有修剪組件和梳具可以用水清洗。 1 確定關閉本產品電源,並從插座拔出電源線。 2 用乾布擦拭產品外殼。
繁體中文 3 取下梳具,用清潔刷清理,或在水龍頭下沖洗。 4 按下釋放鈕 (1)。刀組將從本產品卸下 (2)。 5 用清潔刷清理刀組,或在水龍頭下沖洗。 6 使用清潔刷清潔產品內部。 切勿將本產品浸入水中或置於水龍頭下沖洗。 7 甩乾多餘的水份。將刀組的突耳插入導引槽,重新裝上刀組。 8 將刀組的突耳插入導引槽 (1),接著將刀組推回產品裝上 (2)。 更換 請僅以飛利浦原廠刀組更換磨損或損壞的刀組。您可以在飛利浦授 權的服務中心購買。
繁體中文 61 1 按下釋放鈕 (1)。刀組將從本產品卸下 (2)。 2 將新刀組的突耳插入導引槽 (1),接著將刀組推回產品裝上 (2)。 訂購配件 若要購買配件或備用零件,請造訪 www.shop.philips.
繁體中文 2 按下釋放鈕 (1) 並拆下刀組 (2)。 3 將螺絲起子插入產品馬達座與背板間。盡力把螺絲起子往下壓 4 將螺絲起子握把向下傾斜 (1),並將背板從本產品上取下 (2)。 5 拆卸兩邊的護板。拉取印刷電路板的底部,連同其上充電式電 池,一起從本產品取下。 6 剪斷電線,將充電式電池與與產品分開。 拆開產品後,請勿再次將產品連接電源。 保固與支援 如果您需要資訊或支援,請造訪:www.philips.
简体中文 63 简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的 支持,请在 www.philips.
简体中文 充电 首次使用前或长时间不用之后,请为产品充满电。 本产品充满电约需要 1 小时。 当电池充满电时,本产品可在不接电源的情况下工作长达 75 分钟 (HC5450) 或长达 120 分钟 (HC7450/80)。 注意: 当首次为产品充满电后,您也可以直接插电来使用本产品。 只需将产品连接到电源即可。 充电指示 电池电量低显示灯 -- 电池电量即将用尽时,充电指示灯会呈橙色闪烁。 充电 -- 产品充电期间,充电指示灯将呈蓝绿色闪烁。 电池已完全充满 -- 电池充满电时,充电指示灯将持续亮起绿灯。 注意: 30 分钟后,充电指示灯将自动熄灭。 为产品充电 1 确保产品电源已关闭。
简体中文 65 2 将产品插头插入本产品。 3 将电源适配器插入电源插座。 4 充电之后,从电源插座上拔下适配器,并从产品上拔出产品插 头。 优化充电电池寿命 首次为产品充电后,建议您将产品一直使用到电池耗尽为止。一直 使用本产品,直到马达在修剪过程中几乎停止运行,然后再为电池 充电。每年至少两次遵循此流程。 使用本产品 须发长度设置以毫米为单位,修剪梳可将须发修剪为 1 毫米到 23 毫米之间的长度。设置对应于修剪后剩余的须发长度。 首次修剪时要特别小心。不要将修剪梳移得太快,应确保动作轻柔 流畅。 提示: 从较高的长度设定开始修剪,逐步减小长度设定,直至达到 所需的须发长度。 修剪(有修剪梳) 1 将修剪梳安装到本产品上。 2 将调整环转到所需的长度设定。 注意: 第一次修剪时,从最高的长度设定开始修剪,以熟悉产品的 使用方法。
简体中文 3 启动产品。 4 为进行有效的修剪,应逆着须发生长的方向移动修剪器。确保梳 齿表面与皮肤保持接触。 修剪(无修剪梳) 使用不带修剪梳的修剪器以贴近皮肤的距离(0.
简体中文 67 使用胡须修剪梳(仅限于 HC7450/80、HC5450/80) 须发长度设置以毫米为单位,修剪梳可将须发修剪为 1 毫米到 23 毫米之间的长度。设置对应于修剪后剩余的须发长度。 1 将修剪梳安装到本产品上。 2 将调整环转到所需的长度设定。 3 启动产品。 4 为进行有效的修剪,应逆着须发生长的方向移动修剪器。确保梳 齿表面与皮肤保持接触。 清洁 切勿使用钢丝绒、研磨性清洁剂或腐蚀性液体(例如酒精、汽油或 丙酮)来清洁产品。 切勿将本产品浸入水中,也不要在自来水龙头下冲洗。 注意: 只有修剪部件和修剪梳才能用清水清洗。 1 确保产品电源关闭并已将电源插头拔出。 2 使用干布擦拭产品表面。
简体中文 3 取下修剪梳,然后用清洁刷进行清洁或放在水龙头下冲洗。 4 按下释放钮 (1)。修剪部件将与产品 (2) 分离。 5 用清洁刷清洁修剪部件或将其放在水龙头下冲洗。 6 用清洁刷清洁产品内侧。 切勿将本产品浸入水中,也不要在自来水龙头下冲洗。 7 甩掉多余的水份。要重新装回修剪部件,请将修剪部件的凸缘插 入导向槽。 8 将修剪部件的凸缘插入导向槽 (1) 内,然后将修剪部件推回产品 (2)。 更换 如果修剪部件磨损或损坏,只能用原装飞利浦修剪部件来替换,原 装部件可从经授权的飞利浦服务中心获得。
简体中文 69 1 按下释放钮 (1)。修剪部件将与产品 (2) 分离。 2 将新修剪部件的凸缘插入导向槽 (1) 内,然后将修剪部件推回产 品 (2)。 订购附件 要购买附件和备件,请访问 www.shop.philips.
简体中文 2 按下释放钮 (1),取下修剪部件 (2)。 3 将螺丝刀插在马达装置和产品后面板之间。尽量向下按压螺丝刀 4 向下倾斜螺丝刀杆 (1),然后使后面板与产品 (2) 分离。 5 取下侧面板。从产品中拉出装有充电电池的印刷电路板的下半部 分。 6 剪断电线以将充电电池从产品上分开。 一旦打开产品,请勿再将其与电源相连。
简体中文 保修和支持 如果您需要信息或支持,请访问 www.philips.
8222.002.1000.