HC5410/83 HC3410/17 HC3410/13 User manual
1
HC5410/83, HC3410/13, HC3410/17 English 6 Български 13 Čeština 20 Eesti 27 Hrvatski 34 Magyar 41 Қазақша 48 Lietuviškai 55 Latviešu 62 Polski 69 Română 76 Русский 83 Slovensky 90 Slovenščina 97 Srpski 104 Українська 111
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. General description (Fig. 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Cutting unit Length setting adjuster On/off button Trimming comb Beard comb 1-23mm (HC3410/17 only) Beard comb 1.
English 7 General -- The appliance is equipped with an automatic voltage selector and is suitable for mains voltages from 100 to 240 volts. -- The adapter transforms 100-240 volts to a safe low voltage of less than 24 volts. Preparing for use Note:This appliance can only be used directly from the mains. Preparing the appliance 1 Make sure the appliance is switched off. 2 Insert the appliance plug into the appliance (1) and put the adapter in the wall socket (2).
English 2 Turn the length setting adjuster to the desired length setting. Note:When you trim for the first time, start at the highest length setting to familiarise yourself with the appliance. 3 Switch on the appliance. 4 To trim most effectively, move the trimmer against the hair growth direction. Make sure the surface of the comb always stays in contact with the skin. Trimming without comb Use the trimmer without the trimming comb to clip hair close to the skin (0.
English 9 3 Make well-controlled movements. Touch the hair lightly with the trimmer. Using the beard comb (HC5410/83, HC3410/17 only) -- The hair length settings are indicated in millimeters. HC3410/17: One adjustable beard comb that cuts the hair to a length of 1-23mm. HC5410/83: Two fixed lengths beardcombs that cuts the hair to a length of 1.5mm and 3mm. 1 Attach the comb onto the appliance. 2 HC3410/17 only: Turn the length setting adjuster to the desired length setting.
English 4 To trim most effectively, move the trimmer against the hair growth direction. Make sure the surface of the comb always stays in contact with the skin. Cleaning Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as alcohol, petrol or acetone to clean the appliance. Never immerse the appliance in water or rinse it under the tap. Note: Only the cutting element and the comb can be cleaned with water.
English 11 8 Insert the lug of the cutting unit into the guiding slot (1) and push the cutting unit back onto the appliance (2). Replacement Only replace a worn or damaged cutting unit with an original Philips cutting unit, available from authorised Philips service centres. 1 Press the release button (1).The cutting unit comes off the appliance (2). 2 Insert the lug of the new cutting unit into the guiding slot (1) and push the cutting unit back onto the appliance (2).
English Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaflet.
Български 13 Въведение Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/welcome. Общо описание (фиг. 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Подстригващ блок Регулатор за настройка за дължина Бутон за вкл./изкл.
Български Общи положения -- Уредът е снабден с автоматичен селектор на напрежение и е подходящ за напрежения на мрежата в диапазона от 100 до 240 волта. -- Адаптерът преобразува 100-240 волта в безопасно ниско напрежение под 24 волта. Подготовка за употреба Забележка: Уредът може да се използва само със захранване директно от мрежата. Подготовка на уреда 1 Уверете се, че уредът е изключен. 2 Включете щепсела на уреда в уреда (1), а адаптера – в контакта (2).
Български 15 Подстригване с гребен 1 Поставете гребена върху уреда. 2 Завъртете регулатора за настройка за дължина на желаната настройка за дължина. Забележка: Когато подстригвате за първи път, започнете с максималната настройка за дължина, за да свикнете с уреда. 3 Включете уреда. 4 За да подстригвате по най-добрия начин, движете машинката срещу посоката на растеж на космите. Внимавайте повърхността на гребена винаги да допира кожата.
Български 1 Свалете гребена от уреда. 2 Включете уреда. 3 Правете добре контролирани движения. Докосвайте леко космите с машинката. Използване на гребена за брада (само за HC5410/83, HC3410/17) -- Настройките за дължина на косата са отбелязани в милиметри. HC3410/17: Един регулируем гребен за брада, който подстригва с дължина на косата 1-23 мм. HC5410/83: Два гребена за брада с фиксирани дължини, които подстригват с дължина на косата 1,5 мм и 3 мм. 1 Поставете гребена върху уреда.
Български 17 2 Само за HC3410/17: Завъртете регулатора за настройка за дължина на желаната настройка за дължина. 3 Включете уреда. 4 За да подстригвате по най-добрия начин, движете машинката срещу посоката на растеж на космите. Внимавайте повърхността на гребена винаги да допира кожата. Почистване Никога не използвайте за почистване на уреда фибро гъби, абразивни почистващи препарати или агресивни течности, като спирт, бензин или ацетон. Не потапяйте уреда във вода и не го изплаквайте с течаща вода.
Български 4 Натиснете бутона за освобождаване (1). Подстригващият блок се отделя от уреда (2). 5 Почистете подстригващия блок с четката или го изплакнете с течаща вода. 6 Почистете вътрешността на уреда с четката. Не потапяйте уреда във вода и не го изплаквайте с течаща вода. 7 Изтръскайте излишната вода. За да закачите отново подстригващия блок, поставете издатината на подстригващия блок в направляващия прорез.
Български 19 1 Натиснете бутона за освобождаване (1). Подстригващият блок се отделя от уреда (2). 2 Поставете издатината на новия подстригващ блок в направляващия прорез (1), след което натиснете подстригващия блок обратно на уреда (2). Поръчване на аксесоари За да закупите аксесоари или резервни части, посетете www.shop.philips.com/service или търговец на уреди Philips.
Čeština Úvod Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou společnost Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Všeobecný popis (Obr.
Čeština 21 Obecné informace -- Přístroj je vybaven automatickým voličem napětí; je vhodný do sítě o napětí od 100 do 240 voltů. -- Adaptér transformuje 100 V až 240 V na bezpečné nízké napětí nižší než 24 V. Příprava k použití Poznámka:Tento přístroj lze použít pouze tehdy, je-li napájen přímo ze sítě. Příprava přístroje 1 Přesvědčte se, že je přístroj vypnutý. 2 Zasuňte přístrojovou zástrčku do přístroje (1) a adaptér do zásuvky (2). Použití přístroje Nastavení délky vousů se udává v milimetrech.
Čeština 2 Otáčením voliče nastavení délky nastavte požadovanou délku. Poznámka: Pokud s přístrojem pracujete poprvé, začněte s maximálním nastavením délky, abyste si práci s přístrojem vyzkoušeli. 3 Přístroj zapněte. 4 Nejúčinnější je stříhání proti směru růstu vousů nebo vlasů. Dbejte na to, aby povrch hřebene zůstal vždy v kontaktu s pokožkou.
Čeština 23 3 Pohyby přístroje mějte stále pod kontrolou a vousů se zastřihovačem jen lehce dotýkejte. Používání zastřihovače vousů (pouze modely HC5410/83, HC3410/17) -- Nastavení délky vousů se udává v milimetrech. Model HC3410/17: Jeden nastavitelný hřeben na vousy, který stříhá vousy na délku 1–23 mm. Model HC5410/83: Dva hřebeny na vousy s pevně nastavenou délkou, které stříhají vousy na délku 1,5 mm a 3 mm. 1 Nasuňte hřeben na přístroj.
Čeština 4 Nejúčinnější je stříhání proti směru růstu vousů nebo vlasů. Dbejte na to, aby povrch hřebene zůstal vždy v kontaktu s pokožkou. Čištění K čištění přístroje nikdy nepoužívejte kovové žínky, abrazivní čisticí prostředky ani agresivní tekuté přípravky, jako je například líh, benzín nebo aceton. Přístroj nesmíte nikdy ponořit do vody ani mýt pod tekoucí vodou. Poznámka:Vodou lze omývat pouze střihací prvek a hřeben. 1 Ujistěte se, že je přístroj vypnutý a odpojený od sítě.
Čeština 25 8 Umístěte výstupek střihací jednotky do vodicí drážky (1) a zatlačte ji zpět do přístroje (2). Výměna Opotřebovanou nebo poškozenou stříhací jednotku je nutné vyměnit pouze za originální stříhací jednotku Philips, která je dostupná v autorizovaných servisních střediscích Philips. 1 Stiskněte uvolňovací tlačítko (1). Střihací jednotka se oddělí od přístroje (2). 2 Umístěte výstupek nové střihací jednotky do vodicí drážky (1) a zatlačte ji zpět do přístroje (2).
Čeština Záruka a podpora Více informací a podpory naleznete na adrese www.philips.com/ support nebo samostatném záručním listu s celosvětovou platností.
Eesti 27 Sissejuhatus Õnnitleme ostu puhul ja tere tulemast kasutama Philipsit! Philipsi tootetoe paremaks kasutamiseks registreerige oma toode saidil www.philips.com/welcome.
Eesti Üldteave -- Seade on varustatud automaatse pingevalijaga ja on kasutatav elektrivõrkudes pingetega 100–240 volti. -- Adapter muundab 100–240 voldise pinge ohutuks vähem kui 24-voldiseks pingeks. Kasutamiseks valmistumine Märkus. Seda seadet saab kasutada ainult elektrivõrgu toitega. Seadme ettevalmistamine 1 Veenduge, et seade on välja lülitatud. 2 Sisestage seadmepistik seadmesse (1) ja adapter seinakontakti (2).
Eesti 29 2 Keerake pikkuseseade regulaator soovitud pikkuseseadele. Märkus. Esmakordselt piirates alustage seadmega harjumiseks maksimaalsest seadistusest. 3 Lülitage seade sisse. 4 Tõhusaimaks piiramiseks liigutage piirlit karvakasvule vastupidises suunas.Veenduge, et juhtkammi pind jääks alati vastu nahka. Piiramine ilma kammita Naha lähedal (0,5 mm) kasvavate juuste lõikamiseks või kuklaosa ja põskhabeme piirjoone kujundamiseks kasutage piirlit ilma piirlikammita.
Eesti 3 Tehke piirliga täpseid liigutusi. Puudutage piirliga õrnalt karvu. Habemekammi kasutamine (üksnes mudelitel HC5410/83, HC3410/17) -- Juuksepikkuse seadistus kuvatakse millimeetrites. HC3410/17: üks reguleeritav habemekamm, mis lõikab karvad 1-23 mm pikkuseks. HC5410/83: kaks fikseeritud pikkusega habemekammi, mis lõikavad karvad 1,5 mm ja 3 mm pikkuseks. 1 Paigaldage kamm seadmele. 2 HC3410/17: keerake pikkuseseade regulaator soovitud pikkuseseadele. 3 Lülitage seade sisse.
Eesti 31 4 Tõhusaimaks piiramiseks liigutage piirlit karvakasvule vastupidises suunas.Veenduge, et juhtkammi pind jääks alati vastu nahka. Puhastamine Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks küürimiskäsna, abrasiivseid puhastusvahendeid ega ka agressiivseid vedelikke nagu bensiini või atsetooni. Ärge kastke seadet kunagi vette ega loputage kraani all. Märkus.Veega võib pesta ainult lõiketera ja kammi. 1 Veenduge, et seade oleks välja lülitatud ning seadme pistik seinakontaktist välja tõmmatud.
Eesti 6 Kasutage seadme sisemuse puhastamiseks harja. Ärge kastke seadet kunagi vette ega loputage kraani all. 7 Raputage liigne vesi maha. Lõikepea tagasipanemiseks sisestage lõikepea eend pilusse. 8 Sisestage lõikepea pilusse (1) ja vajutage lõikepea oma kohale seadmele tagasi (2). Osade vahetamine Kulunud või kahjustatud lõikepea asendage ainult originaalse Philipsi lõikepeaga, mida saate osta Philipsi volitatud teeninduskeskustest. 1 Vajutage vabastusnupule (1).
Eesti 33 Keskkond -- Seadme kasutusaja lõppedes ärge visake seda minema tavalise olmeprügi hulka, vaid viige see ringlussevõtuks ametlikku kogumispunkti. Nii toimides aitate te hoida loodust. Garantii ja tugi Kui vajate teavet või abi, külastage Philipsi veebilehte www.philips.
Hrvatski Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na web-stranici www.philips.com/welcome. Opći opis (Sl.
Hrvatski 35 Općenito -- Aparat ima mehanizam za automatski odabir napona i odgovara mu napon od 100 do 240 V. -- Adapter za napajanje pretvara napon od 100 - 240 V u siguran niski napon manji od 24 V. Priprema za uporabu Napomena: Ovaj uređaj može se koristiti samo izravno priključen na napajanje. Priprema aparata 1 Provjerite je li aparat isključen. 2 Umetnite utikač u aparat (1), a adapter za napajanje u zidnu utičnicu (2).
Hrvatski 2 Okrenite regulator postavki duljine na željenu postavku duljine. Napomena: Prilikom prvog podrezivanja započnite s najvišom postavkom kako biste se upoznali s radom aparata. 3 Uključite aparat. 4 Za najučinkovitije podrezivanje pomičite trimer u smjeru suprotnom od smjera rasta dlačica. Pazite da površina češlja uvijek dodiruje kožu.
Hrvatski 37 3 Radite dobro kontrolirane pokrete i lagano dodirujte dlačicu trimerom. Uporaba češlja za bradu (samo HC5410/83, HC3410/17) -- Postavke duljine dlačica navedene su u milimetrima. HC3410/17: jedan prilagodljivi češalj za bradu koji omogućava podrezivanje dlačica na duljinu od 1 - 23 mm. HC5410/83: dva fiksna češlja za bradu koji omogućavaju podrezivanje dlačica na duljine od 1,5 i 3 mm. 1 Pričvrstite češalj na aparat.
Hrvatski 4 Za najučinkovitije podrezivanje pomičite trimer u smjeru suprotnom od smjera rasta dlačica. Pazite da površina češlja uvijek dodiruje kožu. Čišćenje Za čišćenje aparata nemojte nikada koristiti spužvice za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne tekućine poput alkohola, benzina ili acetona. Nemojte nikada uranjati aparat u vodu ili ga ispirati pod mlazom vode. Napomena: Samo se element za rezanje i češalj mogu čistiti vodom.
Hrvatski 8 Umetnite jezičac jedinice za rezanje u vodilicu (1) i gurnite jedinicu za rezanje na aparat (2). Zamjena dijelova Istrošenu ili oštećenu jedinicu rezača zamijenite samo originalnom Philips jedinicom rezača koju možete nabaviti u ovlaštenim Philips servisnim centrima. 1 Pritisnite gumb za otpuštanje (1). Jedinica za rezanje odvaja se od aparata (2). 2 Umetnite jezičac nove jedinice za rezanje u vodilicu (1) i gurnite jedinicu za rezanje na aparat (2).
Hrvatski Jamstvo i podrška Ako trebate informacije ili podršku, posjetite www.philips.com/support ili pročitajte zasebni međunarodni jamstveni list.
Magyar 41 Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon.
Magyar Általános információ -- A készülék automatikus hálózati feszültségválasztóval van ellátva, így 100–240 Volt hálózati feszültséghez csatlakoztatható. -- Az adapter a 100–240 voltos feszültséget biztonságos, legfeljebb 24 voltos feszültségre alakítja át. Előkészítés a használatra Megjegyzés: A készülék kizárólag a hálózati feszültségre csatlakoztatva üzemeltethető. A készülék előkészítése 1 Kapcsolja ki a készüléket.
Magyar 43 2 Fordítsa a hosszbeállítót a kívánt hosszbeállítás pozíciójához. Megjegyzés: Ha először végez szőrzetvágást a készülékkel, kezdjen a legnagyobb hosszbeállítással, hogy megismerkedjen a készülék használatával. 3 Kapcsolja be a készüléket. 4 Mozgassa a készüléket a szőr növekedésével szemben a leghatékonyabb formázási eredmény érdekében. Ügyeljen, hogy a vezetőfésű felszíne mindig teljes mértékben érintkezzen a bőrfelülettel.
Magyar 3 Mozdulatai legyenek pontosak, a szőrszálakat könnyedén érintse a készülékkel. A szakállfésű használata (csak a HC5410/83, HC3410/17 típusnál) -- A hajhossz-beállítások milliméterben vannak feltüntetve. HC3410/17: Egyetlen, állítható szakállfésű, ami 1-23 mm-es hosszúságúra vágja a hajat. HC5410/83: Két darab fix hosszbeállítással rendelkező szakállfésű, ami 1,5 illetve 3 mm-es hosszúságúra vágja a hajat. 1 Helyezze a fésűt a készülékre.
Magyar 45 4 Mozgassa a készüléket a szőr növekedésével szemben a leghatékonyabb formázási eredmény érdekében. Ügyeljen, hogy a vezetőfésű felszíne mindig teljes mértékben érintkezzen a bőrfelülettel. Tisztítás A készülék tisztításához ne használjon dörzsszivacsot, súrolószert vagy maró hatású tisztítószert (pl. alkoholt, benzint vagy acetont). Ne merítse a készüléket vízbe, és ne öblítse le csapvíz alatt Megjegyzés: Csak a vágóegység és a fésű tisztítható vízzel.
Magyar 8 Helyezze a vágóegység nyelvét a vezetőnyílásba (1), majd nyomja vissza a vágóegységet a készülékre (2). Csere Az elhasználódott, vagy sérült vágóegységet csak eredeti, hivatalos Philips szakszervizben beszerezhető Philips vágóegységgel cserélje. 1 Nyomja meg a kioldógombot (1). A vágóegység leválik a készülékről (2). 2 Helyezze az új vágóegység nyelvét a vezetőnyílásba (1), majd nyomja vissza a vágóegységet a készülékre (2).
Magyar Garancia és terméktámogatás Ha információra vagy támogatásra van szüksége, látogasson el a www.philips.com/support weboldalra, vagy olvassa el a különálló, világszerte érvényes garancialevelet.
Қазақша Кіріспе Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өнімді www.philips.com/welcome веб-торабында тіркеңіз.
Қазақша 49 Жалпы ақпарат -- Құралда автоматты түрде кернеу таңдаушы құралы орнатылған, сондықтан 100 ден 240 вольтқа дейінгі кернеуді тоқпен жұмыс жасай береді. -- Адаптер 100-240 вольтты 24 вольттан төмен қауіпсіз кернеуге түрлендіреді. Пайдалануға дайындау Ескертпе. Бұл құралды тек ток желісінен қолдануға болады. Құралды дайындау 1 Құрылғының өшірілгенін тексеріңіз. 2 Құрал ашасын құралға (1) кіргізіп, адаптерді қабырғадағы розеткаға (2) жалғаңыз.
Қазақша Тарақ көмегімен кесу 1 Тарақты құралға бекітіңіз. 2 Ұзындықты орнату реттегішін қажетті ұзындық параметріне бұраңыз. Ескертпе. Алғаш рет кескенде, құралға үйренгенше ең жоғарғы ұзындық параметрінен бастаңыз. 3 Құралды қосыңыз. 4 Тиімді түрде қыру үшін ұстараны түктің өсу бағытына қарсы жылжытыңыз. Тарақ бетінің әрқашан теріге тиетіндігін қадағалаңыз. Тарақсыз шаш кесу Түкті теріге жақын (0,5 мм) қысқарту немесе тамақ пен бакенбардты контурлау үшін триммерді тегістегіш тарақсыз пайдаланыңыз.
Қазақша 1 Тарақты құралдан тартып шығарыңыз. 2 Құралды қосыңыз. 3 Жақсы бақыланған қозғалыстар жасап, ұстараны шаштарға жеңіл тигізіңіз. Сақал тарағын пайдалану (тек HC5410/83, HC3410/17 үлгілерінде) -- Түк ұзындығының параметрлері миллиметрлермен көрсетілген. HC3410/17: Түкті 1 - 23 мм ұзындықта қиятын бір реттелетін сақал тарағы. HC5410/83: Түкті 1,5 мм және 3 мм ұзындықта қиятын екі бекітілген ұзындықтағы сақал тарақтары. 1 Тарақты құралға бекітіңіз.
Қазақша 2 Тек HC3410/17 үлгісінде: Ұзындықты орнату реттегішін қажетті ұзындық параметріне бұраңыз. 3 Құралды қосыңыз. 4 Тиімді түрде қыру үшін ұстараны түктің өсу бағытына қарсы жылжытыңыз. Тарақ бетінің әрқашан теріге тиетіндігін қадағалаңыз. Тазалау Құралды тазалағанда, қыратын шүберектерді, қырғыш тазалау құралдарын, спирт, жанармай немесе ацетон тәріздес сұйықтықтарды қолданбаңыз. Құралды суға немесе басқа сұйықтыққа батыруға немесе ағын сумен шаюға болмайды. Ескертпе.
Қазақша 4 Босату түймесін (1) басыңыз. Кесу бөлігі құралдан (2) шығады. 5 Кесу бөлігін щеткамен тазалаңыз, не болмаса ағын су астында шайыңыз. 6 Құралдың ішін щеткамен тазалаңыз. Құралды суға немесе басқа сұйықтыққа батыруға немесе ағын сумен шаюға болмайды. 7 Артық суды сілкіп тастаңыз. Кесу бөлігін қайта бекіту үшін кесу бөлігінің тетігін бағыттау ұясына кіргізіңіз. 8 Кесу бөлігінің тетігін бағыттау ұясына (1) кіргізіп, кесу бөлігін құралға (2) қайта итеріңіз.
Қазақша 1 Босату түймесін (1) басыңыз. Кесу бөлігі құралдан (2) шығады. 2 Жаңа кесу бөлігінің тетігін бағыттау ұясына (1) кіргізіп, кесу бөлігін құралға (2) қайта итеріңіз. Қосалқы құралдарға тапсырыс беру Қосалқы құралдар немесе қосалқы бөлшектер сатып алу үшін, www.shop.philips.com/service сайтына кіріңіз немесе Philips дилеріне барыңыз. Сондай-ақ,еліңіздегі Philips Тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз (байланыс мәліметтерін дүниежүзілік кепілдік парақшасынан қараңыз).
Lietuviškai 55 Įvadas Sveikiname įsigijus gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“ svetainę! Jei norite pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, savo gaminį užregistruokite adresu www.philips.com/welcome. Bendrasis aprašymas (Pav.
Lietuviškai Bendrasis aprašymas -- Prietaise įmontuotas automatiškai parenkantis įtampą įtaisas, kuris pritaikytas 100–240 voltų įtampai. -- Adapteris transformuoja 100–240 V įtampą į saugią, žemesnę nei 24 V, įtampą. Paruošimas naudojimui Pastaba. Šį prietaisą galima naudoti tik įjungus tiesiai į elektros tinklą. Prietaiso paruošimas 1 Patikrinkite, ar prietaisas išjungtas. 2 Įkiškite prietaiso kištuką į prietaisą (1), o adapterį – į elektros lizdą sienoje (2).
Lietuviškai 57 2 Pasukite ilgio reguliavimo įtaisą ir pasirinkite reikiamą ilgio nustatymą. Pastaba. Kirpdami pirmą kartą pradėkite nuo didžiausio nustatymo, kad išsiaiškintumėte, kaip veikia prietaisas. 3 Įjunkite prietaisą. 4 Kirpimas bus veiksmingiausias, jei kirptuvu brauksite prieš plaukų augimo kryptį. Šukų paviršius visada turi liestis su oda. Kirpimas be šukų Jei plaukus norite nukirpti labai trumpai (0,5 mm) arba padailinti kaklo linijos ar žandenų kontūrus, kirptuvą naudokite be kirpimo šukų.
Lietuviškai 3 Judesiai turi būti užtikrinti ir kontroliuojami.Vos lieskite plaukus kirptuvu. Barzdos šukų naudojimas (tik HC5410/83, HC3410/17) -- Plaukų ilgio nustatymai nurodomi milimetrais. HC3410/17: vienerios reguliuojamos barzdos šukos, kuriomis plaukus galima kirpti iki 1–23 mm. HC5410/83: dvejos fiksuoto ilgio barzdos šukos, kuriomis plaukus galima kirpti iki 1,5 mm ir 3 mm. 1 Ant prietaiso uždėkite šukas.
Lietuviškai 59 4 Kirpimas bus veiksmingiausias, jei kirptuvu brauksite prieš plaukų augimo kryptį. Šukų paviršius visada turi liestis su oda. Valymas niekada nenaudokite šiurkščių kempinių, šlifuojamųjų valiklių arba ėsdinančių skysčių, pvz., benzino arba acetono prietaisui valyti. Niekada nemerkite prietaiso į vandenį ir neskalaukite jo po tekančiu vandeniu. Pastaba.Vandeniu plauti galima tik kirpimo elementą ir šukas. 1 Įsitikinkite, kad prietaisas išjungtas ir kištukas ištrauktas iš el. lizdo.
Lietuviškai 8 Kirpimo elemento auselę įstatykite į kreipiamąją angą (1) ir stumdami uždėkite elementą ant prietaiso (2). Pakeitimas Nusidėvėjusį ar pažeistą kirpimo įtaisą pakeiskite tik originaliu „Philips“ kirpimo įtaisu, kurį galite įsigyti įgaliotuose „Philips“ aptarnavimo centruose. 1 Paspauskite atlaisvinimo mygtuką (1) – taip kirpimo elementas bus išstumtas iš prietaiso (2). 2 Naujo kirpimo elemento auselę įstatykite į kreipiamąją angą (1) ir stumdami uždėkite elementą ant prietaiso (2).
Lietuviškai Garantija ir pagalba Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite www.philips.com/ support arba perskaitykite atskirą visame pasaulyje galiojantį garantijos lankstinuką.
Latviešu Ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome. Vispārīgs apraksts (Zīm.
Latviešu 63 Vispārīgi -- Ierīce ir aprīkota ar automātisku sprieguma selektoru un ir piemērota maiņstrāvas elektrotīklam, kura spriegums ir diapazonā no 100 līdz 240 voltiem. -- Barošanas kontaktdakša pārveido 100–240 voltu spriegumu uz drošu spriegumu, kas ir mazāks par 24 voltiem. Sagatavošana lietošanai Piezīme. Šo ierīci var izmantot tikai no elektrotīkla. Ierīces sagatavošana 1 Raugieties, lai ierīce būtu izslēgta.
Latviešu 2 Pagrieziet garuma iestatīšanas slēdzi līdz vēlamajam garuma iestatījumam. Piezīme. Ja apgriežat matus pirmoreiz, sāciet ar vislielāko garuma iestatījumu, lai iepazītos ar ierīces darbību. 3 Ieslēdziet ierīci. 4 Lai trimmeri izmantotu maksimāli efektīvi, bīdiet to pretēji matu augšanas virzienam. Pārliecinieties, lai ķemmes virsma vienmēr saskartos ar ādu.
Latviešu 65 3 Veiciet precīzas kustības un viegli pieskarieties matiņiem ar trimmeri. Bārdas ķemmes izmantošana (tikai HC5410/83, HC3410/17) -- Matu garuma iestatījumi ir norādīti milimetros. HC3410/17: viena regulējama bārdas ķemme, kas nogriež matiņus garumā no 1 mm līdz 23 mm. HC5410/83: divas fiksēta garuma bārdas ķemmes, kas nogriež matiņus garumā līdz 1,5 mm un 3 mm. 1 Pievienojiet ķemmi ierīcei. 2 Tikai HC3410/17: pagrieziet garuma iestatīšanas slēdzi līdz vēlamajam garuma iestatījumam.
Latviešu 4 Lai trimmeri izmantotu maksimāli efektīvi, bīdiet to pretēji matu augšanas virzienam. Pārliecinieties, lai ķemmes virsma vienmēr saskartos ar ādu. Tīrīšana Ierīces tīrīšanai nekad nelietojiet nekādus beržamos vīšķus, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai agresīvus šķidrumus, piemēram, spirtu, benzīnu vai acetonu. Nekad ierīci nemērciet ūdenī un neskalojiet to tekošā ūdenī. Piezīme. Ūdenī var mazgāt tikai griezējelementu un ķemmi.
Latviešu 67 8 Ievietojiet asmeņu bloka izvirzījumu vadotnes rievā (1) un uzspiediet asmeņu bloku uz ierīces (2). Rezerves daļas Nodilušu vai bojātu asmeņu bloku nomainiet tikai ar oriģinālo Philips asmeņu bloku, kas ir atrodams pilnvarotos Philips servisa centos. 1 Nospiediet atbrīvošanas pogu (1). Asmeņu bloks tiek atdalīts no ierīces (2). 2 Ievietojiet jaunā asmeņu bloka izvirzījumu vadotnes rievā (1) un uzspiediet asmeņu bloku uz ierīces (2).
Latviešu Garantija un atbalsts Ja nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu, apmeklējiet vietni www.philips.com/support vai atsevišķo pasaules garantijas bukletu.
Polski 69 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome. Opis ogólny (rys.
Polski Pola elektromagnetyczne To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne ze wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych (EMF). Opis ogólny -- Urządzenie jest wyposażone w automatyczny przełącznik napięcia i jest dostosowane do użytku w sieciach elektrycznych o napięciu od 100 V do 240 V. -- Zasilacz przekształca napięcie 100–240 V na bezpieczne napięcie poniżej 24 V.
Polski 71 Przycinanie z użyciem nasadki 1 Załóż nasadkę na urządzenie. 2 Obróć regulator ustawienia długości do żądanej wartości. Uwaga:W przypadku przycinania po raz pierwszy wybierz na początek maksymalne ustawienie długości, aby zapoznać się z urządzeniem. 3 Włącz urządzenie. 4 Aby strzyc najskuteczniej, przesuwaj trymer pod włos. Pamiętaj, aby powierzchnia nasadki zawsze dotykała skóry.
Polski 1 Zdejmij nasadkę z urządzenia. 2 Włącz urządzenie. 3 Wykonuj opanowane ruchy. Delikatnie dotykaj włosów trymerem. Korzystanie z nasadki do brody (tylko modele HC5410/83, HC3410/17) -- Ustawienia długości włosów podane są w milimetrach. HC3410/17: jedna regulowana nasadka do brody pozwala przyciąć włosy na długość od 1 do 23 mm. HC5410/83: dwie nasadki do brody o stałych długościach pozwalają przyciąć włosy na długość 1,5 lub 3 mm. 1 Załóż nasadkę na urządzenie.
Polski 73 2 Tylko model HC3410/17: obróć regulator ustawienia długości do żądanej wartości. 3 Włącz urządzenie. 4 Aby strzyc najskuteczniej, przesuwaj trymer pod włos. Pamiętaj, aby powierzchnia nasadki zawsze dotykała skóry. Czyszczenie Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj czyścików, środków ściernych ani żrących płynów, takich jak alkohol, benzyna lub aceton. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie opłukuj pod bieżącą wodą.
Polski 5 Wyczyść element tnący szczoteczką lub opłucz go pod bieżącą wodą. 6 Pamiętaj o wyczyszczeniu wnętrza urządzenia szczoteczką. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie opłukuj pod bieżącą wodą. 7 Wytrząśnij nadmiar wody. Aby ponownie przymocować element tnący, umieść jego występ w prowadnicy. 8 Włóż występ elementu tnącego w prowadnicę (1) i wepchnij element tnący z powrotem do urządzenia (2).
Polski 75 Zamawianie akcesoriów Aby kupić akcesoria lub części zamienne, odwiedź stronę www.shop.philips.com/service lub skontaktuj się ze sprzedawcą produktów firmy Philips. Możesz również skontaktować się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta (informacje kontaktowe znajdują się w ulotce gwarancyjnej). Ochrona środowiska -- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji.
Română Introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome. Descriere generală (fig.
Română 77 Generalităţi -- Acest aparat este dotat cu un selector automat de tensiune şi este potrivit pentru tensiuni cu valori cuprinse între 100 şi 240 V. -- Adaptorul transformă tensiunea de 100-240 volţi într-o tensiune sub 24 volţi. Pregătirea pentru utilizare Notă: Acest aparat poate fi utilizat numai direct de la priză. Pregătirea aparatului 1 Asiguraţi-vă că aparatul este oprit. 2 Introduceţi ştecherul în aparat (1) şi introduceţi adaptorul în priza de perete (2).
Română 2 Rotiţi dispozitivul de reglare a setării de lungime la lungimea dorită. Notă: Când tundeţi pentru prima dată, începeţi cu setarea cea mai mare de lungime pentru a vă familiariza cu aparatul. 3 Porniţi aparatul. 4 Pentru a tunde cel mai eficient, deplasaţi maşina de tuns în sens contrar direcţiei în care cresc firele de păr. Asiguraţi-vă că suprafaţa pieptenelui rămâne în permanent în contact cu pielea.
Română 79 3 Efectuaţi mişcări bine controlate. Atingeţi părul uşor cu aparatul. Utilizarea pieptenului pentru barbă (numai HC5410/83, HC3410/17) -- Setările pentru lungimea părului sunt indicate în milimetri. HC3410/17: Un pieptene pentru barbă reglabil care taie părul la o lungime de 1-23 mm. HC5410/83: Piepteni pentru barbă cu două lungimi fixe care taie părul la o lungime de 1,5 mm şi 3 mm. 1 Ataşaţi pieptenele pe aparat.
Română 4 Pentru a tunde cel mai eficient, deplasaţi maşina de tuns în sens contrar direcţiei în care cresc firele de păr. Asiguraţi-vă că suprafaţa pieptenelui rămâne în permanent în contact cu pielea. Curăţarea Nu folosiţi niciodată bureţi de sârmă, agenţi de curăţare abrazivi sau lichide agresive cum ar fi alcoolul, benzina sau acetona pentru a curăţa aparatul. Nu scufundaţi aparatul în apă şi nici nu îl clătiţi la robinet. Notă: Numai elementul tăietor şi pieptenele pot fi curăţate cu apă.
Română 81 8 Introduceţi tortiţa unităţii de tăiere în slotul de ghidare (1) şi împingeţi unitatea de tăiere înapoi în aparat (2). Înlocuirea Nu înlocuiţi o unitate de tăiere uzată sau deteriorată decât cu o unitate de tăiere Philips originală, disponibilă la centrele de service Philips autorizate. 1 Apăsaţi butonul de eliberare (1). Unitatea de tăiere iese de pe aparat (2). 2 Introduceţi tortiţa noii unităţi de tăiere în slotul de ghidare (1) şi împingeţi unitatea de tăiere înapoi în aparat (2).
Română Garanţie şi asistenţă Dacă aveţi nevoie de informaţii sau de asistenţă, vă rugăm să vizitaţi www.philips.com/support sau să citiţi broşura de garanţie internaţională separată.
Русский 83 Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome. Общее описание (Рис.
Русский Электромагнитные поля Этот прибор Philips соответствует всем стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей (ЭМП). Общие сведения -- Данный прибор оснащен устройством автоматического выбора напряжения и предназначен для электросетей с напряжением от 100 до 240 вольт. -- Адаптер преобразует напряжение 100–240 вольт в безопасное напряжение ниже 24 вольт. Подготовка прибора к работе Примечание Питание данного прибора может осуществляться только напрямую от электросети.
Русский 85 Подравнивание с помощью гребня 1 Установите гребень на прибор. 2 Выберите необходимую установку с помощью регулятора длины волос. Примечание При первом подравнивании начните с установки максимальной длины волос, чтобы привыкнуть к использованию прибора. 3 Включите прибор. 4 Для наиболее эффективного подравнивания перемещайте прибор против направления роста волос. Следите, чтобы поверхность гребня все время плотно прилегала к коже.
Русский 1 Снимите гребень с прибора. 2 Включите прибор. 3 Уверенно перемещайте триммер, слегка касаясь им волос. Использование гребня для бороды (только для моделей HC5410/83, HC3410/17) -- Установки длины волос указаны в миллиметрах. HC3410/17: один регулируемый гребень для бороды подравнивает волосы до длины 1—23 мм. HC5410/83: два гребня для бороды с фиксируемой установкой подравнивают волосы до длины 1,5 мм и 3 мм. 1 Установите гребень на прибор.
Русский 87 2 Только для модели HC3410/17: выберите необходимую установку с помощью регулятора длины волос. 3 Включите прибор. 4 Для наиболее эффективного подравнивания перемещайте прибор против направления роста волос. Следите, чтобы поверхность гребня все время плотно прилегала к коже. Очистка Запрещается использовать для чистки прибора губки с абразивным покрытием, абразивные чистящие средства или растворители типа бензина или ацетона. Запрещается опускать прибор в воду или промывать под струей воды.
Русский 4 Нажмите кнопку отсоединения (1). Снимите режущий блок с прибора (2). 5 Очистите режущий блок с помощью щеточки или под струей воды. 6 Внутренние части прибора следует очищать с помощью щеточки. Запрещается опускать прибор в воду или промывать под струей воды. 7 Стряхните оставшуюся воду. Чтобы снова установить на прибор режущий блок, вставьте выступ на блоке в направляющий паз. 8 Вставьте выступ на режущем блоке в направляющий паз (1) и установите блок на прибор (2).
Русский 89 1 Нажмите кнопку отсоединения (1). Снимите режущий блок с прибора (2). 2 Вставьте выступ на новом режущем блоке в направляющий паз (1) и установите блок на прибор (2). Заказ аксессуаров Чтобы приобрести аксессуары или запасные части, посетите веб-сайт www.shop.philips.com/service или обратитесь в местную торговую организацию Philips. Вы также можете обратиться в местный центр поддержки потребителей Philips (контактные данные указаны на гарантийном талоне).
Slovensky Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome. Opis zariadenia (Obr.
Slovensky Elektromagnetické polia Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa vystaveniu elektromagnetickým poliam (EMF). Všeobecné informácie -- Zariadenie je vybavené automatickým voličom napätia, ktorý sa automaticky prispôsobí napätiu v sieti od 100 do 240 voltov. -- Adaptér transformuje napätie 100 – 240 V na bezpečné napätie nižšie ako 24 V. Príprava na použitie Poznámka:Toto zariadenie je možné používať len s priamym napájaním zo siete.
Slovensky Strihanie s hrebeňovým nástavcom 1 Nasaďte na zariadenie hrebeňový nástavec. 2 Otáčaním nastavovača dĺžky strihu nastavte požadovanú dĺžku strihu. Poznámka: Pri prvom zastrihávaní začnite pri najvyššom nastavení, aby ste sa zoznámili s používaním zariadenia. 3 Zapnite zariadenie. 4 Aby bolo strihanie čo najúčinnejšie, pohybujte zastrihávačom proti smeru rastu fúzov. Dbajte na to, aby sa povrch hrebeňového nástavca neustále dotýkal pokožky.
Slovensky 93 1 Potlačením odpojte zo zariadenia hrebeňový nástavec. 2 Zapnite zariadenie. 3 Vykonávajte opatrné pohyby. Chĺpkov sa zastrihávačom dotýkajte len zľahka. Používanie hrebeňového nástavca na bradu (len modely HC5410/83, HC3410/17) -- Nastavenia dĺžky strihu sú uvedené v milimetroch. Model HC3410/17: jeden nastaviteľný hrebeňový nástavec na strihanie brady, ktorý zastriháva chĺpky na dĺžku od 1 do 23 mm.
Slovensky 2 Len pre model HC3410/17: Otáčaním nastavovača dĺžky strihu nastavte požadovanú dĺžku strihu. 3 Zapnite zariadenie. 4 Aby bolo strihanie čo najúčinnejšie, pohybujte zastrihávačom proti smeru rastu fúzov. Dbajte na to, aby sa povrch hrebeňového nástavca neustále dotýkal pokožky. Čistenie Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte drsný materiál, drsné čistiace prostriedky ani agresívne kvapaliny ako alkohol, benzín alebo acetón. Váhy nikdy neponárajte do vody ani ich neoplachujte vodou.
Slovensky 95 5 Očistite strihaciu jednotku dodanou kefkou alebo ju opláchnite pod tečúcou vodou. 6 Očistite dodanou čistiacou kefkou aj vnútornú časť zariadenia. Váhy nikdy neponárajte do vody ani ich neoplachujte vodou. 7 Otraste zvyšnú vodu. Ak chcete znova nasadiť strihaciu jednotku, zasuňte výstupok strihacej jednotky do vodiacej drážky. 8 Zasuňte výstupok strihacej jednotky do vodiacej drážky (1) a strihaciu jednotku zasuňte späť na zariadenie (2).
Slovensky Objednávanie príslušenstva Ak si chcete zakúpiť príslušenstvo alebo náhradné diely, navštívte webovú stránku www.shop.philips.com/service, prípadne sa obráťte na predajcu výrobkov značky Philips. Obrátiť sa môžete aj na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo vašej krajine (podrobnosti nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste).
Slovenščina 97 Uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome. Splošni opis (Sl.
Slovenščina Splošno -- Aparat je opremljen s samodejnim napetostnim selektorjem in je primeren za omrežne napetosti od 100 do 240 voltov. -- Adapter omrežno napetost 100-240 V pretvori v varno nizko napetost, nižjo od 24 V. Priprava za uporabo Opomba: Aparat je mogoče uporabljati samo z napajanjem neposredno iz električnega omrežja. Priprava aparata 1 Aparat mora biti izklopljen. 2 Vstavite vtikač aparata v aparat (1) in adapter v stensko vtičnico (2).
Slovenščina 99 2 Zasukajte regulator dolžine na želeno dolžino. Opomba: Pri prvem prirezovanju začnite z najvišjo nastavitvijo, da se privadite na aparat. 3 Vklopite aparat. 4 Za učinkovito striženje brade prirezovalnik premikajte v nasprotni smeri rasti dlačic. Površina nastavka za striženje mora biti vedno v stiku s kožo. Prirezovanje brez glavnika Uporabite prirezovalnik brez prirezovalnega glavnika, da dlake postrižete na kratko (0,5 mm) ali za oblikovanje brade na vratu in zalizcev.
Slovenščina 3 Izvajajte nadzorovane gibe in se s prirezovalnikom narahlo dotikajte dlačic. Uporaba glavnika za brado (samo HC5410/83, HC3410/17) -- Nastavitve dolžine dlak so navedene v milimetrih. HC3410/17: en nastavljiv glavnik za brado za prirezovanje dlak na dolžino 1–23 mm. HC5410/83: dva glavnika za brado fiksne dolžine za prirezovanje dlak na dolžino 1,5 in 3 mm. 1 Glavnik pritrdite na aparat. 2 Samo HC3410/17: zasukajte regulator dolžine na želeno dolžino. 3 Vklopite aparat.
Slovenščina 101 4 Za učinkovito striženje brade prirezovalnik premikajte v nasprotni smeri rasti dlačic. Površina nastavka za striženje mora biti vedno v stiku s kožo. Čiščenje Aparata ne čistite s čistilnimi gobicami, jedkimi čistili ali agresivnimi tekočinami, kot so alkohol, bencin ali aceton. Aparata ne potapljate v vodo in ga ne spirajte pod tekočo vodo. Opomba: Samo rezilo in glavnik je dovoljeno čistiti z vodo. 1 Pred čiščenjem aparat izklopite in izključite iz vtičnice.
Slovenščina 8 Vstavite zatič strižne enote vstavite v vodilno režo (1) in strižno enoto potisnite nazaj na aparat (2). Zamenjava Obrabljeno ali poškodovano strižno enoto lahko zamenjate samo z originalno strižno enoto Philips, ki je na voljo na pooblaščenem Philipsovem servisu. 1 Pritisnite gumb za sprostitev (1). Strižna enota se sname z aparata (2). 2 Zatič nove strižne enote vstavite v vodilno režo (1) in strižno enoto potisnite nazaj na aparat (2).
Slovenščina 103 Garancija in podpora Če potrebujete informacije ali podporo, obiščite www.philips.com/support ali preberite ločeni mednarodni garancijski list.
Srpski Uvod Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte proizvod na www.philips.com/welcome. Opšti opis (Sl.
Srpski 105 Opšte -- Aparat je opremljen automatskim selektorom napona i odgovara električnoj mreži sa naponom od 100 do 240 V. -- Adapter za napajanje pretvara 100 - 240 V u bezbedan niski napon manji od 24 V. Pre upotrebe Napomena: Ovaj aparat može da se koristi samo uz napajanje direktno sa električne mreže. Priprema aparata 1 Proverite da li ste isključili aparat. 2 Utikač za aparat uključite u aparat (1), a adapter u zidnu utičnicu (2).
Srpski Podrezivanje pomoću češlja 1 Stavite češalj na aparat. 2 Okrenite podešavač postavke za dužinu na željenu postavku dužine. Napomena: Prilikom prvog podrezivanja počnite od postavke za najveću dužinu da biste se navikli na aparat. 3 Uključite aparat. 4 Da bi podrezivanje bilo najefikasnije, pomerajte aparat u smeru suprotnom od smera rasta dlake. Postarajte se da površina češlja uvek bude u kontaktu sa kožom.
Srpski 107 1 Skinite češalj sa aparata. 2 Uključite aparat. 3 Kontrolisanim pokretima aparatom lagano dodirujte dlake. Upotreba češlja za bradu (samo HC5410/83 i HC3410/17) -- Postavke za dužinu navedene su u milimetrima. HC3410/17: Jedan podesivi češalj za bradu koji podrezuje dlačice na dužinu između 1 i 23 mm. HC5410/83: Dva češlja za bradu sa fiksnom dužinom koji podrezuju dlačice na dužinu od 1,5 mm i 3 mm. 1 Stavite češalj na aparat.
Srpski 2 Samo HC3410/17: Okrenite podešavač postavke za dužinu na željenu postavku dužine. 3 Uključite aparat. 4 Da bi podrezivanje bilo najefikasnije, pomerajte aparat u smeru suprotnom od smera rasta dlake. Postarajte se da površina češlja uvek bude u kontaktu sa kožom. Čišćenje Za čišćenje aparata nemojte koristiti jastučiće za ribanje i abrazivna sredstva za čišćenje niti agresivne tečnosti kao što su alkohol, benzin ili aceton.
Srpski 109 4 Pritisnite dugme za otpuštanje (1). Rezač se isporučuje sa aparatom (2). 5 Rezač očistite četkom ili ga isperite pod mlazom vode. 6 Istom četkom očistite unutrašnjost aparata. Aparat nikada nemojte da uranjate u vodu niti da ga ispirate pod mlazom vode. 7 Otresite višak vode. Da biste ponovo postavili rezač, ubacite ušicu rezača u prorez za navođenje. 8 Ubacite ušicu rezača u prorez za navođenje (1) i gurnite rezač nazad na aparat (2).
Srpski 1 Pritisnite dugme za otpuštanje (1). Rezač se isporučuje sa aparatom (2). 2 Ubacite ušicu novog rezača u prorez za navođenje (1) i gurnite rezač nazad na aparat (2). Naručivanje dodataka Da biste kupili dodatke ili rezervne delove, posetite www.shop.philips.com/service ili se obratite svom prodavcu Philips proizvoda. Takođe možete da se obratite centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji (podatke za kontakt potražite na međunarodnom garantnom listu).
Українська 111 Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Загальний опис (Мал. 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Ріжучий блок Регулятор налаштування довжини Кнопка “увімк./вимк.
Українська Загальна інформація -- Пристрій обладнано автоматичним вибором напруги, він може працювати з напругою від 100 до 240 В. -- Адаптер перетворює напругу 100-240 В у безпечну низьку напругу менше 24 В. Підготовка до використання Примітка: Цей пристрій можна використовувати лише під’єднаним до мережі. Підготовка пристрою 1 Пристрій має бути вимкнено. 2 Вставте штекер у пристрій (1), а адаптер – у розетку (2).
Українська 113 Підстригання з використанням гребінця 1 Встановіть гребінець на пристрій. 2 Поверніть регулятор налаштування довжини до потрібного налаштування. Примітка: У разі першого підстригання вибирайте найбільше значення довжини волосся, щоб ознайомитися із пристроєм. 3 Увімкніть пристрій. 4 Для найефективнішого підстригання ведіть тримером проти росту волосся. Поверхня гребінця повинна мати постійний контакт зі шкірою.
Українська 1 Зніміть гребінець із пристрою. 2 Увімкніть пристрій. 3 Рухи повинні бути добре контрольовані, а тример - ледь торкатися волосся. Використання гребінця для бороди (лише HC5410/83, HC3410/17) -- Налаштування довжини волосся позначено в міліметрах. HC3410/17: один регульований гребінець для бороди, який підстригає волосся до довжини 1-23 мм. HC5410/83: два гребінці для бороди з фіксованими налаштуваннями довжини, які підстригають волосся до довжини 1,5 мм та 3 мм.
Українська 115 2 Лише HC3410/17: поверніть регулятор налаштування довжини до потрібного налаштування довжини. 3 Увімкніть пристрій. 4 Для найефективнішого підстригання ведіть тримером проти росту волосся. Поверхня гребінця повинна мати постійний контакт зі шкірою. Чищення Ніколи не використовуйте для чищення пристрою жорстких губок, абразивних засобів чи рідин для чищення, таких як спирт, бензин чи ацетон. Ні в якому разі не занурюйте пристрій у воду і не мийте його під краном.
Українська 4 Натисніть кнопку розблокування (1). Ріжучий блок висунеться з пристрою (2). 5 Почистіть ріжучий блок за допомогою щіточки або помийте під краном. 6 Внутрішню частину пристрою чистіть за допомогою щітки. Ні в якому разі не занурюйте пристрій у воду і не мийте його під краном. 7 Витрусіть воду, що залишилася. Щоб повторно встановити ріжучий блок, вставте виступ ріжучого блока в напрямний отвір.
Українська 117 1 Натисніть кнопку розблокування (1). Ріжучий блок висунеться з пристрою (2). 2 Вставте виступ нового ріжучого блока в напрямний отвір (1) і проштовхніть ріжучий блок назад у пристрій (2). Замовлення приладь Щоб придбати приладдя чи запасні частини, відвідайте веб-сайт www.shop.philips.com/service або зверніться до дилера Philips. Можна також звернутися до Центру обслуговування клієнтів Philips у Вашій країні (контактну інформацію шукайте в гарантійному талоні).
8222.002.0063.