HC1000 series HC1099, HC1066, HC1055 © 2019 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 4222.002.8915.
1 6 5 1 8 7 2 9 3 10 11 12 4 13 English General description (Fig.
General - This appliance can be safely cleaned under the tap (Fig. 3). The supply unit is suitable for mains voltages ranging from 100 to 240 volts. The supply unit transforms 100-240 volts to a safe low voltage of less than 24 volts. Preparing for use Charging Charge the appliance for at least 8 hours before you use it for the first time, after a long period of non-use or when the motor starts to run more slowly during hair clipping.
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as alcohol, petrol or acetone to clean the appliance. 1 Switch off the appliance and disconnect it from the wall socket. 2 Wipe the housing of the appliance with a dry cloth (Fig. 11). 3 Remove the comb and clean it with the cleaning brush and/or rinse it under the tap (Fig. 12). 4 Push the teeth of the cutting unit upwards to remove it from the appliance (Fig. 13).
The appliance does not work when I press the on/off button. The charging indicator does not light up green to indicate that the appliance is charging when I connect the appliance to the wall socket. The rechargeable battery is empty. Charge the battery (see 'Preparing for use'). The appliance is not connected to the wall socket. Insert the small plug into the appliance and put the supply unit in the wall socket. You can also use the appliance when it is connected to the wall socket.
- Jangan menggunakan unit catu daya di atau di dekat stopkontak yang tersambung dengan penyegar udara elektrik untuk mencegah kerusakan permanen pada unit catu daya. Medan elektromagnet (EMF) Alat Philips ini mematuhi semua standar dan peraturan yang berlaku terkait paparan terhadap medan elektromagnet. Umum - Alat ini dapat dibersihkan dengan aman menggunakan air keran (Gbr. 3). Unit catu daya cocok untuk tegangan listrik berkisaran 100 hingga 240 volt.
- - - - Gerakkan alat dengan arah yang berbeda (naik, turun, atau menyilang), karena rambut tidak semuanya tumbuh dengan arah yang sama. Lakukan gerakan tumpang-tindih untuk menjamin bahwa alat menjangkau semua rambut yang akan dipangkas. Catat sisir mana yang Anda gunakan untuk menghasilkan gaya rambut tertentu sebagai pengingat untuk pemangkasan rambut berikutnya. Singkirkan rambut yang telah terpotong dari sisir.
Alat tidak mau hidup sewaktu saya menekan tombol on/off. Indikator pengisian daya tidak menyala hijau untuk menandai bahwa alat sedang mengisi daya ketika ditancapkan ke stopkontak listrik. Anda menggunaka n alat pada rambut yang basah. Pastikan rambut yang akan dipangkas bersih dan kering. Jangan gunakan alat pada rambut yang basah. Anda hanya menggerakka n alat ke satu arah.
Amaran - - - - - - Untuk mengecas bateri, hanya gunakan unit bekalan boleh ditanggalkan (jenis HQ8507) yang disediakan dengan perkakas. Unit bekalan mengandungi pengubah. Jangan putuskan unit bekalan untuk menggantikannya dengan palam lain, kerana ini menyebabkan situasi berbahaya.
Nota: Sila pastikan pendakap sikat telah dimasukkan dengan betul ke dalam lubang pada kedua-dua belah perkakas. Sebelum digunakan - - - - Untuk keselamatan optimum, kami nasihatkan anda sentiasa menggunakan sikat dengan perkakas. Perkakas ini dimaksudkan hanya untuk memotong rambut kulit kepala. Jangan gunakannya untuk tujuan lain. Apabila anda memotong rambung buat kali pertama, mulakan dengan sikap yang paling panjang untuk membiasakan diri anda dengan perkakas ini. Pastikan rambut bersih dan kering.
- Ikuti peraturan negara anda bagi pemungutan produk elektrik dan elektronik serta bateri kitar semula secara berasingan. Pembuangan secara betul membantu mengelakkan akibat negatif bagi kesihatan manusia dan persekitaran. Mengeluarkan bateri boleh cas semula Bateri mesti dikeluarkan daripada perkakas sebelum dibuang. Perkakas mesti dicabut daripada sesalur kuasa utama sebelum mengeluarkan bateri. Bateri telah dilupuskan dengan selamat.
6 Lược cắt tóc (3 mm/6 mm) 7 Lược cắt tóc (9 mm/12 mm) 8 Lược cắt tóc (15 mm/18 mm) (chỉ có ở kiểu HC1099) 9 Bộ nguồn 10 Phích cắm nhỏ 11 Bàn chải làm sạch 12 Chai dầu 13 Bao da (Chỉ dùng cho HC1099) Giới thiệu Chúc mừng bạn đã mua hàng và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome.
Tháo hoặc lắp lược 1 Để tháo lược, đẩy một bên gờ ra phía sau thiết bị cho đến khi lược tách ra khỏi thiết bị (Hình 8). 2 Để lắp lược, đảm bảo mặt có điểm độ dài tóc muốn sử dụng hướng lên trên. Lắp một phần lồi ra bên trong gờ vào lỗ nhỏ ở bên hông thiết bị. Ấn gờ còn lại của lược vào vị trí (nghe tiếng 'click') (Hình 9). Lưu ý: Hãy đảm bảo rằng gờ của lược được lắp đúng cách vào các lỗ ở hai bên thiết bị.
3 Tháo pin sạc ra. Bảo hành và hỗ trợ Nếu bạn cần thông tin hoặc hỗ trợ, vui lòng truy cập vào www.philips.com/support hoặc đọc tờ bảo hành quốc tế. Cách khắc phục sự cố Chương này tóm tắt các sự cố thường gặp phải nhất với sản phẩm. Nếu bạn không thể giải quyết vấn đề với những thông tin sau, hãy truy cập www.philips.com/support để xem một danh sách các câu hỏi thường gặp hoặc liên hệ Trung tâm Chăm sóc Người tiêu dùng tại quốc gia của bạn.
- ถอดส่วนด้ามจับออกจากสายไฟก่อนการทำความสะอาดส่วนนี้ในน้ำ ตรวจสอบเครื่องก่อนการใช้งานเสมอ ห้ามใช้งานเครื่อง หากชำรุดเสียหาย เพราะอาจทำให้บาดเจ็บได้ ให้เปลี่ยนชิ้นส่วนที่ชำรุดด้วยชิ้นส่วนของแท้เท่านั้น เครื่องนี้มีแบตเตอรี่ที่ไม่สามารถถอดเปลี่ยนได้ อย่าเปิดเครื่องเพื่อเปลี่ยนแบตเตอรี่ที่ชาร์จใหม่ได้ - - ข้อควรระวัง - ห้ามจุ่มเครื่องลงในน้ำ ห้ามใช้งานในห้องน้ำหรือขณะอาบน้ำด้วยฝักบัว ห้ามใช้น้ำที่มีอุณหภูมิเกิน 60°C ล้างเครื่อง ใช้อุปกรณ์เครื่องนี้ตามจุดประสงค์ของอุปกรณ์ตามที่แสดงไว้ในคู่มือผู้ใช้เท่านั้น
- จดบันทึกไว้ว่าหวีขนาดใดที่คุณใช้ในการจัดแต่งทรงผมเฉพาะแบบเพื่อช่วยเตือนความจำสำหรับการตัดผมในครั้งต่อไป หมั่นนำเศษผมออกจากหวี ถ้ามีเส้นขนหลายเส้นติดอยู่ในหวี ให้ถอดหวีออกจากเครื่องแล้วเป่าและ/หรือเขย่าให้เส้นผม (ดู 'การทำความสะอาด')หลุดออกมา - การทำความสะอาด อย่าเช็ดชุดใบมีดด้วยผ้าเช็ดมือหรือทิชชู่ เนื่องจากอาจทำให้ซี่ฟันสำหรับแต่งเล็มผมเกิดความเสียหาย ได้ ควรทำความสะอาดทุกครั้งหลังเลิกใช้งาน ทำความสะอาดเครื่องด้วยแปรงทำความสะอาดที่ให้มาเท่านั้น ห้ามใช้แผ่นใย อุปกรณ์ที่มีความคม หรือของเหลวที่มีฤทธิ์รุ
ไฟแสดงการชา- ระบบไฟขัดข้องหร์จไม่ติดสว่างต่- รือเต้ารับบนผนังเอเนื่องเป็นสีเขีย- สีย วเพื่อแสดงว่าเครื่องกำลังชาร์จแบตเตอรี่อยู่ในขณะที่เสียบอุปกรณ์เข้ากับเต้ารับบนผนัง ตรวจสอบว่าแหล่งจ่ายไฟทำงานเป็นปกติ ถ้าเป็นปกติดี ให้ตรวจดูว่าช่องเสียบนั้นใช้ได้หรือไม่โดยลองเสียบปลั๊กของอุปกรณ์อื่น