Suncare Sun Mobile HB823
1 J I K L P M O Q N H G D E B F S A R F C
English 4 Български 8 Čeština 12 Eesti 16 Hrvatski 20 Magyar 24 Қазақша 28 Lietuviškai 32 Latviešu 36 Polski 40 Română 44 Русский 48 Slovensky 52 Slovenščina 56 Srpski 60 HB823 Українська 64
English Introduction The sun The sun supplies various types of energy. Visible light enables us to see, ultraviolet (UV) light gives us a tan and the infrared (IR) light in sunlight provides the heat in which we like to bask. The tanning appliance With this tanning appliance you can suntan comfortably at home. The tanning lamps emit visible light, heat and ultraviolet light, giving you the impression you are sunbathing in real sunlight.
English Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and in accordance with the instructions in this instruction manual, the appliance is safe to use according to scientific evidence available today. Tanning and your health Just as with natural sunlight, the tanning process will take some time.
English You will hear clicks when you move the lamp unit past certain fixed positions. , Instead of using the above step-by-step method, you can also pull the lamp unit up by its handle in one single movement (Fig. 8). 5 Turn the lamp unit a quarter turn (Fig. 9). 6 Place the tanning appliance beside a bed as indicate in the figure. (Fig. 10) The distance between the UV filter and the surface on which you are lying down (e.g. the bed), must be 85 cm.
English Environment , Do not throw the appliance away with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this you will help to preserve the environment (Fig. 22). The lamps of the appliance contain substances that can be harmful to the environment. When you discard the lamps, do not throw them away with the normal household waste but hand them in at an official collection point.
Български Увод Слънце Слънцето излъчва различни видове енергия. Видимата светлина ни позволява да виждаме, от ултравиолетовата (УВ) светлина получаваме тен, а инфрачервената (ИЧ) светлина в слънчевите лъчи ни дава топлина, на която обичаме да се греем. Уредът за придобиване на тен С този уред за придобиване на тен можете удобно да добиете тен у дома. Лампите за тен излъчват видима светлина, топлина и ултравиолетова светлина, и оставате с впечатлението, че се печете на истинска слънчева светлина.
Български , Отстранете всякакви кремове, червило и други козметични препарати от лицето си достатъчно време преди сеанса за придобиване на тен. , Не използвайте отражателни екрани или средства за ускорено придобиване на тен. , Ако чувствате кожата си опъната след сеанс, можете да си сложите овлажняващ крем. , Не използвайте уреда, ако УВ филтърът е повреден, счупен или изобщо липсва, а също и когато таймерът е неизправен. , УВ филтър се нагорещява по време на сеанс. Не го пипайте.
Български *) или повече, в зависимост от чувствителността на кожата ви. Ако чувствате кожата си леко опъната след сеанс, можете да си сложите овлажняващ крем. Подготовка за употреба , Уредът може да се мести лесно, когато е в положение за транспортиране (фиг. 2). Повдигането на уреда е по-лесно, ако го извършите заедно с още някой. , Ако трябва да вдигнете уреда сами, използвайте дръжката (фиг. 3). 1 За да отворите уреда, преместете плъзгачите по посока на стрелката (фиг. 4).
Български 11 8 Заключете ламповия блок върху основата като бутнете плъзгачите върху основата по посока на стрелката (фиг. 19). 9 Уредът за тен може да бъде съхраняван под леглото (фиг. 20). 10 Може да бъде съхраняван и в гардероб в изправено положение (фиг. 21). Резервна част С течение на времето светлината на лампите за придобиване на тен отслабва (т. е. след няколко години при нормална употреба). Когато това стане, ще забележите отслабване на облъчващата мощност на уреда.
Čeština Úvod Slunce Slunce poskytuje různé druhy energie. Viditelné světlo nám umožňuje vidět, ultrafialové záření (UV) nás opaluje a infračervené záření (IR) pociťujeme jako teplo a ohřívá nás. Solárium Díky tomuto soláriu se můžete opalovat v pohodlí domova. Opalovací zářivky vydávají viditelné světlo, teplo a ultrafialové světlo. Navodí pocit, že se koupete ve skutečných slunečních paprscích. Speciální UV filtr propouští pouze světlo potřebné k opálení.
Čeština 13 Elektromagnetická pole (EMP) Tento spotřebič Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu k použití, je jeho použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné. Opalování a vaše zdraví Tak jako při opalování na slunci, i zde se výsledky projeví až za určitý čas. První výsledek bude viditelný až po několika opalovacích sezeních (viz část „Opalování: Jak často a jak dlouho?“).
Čeština 4 Vytáhněte lampu do horizontální polohy za pomoci rukojeti. (Obr. 7) Jakmile uvedete lampu do stabilní polohy, uslyšíte cvaknutí. , Místo použití této podrobné metody můžete lampu vytáhnout jedním pohybem pomocí rukojeti (Obr. 8). 5 Otočte lampou o 90 stupňů (Obr. 9). 6 Umístěte solárium nad postel tak, jak je znázorněno na obrázku. (Obr. 10) Vzdálenost mezi UV filtrem a povrchem, na kterém ležíte (např. postel), musí být 85 cm.
Čeština 15 Ochrana životního prostředí , Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. Chráníte tím životní prostředí (Obr. 22). Zářivky tohoto přístroje obsahují látky, které mohou být nešetrné k životnímu prostředí. Při likvidaci zářivky nevyhazujte do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte je na oficiálním sběrném místě.
Eesti Sissejuhatus Päike Päike avaldab mitut laadi toimet. Nähtav valgus võimaldab meil näha, ultravioletne (UV) valgus päevitab ja infrapunane (IR) valgus annab soojust, mille käes meil meeldib peesitada. Päevitusseade Selle päevitusseadmega saate kodus mugavalt päevitada. Päevituslambid kiirgavad nähtavat valgust, soojust ja ultraviolettvalgust. Need tekitavad mulje nagu päevitaksite tegelikul päikesepaistel. UV-filtrit läbib ainult päevitamiseks vajalik valgus.
Eesti 17 Elektromagnetilised väljad (EMF) See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju (EMF) käsitletavatele standarditele. Kui seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on seadet tänapäeval kasutatavate teaduslike teooriate järgi ohutu kasutada. Päevitamine ja tervis Nii nagu loodusliku päikese käes, nii ka näopäevitajaga päevitamine võtab aega. Esmane efekt on nähtav pärast mitut päevitusseanssi (vt „Päevitusseansid: kestus ja sagedus”).
Eesti Liigutades lambisektsiooni fikseeritud asenditest mööda, kuulete klõpsatusi. , Selle asemel et kasutada seda samm-sammulist viisi, võite lambisektsiooni käepidemest ühe liigutusega üles tõmmata (Jn 8). 5 Pöörake lambisektsiooni veerand pööret (Jn 9). 6 Asetage päevitusseade voodi kõrvale, nagu jooniselt näha. (Jn 10) Vahemaa UV-filtri ja pinna vahel, kuhu pikali heidate (nt voodi), peaks olema vähemalt 85 cm.
Eesti 19 Keskkonnakaitse , Kasutuskõlbmatut seadet ei tohi olmeprügi hulka visata. Seade tuleb ametlikku kogumispunkti viia. See on vajalik keskkonna säästmiseks (Jn 22). Seadmes olevad lambid sisaldavad aineid, mis võivad keskkonda saastada. Kui otsustate lambi ära visata, siis ärge visake seda tavalise olmeprügi hulka, vaid viige see käitlemiseks ametlikku kogumiskohta. Garantii ja hooldus Infopäringuid ja küsimusi võite esitada Philipsi veebilehekülje www.philips.
Hrvatski Uvod Sunce Sunce daje različite vrste energije. Vidljivo svjetlo omogućuje nam da vidimo, ultraljubičasto (UV) svjetlo omogućuje tamnjenje, a infracrveno (IR) svjetlo daje toplinu u kojoj rado uživamo. Aparat za sunčanje Uz ovaj aparat za sunčanje ugodno se možete sunčati kod kuće. Lampe za sunčanje emitiraju vidljivu svjetlost, toplinu i ultraljubičastu svjetlost i daju dojam da se sunčate na prirodnom suncu. Poseban UV filter propušta samo svjetlo koje je potrebno za tamnjenje.
Hrvatski 21 Elektromagnetska polja (EMF) Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je sa svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu s uputama u ovom priručniku, on će biti siguran za uporabu prema dostupnim znanstvenim dokazima. Sunčanje i zdravlje Kao i kod prirodne sunčeve svjetlosti, proces sunčanja će potrajati. Prvi će se rezultati vidjeti tek nakon nekoliko sesija (pogledajte poglavlje “Sunčanje: koliko često i koliko dugo?”).
Hrvatski 5 Okrenite lampu za četvrt okreta (Sl. 9). 6 Postavite aparat za sunčanje pokraj kreveta kako je prikazano na slici. (Sl. 10) Udaljenost između UV filtera i površine na kojoj ležite (npr. krevet) mora biti 85 cm. 7 Olabavite prsten za podešavanje visine klizanjem prstena prema dolje. Istovremeno povucite lampu prema gore do visine od 85 cm iznad kreveta (Sl. 11). Pustite prsten kako bi se lampa blokirala na svom mjestu.
Hrvatski 23 Jamstvo i servis Ako vam je potreban servis ili informacija ili ako imate problem, posjetite web-stranicu tvrtke Philips, www.philips.com, ili se obratite predstavništvu tvrtke Philips u svojoj državi (broj telefona se nalazi u priloženom jamstvu). Ako u vašoj državi ne postoji centar za korisnike, obratite se lokalnom prodavaču Philips proizvoda ili servisnom odjelu Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Magyar Bevezetés A napfény A nap különféle energiákat sugároz. A látható hullámhosszú fény lehetővé teszi a látást, az ultraibolya (UV) fény barnít, az infravörös fény (IR) meleg sugároz, ez utóbbi miatt szeretünk sütkérezni. A szolárium Ezzel a szoláriummal kényelmesen napozhat otthonában. A fénycsövek látható fényt, hőt és ibolyántúli fényt bocsátanak ki, a valódi napfény érzetét keltve. A speciális UV-szűrő csak a barnuláshoz szükséges sugarakat engedi eljutni a bőréhez.
Magyar 25 Elektromágneses mezők (EMF) Ez a Philips készülék megfelel az elekromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása szerint a készülék biztonságos. Szolárium és egészség A barnulás, akárcsak a természetes napfény esetén, bizonyos időt igényel. Látható eredményre csupán többszöri használat után számíthat (lásd a „Barnítási kúrák gyakorisága és időtartama” című fejezetet).
Magyar 4 Húzza fel a lámpaegységet vízszintes pozícióba a fogantyúval. (ábra 7) Amikor a lámpaegység a megfelelő rögzített pozícióba kerül, kattanás hallható. , A fenti lépések helyett egyetlen mozdulattal, a fogantyú segítségével is felhúzhatja a lámpaegységet (ábra 8). 5 Fordítsa el a lámpaegységet negyedfordulattal (ábra 9). 6 Helyezze a szoláriumot egy ágy mellé az ábrán jelzett módon. (ábra 10) Az UV-szűrő és a fekvőalkalmatosság (pl.
Magyar 27 Környezetvédelem , A leselejtezett készülék szelektív lakossági hulladékként kezelendő. Kérjük, hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet védelméhez (ábra 22). A fénycsövek a környezetre káros anyagokat tartalmaznak. A kiselejtezett fénycsöveket különítse el a háztartási hulladéktól, és juttassa el a hivatalos gyűjtőhelyre. Jótállás és szerviz Ha javításra, információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips honlapjára (www.
Қазақша Кіріспе Күн Күн неше түрлі энергия береді. Көрінетін жарық, бізге көру мүмкіндігін береді, ультра фиолеттік (ультракүлгін) сәулесі, тотығу мүмкіндігін береді, ал күндегі инфроқызыл (ИҚ) жарық, бізге ұнайтын жылу береді. Тотығу құралы Осы тотығу құралымен сіз үйіңізде ақ беймарал тотыға аласыз. Тотығу лампалары көзге көрінетін сәулелер, жылу және ультракүлгін жарық шығарады. Олардың көмегімен сіз дәл табиғи күнге тотығып жатқандай әсер аласыз.
Қазақша 29 , Күннен сақтайтын немесе күнге күюді арттыратын кремдердің ешқайсысын қолдануға болмайды. , Егер тотығу сеансынан кейін сіздің теріңіз тартылып тұрса, онда дымқылдататын крем жақсаңыз болады. , Ультракүлгін фильтірі зақымдалған, сынған, немесе жоқ болса, не болмаса, таймерінің зақымы бар болса, құралды қолдануға болмайды. , Тотығу сеансы барысында Ультракүлгін фильтірі қызып кетеді. Оны ұстамаңыз. , Түстер күннің әсерінен жойылып кетуі мүмкін.
Қазақша *) не болмаса ұзағырық, ол теріңіздің сезімталдығына байланысты. Егер тотығу сеансынан кейін сіздің теріңіз тартылып тұрса, онда дымқылдататын крем жақсаңыз болады. Қолдануға дайындық , Құрал тасымалдау ұстанымында жеңіл қозғалтылады (Cурет 2). Құралды тағы бір адам көмегімен көтерсеңіз, жеңіл болады. , Егер сіз құралды жалғыз көтеретін болсаңыз, онда сабын қолданыңыз (Cурет 3). 1 Құралды ашу үшін, сырғымаларын жебе бағытында жылжытыңыз (Cурет 4).
Қазақша 31 7 Қондырғы мен лампа бөлігін абайлап құралдың негізіне төмендетіңіз (Cурет 18). 8 Лампа бөлігін құралдың негізіне сырғымаларды негізіндегі жебе бағытында итеру арқылы бекітіңіз. (Cурет 19) 9 Тотығу құралын төсек астында сақтауға болады (Cурет 20). 10 Оны тұрғызып, шкаф ішінде де сақатуға болады (Cурет 21). Алмастыру Тотығу лампаларының шығаратын жарығы уақыт өткен сайын азаяды (мысалы, қалыпты түрде қолданып жүргендегі бірнеше жылдардан соң).
Lietuviškai Įžanga Saulė Saulė skleidžia įvairią energiją. Matoma šviesa leidžia mums matyti, ultravioletinė (UV) – įdegti, o infraraudonieji spinduliai (IR) – mėgautis jų skleidžiama šiluma. Deginimosi prietaisas Naudojantis šiuo deginimosi prietaisu, galima patogiai įdegti ir namie. Įdegio lempos skleidžia matomą šviesą, karštį ir ultravioletinę šviesą, sudarydamos įspūdį, kad deginatės tikroje saulės šviesoje. Specialūs UV filtrai tik praleidžia įdegį suteikiantį spinduliavimą.
Lietuviškai 33 Elektromagnetiniai laukai (EMF) Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EMF) standartus. Šį prietaisą eksploatuojant tinkamai, pagal šioje instrukcijoje pateiktus nurodymus, prietaisas yra saugus naudoti (remiantis dabartine moksline informacija). Įdegis ir jūsų sveikata Deginimasis soliariume, kaip ir natūralioje saulės šviesoje, šiek tiek užtrunka. Pirmas efektas bus matomas tik po kelių seansų (žr. „Įdegio seansai: kaip dažnai ir kiek ilgai?“).
Lietuviškai 6 Soliariumą pakiškite po lova taip, kaip nurodyta paveikslėlyje. (Pav. 10) Atstumas tarp UV filtrų ir paviršiaus, ant kurio gulite (pvz. lovos), turi būti 85 cm. 7 Atrakinkite aukščio reguliavimo užraktą, stovu paslinkdami žiedą. Tuo pačiu metu lempų laikiklį pakelkite 85 cm virš lovos (Pav. 11). Įtvirtindami lempų laikiklį, nustumkite žiedą. , Ištraukdami matavimo juostelę galite pamatuoti atstumą tarp lempų laikiklio ir lovos.
Lietuviškai 35 Garantija ir aptarnavimas Jei jums reikalinga informacija, jei turite problemų, prašome aplankyti „Philips“ tinklalapį (www.philips.com) arba susisiekti su „Philips“ klientų aptarnavimo centru savo šalyje (jo telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke). Jei „Philips“ klientų aptarnavimo centro jūsų šalyje nėra, kreipkitės į vietinį „Philips“ pardavėją arba susisiekite su „Philips“ atstovybe jūsų šalyje.
Latviešu Ievads Saule Saules enerģijai ir dažādi veidi. Tās gaismā mēs redzam apkārtni, ultravioleto staru (UV) ietekmē mēs gūstam iedegumu, un infrasarkanie stari (IR) rada siltumu, kurā mums tā patīk gozēties. Solārijs Izmantojot šo solāriju, varat ērti nosauļoties mājās. Sauļošanās lampas izstaro redzamu gaismu, siltumu un ultravioletos starus, radot sajūtas, ka sauļojaties reālā saules gaismā. Īpašais UV filtrs dod tikai gaismu, kas ir nepieciešama iedegumam.
Latviešu 37 Elektromagnētiskie Lauki (EMF) Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem (EMF). Ja rīkojaties atbilstoši un saskaņā ar instrukcijām šajā rokasgrāmatā, ierīce ir droši izmantojama saskaņā ar mūsdienās pieejamajiem zinātniskiem datiem. Sauļošanās un veselība Līdzīgi kā dabiskajā saules gaismā, sauļošanās process aizņems kādu laiku. Pirmie rezultāti kļūs redzami tikai pēc dažiem seansiem (skatiet sadaļu “Sauļošanās seansi: cik bieži un cik ilgi?”).
Latviešu 6 Novietojiet solāriju pie gultas (kā ir redzams zīmējumā). (Zīm. 10) Atstatumam starp UV filtru un virsmu, uz kuram jūs guļat (piem., gultas) ir jābūt 85 cm. 7 Atbrīvojiet augstuma regulēšanas slēdzi, noslidinot uzmavu lejup pa statni. Tajā pašā laikā pabīdiet lampu 85 cm augstumā virs gultas (Zīm. 11). Pavirziet uzmavu, lai noslēgtu lampu atbilstošā pozīcijā. , Varat pārbaudīt atstatumu starp lampu un gultu, pavelkot mērlenti.
Latviešu 39 Garantija un apkalpošana Ja nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu, izmantojiet Philips tīmekļa vietni www.philips.com vai sazinieties ar Philips pakalpojumu centru savā valstī (tā telefona numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav Philips pakalpojumu centra, lūdziet palīdzību Philips preču izplatītājiem vai Philips Mājturības un personīgās higiēnas ierīču nodaļas pakalpojumu dienestam.
Polski Wprowadzenie Słońce Słońce dostarcza nam różne typy energii. Światło dzienne umożliwia nam widzenie, promienie ultrafioletowe (UV) zapewniają opaleniznę, a promienie podczerwone w świetle słonecznym (IR) tak bardzo lubiane przez nas ciepło. Solarium Dzięki temu urządzeniu można wygodnie opalać się w swoim domu. Lampy opalające emitują światło widzialne, ciepło i promienie ultrafioletowe, dzięki czemu użytkownik ma wrażenie, że opala się w prawdziwych promieniach słońca.
Polski , , , , 41 Filtr UV nagrzewa się podczas opalania. Nie dotykaj go. Pod wpływem słońca kolory płowieją. Ten efekt może występować także podczas korzystania z tego urządzenia. Nie oczekuj, że efekt opalania za pomocą tego urządzenia będzie lepszy niż w przypadku naturalnego światła słonecznego. Poziom hałasu: Lc = 57,1 dB [A] Pola elektromagnetyczne (EMF) Niniejsze urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych.
Polski 1 Aby otworzyć urządzenie, przesuń suwaki w kierunku wskazywanym przez strzałkę (rys. 4). 2 Pociągnij stojak i moduł lampy do góry (rys. 5). 3 Ustaw urządzenie do opalania we wskazanej pozycji (rys. 6). 4 Pociągnij moduł lampy do góry, tak aby znalazł się w pozycji poziomej. Użyj do tego celu uchwytu. (rys. 7) Podczas przesuwania modułu lampy do określonych pozycji słychać charakterystyczne „kliknięcia”.
Polski 43 Wymiana Światło emitowane przez lampy opalające staje się z czasem (tzn. po kilku latach normalnego użytkowania) coraz mniej intensywne. Zaobserwować będzie można wówczas zmniejszoną wydajność urządzenia. Aby rozwiązać ten problem, można nieco wydłużyć czas opalania lub wymienić lampy na nowe. Filtr UV chroni przed wystawieniem na działanie niepożądanego promieniowania ultrafioletowego (UV). Z tego względu ważne jest, aby natychmiast wymienić zepsuty lub uszkodzony filtr.
Română Introducere Soarele Soarele emite diverse tipuri de energie. Lumina ne permite să vedem, razele ultraviolete (UV) sunt cele care ne bronzează şi razele infraroşii (IR) asigură căldura ce ne încălzeşte atât de plăcut trupul. Aparatul de bronzat Cu acest aparat de bronzat, vă puteţi bronza în confortul propriei locuinţe. Lămpile de bronzare emit lumină vizibilă, căldură şi raze ultraviolete, care vă creează senzaţia că vă aflaţi în bătaia soarelui.
Română 45 , Nivel de zgomot: Lc = 57,1 dB [A] Câmpuri electromagnetice (EMF) Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat corespunzător şi în conformitate cu instrucţiunile din acest manual, aparatul este sigur conform dovezilor ştiinţifice disponibile în prezent. Bronzarea şi sănătatea dvs. Ca şi în cazul bronzării naturale, procesul de bronzare va necesita o perioadă de timp.
Română 1 Pentru a deschide aparatul, împingeţi butoanele glisante în direcţia indicată de săgeată (fig. 4). 2 Trageţi în sus stativul şi unitatea cu lămpi (fig. 5). 3 Puneţi aparatul de bronzat în poziţia indicată (fig. 6). 4 Trageţi în sus unitatea cu lămpi în poziţie orizontală. Pentru aceasta, utilizaţi mânerul. (fig. 7) La trecerea unităţii cu lămpi peste anumite poziţii fixe, veţi auzi declicuri.
Română 47 Înlocuire Lumina emisă de lămpile bronzante devine mai puţin intensă cu timpul (după câţiva ani în cazul unei utilizări normale). În acel moment veţi observa o scădere a capacităţii de bronzare a aparatului. Puteţi rezolva această problemă selectând o perioadă mai îndelungată de bronzare sau înlocuind lămpile de bronzare. Filtrul UV protejează împotriva expunerii la raze UV nedorite. Din acest motiv, este important să înlocuiţi imediat filtrul dacă este deteriorat sau spart.
Русский Введение Солнце Солнце излучает энергию различных видов. Видимый свет позволяет видеть, ультрафиолет (УФ) загорать, а инфракрасная часть спектра (ИК) дарит приятное тепло. Солярий Этот солярий позволяет с комфортом загорать дома. Лампы для загара излучают видимый свет, тепло и ультрафиолетовое излучение. Они создают ощущение настоящего солнечного загара. Специальный УФ фильтр пропускает только то излучение, под действием которого образуется загар.
Русский 49 , При использовании прибора всегда надевайте защитные очки, входящие в комплект поставки прибора, для предохранения глаз от чрезмерного воздействия излучения (см. также раздел “Загар и ваше здоровье”). , Перед проведением сеанса загара удаляйте с лица кремы, губную помаду и другую косметику. , Не пользуйтесь какими-либо кремами от загара или для загара. , Если после сеанса загара вы ощущаете некоторую сухость кожи, смажьте ее увлажняющим кремом.
Русский Продолжительность сеанса загара для каждого отдельного участка тела Для очень чувствительной кожи Для нормальной кожи Для менее чувствительной кожи 9-й сеанс 10 минут 20 - 25 минут 30 минут* 10-й сеанс 10 минут 20 - 25 минут 30 минут* *) или дольше, в зависимости от чувствительности кожи. Если после приема сеанса загара вы ощущаете некоторую стянутость кожи, можно нанести увлажняющий крем. Подготовка прибора к работе , Прибор легко перемещается в сложенном виде (Рис. 2).
Русский 51 4 Поверните ламповый модуль на четверть оборота (Рис. 15). 5 Одной рукой слегка приподнимите ламповый модуль, а другой освободите его, сдвигая два ползунковых фиксатора вниз (Рис. 16). 6 Одной рукой придерживайте ползунковые фиксаторы, другой сложите ламповый модуль в вертикальное положение. Затем отпустите ползунковые фиксаторы (Рис. 17). 7 Аккуратно опустите подставку и ламповый модуль на основание прибора (Рис. 18).
Slovensky Úvod Slnko Slnko vyžaruje lúče o rôznej vlnovej dĺžke. Viditeľné svetlo nám umožňuje vidieť, ultrafialové (UV) žiarenie nás opaľuje a infračervené (IČ) žiarenie prináša teplo, pri ktorom sa radi opaľujeme. Opaľovacie zariadenie Pomocou solária sa môžete opaľovať pohodlne doma. Žiarivky solária vyžarujú viditeľné svetlo, teplo a ultrafialové žiarenie, a preto máte dojem, ako by ste sa opaľovali na slnku. Špeciálny UV filter prepúšťa len svetlo, ktoré je vhodné na opaľovanie.
Slovensky 53 , Deklarovaná hodnota emisie hluku je 57,1 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW. Elektromagnetické polia (EMF) Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.
Slovensky 4 Hlavu so žiarivkami potiahnite nahor do vodorovnej polohy. Na tento účel použite rukoväť. (Obr. 7) Počas premiestňovania hlavy so žiarivkami cez určité fixné polohy budete počuť klikanie. , Miesto uvedeného postupu premiestňovania cez jednotlivé polohy môžete potiahnuť hlavu so žiarivkami nahor pomocou rukoväte jedným pohybom (Obr. 8). 5 Hlavu so žiarivkami otočte o štvrť otáčky (Obr. 9). 6 Opaľovacie zariadenie postavte vedľa postele podľa nákresu na obrázku. (Obr.
Slovensky 55 Životné prostredie , Zariadenie na konci životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste oficiálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné prostredie (Obr. 22). Žiarivka tohto zariadenia obsahuje látky, ktoré sú škodlivé pre životné prostredie. Keď žiarivky likvidujete, nezahadzujte ich s bežným komunálnym odpadom, ale odovzdajte ju na mieste oficiálneho zberu.
Slovenščina Uvod Sonce Sonce proizvaja različne vrste energij. Vidna svetloba nam omogoča, da vidimo, ultravijolična (UV) svetloba nam obarva kožo, infrardeča (IR) svetloba v sončnih žarkih pa daje toploto, na kateri se radi sončimo in grejemo. Solarij S tem solarijem se lahko udobno sončite kar doma. Žarnice solarija oddajajo toploto ter vidno in ultravijolično svetlobo, kar vam daje občutek, da se sončite na naravnem soncu. Poseben UV-filter prepušča samo vrsto svetlobe, ki je potrebna za porjavitev.
Slovenščina 57 Elektromagnetna polja (EMF) Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Če z aparatom ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem priročniku, je njegova uporaba, glede na danes veljavne znanstvene dokaze, varna. Sončenje in vaše zdravje Kot pri naravnem soncu tudi sončenje s solarijem zahteva določen čas. Prvi učinek bo viden šele po nekaj sončenjih (oglejte si poglavje “Sončenje: Kako pogosto in kako dolgo?”).
Slovenščina 5 Svetilno enoto obrnite za četrt obrata (Sl. 9). 6 Solarij namestite poleg ležišča, kot je prikazano na sliki. (Sl. 10) Razdalja med UV-filtrom in površino, na kateri ležite (npr. posteljo), mora biti 85 cm. 7 Zaklep za nastavitev višine sprostite tako, da obroček potisnete navzdol po stojalu. Istočasno svetilno enoto povlecite na višino 85 cm nad ležiščem (Sl. 11). Spustite obroček, da svetilno enoto pritrdite na položaj.
Slovenščina 59 Garancija in servis Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com oz. se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v vaši državi (telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca ali Philipsov servis za gospodinjske aparate in aparate za osebno nego. Garancijske omejitve Cevaste žarnice niso krite s pogoji mednarodne garancije.
Srpski Uvod Sunce Sunce nas snabdeva različitim vrstama energije. Vidljiva svetlost nam omogućava da vidimo, ultraljubičasta svetlost (UV) daje nam preplanulost, a infracrvena (IR) svetlost u sunčevoj svetlosti obezbeđuje toplotu u kojoj volimo da uživamo. Aparat za sunčanje Ovaj aparat za sunčanje omogućava vam udobno sunčanje kod kuće. Lampe za sunčanje emituju vidljivu svetlost, toplotu i ultraljubičastu svetlost stvarajući utisak sunčanja na prirodnoj sunčevoj svetlosti.
Srpski 61 Elektromagnetna polja (EMF) Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na odgovarajući način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika, aparat je bezbedan za upotrebu prema naučnim dokazima koji su danas dostupni. Sunčanje i zdravlje Kao i kod prirodne sunčeve svetlosti, proces tamnjenja će potrajati neko vreme.
Srpski 4 Povucite deo sa lampama u horizontalni položaj. U tu svrhu koristite dršku. (Sl. 7) Čućete “klik” kada pomerate deo sa lampama pored određenih fiksiranih položaja. , Umesto korišćenja ovog metoda korak po korak, takođe možete jednim potezom za ručku povući deo sa lampama (Sl. 8). 5 Okrenite deo sa lampama za četvrtinu kruga (Sl. 9). 6 Stavite aparat za sunčanje pored kreveta kako je to pokazano na slici. (Sl. 10) Razdaljina između UV filtera i površine na kojoj ležite (tj.
Srpski 63 Lampe za sunčanje (Philips HPA flexpower 400-600), UV filter i kabl treba da zameni distributer ili servisni centar ovlašćen od strane kompanije Philips. Samo osoblje takvih centara poseduje znanje i veštine koje su potrebne za obavljanje tog posla i originalne rezervne delove za aparat. Zaštita okoline , Uređaj koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućanski otpad, već ga odložite na reciklažnom dvorištu. Tako ćete doprineti zaštiti okoline (Sl. 22).
Українська Вступ Сонце Сонце дає різні типи енергії. Видиме світло дозволяє нам бачити, ультрафіолетові (УФ) промені дають засмагу, інфрачервоні (ІЧ) дають тепло, на якому ми любимо грітися. Солярій За допомогою цього солярію можна зручно отримати засмагу в домашніх умовах. Лампи солярію випромінюють видиме світло, тепло та ультрафіолетове проміння, яке створює враження засмагання під справжнім сонцем. Спеціальний УФ-фільтр пропускає лише промені, необхідні для засмаги.
Українська 65 , Щоб під час засмагання захистити очі від випромінювання, завжди одягайте захисні окуляри, які входять у комплект пристрою (див. також розділ “Засмага і Ваше здоров’я”). , Перед сеансом засмагання очистіть шкіру від кремів, губної помади і косметики. , Не використовуйте сонцезахисних кремів чи лосьйонів для засмаги. , Якщо після сеансу засмагання шкіра відчуватиметься неприємно натягнутою, можна нанести на неї зволожуючий крем.
Українська *) або довше, залежно від чутливості шкіри. Якщо після сеансу засмагання шкіра відчуватиметься неприємно натягнутою, можна нанести на неї зволожуючий крем. Підготовка до використання , Пристрій можна легко переносити в положенні для транспортування (Мал. 2). Пристрій легше підняти за допомогою іншою людини. , Якщо необхідно підняти пристрій без сторонньої допомоги, використовуйте ручку (Мал. 3). 1 Щоб відкрити пристрій, посуньте затвори в напрямку стрілки (Мал. 4).
Українська 67 8 Заблокуйте корпус лампи на платформі, пересунувши затвори на платформі в напрямку стрілок (Мал. 19). 9 Тепер солярій можна зберігати під ліжком (Мал. 20). 10 Його можна також зберігати в шафі у вертикальному положенні (Мал. 21). Заміна Світло, яке випромінюють лампи солярію, з плином часу втрачає яскравість (тобто, за умов звичайного використання за кілька років). Коли це станеться, Ви помітите зменшення ефективності пристрою.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 16 17 20 21 2 1 14 2 1 1 3 18 19 2
22
4222.002.6125.