HB604 HB601 HB600
1 2 3 4 5 6 4x 8x 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 23 24 21 25 1/4
ENGLISH 4 DEUTSCH 12 FRANÇAIS 20 NEDERLANDS 28 ESPAÑOL 36 ITALIANO 44 PORTUGUÊS 52 NORSK 60 SVENSKA 68 DANSK 76 84 TÜRKÇE 93 USER’S PART OF THE INSTRUCTION MANUAL ENGLISH 102 DEUTSCH 106 FRANÇAIS 110 HB604,/6000SX, HB601/4000SX, HB600/3200SX NEDERLANDS 114 ESPAÑOL 118 ITALIANO 122 PORTUGUÊS 126 NORSK 130 SVENSKA 134 DANSK 138 142 TÜRKÇE 146
ENGLISH Introduction Professional Line tanning appliance with integrated facial tanning unit This Philips Professional Line tanning appliance provides professional tanning results and reliable performance at outstanding value for money. The special frosted acrylic sheets merge the light given off by each of the tubes without compromising an effective tanning process, immersing users in a soft sea of light rather than surrounding them with a battery of naked tubes.
ENGLISH 5 Tanning sessions: how often and how long? ◗ As owner of this tanning appliance, you should give your customers the following information. B For your convenience we have also included this information in a separate section that can be cut out of this manual and can be made available to customers. HB600/3200SX ◗ Take one tanning session a day for five to ten days.Wait at least 48 hours after the first session before taking the second session.
ENGLISH 6 Table As is shown in the table, the first session of a tanning course should always last 5 minutes, irrespective of the sensitivity of the skin. If you think that the sessions are too long for you (e.g. because your skin feels taut and tender after the session), we advise you to reduce the length of the sessions by e.g. 5 minutes.
ENGLISH 7 Preparing for use ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ HB604/6000SX only:The tanning appliance should be placed on a smooth, level floor. This appliance may only be installed by an authorised electrician. It requires two people to assemble and move the tanning appliance. During assembly the appliance becomes heavier and more difficult to move.We therefore advise you to assemble the appliance at the place where it will be used.
ENGLISH Adjusting functions 1 Use the ¡ and ™ buttons to switch from function to function (fig. 18). The blinking symbol indicates which function is being adjusted. - 2 Options: Select • to set the time. Select ª to set the facial tanner. Select ≠ to set the body cooler. Setting the time for a tanning session 1 Select • to set the time. 2 Press the ¢ button to put the time forward and push the £ button to put the time backward (fig. 19). Keep the button pressed in to adjust the time more quickly.
ENGLISH 9 3 Switch the tanning lamps on by pressing the green I button. Unfreezing set time 1 Hold down the red O button while pressing ¢, £ and ¢ in succession.Then release the O button.The set time is no longer frozen. 2 Set a new tanning time and press the green I button to switch the lamps on. Operating hour registration 1 Select • to set the time. 2 Set the time to 00. 3 Set the body cooler to position O. 4 Press the O button to display the operating hours.
ENGLISH Resetting operating hour counter (menu C06) When you are in this menu, press the O button to reset the operating hour counter. B This will remove the œ from the display. 'Facial-off blocking' function (C07) The default setting is 0, which means that the 'facial-off blocking' function has not been activated. Confirm the new setting by pressing the I button again. Setting the body cooler (C20) The default setting is 4. Setting options are 0 to 4.
ENGLISH 11 8 Slide the filter glass back into the lamp unit and fasten it with the black retaining screws. 9 Push the HPA lamp unit back into the canopy and fasten it with the screws. 10 Reassemble the lamp end cover and the acrylic sheet. To replace the starter of the HPA lamp, proceed in the same way. ◗ Always replace starters with Philips CD Z 400M starters. Coin box or remote control unit This appliance can also be connected to a coin box or a remote control unit.
DEUTSCH Einleitung Professional Line Bräunungsgerät mit integriertem Gesichtsbräuner Dieses Bräunungsgerät der Philips Professional Line gewährleistet professionelle Bräunungsergebnisse und zuverlässige Leistung bei hervorragendem Preis-/Leistungsverhältnis.
DEUTSCH 13 Neben vielen anderen Faktoren, etwa dem übermäßigen Kontakt mit natürlichem Sonnenlicht, kann der unsachgemäße und zu häufige Gebrauch eines Bräunungsgeräts das Risiko von Haut- und Augenproblemen erhöhen.Wie ausgeprägt sich solche Effekte zeigen, hängt einerseits von der Art, der Intensität und der Dosis der UV-Strahlen ab und andererseits von der Empfindlichkeit der betreffenden Person.
DEUTSCH ◗ Die gesamte Kur umfasst dann (1 x 5 Minuten) + (9 x 15 Minuten) = 140 Minuten. B Dies bedeutet, dass Sie innerhalb eines Jahres 5 solcher Kuren durchführen können (5 x 140 Minuten = 700 Minuten). Tabelle Aus der folgenden Tabelle ist ersichtlich, dass jede neue Bräunungskur mit einem ersten Bräunungsbad von 5 Minuten beginnt, unabhängig von der individuellen Hautempfindlichkeit.
DEUTSCH 15 Vor dem Gebrauch ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Nur HB604/6000SX: Stellen Sie das Gerät auf einen glatten, ebenen Fußboden. Dieses Gerät darf nur von einem zugelassenen Elektriker installiert werden. Für den Zusammenbau und die Aufstellung des Geräts sind zwei Personen erforderlich. Je weiter der Zusammenbau fortschreitet, desto schwerer wird das Gerät. Es empfiehlt sich daher, das Gerät am endgültigen Aufstellungsort zu montieren.
◗ ◗ DEUTSCH Das Bedienelement zeigt alle Funktionen, die programmiert werden müssen (Abb. 17). Das Symbol • blinkt auf dem Display. Einstellung des Geräts 1 Mit den Tasten ¡ und ™ schalten Sie von einer Funktion zur anderen (Abb. 18). Das blinkende Symbol zeigt an, welche Funktion gerade eingestellt wird. - 2 Optionen: Mit • stellen Sie die Bräunungszeit ein. Mit ª stellen Sie den Gesichtsbräuner ein. Mit ≠ stellen Sie den Kühlungsventilator ein.
DEUTSCH 2 Halten Sie die rote "0" Taste gedrückt, während Sie nach einander die Tasten ¢, £ und ¢ drücken. Lassen Sie dann die "0" Taste wieder los. Die eingestellte Zeit ist jetzt einprogrammiert. B Die eingestellte Zeit lässt sich nicht mehr verändern. ◗ Das Symbol • blinkt nicht mehr. 3 Drücken Sie die grüne "I" Taste zum Einschalten der UV-Lampen. Die eingestellte Zeit wieder löschen 1 Halten Sie die rote "0" Taste gedrückt, während Sie ¢, £ und ¢ nach einander drücken.
DEUTSCH Abfragen von Software-Daten (Menü C05) Wählen Sie dieses Menü, um die Nummer der Software-Version abzufragen. B Diese Auskunft kann für den Servicefall wichtig sein. Den Zähler der Betriebsstunden zurückstellen (Menü C06) Rufen Sie dieses Menü auf und drücken Sie die "O" Taste, um den Zähler der Betriebsstunden zurückzustellen. B Dadurch wird œ auf dem Display ausgeblendet.
DEUTSCH 19 6 Schieben Sie den Glasfilter aus dem Lampengehäuse. 7 Entnehmen Sie die HPA Lampe und setzen Sie eine neue ein. ◗ Ersetzen Sie die HPA Lampen ausschließlich durch HP 400 SH Lampen. 8 Schieben Sie den Glasfilter wieder in das Lampengehäuse und befestigen Sie ihn mit den schwarzen Schrauben. 9 Drücken Sie die HPA Lampeneinheit wieder in den Sonnenhimmel und schrauben Sie sie fest. 10 Setzen Sie die Abdeckung der Lampenenden und die Acrylglasplatte wieder zusammen.
FRANÇAIS Introduction Appareil de bronzage Ligne Professionnelle avec unité de bronzage facial intégrée Cet appareil de bronzage professionnel de Philips offre des résultats de bronzage remarquables et une performance fiable. Les couches acryliques de verre dépoli diffusent une lumière douce émise par les tubes sans affecter le processus de bronzage à la différence de la lumière crue des tubes nus.
FRANÇAIS 21 Il est dès lors très important : B de suivre les instructions données dans les chapitres "Important" et "Séances de bronzage : durée et fréquence". B de ne pas dépasser le nombre maximum d'heures de bronzage par an (voir également "Séances de bronzage : durée et fréquence"); B de toujours porter pendant le bronzage, les lunettes fournies.
FRANÇAIS Tableau Dans le tableau ci-dessous, vous verrez que la durée de la première séance est toujours de 5 minutes. Si les séances vous paraissent trop longues (par ex. si votre peau donne l'impression de "tirer" en fin de session), il est recommandé de réduire la durée des séances d'exposition d'environ 5 minutes par face du corps.
FRANÇAIS 23 Préparation à l'emploi ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ HB604/6000SX uniquement: Placez le solarium sur une surface stable et plane. L'appareil doit être installé par un électricien qualifié. L'assemblage et/ou le déplacement du solarium nécessite deux personnes. Pendant l'assemblage le solarium devient plus lourd et plus difficile à déplacer. Nous vous conseillons donc de l'assembler là où il sera utilisé.
FRANÇAIS Fonctions de réglage 1 Utilisez les boutons ¡ et ™ pour commuter d'une fonction à l'autre (fig. 18). Le symbole clignotant indique la fonction que vous programmez. - 2 Options: Sélectionnez • pour régler la durée. Sélectionnez ª pour régler le solarium facial. Sélectionnez ≠ pour régler le ventilateur. Régler la durée d'une séance de bronzage 1 Sélectionnez • pour régler la durée. 2 Appuyez sur le bouton ¢ pour allonger la durée et sur le bouton £ pour diminuer la durée (fig. 19).
FRANÇAIS B La durée réglée ne peut plus être modifiée. ◗ Le symbole • s'arrête de clignoter. 25 3 Allumez les lampes de bronzage en appuyant sur le bouton vert I. Débloquer la durée réglée 1 Maintenez appuyé le bouton O rouge en appuyant consécutivement sur ¢, £ et ¢. Ensuite relâchez le bouton O. 2 Réglez une nouvelle durée de bronzage et appuyez sur le bouton vert pour allumer les lampes. Enregistrement des heures de fonctionnement 1 Sélectionnez • pour régler la durée. 2 Réglez le temps sur 00.
FRANÇAIS Extraire les données du logiciel (menu C05) Sélectionnez ce menu pour voir le numéro de version du logiciel. B Vous pouvez en avoir besoin pour le service. Remettre à zéro le compteur d'heures de fonctionnement (menu C06) Lorsque vous êtes dans ce menu, appuyez sur le bouton O pour remettre à zéro le compteur. B Le œ disparaîtra de l'écran. Fonction "blocage solarium facial" (C07) Le réglage par défaut est 0, ce qui signifie que la fonction "blocage solarium facial" n'a pas été activée.
FRANÇAIS 27 6 Retirez le filtre en verre de l'unité de la lampe. 7 Remplacez la lampe HPA. ◗ Remplacez toujours les lampes HPA avec des lampes HP 400 SH. 8 Faites glisser le filtre dans l'unité de la lampe et fixez-le à l'aide des vis noires. 9 Replacez la lampe HPA dans le ciel et resserrez-la. 10 Rassemblez la plaque de protection et la couche acrylique. Procédez de la même manière pour remplacer le starter de la lampe HPA. ◗ Remplacez toujours les starters avec des starters CD Z 400M de Philips.
NEDERLANDS Inleiding Professional Line bruiningsapparaat met geïntegreerde gezichtsbruiner Dit Professional Line bruiningsapparaat van Philips levert een professioneel bruiningsresultaat, betrouwbare prestaties en een uitstekende prijs/kwaliteitsverhouding.
NEDERLANDS 29 intensiteit en de duur van de blootstelling en aan de andere kant door de gevoeligheid van de persoon in kwestie. Hoe vaker de huid en de ogen worden blootgesteld aan UV-licht, hoe groter de kans op ontstekingen van het hoornvlies en het bindvlies, beschadigingen van het netvlies, staar, vroegtijdige veroudering van de huid en de ontwikkeling van huidkanker. Bepaalde medicijnen en cosmetica vergroten de gevoeligheid van de huid.
NEDERLANDS Tabel Zoals staat aangegeven in de tabel dient de eerste sessie altijd 5 minuten te duren, onafhankelijk van de gevoeligheid van de huid. Als u denkt dat de sessies te lang voor u zijn (bijvoorbeeld omdat uw huid na de sessie trekt en pijnlijk aanvoelt), raden we u aan de sessie met bijv. 5 minuten te verkorten.
NEDERLANDS ◗ ◗ ◗ 31 Tijdens het monteren wordt het apparaat zwaarder en minder makkelijk te verplaatsen.We adviseren u daarom het apparaat op de plaats waar u het gaat gebruiken in elkaar te zetten. Zorg dat er naast het apparaat ten minste 50 cm, achter het apparaat ten minste 30 cm en voor het apparaat ten minste 1 meter vrije ruimte is. Alleen bij HB604/6000SX: laat ongeveer 50 cm ruimte vrij achter het bruiningsapparaat om montage van de afzuigkast mogelijk te maken.
NEDERLANDS Instellen van de functies 1 Gebruik de ¡ en ™ knoppen om van functie naar functie te schakelen (fig. 18). Het knipperende symbool geeft aan welke functie wordt ingesteld. - 2 Keuzemogelijkheden: Kies • om de tijd in te stellen. Kies ª om de gezichtsbruiner in te stellen. Kies ≠ om de lichaamskoeler in te stellen. Instellen van de tijd voor een bruiningssessie 1 Kies • om de tijd in te stellen.
NEDERLANDS 33 3 Schakel de bruiningslampen in door op de groene I knop te drukken. Bevriezing van ingestelde tijd opheffen 1 Houd de rode O knop ingedrukt terwijl u achtereenvolgens op ¢, £ en ¢ drukt. Laat dan de O knop los. De ingestelde tijd is nu niet langer bevroren. 2 Stel een nieuwe bruiningstijd in en druk op de groene I knop om de bruiningslampen in te schakelen. Brandurenregistratie 1 Kies • om de tijd in te stellen. 2 Stel de tijd in op 00. 3 Zet de lichaamskoeler in op stand O.
NEDERLANDS Resetten van de brandurenteller (menu C06) Druk in menu C06 op de O knop om de brandurenteller te resetten. B Hierdoor verdwijnt de œ van het scherm. Functie om uitschakeling gezichtsbruiner te blokkeren (C07) De standaardinstelling is 0, wat betekent dat deze functie niet geactiveerd is. Bevestig de nieuwe instelling door nogmaals op de I knop te drukken. Instellen van de lichaamskoeler (C20) De standaardinstelling is stand 4. De mogelijke instellingen zijn 0 t/m 4.
NEDERLANDS ◗ 35 Vervang de HPA-lampen altijd door HP 400 SH. 8 Schuif het filterglas terug in de lampunit en bevestig het met de zwarte schroeven. 9 Duw de HPA-lampunit terug in de hemel en zet hem vast met behulp van de schroeven. 10 Plaats de afdekplaat van de lampuiteinden en de acrylplaat terug. Ga op dezelfde wijze te werk om de starter van de HPA-lamp te vervangen. ◗ Vervang de starters altijd door Philips CD Z 400M starters.
ESPAÑOL Introducción Solárium Professional Line con unidad de bronceado facial incorporada El solárium Professional Line de Philips proporciona resultados de bronceado profesionales y tiene una excelente relación calidad-precio. Sus láminas acrílicas especiales fusionan la luz emitida por cada uno de los tubos sin disminuir la eficacia del proceso de bronceado, sumergiendo así al usuario en un suave mar de luz, en lugar de rodearle con una serie de tubos al aire.
ESPAÑOL 37 Por lo tanto es muy importante: B que siga las instrucciones de los capítulos 'Importante' y 'Sesiones de bronceado: frecuencia y duración'; B que no supere el número máximo de horas de bronceado anuales (véase 'Sesiones de bronceado: frecuencia y duración'); B que utilice siempre las gafas de protección mientras se broncea. Sesiones de bronceado: frecuencia y duración ◗ Como propietario de este solárium, deberá proporcionar a sus clientes la siguiente información.
ESPAÑOL Tabla En la tabla puede verse que la primera sesión de un tratamiento debe tener siempre una duración de 5 minutos independientemente de la sensibilidad de la piel. Si piensa que las sesiones son demasiado largas para usted (por ejemplo, si siente la piel tirante y sensible después de una sesión), le recomendamos que reduzca la duración de las sesiones 5 minutos, por ejemplo. Duración de la sesión de bronceado para cada parte del cuerpo por separado.
ESPAÑOL 39 Cómo preparar el aparato ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Sólo modelo HB604/6000SX: El aparato debe colocarse sobre una superficie lisa y uniforme. El aparato sólo debe ser instalado por un electricista autorizado. Se necesitan dos personas para montar y mover el aparato. Durante el montaje el aparato se hace más pesado y difícil de mover. Por lo que le recomendamos que monte el aparato en el lugar donde vaya a utilizarlo.
◗ ◗ ESPAÑOL En el panel de control se indican todas las funciones que hay que ajustar (fig. 17). El símbolo • parpadea en la pantalla. Cómo ajustar las funciones 1 Utilice los botones ¡ y ™ para ir pasando de una función a otra (fig. 18). El símbolo que parpadea indica la función que se está ajustando. - 2 Opciones: Seleccione • para ajustar el tiempo. Seleccione ª para ajustar la unidad de bronceado facial. Seleccione ≠ para ajustar el refrigerador corporal.
ESPAÑOL ◗ 41 El símbolo • dejará de parpadear. 3 Encienda los tubos pulsando el botón verde I. Cómo desbloquear el tiempo programado 1 Mantenga pulsado el botón rojo O mientras pulsa sucesivamente los botones ¢, £ y ¢.A continuación suelte el botón O. El tiempo programado ya no está bloqueado. 2 Programe un nuevo tiempo de bronceado y pulse el botón verde I para encender los tubos. Registro de las horas de funcionamiento 1 Seleccione • para ajustar el tiempo. 2 Coloque el tiempo en 00.
ESPAÑOL Cómo obtener los datos del software (menú C05) Seleccione este menú para ver el número de versión del software. B Puede que le haga falta esta información cuando necesite servicio de mantenimiento. Cómo volver a poner a cero el contador (menú C06) Cuando esté en este menú, pulse el botón O para poner a cero el contador de horas. B Se eliminará œ de la pantalla.
ESPAÑOL 43 6 Saque el filtro de cristal de la unidad de la lámpara. 7 Saque la lámpara HPA y ponga una nueva. ◗ Sustituya siempre las lámparas HPA por lámparas HP 400 SH. 8 Deslice de nuevo el filtro de cristal en la unidad de la lámpara y sujétela con los tornillos de fijación negros. 9 Introduzca la unidad de la lámpara HPA en la cubierta y sujétela con los tornillos. 10 Vuelva a montar la cubierta final de la lámpara y la lámina acrílica.
ITALIANO Introduzione Apparecchi abbronzanti Professional Line con lampada facciale integrata Gli apparecchi abbronzanti Professional Line permettono di ottenere un'abbronzatura professionale e garantiscono prestazioni affidabili con un ottimo rapporto qualità/prezzo.
ITALIANO 45 Più gli occhi e la pelle sono esposti ai raggi UV e maggiore sarà il rischio di disturbi quali l'infiammazione della cornea, congiuntivite, lesione della retina, cataratta, invecchiamento precoce e tumori della pelle. Alcuni farmaci e cosmetici possono inoltre aumentare la sensibilità della pelle.
ITALIANO Tabella Come indicato nella tabella, la prima seduta di un ciclo dovrebbe avere sempre una durata di 5 minuti, indipendentemente dalla sensibilità della pelle. Se pensate che le sedute siano troppo lunghe per la vostra pelle (ad es. nel caso in cui la pelle risulti tirata o eccessivamente sensibile al termine della seduta), vi consigliamo di ridurre la durata della seduta, magari di 5 minuti. Durata della seduta abbronzante Per persone con pelle molto sensibile per ciascuna parte del corpo.
ITALIANO 47 Come preparare il solarium ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Solo HB604/6000SX: L'apparecchio deve essere appoggiato su un pavimento liscio e orizzontale. Questo apparecchio può essere installato solo da un elettricista qualificato. Per montare e spostare l'apparecchio abbronzante sono necessarie due persone. Durante il montaggio, l'apparecchio diventa più pesante e più difficile da spostare.Vi consigliamo pertanto di montarlo nel punto dove prevedete di usarlo.
◗ ◗ ITALIANO Il pannello di controllo mostra tutte le funzioni che sono state regolate (fig. 17). Sul display lampeggia il simbolo •. Funzioni di regolazione 1 Usate i pulsanti ¡ e ™ per passare da una funzione all'altra (fig. 18). Il simbolo lampeggiante indica la funzione che è stata regolata. - 2 Opzioni: Selezionate • per impostare il tempo. Selezionate ª per impostare la lampada facciale. Selezionate ≠ per impostare il dispositivo di raffreddamento del corpo.
ITALIANO 49 2 Tenete abbassato il pulsante rosso O premendo in sequenza il pulsante ¢ il pulsante £ e il pulsante ¢. Poi lasciate andare il pulsante rosso O.A questo punto il tempo impostato è bloccato. B A questo punto non è più possibile regolare il tempo. ◗ Il simbolo • smette di lampeggiare. 3 Per accendere le lampade abbronzanti, premete il pulsante verde I. Come sbloccare il tempo impostato. 1 Tenete premuto il pulsante rosso O mentre premente in successione ¢, £ e ¢.
ITALIANO Come recuperare i dati software (menù C05) Selezionate questo menù per visualizzare il numero della versione del softwareB Questa informazione potrebbe servirvi al momento di richiedere l'assistenza. Come resettare il contaore di funzionamento (menù C06) Una volta entrati in questo meù, premete il pulsante O per resettare il contaore di funzionamento. B In questo modo eliminerere il œ dal display.
ITALIANO 51 5 Ruotate le viti nere di fissaggio e toglietele. 6 Sfilate il filtro dalla lampada. 7 Togliete la lampada HPA e inseritene una nuova. ◗ Per sostituire le lampade HPA utilizzate esclusivamente lampade HP 400 SH. 8 Rimettete il filtro nella lampada e fissatelo con le viti di fissaggio nere. 9 Spingete la lampada HPA nella parte superiore dell'apparecchio e fissatela con le viti. 10 Rimontate il coperchio della lampada e la lamina acrilica.
PORTUGUÊS Introdução Solário Linha Profissional com unidade facial integrada O solário Philips Professional Line oferece resultados profissionais e um desempenho fiável a um preço extremamente apetecível. As películas acrílicas foscas especiais recebem a luz irradiada por cada uma das lâmpadas sem comprometerem um eficaz processo de bronzeamento, mergulhando os utilizadores num mar de luz em vez de os envolverem com uma bateria de lâmpadas nuas.
PORTUGUÊS 53 Por conseguinte, é muitíssimo importante: B que siga as instruções dos capítulos 'Importante' e 'Sessões de bronzeamento: frequência e duração?'); B que não exceda o número máximo de horas de bronzeamento por ano (vidé 'Sessões de bronzeamento: frequência e duração?'); B que use sempre durante as sessões os óculos de protecção fornecidos. Sessões de bronzeamento: frequência e duração? ◗ Como proprietário deste solário, deverá fornecer aos seus clientes as seguintes instruções.
PORTUGUÊS Tabela Como se mostra na tabela, a primeira sessão de um ciclo deverá ter sempre 5 minutos, independentemente do grau de sensibilidade da pele. Se considerar que as sessões são muito longas para si (porque, por ex., sente a pele tensa e mole depois da sessão), é aconselhável reduzir a duração das sessões para, por exemplo, 5 minutos.
PORTUGUÊS 55 Preparação do aparelho ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Apenas HB604/6000SX: O solário deve ser colocado sobre chão macio e plano. Este solário só deverá ser instalado por um electricista devidamente credenciado. São necessárias duas pessoas para montar e deslocar o solário. Durante a montagem, o solário torna-se mais pesado e mais difícil de movimentar. Por esse motivo, aconselha-se a montagem do aparelho no local onde irá ser utilizado.
◗ ◗ PORTUGUÊS O painel de comandos mostra todas as funções que poderão ser ajustadas (fig. 17). O símbolo • pisca no visor. Ajuste das funções 1 Use os botões ¡ e ™ para mudar de uma função para outra (fig. 18). O símbolo a piscar indica qual a função que está a ser ajustada. - 2 Opções: Seleccione • para acertar a hora. Seleccione ª para ajustar o solário facial. Seleccione ≠ para ajustar o ventilador. Programação do tempo de uma sessão 1 Seleccione • para acertar a hora.
PORTUGUÊS 57 2 Mantenha premido o botão encarnado O enquanto prime sucessivamente os botões ¢, £ e ¢. Em seguida, solte o botão O. O tempo programado fica fixo. B O tempo programado já não pode ser ajustado. ◗ O símbolo • começa a piscar. 3 Ligue as lâmpadas de bronzeamento premindo o botão I verde. 'Descongelar' o tempo programado 1 Mantenha o botão O encarnado premido, enquanto pressiona os botões ¢, £ e ¢ sucessivamente. Solte o botão O. O tempo programado deixa de estar bloqueado.
PORTUGUÊS Guardar os dados de software (menu C05) Seleccione este menu para visualizar o número da versão do software. B Esta informação poderá ser útil se necessitar de assistência técnica. Repor o contador do tempo de funcionamento (menu C06) Quando se está neste menu, premir o botão O para repor o contador. B Assim, o símbolo œ será removido do visor.
PORTUGUÊS 59 6 Puxe o filtro de vidro para fora da unidade da lâmpada. 7 Retire a lâmpada HPA e coloque uma nova. ◗ As lâmpadas HPA devem ser sempre substituídas por lâmpadas HP 400 SH. 8 Volte a encaixar o filtro de vidro na unidade da lâmpada e aperte-o com os parafusos pretos. 9 Empurre a lâmpada HPA para dentro da campânula e aperte os parafusos. 10 Volte a montar a cobertura da lâmpada e a superfície acrílica. Para substituir o arrancador da lâmpada HPA, proceda da mesma maneira.
NORSK Innledning Solarium i Philips Professional-serien med integrert enhet for ansiktssoling Dette solariet i Philips Professional-serien gir profesjonelle solingsresultater og stabil ytelse til enestående pris. De spesielle matte akrylplatene samler lyset som avgis av hvert rør uten at det går ut over solingsprosessen, slik at brukerne omfavnes av lys i stedet for å være omgitt av nakne lysrør. Designet av solariesengen og solarietaket gir brukerne bevegelsesfrihet og optimal soling av siden.
NORSK 61 Soling: hvor ofte og hvor lenge? ◗ Som eier av dette solariet, må du gi følgende instruksjoner til kundene. B Vi har også inkludert disse instruksjonene på en separat del som kan klippes ut av denne håndboken, slik at det blir enkelt for deg å gjøre den tilgjengelig for kunder. HB600/3200SX ◗ Ta én solingsøkt om dagen i fem til ti dager.Vent minst 48 timer etter første solingsøkt før du tar den neste. Etter denne fem- til tidagersperioden bør du ikke sole deg på en stund. B Ca.
NORSK Tabell Som vist i tabellen skal den første økten i en serie alltid vare i 5 minutter, uansett hudsensitivitet. Hvis De synes at øktene blir for lange (f.eks. fordi huden føles stram og øm etter en økt), anbefaler vi å redusere øktenes varighet med f.eks. 5 minutter.
NORSK 63 Klargjøring før bruk ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Kun HB604/6000SX:Apparatet bør plasseres på et hardt, plant gulv. Dette apparatet skal bare installeres av en autorisert elektriker Det kreves to personer for å montere og flytte solariet. I løpet av monteringen blir apparatet tyngre og vanskeligere å flytte. Det anbefales derfor at du monterer apparatet der det skal brukes. Pass på at det er tilstrekkelig plass på sidene (minst 50 cm), bak (minst 30 cm) og foran (minst 1 meter) apparatet.
NORSK Justere funksjoner 1 Bruk knappene ¡ og ™ til å bytte mellom funksjonene (fig. 18). Et blinkende symbol angir hvilken funksjon som stilles inn. - 2 Alternativer: Velg • for å stille inn tiden. Velg ª for å stille inn ansiktsbruneren. Velg ≠ for å stille inn kroppskjøleren. Stille inn tiden for en solingsøkt 1 Velg • for å stille inn tiden. 2 Trykk på knappen ¢ for å øke tiden og £ for redusere den (fig. 19). Det går raskere å stille inn tiden hvis du holder knappen nede.
NORSK 65 Låse opp innstilt tid 1 Hold inne den røde O-knappen mens du trykker på £ og ¢ etter hverandre. Slipp deretter O-knappen. Innstilt tid er ikke lenger låst. 2 Still inn ny solingstid, og trykk på den grønne I-knappen for å slå rørene på. Registrering av brukstimer 1 Velg • for å stille inn tiden. 2 Sett tiden til 00. 3 Sett kroppskjøleren i posisjon O. 4 Trykk på O-knappen for å vise brukstimene. ◗ Maksimalt antall timer som kan vises, er 999.
NORSK Innstilling av kroppskjøleren (C20) Standardinnstillingen er 4. Innstillingsmuligheter er 0 til 4. Servicemenyer Menyene C08, C09, C10, C11 og C12 er servicemenyer som bare kan stilles inn av teknikere hos et autorisert Philips-servicesenter. Gå ut av menyene Gå tilbake til menyen C00, og trykk på I-knappen for å gå ut av menyene. Rengjøring Trekk alltid støpselet ut av kontakten og la apparatet avkjøle seg før De rengjør det.
NORSK 67 Myntapparat eller fjernkontrollenhet Dette apparatet kan også kobles til et myntapparat eller en fjernkontrollenhet. Disse enhetene kan bare kobles til av en autorisert elektriker. Merk at du bare kan koble til myntenheter og eksterne enheter som er sertifisert etter IEC:EN 60335-2-27, 4. utgave, punkt 22.I05.
SVENSKA Introduktion Professional Line solarium med inbyggt ansiktssolarium Detta Philips Professional Line solarium ger dig ett professionellt solningsresultat, pålitlig prestanda och ger dig utomordentligt mycket för pengarna. De speciella frostade plastskivorna kombinerar ljuset från vart och ett av de enskilda solarierören utan att solarieeffekten minskar så att användaren omges av ett mjukt, jämnt ljusflöde snarare än ett antal kala solarierör.
SVENSKA 69 HB600/3200SX ◗ Ta ett solpass om dagen i fem till tio dagar.Vänta i minst 48 timmar efter första solpasset innan du tar det andra solpasset. Efter denna 5-till-10-dagars period rekommenderar vi att du slutar sola ett tag. B Ungefär en månad efter en solningsperiod har huden förlorat det mesta av solbrännan. Du kan då börja på en ny period. B Om du vill behålla solbrännan slutar du inte efter en period utan fortsätter med ett eller två pass i veckan.
SVENSKA Tabell Det första passet, såsom visas i tabellen, i en solningsperiod bör alltid vara 5 minuter, oavsett hudens känslighet. Om du tycker att passen är för långa för dig (om t ex huden känns stram och öm efter ett pass) rekommenderar vi att du minskar tiden med t ex fem minuter för varje sida av kroppen.
SVENSKA 71 Före användning ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Endast HB604/6000SX: Solariet bör ställas på ett mjukt, jämnt golv. Denna apparat får endast installeras av en behörig elektriker. Det krävs två personer för att montera och flytta solariet. När solariet monteras blir det tyngre och svårare att bära.Vi rekommenderar därför att solariet monteras på den plats där den ska användas. Se till att det finns tillräckligt med plats vid sidan om (minst 50 cm), bakom (minst 30 cm) och framför (minst 1 meter) solariet .
SVENSKA Ställa in olika funktioner 1 Använd knapparna ¡ och ™ för att gå från funktion till funktion (fig. 18). Den blinkande symbolen visar vilken funktion som ska ställas in. - 2 Valmöjligheter: Välj • för att ställa in tiden. Välj ª för att ställa in ansiktssolariet. Välj ≠ för att ställa in kroppsfläkten. Ställa in tiden för ett solningspass 1 Välj • för att ställa in tiden. 2 Tryck på knappen ¢ för att ställa tiden framåt och tryck på knappen £ för att ställa tiden bakåt (fig. 19).
SVENSKA 72 3 Tänd solarierören genom att trycka på den gröna knappen I. Upphäva spärren av inställningstiden 1 Håll nere den röda knappen O medan du trycker på ¢, £ och ¢ i följd. Släpp sedan knappen O. Inställningstiden är inte längre spärrad. 2 Ställ in en ny solningstid och tryck på den gröna knappen I för att sätta på rören. Registrering av antalet drifttimmar 1 Välj • för att ställa in tiden. 2 Ställ in tiden på 00. 3 Ställ in kroppsfläkten på läge O.
SVENSKA 'Ansiktssolarieblockering'-sfunktion (C07) Standardinställningen är 0 vilket betyder att funktionen 'Ansiktssolarieblockering' inte har aktiverats. Bekräfta den nya inställningen genom att trycka på knappen I igen. Ställa in kroppsfläkten (C20) Standardinställningen är 4. Man kan välja mellan inställningarna 0 till 4. Servicemenyer Menyerna C08, C09, C10, C11, C12 är servicemenyer som endast kan ställas in av personal som auktoriserats av ett Philips servicecenter.
SVENSKA 75 Gör på samma sätt för att byta ut glimtändarna på HPA-lampan. ◗ Erätt alltid glimtändare med Philips CD Z 400M-glimtändare. Myntlåda eller fjärrkontrollenhet Detta solarium kan också kopplas till en myntlåda eller en fjärrkontrollenhet. Dessa apparater kan endast kopplas in av en behörig elektriker. Tänk på att du endast kan ansluta myntlådor eller externa apparater som har certifierats enligt IEC:EN 60335-2-27, 4:e utgåvan, paragraf 22.I05.
DANSK Introduktion Professionelt solarium med indbygget ansigtssol Dette Philips Professional Line solarium giver en professionel solbruning - det er sikkert i drift og et virkeligt kvalitetsprodukt. De specielle, matterede acrylplader samler det lys, de enkelte rør udsender, uden at det går ud over bruningseffekten, og indhyller brugeren i et blødt lyshav i stedet for blot at være omgivet af en række nøgne rør.
DANSK 77 Jo længere tid hud og øjne udsættes for UV-stråling, desto større er risikoen for, at der opstår skadevirkninger såsom hornhinde- og/eller bindehindebetændelse, beskadigelse af nethinden, grå stær, for tidlig ældning af huden samt hudkræft.Visse former for medicin og kosmetik øger følsomheden overfor UV-bestråling.
DANSK Tabel Som vist i tabellen bør den første behandling i en serie altid vare 5 minutter, uanset hvor følsom huden er. Hvis du føler, at behandlingstiden er for lang (hvis huden f.eks. føles stram og øm bagefter), anbefales det at reducere behandlingstiden med f.eks. 5 minutter. Tidstabel for UV-behandling gældende for hver del af kroppen Personer med meget følsom hud Personer med normal hudfølsomhed Personer med mindre følsom hud 1. behandling 5 minutter 5 minutter 5 minutter 2.
DANSK 79 Klargøring ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Kun HB604/6000SX: Solariet skal placeres på en jævnt gulvunderlag. Dette solarium må kun installeres af en autoriseret elektriker. Der skal to personer til at samle og flytte solariet. Når solariet samles, bliver det tungere og derfor sværere at flytte. Det anbefales derfor, at solariet samles på det sted, hvor det skal bruges. Sørg for, at der er nok frirum ved siden af solariet (mindst 50 cm), bag ved (mindst 30 cm) og foran (mindst 1 m).
- DANSK 2 Valgmuligheder: Vælg • for at indstille tiden. Vælg ª for at indstille ansigtssolen. Vælg ≠ for at indstille blæseren. Tidsindstilling af en UV-behandling 1 Vælg • for at indstille tiden. 2 Tryk på ¢ tasten for at stille tiden frem, og tryk på £ tasten for at stille tiden tilbage (fig. 19). Når tasten holdes nede, går tidsindstillingen hurtigere. Indstilling af ansigtssolen 1 Vælg ª for at indstille ansigtssolen.
DANSK 81 Registrering af driftstid 1 Vælg • for at indstille tiden. 2 Indstil tiden til 00. 3 Indstil blæseren til positionen O. 4 Tryk på tasten O for at få vist driftstiden i timer. ◗ Det maksimale antal driftstimer, der kan vises, er 999. Når denne værdi nås, begynder tælleren at tælle fra 000 igen. 5 Når du slipper tasten O, forsvinder antallet af driftstimer fra displayet.
DANSK Forlad ejer-menuerne Gå tilbage til menuen C00, og tryk på tasten I for at forlade menuerne. Rengøring Før rengøring skal stikket være taget ud af stikkontakten, og solariet skal være afkølet. Brug aldrig sprit, denatureret sprit, benzin, acetone eller rengøringsmidler, der indeholder et eller flere af disse stoffer, til rengøring af akrylpladerne, da dette kan gøre uoprettelig skade. ◗ Tør solariets yderside af med en fugtig klud. Sørg for, at der ikke trænger vand ind i solariet.
DANSK 83 Møntboks og fjernbetjening Solariet kan også tilsluttes en møntboks eller en fjernbetjening. Disse enheder må kun tilsluttes af en autoriseret elektriker. Bemærk, at der kun må tilsluttes møntbokse eller andre eksterne enheder, som er godkendt ifølge IEC-standarden EN 60335-2324, 4. udgave, afsnit 22.I05.
# # # $ % ) %$ " * ($ * % % * $ , ( + Philips, ! " $ . ' ( " ($ , ) * + % , , .
85 " , $ ! * ( ($ , * ! ) % # ) $ ! . - ) * ( + ! * + (" , ! ! * * ! .
'601 ◗ M ! ! !$ ! ! . N ! % 48 , , " . / ! 5 !$ 10 ! , " . B ) , * . + . B , * , * , * .
- , .
11 4 , $ ! ( . 11). % %" ! $ $ 12 N ! $ %, , ) + " ( $ Velcro * ( $ ( . 12). B A * * * % .
89 ◗ = *! ) B > * , % 3 ( * ). + * – * (180-0 ) C . ◗ / * ! $ . W ¡ ™ !# ª * * ! . ! "* ! $ .
90 1 N ! `. 2 N ! - ( !# "* 1. = ! % % #" 1 " ! % * " C03. 3 ) ) , " "* !+ `. ◗ - % " * % . B # : , * 1 * C02 % * .
3 W , $ " ! $ , $ ), ( ( . 23). 4 4 ( + ( ! 5 4 " 7 - ! (starters) " B ◗ ) # ) . . ! . I * Phililps Cleo Performance SR. ' * 100W $ 80W ( ! .
" & ? % + ( !% ) , " ( Philips "* www.philips.com $ # ! , Philips %, (* ) * (, * ! ( " ). % # ! $ %, , * * $ Philips, $ ' ! ) $ - , , $ , N $ _ Philips.
TÜRKÇE 93 Giriş Entegre yüz bronzlaştırma üniteli Profesyonel Serisi solaryum cihazı Philips Professional Line serisinin bu bronzlaşma aleti, dikkat çekici fiyatının karşılığında, bronzlaşmada profesyonel sonuçlar ve güvenilir bir performans sunuyor. Özel buzlu akrilik tabakalar, etkili bronzlaşma işleminden ödün vermeden, her bir tüpün yaydığı ışığı birleştirerek, kullanıcıyı bir dizi çıplak tüple çevrelemek yerine, onun yumuşacık bir ışık deryasına dalmasını sağlıyor.
TÜRKÇE HB600/3200SX ◗ 5-10 gün boyunca, günde bir bronzlaşma seansına katılın. İkinci seansa katılmadan önce, en az 48 saat bekleyin. Bu 5-10 günlük süreden sonra, bir süre seansları durdurmanızı tavsiye ederiz B Uygulamadan yaklaşık bir ay sonra, cildiniz bronzluğunu yitirecektir.Yeni bir uygulamaya başlayabilirsiniz. B Bronzluğunuzu korumak istiyorsanız, uygulamayı durdurmayın ancak; haftada bir veya iki kez uygulamaya devam edin.
TÜRKÇE Vücudun her bir ayrı bölgesi için çok hassas ciltli kişiler için bronzlaşma seanslarının süresi normal hassas ciltli kişiler için az hassas ciltli kişiler için 7nci seans 8 dakika 10-15 dakika 15-20 dakika 8inci seans 8 dakika 10-15 dakika 15-20 dakika 9uncu seans 8 dakika 10-15 dakika 15-20 dakika 10uncu seans 8 dakika 10-15 dakika 15-20 dakika 95 HB604/6000SX ◗ 5-10 gün boyunca, günde bir bronzlaşma seansına katılın. İkinci seansa katılmadan önce, en az 48 saat bekleyin.
TÜRKÇE 5 Yan paneli verilen vidaları kullanarak diğer yan panele vidalayın (şek. 7). Not: Kayışlar öne doğru bakmalıdır. B 6 Elektrik besleme ünitesinin kapağını açın. 7 Yatağın kablolarını, elektrik besleme ünitesinin içindeki konnektörlere bağlayabilmek için, kabloların yerleştirileceği yuvaların somunlarını gevşetin (şek. 8). 8 Kabloların açık uçlarını, besleme ünitesindeki ilgili/uygun aralıklara/yuvalara yerleştirip somunları yeniden sıkın (şek. 9).
TÜRKÇE ◗ ◗ 97 2= vücut soğutucuyu yarı kapasite çalıştır. 3= vücut soğutucuyu yüksek kapasite çalıştır. 4= vücut soğutucuyu tam kapasite çalıştır. 5 saniye içinde fan gücünü ayarlamazsanız, tekrar bronzlaşma süresi göstergede belirecektir.Yüz solaryumunu ayarlamak için ª seçin. Vücut soğutucuyu ayarlamazsanız, maksimum kapasitede çalışmaya başlayacaktır. Bronzlaşma 1 Verilen koruyucu gözlükleri takın. 3 Yeşil I düğmesine basarak bronzlaştırıcı lambaları çalıştırın.
TÜRKÇE 3 I düğmesine tekrar basarak ayarı onaylayın. Saat ayar menüsü görünür (C02) Varsayılan ayarlama 0'dır; yani kullanıcı kendi isteğine göre bronzlaşma süresini 0 ile 24 saat arasında ayarlayabilir. <0} 1 I düğmesine basın. 2 0 düğmesine bir kez basarak 1 ayarını seçin. Bu ayar kullanıcıya 1 dakika ile menü 3 deki maksimum ayar arasında bronzlaşma zamanı belirlemesini mümkün kılar. 3 I düğmesine tekrar basarak ayarı onaylayın.
TÜRKÇE 99 3 Parmağınızı şeritin altına yerleştirerek akrilik tabakanın her iki yanında bulunan gevşek şeritleri sıkılaştırın (şek. 23). 4 Akrilik kağıdı kaldırın. Akrilik tabakayı çıkartmadan önce mutlaka cihazın fişini duvar prizinden çıkarın. 5 Lambaların uç kapaklarını çıkarın (şek. 24). 6 Ampulleri sökmek için, ampulleri sola veya sağa çevirerek yuvalarından kaldırın. 7 Starterler sola çevrilerek çıkartılabilir. 8 Yeni lambaları ve starterleri yerine takın.
TÜRKÇE Garanti sınırlamaları Belirtilen parçalar uluslararası garanti kapsamı içinde değildir. - bronzlaştırıcı ampuller - akrilik kaplamalar - pnömatik yaylar Sorun giderme Cihaz ile ilgili kendi müdahalenizi aşan ve sorun giderme bölümünde cevabını bulamadığınız bir sorun ile karşı karşıya gelindiği takdirde lütfen en yakın yetkili Philips servisini veya ülkenizdeki Philips Tüketici Danışma Hattını arayın. Sorun Sebeb/Çözüm Cihaz çalışmıyor Fiş duvar prizine doğru şekilde takılmamış olabilir.
✃ USER’S PART OF THE INSTRUCTION MANUAL ENGLISH 102 DEUTSCH 106 FRANÇAIS 110 NEDERLANDS 114 ESPAÑOL 118 ITALIANO 122 PORTUGUÊS 1126 NORSK 130 SVENSKA 134 DANSK 138 142 HB604,/6000SX, HB601/4000SX, HB600/3200SX TÜRKÇE 146
ENGLISH USER'S PART OF THE INSTRUCTION MANUAL Cut out and hand to users! B Cut out page 102 - 105 Important ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Do not exceed the recommended tanning time and the maximum number of tanning hours (see 'Tanning sessions: how often and how long?'). Never use the appliance when the control panel or an acrylic sheet is defective.
ENGLISH 103 Duration of the tanning session for each separate part of the body For persons with very sensitive skin For persons with normal sensitive skin For persons with less sensitive skin 8th session 10 minutes 15-20 minutes 20-25 minutes 9th session 10 minutes 15-20 minutes 20-25 minutes 10th session 10 minutes 15-20 minutes 20-25 minutes HB601/4000SX ◗ Take one tanning session a day for five to ten days.Wait at least 48 hours after the first session before taking the second session.
ENGLISH Table As is shown in the table, the first session of a tanning course should always last 3 minutes, irrespective of the sensitivity of the skin. If you think that the sessions are too long for you (e.g. because your skin feels taut and tender after the session), we advise you to reduce the length of the sessions by e.g. 3 minutes.
ENGLISH 105 Tanning 1 Put on the protective goggles provided. 2 Switch the tanning lamps on by pressing the green I button. ◗ ◗ ◗ B ◗ B B ◗ B ◗ The display shows the remaining tanning time. During the tanning session, the dot next to the time indication blinks. If you want to switch the appliance off during the tanning session, press the red O button.
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN BENUTZER Bitte ausschneiden und dem Benutzer aushändigen! B Schneiden Sie die Seiten 106 bis109 aus. Wichtig ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Überschreiten Sie die empfohlene Bräunungszeit und die maximale Anzahl der Bräunungsstunden nicht (siehe "Das UV-Sonnenbad:Wie oft und wie lange?") Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Bedienelement oder eine Acrylglasscheibe defekt ist.
DEUTSCH 107 Empfohlene UVBräunungsdauer, für jede Körperpartie gesondert Bei sehr empfindlicher Haut Bei normal empfindlicher Haut Bei wenig empfindlicher Haut 4.Tag 10 Minuten 15 - 20 Minuten 20-25 Minuten 5.Tag 10 Minuten 15 - 20 Minuten 20-25 Minuten 6.Tag 10 Minuten 15 - 20 Minuten 20-25 Minuten 7.Tag 10 Minuten 15 - 20 Minuten 20-25 Minuten 8.Tag 10 Minuten 15 - 20 Minuten 20-25 Minuten 9.Tag 10 Minuten 15 - 20 Minuten 20-25 Minuten 10.
DEUTSCH Tabelle Aus der folgenden Tabelle ist ersichtlich, dass jede neue Bräunungskur mit einem ersten Bräunungsbad von 3 Minuten beginnt, unabhängig von der individuellen Hautempfindlichkeit. Wenn Sie die Bräunungsbäder als zu lang empfinden, beispielsweise weil anschließend Ihre Haut spannt, sollten Sie die Dauer z. B. um 3 Minuten reduzieren. Empfohlene UV-Bräunungsdauer, für jede Körperpartie gesondert Bei sehr empfindlicher Haut Bei normal empfindlicher Haut Bei wenig empfindlicher Haut 1.
DEUTSCH 109 Das Bräunungsbad 1 Setzen Sie die mitgelieferte Schutzbrille auf. 2 Drücken Sie die grüne "I" Taste zum Einschalten der UV-Lampen. ◗ ◗ ◗ B ◗ B B ◗ B ◗ Das Display zeigt die verbleibende Bräunungszeit an. Während des Bräunungsbades blinkt der Punkt neben der Zeitanzeige. Wenn Sie das Gerät während eines Bräunungsbades ausschalten möchten, drücken Sie die rote "0" Taste.
FRANÇAIS LE MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR LES UTILISATEURS Déchirez suivant le pointillé et à remettre aux utilisateurs! B Découpez les pages 110 - 113 Important ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Ne dépassez pas les durées de bronzage recommandées ni le nombre maximum d'heures de bronzage (voir chapitre "Séances de bronzage : durée et fréquence"). N'utilisez jamais l'appareil lorsque le panneau de commande ou une couche acrylique est défectueuse.
FRANÇAIS 111 Durée de la séance de bronzage Pour personnes à peau très valable séparément pour chaque sensible partie du corps traitée Pour personnes à peau de sensibilité normale Pour personnes à peau peu sensible 4ème séance 10 minutes 15-20 minutes 20-25 minutes 5ème séance 10 minutes 15-20 minutes 20-25 minutes 6ème séance 10 minutes 15-20 minutes 20-25 minutes 7ème séance 10 minutes 15-20 minutes 20-25 minutes 8ème séance 10 minutes 15-20 minutes 20-25 minutes 9ème séance 10 min
18 FRANÇAIS ◗ Le programme entier comprend donc (1 x 3 minutes) + (9 x 8 minutes) = 75 minutes. B Vous pouvez suivre 5 de ces programmes par an, puisque 5 x 75 minutes = 375 minutes. Tableau Dans le tableau ci-dessous, vous verrez que la durée de la première séance est toujours de 3 minutes. Si les séances vous paraissent trop longues (par ex.
FRANÇAIS 113 ◗ ◗ Si vous n'avez pas changé la vitesse du ventilateur au cours de 5 secondes, la durée de bronzage réglée sera à nouveau affichée. Pour régler le ventilateur, sélectionnez ≠. Si vous ne réglez pas le ventilateur, il fonctionnera sur le réglage maximum. Bronzage 1 Mettez les lunettes de protection fournies. 2 Allumez les lampes de bronzage en appuyant sur le bouton vert I. ◗ ◗ ◗ B ◗ B B ◗ B ◗ Le temps de bronzage restant sera affiché.
NEDERLANDS Gebruikersgedeelte van de gebruiksaanwijzing Knip dit deel uit en overhandig het aan gebruikers! B Knip pagina's 114 - 117 uit. Belangrijk ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Houdt u aan de aanbevolen bruiningstijden en het maximale aantal bruiningsuren (zie 'Bruiningssessies: hoe vaak en hoe lang?'). Gebruik het apparaat nooit als het bedieningspaneel of een acrylplaat kapot is.
NEDERLANDS 115 Duur van bruiningssessie voor ieder afzonderlijk lichaamsdeel Voor mensen met een zeer gevoelige huid Voor mensen met een normaal gevoelige huid Voor mensen met een minder gevoelige huid 5e sessie 10 minuten 15-20 minuten 20-25 minuten 6e sessie 10 minuten 15-20 minuten 20-25 minuten 7e sessie 10 minuten 15-20 minuten 20-25 minuten 8e sessie 10 minuten 15-20 minuten 20-25 minuten 9e sessie 10 minuten 15-20 minuten 20-25 minuten 10e sessie 10 minuten 15-20 minuten 2
NEDERLANDS Tabel Zoals staat aangegeven in de tabel dient de eerste sessie altijd 3 minuten te duren, onafhankelijk van de gevoeligheid van de huid. Als u denkt dat de sessies te lang voor u zijn (bijvoorbeeld omdat uw huid na de sessie trekt en pijnlijk aanvoelt), raden we u aan de sessie met bijv. 3 minuten te verkorten.
NEDERLANDS 117 Bruinen 1 Zet de bijgeleverde beschermbril op. 2 Schakel de bruiningslampen in door op de groene I knop te drukken. ◗ ◗ ◗ B ◗ B B ◗ B ◗ Het scherm toont de resterende bruiningstijd. Tijdens de bruiningssessie knippert de stip naast de tijdaanduiding. Als u het apparaat tijdens een bruiningssessie wilt uitschakelen, druk dan op de rode O knop.
ESPAÑOL PARTE DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO Córtela y entréguesela a los usuarios B Corte de la página 118 a la 121 Importante ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ No supere el tiempo de exposición recomendado ni el número máximo de horas de bronceado (véase el capítulo 'Sesiones de bronceado: frecuencia y duración'). No utilice nunca el aparato si el panel de control o alguna lámina acrílica tienen cualquier defecto.
ESPAÑOL 119 Duración de la sesión de bronceado para cada parte del cuerpo por separado.
ESPAÑOL Tabla En la tabla puede verse que la primera sesión de un tratamiento debe tener siempre una duración de 3 minutos independientemente de la sensibilidad de la piel. Si piensa que las sesiones son demasiado largas para usted (por ejemplo, si siente la piel tirante y sensible después de una sesión), le recomendamos que reduzca la duración de las sesiones 3 minutos, por ejemplo. Duración de la sesión de bronceado para cada Para personas con piel muy sensible parte del cuerpo por separado.
ESPAÑOL 121 Cómo broncearse 1 Póngase las gafas de protección que se suministran. 2 Encienda los tubos pulsando el botón verde I. ◗ ◗ ◗ B ◗ B B ◗ B ◗ En la pantalla aparecerá el tiempo de bronceado restante. Durante la sesión de bronceado, el punto situado al lado de la indicación del tiempo parpadea. Si durante la sesión de bronceado quiere apagar el aparato, pulse el botón rojo O.
ITALIANO PARTE DEL MANUALE ISTRUZIONI RISERVATA ALL'UTIILIZZATORE Tagliate questa parte e consegnatela all'utilizzatore B Tagliate le pagine 122 - 125. Importante ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Non superate il numero di sedute e le ore di abbronzatura consigliate (vedere il capitolo "Sedute abbronzanti: Quante volte? Per quanto tempo?") Non usate l'apparecchio nel caso in cui il pannello di controllo o una lamina acrilica siano difettosi.
ITALIANO 123 Durata della seduta abbronzante Per persone con pelle molto per ciascuna parte del corpo. sensibile Per persone con pelle normale Per persone con pelle poco sensibile 7° seduta 10 minuti 15-20 minuti 20-25 minuti 8° seduta 10 minuti 15-20 minuti 20-25 minuti 9° seduta 10 minuti 15-20 minuti 20-25 minuti 10° seduta 10 minuti 15-20 minuti 20-25 minuti HB601/4000SX ◗ Potete sottoporvi a una seduta al giorno per un periodo di 5-10 giorni.
ITALIANO Tabella Come indicato nella tabella, la prima seduta di un ciclo dovrebbe avere sempre una durata di 3 minuti, indipendentemente dalla sensibilità della pelle. Se pensate che le sedute siano troppo lunghe per la vostra pelle (ad esempio nel caso in cui la pelle risulti tirata o eccessivamente sensibile dopo la seduta), vi consigliamo di ridurre la durata della stessa (provate con 3 minuti in meno). Durata della seduta abbronzante Per persone con pelle molto per ciascuna parte del corpo.
ITALIANO 125 Abbronzatura 1 Indossate gli occhiali di protezione forniti con l'apparecchio. 2 Per accendere le lampade abbronzanti, premete il pulsante verde I. ◗ ◗ ◗ B ◗ B B ◗ B ◗ Il display indica la durata residua del tempo di abbronzatura. Durante la seduta abbronzante, il puntino accanto all'indicazione del tempo lampeggerà. Se volete spegnere l'apparecchio durante la seduta abbronzante, premete il pulsante rosso O.
PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA O CLIENTE Cortar e entregar aos utilizadores! B Separar páginas 126 - 129 Importante ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Não exceda o tempo de bronzeamento recomendado nem o número máximo de horas de bronzeamento (vidé 'Sessões de bronzeamento: frequência e duração?'). Nunca utilize o aparelho se o painel de comandos ou a película acrílica estiverem com algum defeito.
PORTUGUÊS 127 Duração das sessões de bronzeamento para cada parte separada do corpo Para pessoas com pele muito sensível Para pessoas com pele normal Para pessoas com pele menos sensível 5ª sessão 10 minutos 15-20 minutos 20-25 minutos 6ª sessão 10 minutos 15-20 minutos 20-25 minutos 7ª sessão 10 minutos 15-20 minutos 20-25 minutos 8ª sessão 10 minutos 15-20 minutos 20-25 minutos 9ª sessão 10 minutos 15-20 minutos 20-25 minutos 10ª sessão 10 minutos 15-20 minutos 20-25 minutos HB
PORTUGUÊS Tabela Como se mostra na tabela, a primeira sessão de um ciclo deverá ter sempre pelo menos 3 minutos, independentemente do grau de sensibilidade da pele. Se considerar que as sessões são muito longas para si (porque, por ex., sente a pele tensa e mole depois da sessão), é aconselhável reduzir a duração das sessões para, por exemplo, 3 minutos.
PORTUGUÊS 129 Bronzeamento 1 Coloque os óculos de protecção fornecidos. 2 Ligue as lâmpadas de bronzeamento premindo o botão I verde. ◗ ◗ ◗ B ◗ B B ◗ B ◗ O visor mostra o tempo de bronzeamento que resta. Durante a sessão, o ponto a seguir à indicação do tempo fica a piscar. Se quiser desligar o aparelho durante a sessão de bronzeamento, prima o botão O encarnado.
NORSK BRUKERNES DEL AV INSTRUKSJONSHÅNDBOKEN Klipp ut og gi til brukerne B Klipp ut side 130 - 133 Viktig ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Ikke overskrid anbefalt solingstid og maksimalt antall solingstimer (se 'Soling: hvor ofte og hvor lenge?'). Bruk aldri apparatet når kontrollpanelet eller en akrylplate er skadet. Bruk alltid beskyttelsesbrillene som følger med når du soler deg for å beskytte øynene fra overeksponering (se også kapitlet 'Soling og helse').
NORSK 131 Lengden på solingsøkten for hver enkelt del av kroppen For personer med svært ømfintlig hud For personer med normalt ømfintlig hud For personer med lite ømfintlig hud Niende økt 10 minutter 15-20 minutter 20-25 minutter Tiende økt 10 minutter 15-20 minutter 20-25 minutter HB601/4000SX ◗ Ta én solingsøkt om dagen i fem til ti dager.Vent minst 48 timer etter første solingsøkt før du tar den neste. Etter denne fem- til tidagersperioden bør du ikke sole deg på en stund. B Ca.
NORSK Tabell Som vist i tabellen skal den første solingsøkten i en serie alltid vare i 3 minutter, uansett hudens følsomhet. Hvis du synes at øktene blir for lange (f.eks. fordi huden føles stram og øm etter en økt), anbefaler vi å redusere øktenes varighet med f.eks. 3 minutter.
NORSK 133 Soling 1 Ta på Dem de medfølgende beskyttelsesbrillene. 2 Slå på solarierørene ved å trykke på den grønne I-knappen. ◗ ◗ ◗ B ◗ B B ◗ B Displayet viser gjenstående solingstid. Prikken ved siden av tidsindikatoren blinker under solingsøkten. Hvis du vil slå apparatet av i løpet av solingsøkten, trykker du på den røde O-knappen. Noen sekunder etter at apparatet er slått av, slås kjøleviftene automatisk på for å kjøle ned apparatet i 3 minutter (hvis standardinnstillingen ikke er endret).
SVENSKA ANVÄNDARENS DEL AV INSTRUKTIONSBOKEN Klipp ut och ge till användare! B Klipp ut sidan 134 - 137 Viktigt ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Överskrid inte den rekommenderade solningstiden och det högsta antalet soltimmar (se 'Solpass: hur ofta och hur länge?'). Använd aldrig apparaten när kontrollpanelen eller en plastskiva är defekt. Använd alltid de medföljande skyddsglasögonen när du solar för att skydda dina ögon mot överexponering (se även kapitel 'Sola och din hälsa').
SVENSKA 135 Tider för solningspass för varje separat del av kroppen För personer med mycket känslig hud För personer med normalkänslig För personer med mindre hud känslig hud 9:e passet 10 minuter 15-20 minuter 20-25 minuter 10:e passet 10 minuter 15-20 minuter 20-25 minuter HB601/4000SX ◗ Ta ett solpass om dagen i fem till tio dagar.Vänta i minst 48 timmar efter första solpasset innan du tar det andra solpasset. Efter denna 5-till-10-dagars period rekommenderar vi att du slutar sola ett tag.
SVENSKA Tabell Såsom visas i tabellen ska det första passet i en solningsperiod alltid vara 3 minuter, oavsett hudens känslighet. Om du tycker att passen är för långa för dig (t.ex. därför att din hud känns mjuk och len efter passet) rekommenderar vi att du minskar längden på passen med exempelvis 3 minuter.
SVENSKA 137 Sola 1 Använd de medföljande skyddsglasögonen. 2 Tänd solarierören genom att trycka på den gröna knappen I. ◗ ◗ ◗ B ◗ B B ◗ B Teckenfönstret visar den återstående solningstiden. Under solningspasset blinkar punkten bredvid tidsindikatorn. Om du vill stänga av solariet under ett solningspass trycker du på den röda knappen O. Några sekunder efter det att solariet har stängts av går kylfläktarna igång automatiskt för att kyla ner solariet i 3 minuter (om standardinställningen inte har ändrats).
DANSK BRUGERDELEN AF VEJLEDNINGEN Klip denne vejledning ud, og giv den til brugerne! B Klip siderne 138 - 141 ud. Vigtigt ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Overskrid aldrig de anbefalede behandlingstider eller det maksimalt anbefalede antal årlige behandlingstimer (se afsnittet "UVbehandling: Hvor ofte og hvor længe?"). Undlad at anvende solariet, hvis betjeningspanelet eller en af acrylpladerne er defekt.
DANSK 139 Tidstabel for UV-behandling gældende for hver del af kroppen Personer med meget følsom hud Personer med normal hudfølsomhed Personer med mindre følsom hud 3. behandling 10 minutter 15-20 minutter 20-25 minutter 4. behandling 10 minutter 15-20 minutter 20-25 minutter 5. behandling 10 minutter 15-20 minutter 20-25 minutter 6. behandling 10 minutter 15-20 minutter 20-25 minutter 7. behandling 10 minutter 15-20 minutter 20-25 minutter 8.
DANSK Eksempel Du tager f.eks. en 10-dages behandlingsserie, begyndende med en 3-minutters behandling den første dag og en 8-minutters behandling hver af de følgende 9 dage. ◗ Hele serien varer således (1 x 3 minutter) + (9 x 8 minutter) = 75 minutter. B Det betyder, at du kan tage 5 serier på et år, da 5 x 75 minutter = 375 minutter. Tabel Som vist i tabellen bør den første behandling i en serie altid vare 3 minutter, uanset hvor følsom huden er.
DANSK 141 26 27 28 29 UV-behandling 1 Tag beskyttelsesbrillerne på. 2 Tænd for solarierørene ved at trykke på den grønne tast markeret med I . ◗ ◗ ◗ B ◗ B B ◗ B Den resterende tid vises på displayet. Under UV-behandlingen blinker prikken ved siden af tidsindikatoren. Hvis du vil slukke for solariet under UV-behandlingen, skal du trykke på den røde tast markeret med O .
: *BN OB8BN !B 78 ! !B +7 8 - B B- + P M > B , % ! # 142 - 145 ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ / ) , % ! * $ , ( ' : % , ?'). / % ! ! % ! ! !% ) ) .
143 - , .
'604 ◗ M ! ! !$ ! ! . N ! % 48 , , " . / ! 5 !$ 10 ! , " . B ) , * . + . B , * , * , * .
145 8", % 1 !# ª * " 2 ◗ ◗ N ! ¢ £ * ! , ( . 28). - = off 1 = 50% %" 2 = %" = !% * ! ! 5 , * ! % * . ? * " , , !# ª. = * " , , * ! .
TÜRKÇE KULLANICI TALİMATLARI Bu bölümü kesin ve kullanıcılara verin! B Perforeli sayfa 146-149 Önemli ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Önerilen bronzlaşma sürelerini ve maksimum bronzlaşma seans sayısını (bkz. 'Bronzlaşma: ne sıklıkta ve ne kadar süreyle?') aşmayın. Kesinlikle kontrol paneli veya akrilik kaplama hasarlı iken cihazı kullanmayın. Aşırı yanmaya karşı gözlerinizi korumak için, her zaman verilen koruyucu gözlükleri takın (Bkz. 'Bronzlaşma ve sağlığınız').
TÜRKÇE 147 HB601/4000SX ◗ 5-10 gün boyunca, günde bir bronzlaşma seansına katılın. İkinci seansa katılmadan önce, en az 48 saat bekleyin. Bu 5-10 günlük süreden sonra, bir süre seansları durdurmanızı tavsiye ederiz B Uygulamadan yaklaşık bir ay sonra, cildiniz bronzluğunu yitirecektir.Yeni bir uygulamaya başlayabilirsiniz. B Bronzluğunuzu korumak istiyorsanız, uygulamayı durdurmayın ancak; haftada bir veya iki kez uygulamaya devam edin.
TÜRKÇE Tablo Tabloda gösterildiği gibi, cildinizin hassasiyeti ne olursa olsun, bronzlaşma süresinin ilk seansı her zaman 3 dakika olmalıdır. Seansların sizin için çok uzun olduğunu düşünüyorsanız (örn; seanstan sonra cildinizde kasılma ve yanma meydana geliyorsa), seansların süresini kısaltmanızı tavsiye ederiz (örn; 3 dakika).
TÜRKÇE 149 Bronzlaşma 1 Verilen koruyucu gözlükleri takın. 2 Yeşil I düğmesine basarak bronzlaştırıcı lambaları çalıştırın. ◗ ◗ ◗ B ◗ B B ◗ B ◗ Kalan bronzlaşma süresi göstergede belirtilmektedir. Bronzlaşma seansı sırasında, zaman göstergesinin yanındaki nokta yanıp sönecektir. Seans sırasında cihazı kapatmak isterseniz kırmızı renkteki 0 düğmesine basın.
u www.philips.