HD4469 HD4467 HD4408 HD4407 User manual 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 + 26 1 4222.005.0426.
English Introduction Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 General description (Fig.
-- Contact grill position and oven grill position: put the food in the middle of the lower grilling plate. -- Barbecue grill position: spread the food on top of the grilling surface. Turn the food from time to time with a wooden or plastic spatula. 8 Close the grill (only for contact grill and oven grill positions). -- Contact grill position: lower the upper grilling plate carefully onto the ingredients. The upper grilling plate now rests on the food.
Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Allgemeine Beschreibung (Abb.
Hinweis:Während des Grillvorgangs erlischt die grüne Bereitschaftsanzeige (nur HD4408/HD4469) bzw. die Temperaturanzeige (nur HD4407/HD4467) leuchtet zeitweise auf, um anzuzeigen, dass der Grill auf die voreingestellte Temperatur aufheizt. -- Kontakt- und Ofengrillposition: Legen Sie das Grillgut in die Mitte der unteren Grillplatte. -- Barbecueposition: Verteilen Sie das Grillgut auf der Grillfläche. Wenden Sie das Grillgut von Zeit zu Zeit mit einem Pfannenwender aus Holz oder Kunststoff.
2 Befestigen Sie die Fettauffangschale an der Unterseite des Geräts. -- Nur HD4407/HD4467: Hängen Sie die Fettauffangschale an den Haken an der Unterseite des Geräts. (Abb. 25) -- Nur HD4408/HD4469: Schieben Sie die Fettauffangschale unter die Halterung auf der Unterseite des Geräts, bis sie hörbar einrastet (Abb. 26). 3 Bewahren Sie das Gerät in senkrechter oder waagerechter Position an einem sicheren und trockenen Ort auf.
-- HD4408/HD4469 uniquement : patientez jusqu’à ce que le voyant Prêtà-cuire vert s’allume. -- HD4407/HD4467 uniquement : patientez jusqu’à ce que le voyant de température rouge s’éteigne. 5 Ouvrez le gril pour mettre les ingrédients sur la ou les plaques de cuisson. Soyez prudent : les plaques sont chaudes. -- Positions gril contact et gril four : ouvrez le gril à moitié (fig. 8). -- Position gril barbecue : ouvrez le gril à moitié et soulevez la plaque supérieure jusqu’à la position maximale (1).
Insérez et serrez les vis dans l’ordre inverse, en plaçant tout d’abord l’appareil en position verticale, puis en le plaçant en position gril barbecue. Environnement -- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement (fig. 23). -- Les piles non rechargeables contiennent des substances qui peuvent nuire à l’environnement.
In deze stand biedt de grill een groot grilloppervlak voor de bereiding van allerlei snacks, zoals sjasliek, saté, groenten, fruit enz. 1 Wikkel het netsnoer helemaal af van de opbergvoorziening in de scharnieren van het apparaat (fig. 6). 2 Zorg ervoor dat de grill gesloten is. Steek dan de stekker in het stopcontact (fig. 7). ,, Alleen HD4408/HD4469: het rode aan-lampje gaat aan om aan te geven dat de grill is aangesloten op netspanning.
4 Verwijder het klepje van het batterijvak met een munt en verwijder de oude batterij. Lever de oude batterij in (zie hoofdstuk ‘Milieu’) (fig. 21). 5 Plaats de nieuwe batterij in het batterijvak met de pluspool in de richting van het klepje van het batterijvak (fig. 22). 6 Plaats het klepje van het batterijvak terug op de timer. Gebruik een munt om het klepje vast te draaien. 7 Plaats de timer terug in de klep van het scharnier en zet de klep terug op het scharnier.