GC9500 GC9200 User manual
1
IMPORTANT: Perform descaling regularly for great steam and prolonged life. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Να αφαιρείτε τακτικά τα άλατα, ώστε να εξασφαλίσετε πλούσιο ατμό και να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής της συσκευής. WAŻNE: Należy regularnie usuwać kamień, aby utrzymać dobre działanie funkcji pary i przedłużyć okres eksploatacji urządzenia. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ. Для продления срока службы и сохранения мощности подачи пара регулярно очищайте устройство от накипи.
GC9500,GC9200 series English 6 Ελληνικα 12 Polski 19 Русский 25 Türkçe 32
English Introduction This iron has been approved by The Woolmark Company Pty Ltd for the ironing of wool only products provided that the garments are ironed according to the instructions on the garment label and those issued by the manufacturer of this iron. R1101. In United Kingdom, Eire, HongKong and India, the Woolmark trademark is a Certification trademark. General description (Fig.
English 7 Using the appliance OptimalTemp technology Do not iron non-ironable fabrics. This steam generator is equipped with OptimalTemp technology, which enables you to iron all types of ironable fabrics without adjusting the iron temperature or steam setting. -- Fabrics with these symbols are ironable, for example linen, cotton, polyester, silk, wool, viscose and rayon. -- Fabrics with this symbol are not ironable.
English Steam boost function There are two steam boost functions for removing stubborn creases. -- Press the steam boost button for extra-strong steam output. -- Press the steam trigger twice quickly for a high continuous steam output. You do not have to press the steam trigger continuously, which gives a more comfortable ironing experience. Vertical steam ironing Hot steam is emitted from the iron. Never attempt to remove creases from a garment that someone is wearing.
English 9 Energy saving ECO mode By using ECO mode (reduced amount of steam), you can save energy without compromising on the ironing result. 1 To activate the ECO mode, press and hold the on/off button for 2 seconds. The light turns green. 2 To switch back to the ‘OptimalTemp’ setting, switch the steam generator off and on again. Safety Auto-off (specific types only) The Safety Auto-off function automatically switches off the appliance if it has not been used for 10 minutes, to save energy.
English Cleaning the soleplate Clean the soleplate regularly to remove stains from the soleplate. -- To maintain a good gliding of your soleplate, it is recommended to clean it regularly (once every 2 months). You can do that by heating up the iron and moving the soleplate over a moist cloth. -- Descaling the soleplate: if you do not descale your steam generator regularly, scale may build up on the soleplate.
English 11 Problem Possible cause Solution The ironing board cover becomes wet. Steam has condensed on the ironing board cover after a long ironing session. Replace the ironing board cover if the foam material has worn out. You can also add an extra layer of felt material under the ironing board cover to prevent condensation on the ironing board. Water droplets come out of the soleplate. The steam that was still present in the hose has cooled down and condensed into water.
Ελληνικα Εισαγωγή Αυτό το σίδερο έχει εγκριθεί από τη The Woolmark Company Pty Ltd ειδικά για μάλλινα, υπό την προϋπόθεση ότι τα ρούχα σιδερώνονται σύμφωνα με τις οδηγίες που αναγράφονται στην ετικέτα του ρούχου και τις οδηγίες του κατασκευαστή του σίδερου. R1101. Στο Ηνωμένο Βασίλειο, την Ιρλανδία, το Χονγκ Κονγκ και την Ινδία, το εμπορικό σήμα της Woolmark αποτελεί σήμα πιστοποίησης. Γενική περιγραφή (Εικ.
Ελληνικα 13 Λυχνία “άδειας δεξαμενής νερού” Όταν η δεξαμενή νερού είναι σχεδόν άδεια, ανάβει η λυχνία ‘’άδειας δεξαμενής νερού’’ και δεν είναι πλέον δυνατό το σιδέρωμα με ατμό. Γεμίστε τη δεξαμενή νερού για να συνεχίσετε το σιδέρωμα με ατμό. Χρήση της συσκευής Τεχνολογία OptimalTemp Μην σιδερώνετε τα υφάσματα που δεν μπορούν να σιδερωθούν.
Ελληνικα 5 Πατήστε και κρατήστε πατημένη τη σκανδάλη ατμού για να αρχίσετε το σιδέρωμα με ατμό. Μην κατευθύνετε ποτέ τον ατμό προς τους άλλους. Λειτουργία βολής ατμού Υπάρχουν δύο λειτουργίες βολής ατμού για την αφαίρεση επίμονων τσακίσεων. -- Πατήστε το κουμπί βολής ατμού για ιδιαίτερα ισχυρή παροχή ατμού. -- Πατήστε γρήγορα τη σκανδάλη ατμού δύο φορές για μεγάλη, συνεχή παροχή ατμού. Δεν χρειάζεται να πατάτε παρατεταμένα τη σκανδάλη ατμού. Αυτή η ευκολία καθιστά το σιδέρωμα ακόμα πιο άνετο.
Ελληνικα 15 Εξοικονόμηση ενέργειας Λειτουργία ECO Με τη λειτουργία ECO (μειωμένη ποσότητα ατμού), μπορείτε να εξοικονομήσετε ενέργεια χωρίς να μειώσετε την απόδοση του σίδερου. 1 Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία ECO, πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για 2 δευτερόλεπτα. Η λυχνία ανάβει με πράσινο χρώμα. 2 Για να επανέλθετε στη ρύθμιση ‘’OptimalTemp’’, απενεργοποιήστε τη γεννήτρια ατμού και στη συνέχεια ενεργοποιήστε την ξανά.
Ελληνικα Καθαρισμός της πλάκας Να καθαρίζετε τακτικά την πλάκα, αφαιρώντας τις κηλίδες που τυχόν έχουν δημιουργηθεί. -- Για να συνεχίσει να γλιστρά εύκολα η πλάκα, σας συνιστούμε να την καθαρίζετε τακτικά (μία φορά κάθε 2 μήνες). Για να την καθαρίσετε, αφήστε το σίδερο να ζεσταθεί και σιδερώστε ένα υγρό πανί. -- Αφαίρεση αλάτων από την πλάκα: αν δεν αφαιρείτε τακτικά τα άλατα από τη γεννήτρια ατμού, μπορεί να συσσωρευτούν στην πλάκα.
Ελληνικα 17 Συστήματα αποθήκευσης 1 Απενεργοποιήστε τη γεννήτρια ατμού και αποσυνδέστε την από την πρίζα. 2 Αφαιρέστε τη δεξαμενή νερού και αδειάστε την. 3 Τοποθετήστε το σίδερο στη βάση του. Μόνο σε συγκεκριμένους τύπους: σπρώξτε το κλείδωμα μεταφοράς για να κλειδώσετε το σίδερο στη βάση. 4 Τυλίξτε το σωλήνα τροφοδοσίας και το καλώδιο. Τοποθετήστε τα στις ειδικές υποδοχές αποθήκευσης. 5 Μόνο σε συγκεκριμένους τύπους: Μπορείτε να μεταφέρετε τη συσκευή από τη λαβή του σίδερου με το ένα χέρι.
Ελληνικα Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Μέσα στη γεννήτρια ατμού έχει συσσωρευτεί μεγάλη ποσότητα αλάτων και μεταλλικών στοιχείων. Να αφαιρείτε τακτικά τα άλατα από τη γεννήτρια ατμού. Ανατρέξτε στην ενότητα “ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - Αφαίρεση αλάτων από τη γεννήτρια ατμού” στο κεφάλαιο “Καθαρισμός και συντήρηση”. Το σίδερο αφήνει γυαλάδα ή σημάδι πάνω στο ρούχο. Η επιφάνεια που σιδερώθηκε ήταν ανομοιόμορφη - για παράδειγμα το σιδέρωμα έγινε πάνω από ραφή ή πτυχή του ρούχου.
Polski 19 Wprowadzenie To żelazko zostało zatwierdzone przez firmę The Woolmark Company Pty Ltd jako odpowiednie do prasowania produktów wykonanych z wełny, pod warunkiem prasowania zgodnie z instrukcjami podanymi na metce i instrukcjami producenta tego żelazka. R1101. W Wielkiej Brytanii, Irlandii, Hongkongu i Indiach znak towarowy Woolmark jest znakiem certyfikacji. Opis ogólny (rys.
Polski Zasady używania Technologia OptimalTemp Nie prasuj tkanin, które nie są przeznaczone do prasowania. Generator pary jest wyposażony w technologię OptimalTemp, która umożliwia prasowanie wszystkich rodzajów tkanin (przeznaczonych do prasowania) bez konieczności regulowania temperatury żelazka lub ustawienia pary. -- Możliwe jest prasowanie tkanin oznaczonych tymi symbolami, na przykład lnianych, bawełnianych, poliestrowych, jedwabnych, wełnianych, wiskozowych i wykonanych ze sztucznego jedwabiu.
Polski 21 Funkcja silnego uderzenia pary Dostępne są dwie funkcje silnego uderzenia pary służące do usuwania najbardziej uporczywych zagnieceń. -- Naciśnij przycisk silnego uderzenia pary, aby uzyskać bardzo silny strumień pary. -- Szybko naciśnij dwukrotnie przycisk włączania pary, aby uzyskać silny, ciągły strumień pary. Nie trzeba wielokrotnie naciskać przycisku włączania pary, co zapewnia większą wygodę podczas prasowania. Prasowanie parowe w pionie Z żelazka wydobywa się gorąca para.
Polski WAŻNE — czyszczenie i konserwacja WAŻNE — usuwanie kamienia z generatora pary Dla uzyskania długiego okresu eksploatacji generatora pary bardzo ważne jest przeprowadzanie procedury usuwania kamienia, gdy wskaźnik EASY DE-CALC zaczyna migać. -- Wskaźnik EASY DE-CALC zaczyna migać po upływie około miesiąca lub po 10 sesjach prasowania, informując o konieczności usunięcia kamienia z generatora pary. Aby usunąć kamień z generatora pary, wykonaj poniższe czynności.
Polski 23 4 Połóż kawałek grubej tkaniny na desce do prasowania. Umieść na nim żelazko, a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania pary. Naciskając przycisk włączania pary, powoli przesuwaj żelazko po tkaninie do momentu, gdy z urządzenia przestanie wyciekać woda lub zacznie wydostawać się para. Ze stopy żelazka wydostaje się gorąca, brudna woda. 5 Wyłącz generator pary i odczekaj 2 godziny, aż ostygnie. 6 Zdejmij pokrętło EASY DE-CALC i poczekaj, aż woda zacznie spływać do szklanki.
Polski Problem Prawdopodobna przyczyna Pokrętło EASY DE-CALC nie Para i/lub woda wydostaje się spod zostało właściwie zamontowane. pokrętła EASY DE-CALC. Ze stopy żelazka wydostaje się brudna woda i zanieczyszczenia. Obecne w wodzie zanieczyszczenia lub środki chemiczne osadziły się w otworach wylotu pary i/lub na stopie żelazka. Rozwiązanie Wyłącz urządzenie i odczekaj dwie godziny, aż generator pary ostygnie. Odkręć pokrętło EASY DE-CALC i przykręć je ponownie w poprawny sposób.
Русский 25 Введение Глажение изделий из натуральной шерсти с помощью данного утюга одобрено компанией Woolmark Pty Ltd при условии, что глажение осуществляется в соответствии с указаниями на этикетке изделия и инструкциями производителя утюга. R1101. Woolmark является сертификационным товарным знаком, зарегистрированным в Великобритании, Ирландии, Гонконге и Индии. Общее описание (Рис.
Русский Индикатор пустого резервуара для воды Когда в резервуаре заканчивается вода, загорается индикатор пустого резервуара для воды, глажение с паром становится недоступным. Для продолжения глажения с паром наполните резервуар водой. Использование прибора Технология OptimalTemp Не гладьте ткани, глажение которых не допускается.
Русский 27 5 Чтобы начать глажение с паром, нажмите кнопку подачи пара. Запрещается направлять струю пара на людей. Функция “Паровой удар” Для удаления глубоких складок предусмотрено две функции парового удара. -- Для мощной подачи пара нажмите кнопку парового удара. -- Для включения непрерывной подачи пара дважды нажмите кнопку подачи пара. Для большего удобства непрерывное нажатие кнопки подачи пара не требуется. Вертикальное отпаривание Из утюга выходит горячий пар.
Русский Энергосбережение Режим ECO Благодаря режиму ECO (уменьшенная мощность подачи пара), можно экономить электроэнергию и при этом по-прежнему получать отличные результаты. 1 Чтобы включить режим ECO, нажмите и удерживайте кнопку включения/выключения в течение 2 секунд. Индикатор загорится зеленым светом. 2 Чтобы снова вернуться в режим OptimalTemp, выключите, а затем снова включите парогенератор.
Русский 29 Очистка подошвы Регулярно очищайте подошву утюга, удаляя пятна. -- Для сохранения гладкости и хорошего скольжения подошву рекомендуется регулярно очищать (раз в 2 месяца). Для этого необходимо несколько раз прогладить горячим утюгом влажную ткань. -- Очистка подошвы от накипи. Если регулярная очистка парогенератора от накипи не проводится, возможно скопление накипи на подошве. Чтобы удалить накипь, следуйте рекомендациям ниже. 1 Перед очисткой подошвы удалите накипь из парогенератора (см.
Русский Поиск и устранение неисправностей Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам, возникающим при использовании прибора. Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами не удается, см. список часто задаваемых вопросов на веб-странице www.philips.com/support или обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране. Проблема Возможная причина Способы решения Во время глажения гладильная доска становится влажной.
Русский Проблема Возможная причина В парогенераторе В емкости недостаточно нет пара. воды (мигает индикатор пустого резервуара для воды). 31 Способы решения Наполните резервуар для воды. Парогенератор недостаточно Подождите, пока загорится индикатор нагрелся для подачи пара. готовности утюга. Во время работы парогенератора слышен звук работающего насоса. Не нажата кнопка подачи пара. Нажмите и удерживайте кнопку подачи пара во время глажения с паром.
Türkçe Giriş Giysilerin etiketlerinde belirtilen ve bu ütünün üreticisi tarafından verilen talimatlara uygun şekilde ütülenmesi şartıyla, bu ütünün %100 yünlü ürünlerde kullanılabileceği The Woolmark Company Pty Ltd tarafından onaylanmıştır. R1101. Woolmark ticari markası İngiltere, İrlanda, Hong Kong ve Hindistan’da tescilli bir sertifika markasıdır. Genel açıklamalar (Şek.
Türkçe 33 Cihazın kullanımı OptimalTemp teknolojisi Ütülenmeyen kumaşları ütülemeyin. Bu buhar kazanlı ütüde, her çeşit ütülenebilir kumaşı ütü sıcaklığını veya buhar ayarlarını değiştirmeden ütüleyebilmenizi sağlayan OptimalTemp teknolojisi bulunmaktadır. -- Bu simgeleri taşıyan kumaşlar ütülenebilirler, örneğin keten, pamuk, polyester, ipek, yün, viskoz ve suni ipek. -- Bu simgeyi taşıyan kumaşlar ütülenmez.
Türkçe Buhar püskürtme fonksiyonu İnatçı kırışıklıkları gidermek için iki buhar püskürtme fonksiyonu bulunmaktadır. -- Ekstra güçlü buhar çıkışı için buhar püskürtme düğmesine basın. -- Buhar tetiğine iki kez hızla basarak sürekli yüksek buhar çıkışı sağlayabilirsiniz. Buhar tetiğine sürekli olarak basmanıza gerek olmaması daha rahat bir ütüleme deneyimi sağlar. Dikey buharlı ütüleme Ütü sıcak buhar üretir. Asla birinin üzerinde olan bir giysinin kırışıklıklarını gidermeye çalışmayın.
Türkçe 35 Güvenli Otomatik Kapanma (sadece belirli modellerde) Güvenli Otomatik Kapanma özelliği, cihaz 10 dakika boyunca kullanılmadığında enerji tasarrufu sağlamak için cihazı otomatik olarak kapatır. ÖNEMLİ - Temizlik ve bakım ÖNEMLİ - Buhar kazanlı ütünün kirecinin temizlenmesi Buhar kazanlı ütünün daha uzun ömürlü olması için, EASY DE-CALC ışığı yanıp sönmeye başladığında kireç temizleme işlemine başlamanız çok önemlidir.
Türkçe 1 Tabanın kirecini temizlemeden önce buhar kazanlı ütünün kirecini temizleyin (bkz. ‘ÖNEMLİ’ bölümü - ‘Buhar kazanlı ütünün kirecinin temizlenmesi’). 2 Buhar kazanlı ütüyü eğin ve içine 500 ml saf su doldurun. EASY DE-CALC düğmesini tekrar takın ve sabitlemek için düğmeyi saat yönünde çevirin. 3 Açma/kapama düğmesine basın ve 5 dakika bekleyin. 4 Ütü masasına kalın bir bez parçası koyun. Ütünüzü bezin üzerine yerleştirin, buhar tetiğini basılı tutun.
Türkçe 37 Sorun Nedeni Çözüm Ütü masası örtüsü ıslanıyor. Uzun süre ütü yaptıktan sonra ütü masası örtüsü üzerinde buhar yoğunlaşmıştır. Köpük madde yıprandığında ütü masası örtüsünü değiştirin. Ayrıca, ütü masası üzerindeki yoğunlaşmayı önlemek için ütü masası örtüsünün altına fazladan keçe koyabilirsiniz. Ütü tabanından su damlıyor. Hortumda kalan buhar soğuyor ve yoğunlaşarak su haline geliyor. Ütüyü giysiden uzağa tutun ve buhar üretmesi için birkaç saniye bekleyin.
4239.000.8458.