GC8700 series 1 2 3 4 5 EN User manual SL Uporabniški priročnik BG Ръководство за потребителя SR Korisnički priručnik CS Uživatelská příručka TR Kullanım kılavuzu EL Εγχειρίδιο χρήσης UK Посібник користувача ET Kasutusjuhend MK Упатство за корисникот HR Korisnički priručnik SQ Manual përdorimi HU Felhasználói kézikönyv AZ İstifadəçi təlimatı KK Пайдаланушы нұсқаулығы HY Օգտագործողի ձեռնարկ LT © 2021 Philips Domestic Appliances Holding B.V. All rights reserved 4239.001.1271.
3 6 7 10 11 14 18 4 5 8 9 12 13 15 16 17 19 20 21 2x 2 sec. 22 2 min.
English 5 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Read this user manual, the important information leaflet, and the quick start guide carefully before you use the appliance. Save them for future reference.
6 English Using the appliance Ironable fabrics Warning: Do not iron non-ironable fabrics. - Fabrics with these symbols are ironable, for example linen, cotton, polyester, silk, wool, viscose and rayon (Fig. 7). Fabrics with this symbol are not ironable (Fig. 8). These fabrics include synthetic fabrics such as Spandex or elastane, Spandex-mixed fabrics and polyolefins (e.g. polypropylene). Prints on garments are not ironable either. Ironing 1 Place the steam generator on a stable and even surface.
English 7 Safe rest Resting the iron while rearranging your garment While rearranging your garment, you can rest the iron either on the iron platform or horizontally on the ironing board (Fig. 2). The OptimalTEMP technology ensures the soleplate will not damage the ironing board cover. Energy saving Eco mode By using the ECO mode (reduced amount of steam), you can save energy without compromising on the ironing result. 1 To activate the ECO mode, press the ECO button (Fig. 15).
8 English 4 Press and hold the CALC-CLEAN button for 2 seconds until you hear short beeps (Fig. 21). Note: The Calc-Clean container has been designed to collect scale particles and hot water during the Calc-Clean process. It is perfectly safe to rest the iron on this container during the entire process. 5 During the Calc-Clean process, you hear short beeps and a pumping sound (Fig. 22). 6 Wait approximately 2 minutes for the appliance to complete the process.
English Problem Possible cause Solution The steam function has been disabled until you have performed the Calc-Clean process. Perform the Calc-Clean process to restore the steam function. (see chapter ‘Cleaning and maintenance’) The water tank is not placed in the appliance properly. Fit the water tank back into the appliance firmly (‘click’). At the start of your ironing session, the steam trigger has not been pressed long enough. Press and hold the steam trigger until steam comes out.
10 English Problem Possible cause Solution The Calc-Clean process does not start. You have not pressed the CALC-CLEAN button for 2 seconds until the appliance started beeping. See chapter ‘Cleaning and maintenance’. The iron leaves a shine or an imprint on the garment. The surface to be ironed was uneven, for instance because you were ironing over a seam or a fold in the garment. PerfectCare is safe on all garments. The shine or imprint is not permanent and will come off if you wash the garment.
Български 11 Въведение Поздравяваме ви за покупката и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome. Преди да използвате уреда, внимателно прочетете това ръководство на потребителя, брошурата с важна информация и ръководството за бърз старт. Запазете ги за бъдещи справки.
12 Български Използване на уреда Подходящи за гладене тъкани Предупреждение: Не гладете тъкани, които не са подходящи за гладене. - Тъканите с тези символи са подходящи за гладене, например лен, памук, полиестер, коприна, вълна, вискоза и изкуствена коприна (фиг. 7). Тъканите с този символ не са подходящи за гладене (фиг. 8). Те включват синтетични тъкани, като например ликра или еластан, тъкани с ликра и полиолефини (напр. полипропилен). Дрехи с щампа също не са подходящи за гладене.
Български 13 Вертикално гладене Предупреждение: От ютията излиза гореща пара. Никога не се опитвайте да премахвате гънки от дреха, докато някой я е облякъл (фиг. 13 ). Не насочвайте пара близо до своята или до нечия чужда ръка. Можете да използвате парната ютия във вертикално положение за премахване на гънки от висящи на закачалка дрехи. 1 Дръжте ютията във вертикално положение, натискайте спусъка за пара и докосвайте дрехата внимателно с гладещата плоча, като движите ютията нагоре и надолу (фиг. 14).
14 Български Извършване на процедурата за почистване на накип с контейнера Calc-Clean Предупреждение: Не оставяйте уреда без наблюдение по време на процедурата за почистване на накип. Внимание: Винаги изпълнявайте процедурата за почистване на накип с контейнера Calc-Clean. Не прекъсвайте процедурата чрез повдигане на ютията от контейнера Calc-Clean, тъй като от гладещата плоча ще излезе гореща вода и пара. 1 Напълнете водния резервоар до половината (фиг. 18).
Български 15 6 Можете да пренасяте уреда, като го държите за дръжката на ютията с една ръка, когато ютията е заключена върху поставката за ютия (фиг. 31). Отстраняване на неизправности В тази глава са обобщени най-честите проблеми, които може да срещнете при използване на уреда. Ако не можете да разрешите проблема с помощта на информацията по-долу, вижте списъка с често задавани въпроси на адрес www.philips.com/support или се свържете с Центъра за обслужване на потребители във вашата държава.
16 Български Проблем Възможна причина Решение От гладещата плоча излизат капки вода. След като извършите процедурата за почистване на накип, от гладещата плоча може да изтече останалата в резервоара вода. Подсушете гладещата плоча с парче плат. Ако индикаторът Calc-Clean продължава да мига и уредът продължава да издава звуков сигнал, извършете процедурата за почистване на накип (вижте глава „Почистване и поддръжка“). Процедурата за почистване на накип не е завършена.
Čeština 17 Úvod Společnost Philips Vám gratuluje ke koupi a vítá Vás! Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome. Před použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto uživatelskou příručku, samostatný letáček s důležitými informacemi a stručnou příručku. Uschovejte je pro budoucí použití.
18 Čeština Použití zastřihovače Látky, které lze žehlit Varování: Nežehlete látky, které se nemají žehlit. - Žehlit lze látky označené těmito symboly; jedná se například o lněnou tkaninu, bavlnu, polyester, hedvábí, vlnu, viskózu a umělé hedvábí (obr. 7). Látky označené tímto symbolem nelze žehlit (obr. 8). Patří sem syntetické látky jako spandex nebo elastan, látky s podílem spandexu nebo polyolefiny (například polypropylen). Žehlit nelze ani oděvy s potiskem.
Čeština 19 Úspora energie Režim Eco Díky režimu ECO (snížené množství páry) můžete ušetřit energii, aniž byste ovlivnili výsledek žehlení. 1 Chcete-li aktivovat režim ECO, stiskněte tlačítko ECO (obr. 15). Rozsvítí se zelená kontrolka ECO. 2 Chcete-li režim ECO deaktivovat, stiskněte tlačítko ECO znovu. Zelená kontrolka ECO zhasne. Automatické vypnutí (pouze některé typy) - Pokud se přístroj nepoužívá 5 minut, automaticky se vypne kvůli úspoře energie.
20 Čeština Upozornění: Žehlička je horká. 8 V průběhu procesu Calc-Clean se nádobka Calc-Clean velmi zahřeje. Zhruba 5 minut se jí nedotýkejte. Poté přeneste nádobku Calc-Clean ke dřezu, vyprázdněte ji a uložte pro další použití (obr. 25). 9 V případě potřeby opakujte kroky 1 až 8. Před spuštěním procesu Calc-Clean zkontrolujte, že nádobka Calc-Clean je prázdná. Poznámka: Během procesu Calc-Clean může z žehlicí plochy vycházet čistá voda, pokud se uvnitř žehličky neusadil vodní kámen. To je normální jev.
Čeština 21 Problém Možná příčina Řešení Začne blikat kontrolka tlačítka CALC-CLEAN a generátor pípne. Jedná se o připomenutí procesu Calc-Clean. Když se aktivuje připomenutí procesu Calc-Clean, proveďte proces Calc-Clean (viz kapitola „Čištění a údržba“). Ze žehlicí plochy nevychází žádná pára, rozbliká se kontrolka tlačítka CALC-CLEAN a generátor pípne. Neprovedli nebo nedokončili jste proces Calc-Clean.
22 Čeština Problém Možná příčina Řešení Při žehlení vlhne potah žehlicího prkna nebo se na oděvu či na podlaze objevují kapky vody. Po dlouhém žehlení se na potahu žehlicího prkna vysrážela pára. Když pěnový nebo plstěný materiál doslouží, potah žehlicího prkna vyměňte. Abyste zabránili vzniku kondenzace na žehlicím prkně, můžete jej podložit další vrstvou plstěného materiálu. Je možné, že váš potah žehlicího prkna nezvládá větší množství páry, které přístroj vytváří.
Ελληνικα 23 Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/welcome. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης, το ξεχωριστό φυλλάδιο με τις σημαντικές πληροφορίες και τον οδηγό γρήγορης έναρξης. Φυλάξτε τα για μελλοντική αναφορά.
24 2 3 4 5 Ελληνικα Αφαιρέστε τη δεξαμενή νερού από τη βάση (Εικ. 4). Γεμίστε τη δεξαμενή νερού μέχρι την ένδειξη MAX (Εικ. 5). Τοποθετήστε ξανά τη δεξαμενή νερού στη συσκευή, τοποθετώντας πρώτα το κάτω μέρος της. Πιέστε το πάνω μέρος της δεξαμενής νερού, μέχρι να κλειδώσει στη θέση της («κλικ») (Εικ. 6). Χρήση της συσκευής Υφάσματα που μπορούν να σιδερωθούν Προειδοποίηση: Μην σιδερώνετε τα υφάσματα που δεν μπορούν να σιδερωθούν. - Τα υφάσματα με αυτά τα σύμβολα μπορούν να σιδερωθούν.
Ελληνικα 25 Κάθετο σιδέρωμα Προειδοποίηση: Καυτός ατμός διαφεύγει από το σίδερο. Μην επιχειρήσετε ποτέ να σιδερώσετε τις τσακίσεις σε ένα ρούχο ενώ κάποιος το φοράει (Εικ. 13). Μην ρίχνετε ατμό κοντά στο χέρι σας ή στο χέρι άλλου ατόμου. Μπορείτε επίσης να σιδερώσετε με ατμό κρατώντας το σίδερο σε κάθετη θέση, για να αφαιρέσετε τσακίσεις από κρεμασμένα ρούχα. 1 Κρατήστε το σίδερο σε κατακόρυφη θέση, πιέστε τη σκανδάλη ατμού, ακουμπήστε ελαφρά την πλάκα στο ρούχο και μετακινήστε το σίδερο πάνω-κάτω (Εικ.
26 Ελληνικα Επίσης, η συσκευή ενσωματώνει και ένα δεύτερο βήμα για την προστασία της γεννήτριας ατμού από τα άλατα: η λειτουργία ατμού απενεργοποιείται, αν δεν πραγματοποιηθεί αφαίρεση των αλάτων (Εικ. 17). Αφού ολοκληρωθεί η αφαίρεση των αλάτων, η λειτουργία ατμού αποκαθίσταται. Αυτό συμβαίνει ανεξάρτητα από τον τύπο νερού που χρησιμοποιείται.
Ελληνικα 27 Αποθήκευση 1 Απενεργοποιήστε τη γεννήτρια ατμού και αποσυνδέστε την από την πρίζα. 2 Αδειάστε το νερό από τη δεξαμενή νερού στο νεροχύτη (Εικ. 27). 3 Τυλίξτε το σωλήνα παροχής νερού. Τυλίξτε το σωλήνα παροχής νερού μέσα στο χώρο αποθήκευσης του σωλήνα και ασφαλίστε τον με το γαντζάκι αποθήκευσης (Εικ. 28). 4 Τυλίξτε το καλώδιο και στερεώστε το με την ταινία Velcro (Εικ. 29). 5 Πιέστε το κουμπί απασφάλισης κλειδώματος μεταφοράς, για να ασφαλίσετε το σίδερο στη βάση του (Εικ. 30).
28 Ελληνικα Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Δεν βγαίνει ατμός από την πλάκα, η λυχνία του κουμπιού CALC-CLEAN αναβοσβήνει και από τη συσκευή ακούγεται ένας χαρακτηριστικός ήχος. Δεν έχει πραγματοποιηθεί ή δεν έχει ολοκληρωθεί η διαδικασία καθαρισμού αλάτων. Εκτελέστε τη διαδικασία καθαρισμού αλάτων, για να ενεργοποιήσετε ξανά τη λειτουργία ατμού (ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Καθαρισμός και συντήρηση»). Η συσκευή έχει απενεργοποιηθεί.
Ελληνικα 29 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Το σίδερο αφήνει γυαλάδα Η επιφάνεια που σιδερώθηκε ή σημάδι πάνω στο ρούχο. ήταν ανομοιόμορφη - για παράδειγμα το σιδέρωμα έγινε πάνω από ραφή ή πτυχή του ρούχου. Λύση Το PerfectCare είναι ασφαλές για όλων των ειδών τα ρούχα. Η γυαλάδα ή το σημάδι δεν μένουν μόνιμα και θα φύγουν αν πλύνετε το ρούχο. Αποφεύγετε να σιδερώνετε πάνω από ραφές ή πτυχές.
30 Eesti Sissejuhatus Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava tootetoe eeliste täielikuks kasutamiseks registreerige oma toode veebisaidil www.philips.com/welcome. Lugege enne seadme kasutamist hoolikalt kasutusjuhendit, olulise teabe brošüüri ja kiirjuhendit. Hoidke need edaspidiseks alles.
Eesti 31 Seadme kasutamine Triigitavad materjalid Hoiatus. Ärge triikige mittetriigitavaid materjale. - Triikida võib nende sümbolitega tähistatud materjale, nagu linane, puuvill, polüester, siid, vill, viskoos ja kunstsiid (Joon. 7). Antud sümbolitega materjalid on mittetriigitavad (Joon. 8). Nende hulka kuuluvad sünteetilised materjalid, nagu spandeks või elastaan, spandeksit sisaldavad materjalid ja polüolefiinid (nt polüpropüleen). Ka riietele trükitud kujutised on mittetriigitavad.
32 Eesti Turvaline puhkeasend Triikraua hoidmine riideeseme liigutamise ajal. Riideeseme liigutamise ajal võite triikraua asetada kas triikraua alusele või horisontaalselt triikimislauale (Joon. 2). OptimalTEMP tehnoloogia tagab selle, et triikraua tald ei kahjustaks triikimislaua katet. Energiasääst Režiim ECO Kui kasutate säästurežiimi ECO (vähendatud auru kogus), säästate energiat, tegemata järeleandmisi triikimise kvaliteedis. 1 Režiimi ECO aktiveerimiseks vajutage ECO-nuppu (Joon. 15).
Eesti 33 4 Vajutage ja hoidke nuppu CALC-CLEAN 2 sekundit all, kuni kuulete lühikesi piikse (Joon. 21). Märkus. Katlakivi eemaldamise nõu on disainitud kogumaks katlakivi osakesi ning kuuma vett katlakivi eemaldamise toimingu ajal. Triikraua hoidmine sellel nõul terve toimingu vältel on täiesti ohutu. 5 Katlakivi eemaldamise toimingu ajal kuulete lühikesi piikse ning pumpamise heli (Joon. 22). 6 Oodake umbes 2 minutit, kuni seade lõpetab toimingu.
34 Eesti Probleem Võimalik põhjus Lahendus Veepaak pole korralikult seadmesse pandud. Asetage veepaak tagasi seadmesse (klõpsatus!). Aurunuppu ei ole triikimise alguses piisavalt kaua all hoitud. Vajutage aurunuppu, kuni tallast hakkab auru väljuma. Auru väljutamine võib võtta kuni 30 sekundit. Nupu CALC-CLEAN märgutuli vilgub ja seade annab helisignaali. See on katlakivi eemaldamise meeldetuletus.
Eesti 35 Probleem Võimalik põhjus Lahendus Triikimislaua kattes ei olnud Asetage triikimislaua katte alla lisakiht vilti. piisavalt viltriiet. Triikimislaua kate märgub või põrandale/rõivastele tekivad triikimise ajal veetilgad. Pärast pikaajalist triikimist on aur kondenseerunud triikimislaua kattesse. Vahetage triikimislaua kate välja, kui vahtmaterjal või viltmaterjal on kulunud. Triikimislauale kondensatsioonivee tekke vältimiseks võite triikimislaua katte alla panna lisakihi vilti.
36 Hrvatski Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste potpuno iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na www.philips.com/welcome. Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik, letak s važnim informacijama i kratki početni vodič. Sačuvajte ih za buduću uporabu.
Hrvatski 37 Upotreba aparata Tkanine koje se glačaju Upozorenje: Nemojte glačati tkanine koje se ne glačaju. - Tkanine s ovim simbolima mogu se glačati, na primjer lan, pamuk, poliester, svila, vuna, viskoza i umjetna svila (sl. 7). Tkanine s ovim simbolom ne mogu se glačati (sl. 8). Te tkanine obuhvaćaju sintetičke tkanine kao što je spandeks ili elastan, tkanine s mješavinom spandeksa i poliolefini (npr. polipropilen). Grafike na odjeći također se ne smiju glačati.
38 Hrvatski Sigurno odlaganje Odlaganje glačala tijekom preslagivanja odjeće Tijekom preslagivanja odjeće, glačalo možete odložiti na platformu za glačalo ili vodoravno na dasku za glačanje (sl. 2). Tehnologijom OptimalTEMP osigurano je da površina za glačanje neće oštetiti navlaku daske za glačanje. Ušteda energije Način rada ECO Koristeći se načinom rada ECO (smanjena količina pare), možete uštedjeti energiju bez kompromisa u rezultatu glačanja.
Hrvatski 39 3 Glačalo stabilno postavite na spremnik Calc-Clean (sl. 20). 4 Pritisnite gumb CALC-CLEAN i držite ga 2 sekunde dok ne začujete kratke zvučne signale (sl. 21). Napomena: Spremnik Calc-Clean osmišljen je za skupljanje čestica kamenca i vruće vode tijekom postupka Calc-Clean. Potpuno je sigurno odložiti glačalo na spremnik tijekom čitavog postupka. 5 Tijekom postupka Calc-Clean čut ćete kratke zvučne signale i zvuk pumpanja (sl. 22). 6 Pričekajte približno 2 minute da aparat dovrši postupak.
40 Hrvatski Problem Mogući uzrok Rješenje Funkcija pare onemogućena je dok ne izvršite postupak Calc-Clean. Izvršite postupak Calc-Clean kako biste ponovno pokrenuli funkciju pare. (pogledajte poglavlje “Čišćenje i održavanje”) Spremnik za vodu nije Čvrsto postavite spremnik za vodu natrag u ispravno postavljen na aparat. aparat (“klik”). Gumb za paru pri Pritisnite gumb za paru i zadržite ga dok započinjanju glačanja nije bio para ne počne izlaziti. Može potrajati do 30 pritisnut dovoljno dugo.
Hrvatski 41 Problem Mogući uzrok Rješenje Ne pokreće se postupak Calc-Clean. Niste pritisnuli gumb CALCCLEAN na 2 sekunde dok se aparat ne oglasi zvučnim signalom. Pogledajte poglavlje “Čišćenje i održavanje”. Glačalo na odjevnim Površina glačala bila je predmetima ostavlja odsjaj neravna, primjerice zbog ili otiske. glačanja preko šavova ili nabora. Navlaka za dasku postaje vlažna ili se na podu/ odjevnim predmetima pojavljuju kapi vode. PerfectCare je siguran za sve odjevne predmete.
42 Magyar Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított támogatás teljes körű igénybevételéhez regisztrálja a terméket a www.philips.com/welcome címen. A készülék használata előtt olvassa el ezt a használati útmutatót, a fontos tudnivalókat tartalmazó ismertetőt és a rövid üzembehelyezési útmutatót. Ezeket őrizze meg későbbi használatra.
Magyar 43 A készülék használata Vasalható textíliák Figyelmeztetés: Csak vasalható ruhaneműket vasaljon. - Az ezekkel a jelekkel ellátott textíliák vasalhatóak (például vászon, pamut, poliészter, selyem, gyapjú, viszkóz és műselyem) (7. ábra). Az ezzel a jellel ellátott textíliák nem vasalhatók (8. ábra). Ezek a textíliák szintetikus összetevőket tartalmaznak (például spandex vagy elasztán, spandexkeverék és poliolefinek (pl. polipropilén)). A ruhákon található nyomott minták sem vasalhatóak.
44 Magyar Biztonságos pihenőhelyzet A vasaló pihentetése a ruha megigazításakor Amíg megigazítja a ruhát, a vasaló a vasalótartóra vagy vízszintes helyzetben a vasalódeszkára helyezhető (2. ábra). Az OptimalTEMP technikának köszönhetően a vasalótalp nem károsítja a vasalódeszka huzatát. Energiatakarékosság Eco mód Az ECO üzemmód (csökkentett gőzmennyiség) használatával a vasalási eredmény romlása nélkül takaríthat meg energiát. 1 Az ECO üzemmód bekapcsolásához nyomja meg az ECO gombot (15. ábra).
Magyar 45 2 Helyezze a vízkőmentesítő tartályt a vasalódeszkára vagy bármilyen más egyenes, stabil felületre (19. ábra). 3 Helyezze a vasalót stabilan a vízkőmentesítő tartályra (20. ábra). 4 Tartsa lenyomva a CALC-CLEAN gombot 2 másodpercig, amíg rövid sípoló hangot nem hall (21. ábra). Megjegyzés: A vízkőmentesítő tartály a kialakításának köszönhetően összegyűjti a vízkődarabokat és a forró vizet a vízkőmentesítés alatt. Tökéletesen biztonságos ezen a tartályon tárolni a vasalót a teljes folyamat alatt.
46 Magyar Probléma Lehetséges ok Megoldás A vasaló nem termel gőzt. Nincs elég víz a tartályban. Töltse fel a víztartályt legalább a MIN jelzésig. Tartsa lenyomva a gőzvezérlő gombot, amíg gőz nem áramlik ki. Ehhez akár 30 másodperc is szükséges lehet. Nem nyomta meg a gőzvezérlő gombot. Tartsa lenyomva a gőzvezérlő gombot, amíg gőz nem áramlik ki. A gőzölés funkció le van tiltva, amíg elvégzi a vízkőmentesítési folyamatot. A gőzölés funkció visszaállításához végezze el a vízkőmentesítést.
Magyar 47 Probléma Lehetséges ok Koszos víz és szennyeződések jönnek ki a vasalótalpból. A vízben lévő szennyeződés Rendszeresen hajtsa végre a vízkőmentesítést vagy vegyszerek csapódhattak (lásd a „Tisztítás és karbantartás” című le a gőznyílásokban és/vagy fejezetet). a talpon. Víz távozik a vasalótalpból. Véletlenül elindította a vízkőmentesítési folyamatot (lásd a „Tisztítás és karbantartás” című fejezetet). Megoldás Kapcsolja ki a készüléket. Majd kapcsolja be ismét.
48 Қазақша Кіріспе Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді www.philips.com/welcome торабында тіркеңіз. Құралды пайдаланбастан бұрын, осы пайдаланушы нұсқаулығын, маңызды ақпарат парақшасын және жылдам бастау нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз. Келешекте қарау үшін оларды сақтап қойыңыз.
Қазақша 49 Құрылғыны пайдалану Үтіктеуге болатын маталар Абайлаңыз! Үтіктеуге болмайтын маталарды үтіктемеңіз. - Мына белгілері бар маталарды, мысалы, зығыр, мақта-мата, полиэстер, жібек, жүн, вискоза және жасанды жібекті үтіктеуге болады (7-сурет). Мына белгісі бар маталарды үтіктеуге болмайды (8-сурет). Бұл маталардың құрамында спандекс немесе эластан, спандекс аралас талшықтар және полиолефиндер (мысалы, полипропилен) сияқты синтетикалық талшықтар бар. Суреті бар маталарды да үтіктеуге болмайды.
50 Қазақша Қауіпсіз орын Киімді қайта орналастыру кезінде үтікті қалдыру Киімді қайта орналастыру кезінде үтікті түпқоймаға немесе көлденеңінен үтіктеу тақтасына қоюға болады (2-сурет). OptimalTEMP технологиясы үтіктің табаны үтіктеу тақтасының жабынын бүлдірмейтінін қамтамасыз етеді. Қуатты үнемдеу Эко режимі ECO режимін пайдалану арқасында (будың шығуын азайтады) үтіктеу нәтижесіне әсер етпестен энергияны үнемдеуге болады. 1 ECO режимін белсендіру үшін ECO түймесін басыңыз (15-сурет).
Қазақша 51 3 Үтікті қақ тазалау ыдысына қозғалмайтын етіп қойыңыз (20-сурет). 4 Қысқа дыбыстық сигналдарды естігенше ҚАҚ ТАЗАЛАУ түймесін 2 секунд басып тұрыңыз (21-сурет). Ескерту: Қақ тазалау ыдысы қақ тазалау процесінің барысында қақ бөлшектерін және ыстық суды жинауға арналған. Бүкіл процесс барысында үтікті осы ыдысқа қою мүлде қауіпсіз. 5 Қақ тазалау процесі кезінде қысқа дыбыстық сигналдарды және соратын дыбысты естисіз (22-сурет). 6 Процесс аяқталғанша, шамамен 2 минуттай күтіңіз.
52 Қазақша Мәселе Ықтимал себеп Шешім Бу шығару түймесін баспағансыз. Бу шыққанша бу қосқышын басып тұрыңыз. Бу функциясы қақ тазалау процесін орындағанша өшірілді. Бу функциясын қайта қосу үшін қақ тазалау процесін орындаңыз. («Тазалау және техникалық қызмет көрсету» тарауын қараңыз) Су ыдысы құралға дұрыс қойылмаған. Су ыдысын қайта құралға мықтап орнатыңыз («сырт» ете түседі). Үтіктеу сеансы басында бу шығарғыш жеткілікті түрді ұзақ басылмады. Бу шыққанша бу қосқышын басып тұрыңыз.
Қазақша 53 Мәселе Ықтимал себеп Шешім Табаннан су ағады. Қақ тазалау процесін кездейсоқ іске қостыңыз («Тазалау және техникалық қызмет көрсету» тарауын қараңыз). Құралды өшіріңіз. Одан кейін оны қайта қосыңыз. «Үтік дайын» шамы тұрақты жанғанша, үтікті қыздырып алыңыз. Қақ тазалау процесі басталмайды. Құрал дыбыстық сигналды шығаруды бастағанша ҚАҚ ТАЗАЛАУ түймесін 2 секунд бойы баспағансыз. «Тазалау және техникалық қызмет көрсету» тарауын қараңыз.
54 Lietuviškai Įvadas Sveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę! Norėdami pasinaudoti visa „Philips“ siūloma pagalba, savo gaminį užregistruokite adresu www.philips.com/welcome. Prieš naudodami prietaisą atidžiai perskaitykite šį naudotojo vadovą, svarbios informacijos lapelį ir trumpąją instrukciją. Išsaugokite juos ateičiai.
Lietuviškai 55 Prietaiso naudojimas Lyginamos medžiagos Įspėjimas. Nelyginkite nelyginamų medžiagų. - Šiais simboliais pažymėtus audinius, pavyzdžiui, liną, medvilnę, poliesterį, šilką, vilną, viskozę ir dirbtinį šilką, galima lyginti (7 pav.). Šiuo simboliu pažymėtų audinių lyginti negalima (8 pav.). Tai tokios sintetinės medžiagos kaip spandeksas arba elastanas, su spandeksu maišyti audiniai ir poliolefinai (pvz., polipropilenas). Negalima lyginti ir spaudinių ant drabužių.
56 Lietuviškai Saugi atrama Lygintuvo padėjimas keičiant drabužio padėtį Keisdami drabužio padėtį galite padėti lygintuvą ant geležinės platformos arba horizontaliai ant lyginimo lentos (2 pav.). „OptimalTEMP“ technologija užtikrina, kad lygintuvo padas neapgadins lyginimo lentos dangos. Energijos taupymas „Eco“ režimas Naudodami ECO režimą (kai garų kiekis sumažintas) galite taupyti energiją, o lyginimo rezultatas nebus prastesnis. 1 Norėdami įjungti ECO režimą, paspauskite ECO mygtuką (15 pav.).
Lietuviškai 57 2 Padėkite kalkių valymo talpyklą indą ant lyginimo lentos arba bet kokio kito lygaus ir stabilaus paviršiaus (19 pav.). 3 Stabiliai padėkite lygintuvą ant kalkių valymo talpyklos (20 pav.). 4 Paspauskite ir 2 sekundes laikykite nuspaudę mygtuką CALC-CLEAN, kol išgirsite trumpus pypsėjimus (21 pav.). Pastaba. Kalkių valymo talpykla suprojektuota surinkti nuovirų daleles ir karštą vandenį per kalkių valymo procesą. Visiškai saugu ant šios talpyklos laikyti lygintuvą per visą procesą.
58 Lietuviškai Problema Galima priežastis Sprendimas Lygintuvas neskleidžia garų. Vandens bake nepakanka vandens. Pripildykite vandens baką iki žymos MIN. Paspauskite garų jungiklį ir palaikykite, kol pradės eiti garai. Gali užtrukti 30 sekundžių, kol pradės eiti garai. Jūs nepaspaudėte garų jungiklio. Paspauskite garų jungiklį ir palaikykite, kol pradės eiti garai. Kol neatliksite kalkių valomo proceso, garų funkcija bus išjungta. Atlikite kalkių valymo procesą, kad būtų atkurta garų funkcija.
Lietuviškai 59 Problema Galima priežastis Sprendimas Neprasideda kalkių valymo Nepalaikėte nuspausto CALC- Žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“. procedūra. CLEAN mygtuko 2 sekundes, kol prietaisas pradėjo pypsėti. Lygintuvas ant drabužių palieka blizgesį ar žymes. Lyginamas paviršius nebuvo „PerfectCare“ saugu naudoti visiems lygus, pavyzdžiui, lyginote per drabužiams. Blizgesys ar žymės nėra ilgalaikiai drabužio siūlę ar klostę. ir išnyks jums išplovus drabužį.
60 Latviešu Ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnvērtīgi izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet produktu vietnē www.philips.com/welcome. Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu, brošūru ar svarīgu informāciju un īso lietošanas pamācību. Saglabājiet šo dokumentāciju turpmākām uzziņām.
Latviešu 61 Ierīces lietošana Gludināmi audumi Brīdinājums. Negludiniet negludināmus audumus! - Var gludināt audumus ar šādiem simboliem, piemēram, linu, kokvilnu, poliesteri, zīdu, vilnu, viskozi un mākslīgo zīdu (7. att.). Nav paredzēts gludināt audumus ar šādu simbolu (8. att.). Šādi audumi ir sintētiski audumi kā spandekss vai elastāns, audumi ar spandeksa piejaukumu un poliolefīni (piemēram, polipropilēns). Nav paredzēts gludināt arī uzdrukas uz apģērbiem.
62 Latviešu Droša novietošana Gludekļa novietošana laikā, kamēr pārkārtojat apģērbu Laikā, kamēr pārkārtojat apģērbu, varat novietot gludekli uz gludekļa platformas vai horizontāli uz gludināmā dēļa (2. att.). Optimālās temperatūras tehnoloģija nodrošina, ka gludināšanas virsma nesabojās gludināmā dēļa pārsegu. Enerģijas taupīšana Režīms Eco Izmantojot ECO režīmu (samazināts tvaika apjoms), varat ietaupīt enerģiju, saglabājot optimālu gludināšanas rezultātu.
Latviešu 63 Piezīme. Calc-Clean tvertne ir piemērota katlakmens daļiņu un karstā ūdens savākšanai Calc-Clean procesa laikā. Gludekļa atstāšana uz šīs tvertnes visa procesa laikā ir pilnībā droša. 5 Calc-Clean procesa laikā var dzirdēt īsus pīkstienus un sūknēšanas skaņu (22. att.). 6 Uzgaidiet aptuveni 2 minūtes, lai ierīce pabeigtu procesu. Pēc Calc-Clean procesa pabeigšanas gludeklis pārstāj pīkstēt, bet CALC-CLEAN lampiņa pārstāj mirgot (23. att.).
64 Latviešu Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Tvaika funkcija ir atspējota, līdz Veiciet Calc-Clean procesu, lai atjaunotu tiek pabeigts Calc-Clean process. tvaika funkciju. (skatiet nodaļu “Tīrīšana un apkope”) Ūdens tvertne nav pareizi ievietota ierīcē. Stingri ievietojiet ūdens tvertni atpakaļ tvaika ierīcē (atskan klikšķis). Gludināšanas sākumā tvaika padeves slēdzis nav nospiests pietiekami ilgi. Nospiediet un turiet nospiestu tvaika slēdzi, līdz izdalās tvaiks.
Latviešu 65 Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Gludeklis uz auduma veido spīdumu vai atstāj nospiedumus. Gludināmā virsma nav bijusi līdzena, piemēram, esat gludinājis auduma šuves vai ieloces. Funkcija PerfectCare ir droša visiem apģērbiem. Spīdums vai nospiedumi nav pastāvīgi, un tie pazudīs pēc auduma izmazgāšanas. Lai izvairītos no nospiedumiem uz šuvēm un ielocēm, negludiniet tās vai pirms gludināšanas uzlieciet uz tām kokvilnas drāniņu.
66 Polski Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy w gronie użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez firmę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome. Przed użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z niniejszą instrukcją obsługi, ulotką informacyjną oraz skróconą instrukcją obsługi. Zachowaj te dokumenty na przyszłość.
Polski 67 4 Załóż zbiornik na wodę z powrotem na urządzenie, zaczynając od umieszczenia w nim dolnej części zbiornika. 5 Naciskaj górną część zbiornika wody, aż zablokuje się na swoim miejscu (usłyszysz „kliknięcie”) (rys. 6). Używanie urządzenia Tkaniny przeznaczone do prasowania. Ostrzeżenie: Nie prasuj tkanin, które nie są przeznaczone do prasowania.
68 Polski Prasowanie w pozycji pionowej Ostrzeżenie: Z żelazka wydobywa się gorąca para. Nigdy nie próbuj rozprasowywać zagnieceń na założonym ubraniu (rys. 13). Strumienia pary nie należy kierować w pobliżu swojej lub czyjejś ręki. Żelazka parowego można używać w pozycji pionowej w celu usunięcia zagnieceń z wiszących tkanin. 1 Trzymaj żelazko w pozycji pionowej, naciśnij i zwolnij przycisk włączania pary, a następnie delikatnie dotykaj ubrania stopą żelazka i przesuwaj je w górę i w dół (rys. 14).
Polski 69 Przeprowadzanie procesu Calc-Clean z użyciem pojemnika Calc-Clean Ostrzeżenie: Nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas korzystania z funkcji Calc-Clean. Przestroga: Proces Calc-Clean zawsze przeprowadzaj z użyciem pojemnika Calc-Clean Nie należy przerywać procesu poprzez podniesienie żelazka z pojemnika Calc-Clean, ponieważ ze stopy żelazka zacznie wydostawać się gorąca woda i para. 1 Napełnij zbiornik wody do połowy (rys. 18).
70 Polski Rozwiązywanie problemów W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, odwiedź stronę www.philips.com/support, na której znajduje się lista często zadawanych pytań, lub skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju. Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Żelazko w ogóle nie wytwarza pary. W zbiorniku nie ma wystarczającej ilości wody.
Polski 71 Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Proces Calc-Clean nie został ukończony. Należy ponownie wykonać proces Calc-Clean (patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja”). Para skrapla się w wężu, gdy używasz jej po raz pierwszy lub gdy nie była używana przez długi czas. Jest to zjawisko normalne. Trzymając żelazko z dala od ubrania, naciśnij przycisk włączania pary. Poczekaj, aż ze stopy żelazka zacznie wydostawać się para zamiast wody.
72 Română Introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome. Citiţi acest manual de utilizare, broşura cu informaţii importante şi ghidul de iniţiere rapidă înainte de a utiliza aparatul. Păstraţi-le pentru consultare ulterioară.
Română 73 Utilizarea aparatului Materiale care se calcă Avertisment: Nu călcaţi materialele care nu se calcă. - Materialele cu aceste simboluri sunt materiale care se calcă, de exemplu in, bumbac, poliester, mătase, lână, vâscoză şi mătase artificială (fig. 7). Materialele cu acest simbol nu pot fi călcate (fig. 8). Aceste materiale includ materiale sintetice precum Spandex sau elastan, materiale cu conţinut de Spandex şi poliolefine (de ex. polipropilenă).
74 Română Repaus în siguranţă Repausul fierului de călcat în timpul rearanjării articolului vestimentar În timp ce rearanjaţi articolul dvs. vestimentar, puteţi poziţiona fierul de călcat fie pe suportul pentru fierul de călcat, fie orizontal pe masa de călcat (fig. 2). Tehnologia OptimalTEMP asigură că talpa nu va deteriora husa mesei de călcat. Reducerea consumului de energie Modul Eco Utilizând modul ECO (cantitate redusă de abur), poţi economisi energie fără a compromite rezultatele de călcare.
Română 75 2 Aşează recipientul pentru detartrare pe masa de călcat sau pe altă suprafaţă plată şi stabilă (fig 19). 3 Poziţionaţi fierul de călcat stabil pe recipientul pentru detartrare (fig. 20). 4 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul CALC-CLEAN timp de 2 secunde până când auziţi sunete bip scurte (fig. 21). Notă: Recipientul pentru detartrare a fost conceput pentru a colecta particulele de tartru şi apa fierbinte în cursul procesului de detartrare.
76 Română Problemă Cauză posibilă Aparatul nu produce abur. Nu este suficientă apă în rezervor. Indicatorul luminos al butonului CALC-CLEAN (detartrare) luminează intermitent şi aparatul emite sunete bip. Soluţie Umpleţi rezervorul de apă peste nivelul MIN. Apăsaţi şi menţineţi apăsat declanşatorul de aburi până când iese abur. Este posibil să dureze până la 30 de secunde până la apariţia aburului. Nu aţi apăsat declanşatorul de aburi.
Română 77 Problemă Cauză posibilă Soluţie Din talpă ies apă murdară şi impurităţi. Impurităţile sau substanţele chimice din apă s-au depozitat în orificiile pentru abur şi/sau pe talpă. Efectuaţi procesul de detartrare în mod regulat (consultaţi capitolul „Curăţare şi întreţinere”). Apa este eliminată prin talpă. Aţi pornit din greşeală procesul de detartrare (consultaţi capitolul „Curăţare şi întreţinere”). Opriţi aparatul. Apoi porniţi-l din nou.
78 Русский Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте изделие на веб-сайте www.philips.com/welcome. Перед использованием прибора ознакомьтесь со сведениями, содержащимися в данном руководстве пользователя, информационной листовке и кратком руководстве. Сохраните эти документы для дальнейшего использования в качестве справочного материала.
Русский 79 3 Заполните резервуар водопроводной водой до отметки MAX (рис. 5). 4 Установите резервуар для воды обратно в устройство, начиная с установки его нижней части. 5 Нажмите на верхнюю часть резервуара для воды (должен прозвучать щелчок) (рис. 6). Использование прибора Ткани, которые можно гладить Предупреждение! Не гладьте ткани, глажение которых не допускается.
80 Русский Вертикальное глажение Предупреждение! Из утюга выходит горячий пар. Никогда не пытайтесь гладить одежду на себе и других (рис. 13). Берегите руки от воздействия пара. Для глажения одежды, висящей на плечиках, можно использовать функцию вертикального отпаривания. 1 Удерживая утюг в вертикальном положении, нажмите кнопку подачи пара, и слегка касаясь одежды подошвой утюга, перемещайте утюг вверх и вниз (рис. 14).
Русский 81 Примечание. Процедуру очистки от накипи можно выполнить в любое время, даже если звуковое и световое напоминания не активированы. Проведение очистки от накипи с использованием контейнера Calc-Clean Предупреждение! Не оставляйте прибор без присмотра во время выполнения очистки от накипи. Внимание! Очистка от накипи должна всегда производиться с использованием контейнера Calc-Clean.
82 Русский 3 Сложите шланг подачи воды. Смотайте шланг подачи воды внутри отделения для хранения и закрепите его в приспособлении для хранения шланга (рис. 28). 4 Сложите сетевой шнур и закрепите его с помощью крепления Velcro (рис. 29). 5 Чтобы зафиксировать утюг на подставке, нажмите кнопку фиксатора блокировки (рис. 30). 6 Одной рукой вы легко можете переносить утюг, зафиксированный на подставке, за ручку (рис. 31).
Русский 83 Проблема Возможная причина Способы решения Не завершен процесс очистки от накипи. Необходимо снова провести процесс очистки от накипи (см. главу «Очистка и уход»). При первом использовании прибора или после долгого перерыва в его использовании пар внутри шланга преобразуется в воду. Это нормально. Отведите утюг в сторону от одежды и нажмите кнопку подачи пара. Подождите, пока из подошвы утюга вместо воды не начнет выходить пар. Из отверстий подошвы поступают хлопья накипи и грязная вода.
84 Русский Парогенератор Изготовитель: "ДАП Б.В.", Туссендиепен 4 а, 9206АД, Драхтен, Нидерланды Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО "Техника для дома Филипс", Российская Федерация, 123022, г. Москва, ул. Сергея Макеева, д. 13, 5 этаж, помещение ХVII, комната 31, номер телефона +7 495 961-1111.
Slovensky 85 Úvod Gratulujeme Vám k nákupu a vítame Vás medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na www.philips.com/welcome. Pred použitím zariadenia si dôkladne prečítajte tento návod na použitie, leták s dôležitými informáciami a stručný návod. Odložte si ich na neskoršie použitie.
86 Slovensky Používanie zariadenia Látky vhodné na žehlenie Varovanie: Nežehlite látky, ktoré nie sú vhodné na žehlenie. - Látky s týmito symbolmi sú vhodné na žehlenie, napríklad ľan, bavlna, polyester, hodváb, vlna, viskóza a umelý hodváb (obr. 7). Látky s týmto symbolom nie sú vhodné na žehlenie (obr. 8). Patria sem syntetické látky ako spandex či elastan, látky obsahujúce spandex a polyolefíny (napr. polypropylén). Na žehlenie nie je vhodná ani potlač na oblečení.
Slovensky 87 Bezpečné odloženie Odloženie žehličky počas prekladania oblečenia Počas prekladania oblečenia môžete žehličku odložiť na podstavec alebo vo vodorovnej polohe na žehliacu dosku (obr. 2). Technológia OptimalTEMP zabezpečí, že žehliaca plocha nepoškodí poťah žehliacej dosky. Šetrí energiu Režim Eco Použitím úsporného režimu ECO (znížené množstvo pary) môžete pri žehlení ušetriť energiu bez zníženia kvality výsledkov žehlenia. 1 Režim ECO aktivujete stlačením tlačidla ECO (obr. 15).
88 Slovensky 1 Zásobník na vodu naplňte do polovice (obr. 18). Poznámka: Uistite sa, že je zariadenie počas procesu odstránenia vodného kameňa pripojené do siete a zapnuté (ON). 2 Umiestnite nádobu na odstraňovanie vodného kameňa Calc-Clean na žehliacu dosku alebo iný rovný a stabilný povrch (obr. 19). 3 Položte žehličku stabilne na nádobu na odstraňovanie vodného kameňa Calc-Clean (obr. 20). 4 Stlačte a podržte tlačidlo CALC-CLEAN na 2 sekundy, až kým nezaznejú krátke pípnutia (obr. 21).
Slovensky 89 Problém Možná príčina Riešenie Žehlička nevytvára žiadnu paru. V zásobníku na vodu nie je dostatok vody. Zásobník na vodu naplňte nad úroveň značky MIN. Stlačte a podržte stlačený aktivátor pary tak dlho, až kým nezačne zo žehličky vychádzať para. Môže trvať až 30 sekúnd, kým začne vychádzať para. Nestlačili ste aktivátor pary. Stlačte a podržte stlačený aktivátor pary tak dlho, až kým nezačne zo žehličky vychádzať para.
90 Slovensky Problém Možná príčina Riešenie Z otvorov v žehliacej ploche vychádza znečistená voda a nečistoty. V otvoroch, cez ktoré uniká para, alebo v žehliacej ploche sa usadili nečistoty alebo chemikálie prítomné vo vode. Pravidelne vykonávajte proces odstránenia vodného kameňa (pozrite si kapitolu „Čistenie a údržba“). Zo žehliacej plochy vyteká voda. Náhodou ste spustili proces odstránenia vodného kameňa (pozrite si kapitolu „Čistenie a údržba“). Vypnite zariadenie. Potom ho opäť zapnite.
Slovenščina 91 Uvod Čestitamo za nakup in pozdravljeni pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo ponuja Philips, izdelek registrirajte na spletnem mestu www.philips.com/welcome. Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik, letak s pomembnimi informacijami in vodnik za hiter začetek. Shranite jih za prihodnjo uporabo.
92 Slovenščina Uporaba aparata Tkanine, primerne za likanje Opozorilo: Ne likajte tkanin, ki niso primerne za likanje. - Tkanine s temi simboli so primerne za likanje; na primer tkanine iz lana, bombaža, poliestra, svile, volne, viskoze in umetne svile (slika 7). Tkanine s tem simbolom niso primerne za likanje (slika 8). Mednje sodijo sintetične tkanine, kot so spandeks ali elastan, tkanine z vsebnostjo spandeksa in poliolefini (npr. polipropilen). Tudi tisk na oblačilih ni primeren za likanje.
Slovenščina 93 Varno odlaganje Odlaganje likalnika med naravnavanjem oblačila Medtem ko naravnavate oblačilo, lahko likalnik odložite na ploščo za likalnik ali vodoravno na likalno desko (slika 2). Tehnologija OptimalTEMP zagotavlja, da likalna plošča ne bo poškodovala prevleke za likalno desko. Varčevanje z energijo Način Eco Z načinom ECO (manjši izpust pare) lahko varčujete z energijo ob enako učinkovitem likanju. 1 Če želite aktivirati način ECO, pritisnite gumb ECO (slika 15).
94 Slovenščina 3 Likalnik stabilno postavite na posodo za odstranjevanje vodnega kamna (slika 20). 4 Pritisnite in za dve sekundi pridržite gumb CALC-CLEAN, da zaslišite kratke piske (slika 21). Opomba: Posoda za odstranjevanje vodnega kamna je oblikovana tako, da se v njej med odstranjevanjem vodnega kamna zbirajo delci vodnega kamna in vroča voda. Likalnik lahko med postopkom povsem varno postavite na to posodo.
Slovenščina 95 Težava Možni vzrok Rešitev Funkcija za paro je onemogočena, dokler ne izvedete postopka za odstranjevanje vodnega kamna. Izvedite postopek odstranjevanja vodnega kamna, da boste spet lahko uporabljali funkcijo za paro. (glejte poglavje »Čiščenje in vzdrževanje«) Zbiralnik za vodo ni pravilno nameščen v aparat. Zbiralnik za vodo vstavite nazaj v aparat, tako da se zaskoči.
96 Slovenščina Težava Možni vzrok Rešitev Po likanju je na oblačilu viden sijaj ali odtis likalnika. Površina oblačila, ki ste jo likali, ni bila ravna, ker ste na primer likali čez šiv ali pregib. PerfectCare je varen za vsa oblačila. Sijaj ali odtis ni trajen in bo izginil po pranju oblačila. Ne likajte čez šive ali pregibe. Na površino za likanje lahko tudi položite bombažno krpo, da preprečite odtise. V prevleki za likalno desko ni dovolj klobučevine.
Srpski 97 Uvod Čestitamo na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste na najbolji način iskoristili podršku koju nudi kompanija Philips, registrujte svoj proizvod na stranici www.philips.com/welcome. Pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik, brošuru sa važnim informacijama i vodič za brzi početak pre upotrebe aparata. Sačuvajte ih za buduće potrebe.
98 Srpski Upotreba aparata Tkanine koje se peglaju Upozorenje: Nemojte da peglate tkanine koje ne mogu da se peglaju. - Tkanine sa ovim simbolima se mogu peglati, na primer lan, pamuk, poliester, svila, vuna, viskoza i veštačka svila (sl. 7). Tkanine sa ovim simbolom se ne mogu peglati (sl. 8). U ove tkanine spadaju sintetičke tkanine, kao što je spandeks ili elastin, tkanine sa sadržajem spandeksa i poliolefina (npr. polipropilen). Ni odštampani motivi na odevnim predmetima se ne mogu peglati.
Srpski 99 Bezbedna pauza Mirovanje pegle tokom pomeranja odeće Dok pomerate odeću, možete da ostavite peglu u postolje ili horizontalno na dasku za peglanje (sl. 2). Tehnologija OptimalTEMP omogućava da grejna ploča ne oštetiti navlaku za dasku za peglanje. Ušteda energije Režim Eco Korišćenjem režima ECO (smanjena količina pare) možete da uštedite energiju bez kompromisa po pitanju rezultata peglanja. 1 Da biste aktivirali Režim ECO (Ekološki), pritisnite dugme ECO (sl. 15).
100 Srpski 2 Stavite posudu za čišćenje kamenca na dasku za peglanje ili bilo koju drugu ravnu i stabilnu površinu (sl. 19). 3 Stabilno postavite peglu na posudu za čišćenje kamenca (sl. 20). 4 Pritisnite dugme CALC-CLEAN za čišćenje kamenca i zadržite ga 2 sekunde dok ne budete čuli kratke zvučne signale (sl. 21). Napomena: Posuda za čišćenje kamenca je napravljena tako da prikuplja čestice kamenca i vruću vodu tokom procesa čišćenja kamenca.
Srpski 101 Problem Mogući uzrok Rešenje Pegla ne proizvodi paru. U rezervoaru za vodu nema dovoljno vode. Napunite rezervoar vodom iznad oznake MIN. Pritisnite dugme za paru i zadržite ga dok para ne počne da izlazi. Ponekad može proći i do 30 sekundi dok para ne počne da izlazi. Niste pritisnuli dugme za paru. Pritisnite dugme za paru i zadržite ga dok para ne počne da izlazi.
102 Srpski Problem Mogući uzrok Rešenje Voda izlazi iz grejne ploče. Slučajno ste pokrenuli proces čišćenja kamenca (pogledajte poglavlje „Čišćenje i održavanje“). Niste pritisnuli dugme CALCCLEAN za čišćenje kamenca i zadržali ga 2 sekunde dok aparat nije počeo da se oglašava zvučnim signalom. Površina za peglanje bila je neravna, na primer, zato što ste peglali preko šava ili preklopa na odevnom predmetu. Isključite aparat. Zatim ga ponovo uključite.
Türkçe 103 Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten tam olarak yararlanmak için ürününüzü www.philips.com/welcome adresinden kaydettirin. Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu, önemli bilgiler broşürünü ve hızlı başlangıç kılavuzunu dikkatle okuyun. Bunları gelecekte başvurmak üzere saklayın.
104 Türkçe Cihazın kullanımı Ütülenebilir kumaşlar Uyarı: Ütülenmeyen kumaşları ütülemeyin. - Bu simgeleri taşıyan kumaşlar ütülenebilirler, örneğin keten, pamuk, polyester, ipek, yün, viskoz ve suni ipek (Şek. 7). Bu simgeyi taşıyan kumaşlar ütülenmez (Şek. 8). Bu kumaşlara, spandeks veya elastan, spandeks karışımlı kumaşlar ve poliolefinler (örneğin, polipropilen) dahildir. Kumaşlardaki baskılar da ütülenmez. Ütüleme 1 Buhar kazanlı ütüyü sabit ve düz bir zemine yerleştirin.
Türkçe 105 Enerji tasarrufu Eco modu ECO (Ekonomi) modunu kullanarak (daha az miktarda buhar çıkışı ile), ütüleme sonucundan ödün vermeden enerji tasarrufu yapabilirsiniz. 1 ECO (Ekonomi) modunu etkinleştirmek için ECO düğmesine basın (Şek. 15). Yeşil ECO ışığı yanar. 2 ECO (Ekonomi) modunu devre dışı bırakmak için ECO düğmesine tekrar basın. Yeşil ECO ışığı söner.
106 Türkçe 8 Kireç Temizleme haznesi Kireç Temizleme işlemi sırasında ısındığından hazneye dokunmadan önce yaklaşık 5 dakika bekleyin. Sonra Kireç Temizleme haznesini lavaboya boşaltın vedaha sonra kullanmak üzere saklayın (Şek. 25). 9 Gerekirse, 1’den 8’e kadar olan adımları tekrarlayın. Kireç Temizleme işlemine başlamadan önce Kireç Temizleme haznesinin boşaltığınızdan emin olun. Not: Kireç Temizleme işlemi sırasında, ütünün içinde hiç kireç birikmediyse tabandan temiz su gelebilir. Bu durum normaldir.
Türkçe 107 Sorun Olası neden Çözüm Kireç Temizleme Bu, Kireç Temizleme düğmesinin ışığı yanıp hatırlatmasıdır. sönüyor ve cihaz sesli uyarı veriyor. Kireç Temizleme işlemini Kireç Temizleme hatırlatması verildikten sonra uygulayın (bkz. ‘Temizlik ve bakım’ bölümü). Ütü tabanından buhar gelmiyor, Kireç Temizleme düğmesi yanıp sönüyor ve cihaz ötüyor. Kireç Temizleme işlemini uygulamamış veya tamamlamamış olabilirsiniz.
108 Türkçe Sorun Olası neden Çözüm Ütü masası örtüsü ıslanıyor Uzun süre ütü yaptıktan sonra Köpük veya keçe astarı malzeme yıpranmışsa, veya kumaş üzerinde su ütü masası örtüsü üzerinde ütü masası örtüsünü değiştirin. Ayrıca, ütü damlacıkları oluyor. buhar yoğunlaşmıştır. masası üzerindeki yoğunlaşmayı önlemek için ütü masası örtüsünün altına ekstra bir katman keçe ekleyebilirsiniz. Ütü masası cihazın ürettiği yüksek miktardaki buhara dayanıklı olmayabilir.
Українська 109 Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб сповна скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій пристрій на веб-сайті www.philips.com/welcome. Перед тим як користуватися пристроєм, уважно прочитайте цей посібник користувача та буклет із важливою інформацією. Збережіть їх для довідки в майбутньому.
110 Українська Застосування пристрою Тканини, які можна прасувати Увага. Не прасуйте тканини, які не передбачено для прасування. - Тканини, позначені цими символами, можна прасувати. До них належить льон, бавовна, поліестер, шовк, шерсть, віскоза та штучний шовк (мал. 7). Тканини, позначені цим символом, прасувати не можна (мал. 8). До них належать такі синтетичні матеріали, як спандекс або еластан, тканини, до складу яких входить спандекс, а також поліолефіни (наприклад, поліпропілен).
Українська 111 Безпечне положення праски Положення праски під час пересування тканини Коли потрібно пересунути тканину, праску можна поставити на платформу чи горизонтально на дошку для прасування (мал. 2). Завдяки технології OptimalTEMP підошва не пошкодить покриття дошки. Економія енергії Режим ECO Режим ECO (Екорежим) дає змогу використовувати меншу кількість пари й економити енергію без погіршення результату прасування. 1 Щоб активувати режим ECO, натисніть кнопку ECO (мал. 15).
112 Українська 2 Встановіть контейнер Calc-Clean на прасувальну дошку або будь-яку іншу рівну, стійку поверхню (мал. 19). 3 Надійно розташуйте праску на контейнері Calc-Clean (мал. 20). 4 Натисніть і утримуйте кнопку CALC-CLEAN протягом 2 секунд, поки не пролунають короткі звукові сигнали (мал. 21). Примітка. Контейнер Calc-Clean розроблено для збирання гарячої води та частинок накипу під час процедури видалення накипу. Праска може абсолютно безпечно стояти на цьому контейнері протягом усієї процедури.
Українська 113 Проблема Можлива причина Вирішення З праски не виходить пара. У резервуарі недостатньо води. Наповніть резервуар для води вище позначки MIN. Натисніть і утримуйте кнопку відпарювання, поки не вийде пара. Можливо, потрібно буде почекати до 30 секунд. Ви не натиснули кнопку відпарювання. Натисніть і утримуйте кнопку відпарювання, поки не вийде пара. Функцію відпарювання було вимкнено перед виконанням процедури видалення накипу Calc-Clean.
114 Українська Проблема Можлива причина Вирішення Пара конденсується у воду в шлангу, коли ви використовуєте її вперше чи не використовували її довгий час. Це нормально. Тримайте праску подалі від одягу та натисніть кнопку відпарювання. Почекайте, поки замість води з підошви почне виходити пара. З підошви витікає брудна У парових отворах та/ вода та виходить бруд. або на підошві відклалися забруднення чи хімічні речовини, які містяться у воді.
Македонски 115 Вовед Ви честитаме за купувањето и добре дојдовте во Philips! За да целосно ја искористите поддршката што ја нуди Philips, регистрирајте го вашиот производ на www.philips.com/welcome. Внимателно прочитајте го ова упатство за користење, брошурата со важни информации и водичот за брз почеток пред да го користите апаратот. Зачувајте ги за идни потреби.
116 Македонски 3 Наполнете го резервоарот за вода до ознаката MAX (сл. 5). 4 Вратете го резервоарот за вода во апаратот така што прво ќе го вметнете долниот дел. 5 Туркајте го горниот дел на резервоарот за вода сè додека не легне на место („клик“) (сл. 6). Користење на апаратот Ткаенини што се пеглаат Предупредување: немојте да пеглате ткаенини што не може да се пеглаат. - Ткаенините со овие симболи може да се пеглаат, на пример лен, памук, полиестер, свила, волна, вискоза и вештачка свила (сл. 7).
Македонски 117 Вертикално пеглање Предупредување: пеглата испушта врела пареа. Никогаш не обидувајте се да отстранувате набори од облека додека некој ја носи (сл. 13). Не применувајте пареа во близина на вашата или туѓа рака. Пеглата на пареа може да ја користите во вертикална положба за да ги отстраните наборите од ткаенините поставени на закачалка.
118 Македонски Забелешка: постапката Calc-Clean може да се изврши во секое време, дури и ако сè уште не се активирал звучниот и светлосен потсетник. Извршување на постапката Calc-Clean со садот Calc-Clean Предупредување: не оставајте го апаратот без надзор во текот на постапката Calc-Clean. Внимание: секогаш извршувајте ја постапката Calc-Clean со садот Calc-Clean. Немојте да ја прекинувате постапката со подигнување на пеглата од садот Calc-Clean, бидејќи од грејната плоча ќе излезе врела вода и пареа.
Македонски 119 4 Свиткајте го кабелот за напојување и прицврстете го со велкро-лентата (сл. 29). 5 Притиснете го копчето за отпуштање на бравата за носење за да ја заклучите пеглата на подножјето (сл. 30). 6 Апаратот можете да го носите со една рака за рачката на пеглата кога пеглата е фиксирана на подножјето (сл. 31). Решавање проблеми Во ова поглавје се опишани најчестите проблеми со кои може да се соочите при користење на апаратот.
120 Македонски Проблем Можна причина Решение Од грејната плоча капе вода. По постапката Calc-Clean Избришете ја грејната плоча со крпа. преостанатата вода може да Ако индикаторот Calc-Clean сè уште искапе од грејната плоча. трепка и апаратот сè уште дава звучен сигнал, извршете ја постапката Calc-Clean (погледнете го поглавјето „Чистење и одржување“). Постапката Calc-Clean не е завршена. Морате повторно да ја извршите постапката Calc-Clean (погледнете го поглавјето „Чистење и одржување“).
Shqip 121 Hyrje Urime për blerjen dhe mirë se vini te Philips! Për të përfituar plotësisht nga mbështetja që ofron Philips, regjistrojeni produktin në faqen www.philips.com/welcome. Lexoni me kujdes manualin e përdorimit, fletëpalosjen me informacione të rëndësishme dhe udhëzuesin e shpejtë të përdorimit përpara se ta përdorni pajisjen. Ruajini për referencë në të ardhmen.
122 Shqip 4 Vëreni depozitën e ujit sërish në pajisje duke puthitur përpara pjesën e poshtme me pajisjen. 5 Shtyjeni pjesën e sipërme të depozitës së ujit derisa të kyçet në vend ("klik") (Fig. 6). Përdorimi i pajisjes Tekstilet që hekurosen Paralajmërim: Mos hekurosni tekstile të pahekurosshme. - Tekstilet me këto simbole janë të hekurosshme, për shembull linoja, pambuku, poliestra, mëndafshi, leshi, tekstilet viskoze dhe prej mëndafshi artificial (Fig. 7).
Shqip 123 Pushimi i sigurt Pushimi i hekurit gjatë rregullimit të rrobës Gjatë rregullimit të rrobës, mund ta lini hekurin ose mbi platformën e hekurit, ose horizontalisht mbi tavolinën e hekurosjes (Fig. 2). Teknologjia "OptimalTEMP" garanton që pllaka e poshtme të mos dëmtojë mbulesën e tavolinës së hekurosjes. Kursim energjie Modaliteti "Eco" Duke përdorur modalitetin "ECO" (sasi e zvogëluar e avullit), ju mund të kurseni energji pa kompromentuar rezultatin e hekurosjes.
124 Shqip 3 Vendosni hekurin në mënyrë të qëndrueshme në depozitën e "Calc-Clean" (Fig. 20). 4 Shtypni dhe mbani shtypur butonin "CALC-CLEAN" për 2 sekonda derisa të dëgjoni sinjale të shkurtra akustike (Fig. 21). Shënim: Depozita e "Calc-Clean" është projektuar për të mbledhur grimca bigorri dhe ujë të nxehtë gjatë procesit "Calc-Clean". Është plotësisht e sigurt të lini hekurin mbi depozitë gjatë gjithë procesit.
Shqip 125 Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Funksioni i avullit është i Kryeni funksionin "Calc-Clean" për të rikthyer çaktivizuar derisa të keni kryer funksionin e avullit. (shikoni kapitullin procesin "Calc-Clean". "Pastrimi dhe mirëmbajtja") Depozita e ujit nuk është vendosur siç duhet në pajisje. Rivendosni depozitën e ujit në pajisje në mënyrë të tillë që ajo të mos lëvizë ("klik").
126 Shqip Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Hekuri lë një shkëlqim ose një gjurmë në rrobë. Sipërfaqja e hekurosjes nuk është e drejtë, pasi për shembull ju keni qenë duke hekurosur mbi një rrudhosje ose palosje në rrobë. "PerfectCare" është e sigurt për të gjitha rrobat. Shkëlqimi ose gjurma nuk janë të përhershme dhe ikin nëse lani rrobën. Për të shmangur gjurmët, evitoni hekurosjen mbi rrudhosje ose palosje ose mund të vendosni një pëlhurë pambuku mbi zonën që do të hekuroset.
Azərbaycan 127 Uvod Philips-dən alış-veriş etdiyiniz üçün sizi təbrik edirik və "Philips-ə xoş gəlmisiniz" deyirik! Philips-in təklif etdiyi dəstəkdən tam şəkildə yararlanmaq üçün məhsulunuzu www.philips.com/welcome səhifəsində qeydiyyatdan keçirin. Cihazdan istifadəyə başlamazdan əvvəl bu təlimat kitabçasını, vacib məlumatlar bukletini və başlamaq haqqında qısa təlimatı oxuyun. Onları gələcəkdə istinad etmək üçün saxlayın.
128 Azərbaycan Cihazdan istifadə Ütülənə bilən parçalar Xəbərdarlıq: Ütülənməyən parçaları ütüləməyin. - Bu simvolların olduğu parçaları ütüləmək olar: məsələn, kətan, pambıq, polyester, ipək, yun, viskoz və süni ipək (Şək. 7). Bu simvol olan parçaları ütüləmək olmaz (Şək. 8). Bu parçalara Spandeks və ya elastan, Spandeks qarışığı olan parçalar və poliolefinlər (məs., polipropilen) kimi sintetik parçalar daxildir. Geyimlərin üzərindəki şəkillər də ütülənə bilməz.
Azərbaycan 129 Təhlükəsiz istirahət Paltarınızı yenidən yerləşdirərkən ütüyə istirahət verin Paltarı yenidən yerləşdirərkən ütünü ya ütü platformasına, ya da üfüqi şəkildə ütü masasının üzərinə qoya bilərsiniz (Şək. 2). OptimalTEMP texnologiyası sayəsində ütü altlığı ütü masasının örtüyünü zədələmir. Enerjiyə qənaət Eco rejimi ECO rejimini (azaldılmış buxar miqdarı) istifadə edərək enerjiyə qənaət edə və yaxşı ütüləmə nəticələri əldə edə bilərsiniz.
130 Azərbaycan 3 Ütünü Ərp Təmizləmə qabının üzərinə sabit şəkildə qoyun (Şək. 20). 4 Qısa siqnal səsi eşidənə qədər ƏRP TƏMİZLƏMƏ düyməsini 2 saniyə basılı saxlayın (Şək. 21). Qeyd: Ərp Təmizləmə qabı Ərp Təmizləmə prosesi zamanı ərp hissəciklərinin və isti suyun yığılması üçün nəzərdə tutulub. Bütün proses zamanı ütünü bu qabın üzərinə qoymaq tamamilə təhlükəsizdir. 5 Ərp Təmizləmə prosesi zamanı qısa siqnal və nasos səsi eşidəcəksiniz (Şək. 22).
Azərbaycan 131 Problem Mümkün səbəb Həll Su çəni cihaza düzgün yerləşdirilməyib. Su çənini yenidən cihaza yerləşdirin ("klik səsi"). Ütüləmə sessiyanızın əvvəlində buxar düyməsini kifayət qədər uzun müddət basılı saxlamamısınız. Buxar çıxana qədər buxar düyməsini basılı saxlayın. Buxarın çıxması 30 saniyə çəkə bilər. ƏRP TƏMİZLƏMƏ düyməsinin işığı yanıbsönür və cihaz siqnal verir. Bu Ərp Təmizləmə prosesi haqqında xatırladıcıdır.
132 Azərbaycan Problem Mümkün səbəb Həll Ütü masasının örtüyündə kifayət qədər keçə yox idi. Ütü masasının örtüyünün altına əlavə keçə parça qoyun. Ütü masasının örtüyü Uzun müddət ütülədikdən nəmlənir və ya sonra ütü masasının ütüləyərkən döşəməyə/ örtüyündə buxar əmələ gəlir. geyimə su damcıları düşür. Süngər və ya keçə materialı köhnəlibsə, ütü masasının örtüyünü dəyişdirin.
Հայերեն 133 Ներածություն Շնորհավորում ենք գնման կապակցությամբ և բարի գալուստ Philips։ Philips- ի առաջարկած աջակցությունից լիարժեք օգտվելու համար գրանցեք ձեր ապրանքն այստեղ՝ www.philips.
134 Հայերեն Ջրի խցիկի լցնումը 1 Լցրեք ջրի խցիկը յուրաքանչյուր օգտագործումից առաջ կամ երբ ջրի խցիկում ջրի մակարդակը իջնում է նվազագույն մակարդակից։ Օգտագործման ընթացքում ցանկացած ժամանակ կարող եք լցնել ջրի տարան։ 2 Հանեք ջրի խցիկը հիմքից (նկ. 4)։ 3 Ջրի խցիկը լցրեք մինչև MAX նշագիծը (նկ. 5)։ 4 Նորից դրեք ջրի տարան սարքի մեջ՝ նախ ներքևի մասը հագցնելով սարքին։ 5 Հրեք ջրի տարայի վերևի հատվածը մինչև ֆիքսվի իր տեղում («կտտոց» լսվի) (նկ. 6)։ Սարքի օգտագործումը Արդուկվող գործվածքներ Զգուշացում.
Հայերեն 135 Գոլորշու ուժեղ մղման ֆունկցիա Օգտագործեք գոլորշու ուժեղ մղման ֆունկցիան՝ հարթեցնելու համար խորը ծալքերը։ 1 Երկու անգամ արագ սեղմեք գոլորշու մատակարարման կոճակը (նկ. 12)։ Ուղղահայաց արդուկում Զգուշացում. Արդուկը տաք գոլորշի է արձակում։ Արգելվում է հագուստը մարդու վրա արդուկել (նկ.
136 Հայերեն չի կատարվում (նկ. 17)։ Նստվածքը մաքրելուց հետո գոլորշու մատակարարման ֆունկցիան վերականգնվում է։ Դա տեղի է ունենում՝ անկախ օգտագործվող ջրի տեսակից։ Նշում. Դուք ցանկացած պահի կարող եք նստվածքի մաքրում կատարել, նույնիսկ եթե նստվածքի մաքրման ձայնային և լուսային հիշեցումները դեռ չեն ակտիվացել։ Նստվածքի մաքրում՝ Calc-Clean տարայով Զգուշացում. Calc-Clean մաքրման գործողության ժամանակ մի թողեք սարքն առանց հսկողության։ Զգուշացում.
Հայերեն 137 Պահումը 1 Անջատեք գոլորշու գեներատորը և հանեք խրոցը վարդակից։ 2 Ջրի խցիկից ջուրը լցրեք լվացարանի մեջ (նկ. 27)։ 3 Ծալեք ջրի մատակարարման ճկափոկը։ Փաթաթեք ջրի մատակարարման ճկափոկը իր պահման խցիկում և ամրացրեք այն կեռիկով (նկ. 28)։ 4 Ծալեք հոսանքի լարը և ամրացրեք այն Velcro ժապավենով (նկ. 29)։ 5 Սեղմեք արգելափակման սևեռիչը՝ արդուկը տակդիրին ֆիքսելու համար (նկ. 30)։ 6 Մեկ ձեռքով դուք հեշտությամբ կարող եք բռնակից տանել տակդիրին ամրացված արդուկը (նկ.
138 Հայերեն Խնդիր Հնարավոր պատճառ Լուծում Սարքից պոմպի աշխատանքի բարձր ձայն է գալիս։ Ջրի խցիկը դատարկ է։ Ջրի խցիկի մեջ ջուր լցրեք և սեղմեք գոլորշու մատակարարման կոճակը՝ մինչև աշխատող պոմպի ձայնը դառնա ավելի մեղմ, և արդուկի տակի հատվածից սկսի գոլորշի դուրս գալ։ Արդուկի տակի հատվածի վրա ջրի կաթիլներ են հայտնվում։ Նստվածքի մաքրումից հետո մնացած ջուրը կարող է դուրս գալ արդուկի տակի հատվածից։ Արդուկի տակի հատվածը սրբեք չոր շորով։ Եթե Calc-Clean ցուցիչի լույսը շարունակում է թարթել, և սարքը ազդանշան է տալի
Հայերեն 139 Խնդիր Հնարավոր պատճառ Լուծում Ձեր արդուկի սեղանը նախատեսված չէ սարքից մղվող ուժեղ գոլորշու հոսքի համար։ Արդուկի սեղանի ծածկոցի տակ լրացուցիչ թաղիք փռեք` արդուկի սեղանի վրա կոնդենսացիայի առաջացումը կանխելու համար։ Շոգեգեներատոր Արտադրող: “ԴԱՊ Բ.Վ.”, Տուսսենդիեպեն 4 ա, 9206ԱԴ, Դրահտեն, Նիդեռլանդներ Ներկրող Ռուսաստանի և Մաքսային միության տարածք: “Ֆիլիպս տեխնիկա տան համար” ՍՊԸ, Ռուսաստանի Դաշնություն, 123022, ք. Մոսկվա, Սերգեյ Մակեևի փ., տ.
140 ქართული შესავალი მოგესალმებათ Philips და გილოცავთ ახალ შენაძენს! Philips-ის მხარდაჭერით სრულად სარგებლობისთვის თქვენი პროდუქტი დაარეგისტრირეთ აქ: www.philips.com/welcome. მოწყობილობის გამოყენებამდე ყურადღებით წაიკითხეთ წინამდებარე მომხმარებლის სახელმძღვანელო, მნიშვნელოვანი საინფორმაციო ბროშურა და მოკლე პრაქტიკული სახელმძღვანელო. შეინახეთ იგი მომავალში გამოსაყენებლად.
ქართული 141 წყლის რეზერვუარის შევსება 1 წყლის რეზერვუარი შეავსეთ ყოველი გამოყენების წინ და ასევე მაშინ, როცა რეზერვუარში წყლის დონე მინიმალურ ნიშნულს ჩამოსცდება. გამოყენების პროცესში წყლის რეზერვუარის შევსება ნებისმიერ დროსაა შესაძლებელი. 2 მოწყობილობიდან მოხსენით წყლის რეზერვუარი (სურ. 4). 3 აავსეთ წყლის რეზერვუარი ნიშნულამდე MAX (სურ. 5). 4 წყლის რეზერვუარი ჩასვით თავის ადგილზე. მოწყობილობაში თავდაპირველად ჩადეთ მისი ქვედა ნაწილი.
142 ქართული 1 დააჭირეთ და 2 წამის განმავლობაში არ აუშვათ ჩართვა/გამორთვის ღილაკს, სანამ ინდიკატორი თეთრად არ აინთება. 2 TURBO რეჟიმის გამოსართავად დააჭირეთ და 2 წამის განმავლობაში არ აუშვათ ჩართვა/ გამორთვის ღილაკს, სანამ ინდიკატორი ლურჯად არ აინთება. ორთქლის გაძლიერების ფუნქცია უხეში ნაოჭების დასაუთოებლად გამოიყენეთ ორთქლის გაძლიერების ფუნქცია. 1 ორთქლის გამომშვებს სწრაფად დააჭირეთ ორჯერ (სურ. 12). ვერტიკალური დაუთოება გაფრთხილება: უთოდან ცხელი ორთქლი გამოდის.
ქართული 143 გასუფთავება და მოვლა-შენახვა ნადებისგან გასუფთავების ჭკვიანი სისტემა მოწყობილობა აღჭურვილია სისტემით Smart Calc-Clean, ნადებისგან რეგულარული გაწმენდისა და გასუფთავების უზრუნველსაყოფად. ეს გვეხმარება ორთქლის მიწოდების ეფექტურობის შენარჩუნებაში, და დროთა განმავლობაში ნადებისგან ნაწილაკების და უთოს ძირის ნახვრეტებიდან ჭუჭყის გამოსვლის თავიდან არიდებაში. იმაში დასარწმუნებლად, რომ გასუფთავების პროცესი შესრულდა ორთქლის გენერატორი რეგულარულ შეხსენებებს გამოგიგზავნით.
144 ქართული 8 ვინაიდან ნადებისგან გასუფთავების პროცესში Calc-Clean-ის კონტეინერი ცხელდება, დაიცადეთ დაახლ. 5 წუთი მასთან შეხებამდე. ამის შემდეგ Calc-Clean-ის კონტეინერი მიიტანეთ ნიჟარასთან, დაცალეთ და შეინახეთ სამომავალო გამოყენებისთვის (სურ. 25). 9 საჭიროების შემთხვევაში შეგიძლიათ, გაიმეოროთ ნაბიჯები 1-დან 8-ის ჩათვლით. ნადებისგან გასუფთავების პროცედურის დაწყებამდე დარწმუნდით, რომ Calc-Clean-ის კონტეინერი დაცალეთ.
ქართული 145 პრობლემა შესაძლო მიზეზი გადაწყვეტა წყლის რეზერვუარი სწორად არ არის ჩასმული მოწყობილობაში. მყარად დაამაგრეთ წყლის რეზერვუარი მოწყობილობაში ხელახლა („ჩხაკუნი“). დაუთოების სეანსის დაწყებისას ორთქლის გამომშვებისთვის საკმარისად ხანგრძლივად არ დაგიჭერიათ. დააჭირეთ და არ აუშვათ ორთქლის გამომშვებს, სანამ ორთქლი არ გამოვა. ორთქლის გამოსვლას 30 წამი შეიძლება დასჭირდეს. CALC CLEAN-ის ღილაკის ინდიკატორი ციმციმებს და მოწყობილობა ხმოვან სიგნალს გამოსცემს.
146 ქართული პრობლემა შესაძლო მიზეზი გადაწყვეტა უთოს ძირიდან წყალი ჟონავს. თქვენ შემთხვევით დაიწყეთ ნადებისგან გასუფთავების პროცედურა (იხ. თავი „გასუფთავება და მოვლა-შენახვა“). გამორთეთ მოწყობილობა. ამის შემდეგ კვლავ ჩართეთ ის. დაელოდეთ უთოს გაცხელებას, სანამ მზადყოფნის ინდიკატორი თანაბრად არ აინთება. ნადებისგან გასუფთავების პროცედურა არ იწყება. CALC-CLEAN-ის ღილაკისთვის თითი არ დაგიჭერიათ 2 წამის განმავლობაში და არ დალოდებიხართ მოწყობილობის მიერ ხმოვანი სიგნალის გამოცემას. იხ.
Кыргызча 147 Киришүү Сатып алганыңыз үчүн куттуктайбыз жана Philips'ке кош келиңиз! Philips сунуштаган колдоону толук пайдалануу үчүн өнүмүңүздү www.philips.com/welcome баракчасынан каттоодон өткөрүңүз. Шайманды колдонуудан мурун, колдонуучунун нускамасын, маанилүү маалымат китепчесин жана тез баштоо көрсөтмөсүн кунт коюп окуп чыгыңыз. Аларды келечекте колдонуу үчүн сактап коюңуз.
148 Кыргызча 3 Суу челегин MAX көрсөткүчүнө чейин толтуруңуз (Сүр. 5). 4 Биринчи ылдыйкы бөлүгүн шайманга киргизүү менен суу челегин кайра шайманга салыңыз. 5 Суу челегинин үстүңкү бөлүгүн ордуна бекимейинче (‘чык’) түртүңүз (Сүр. 6). Шайманды колдонуу Үтүктөлүүчү кездемелер Көңүл буруңуз: Үтүктөөгө болбой турган кездемелерди үтүктөбөңүз. - Бул белгилер бар кездемелерди үтүктөсө болот, мисалы чыт, пахта, полиэстер, жибек, жүн, вискоза жана жасалма жибек (Сүр. 7).
Кыргызча 149 Үтүк менен илинип турган кездемелердеги бырыштарды тигинен үтүктөп жаза аласыз. 1 Үтүктү тигинен кармап, буу машасын басып, кийимге үтүктүн таманын акырын тийгизип, үтүктү өйдө-ылдый жылдырыңыз (Сүр. 14). Коопсуз коюу Кийимди аңтарып жатканда үтүктү коюп коюу Кийимиңизди аңтарып жатканда, үтүктү үтүк койгучка же үтүктөө тактасына туурасынан коюп койсоңуз болот (Сүр. 2). OptimalTEMP технологиясы үтүк таманы үтүктөө тактасынын кабын бузуп салбоосун камсыз кылат.
150 Кыргызча 1 Суу челегин жарымына чейин толтуруңуз (Сүр. 18). Эскертүү: Calc-Clean учурунда шайман розеткага сайылуу жана КҮЙҮК экенин текшериңиз. 2 Calc-Clean контейнерин үтүктөө тактасына же башка түз, туруктуу жерге коюңуз (Сүр. 19). 3 Үтүктү Calc-Clean контейнерине түз кылып коюңуз (Сүр. 20). 4 CALC-CLEAN баскычын басып, кыска үн чыккыча 2 секунд кармап туруңуз (Сүр. 21). Эскертүү: Calc-Clean контейнери Calc-Clean процесси учурунда кебээр бөлүкчөлөрүн жана ысык сууну чогултуу үчүн арналган.
Кыргызча 151 Көйгөй Болжолдуу себеби Чечим Үтүктөн эч кандай буу чыкпай жатат. Суу челегинде суу жетишсиз. Суу челегин MIN белгисинен ашырып толтуруңуз. Буу чыккыча буу машасын басып, кармап туруңуз. Буу 30 секунддан кийин чыгышы мүмкүн. Сиз буу машасын баскан жоксуз. Буу чыккыча буу машасын басып, кармап туруңуз. Calc-Clean процессин аткаргыча буу функциясы иштебей калган. Буу функциясын калыбына келтирүү үчүн, Calc-Clean процессин аткарыңыз.
152 Кыргызча Көйгөй Болжолдуу себеби Чечим Үтүктүн таманынан суу агып чыгып жатат. Байкабастан Calc-Clean процессин баштагансыз (“Тазалоо жана тейлөө” бөлүмүн караңыз). Шайманды өчүрүңүз. Аны кайра күйгүзүңүз. “Үтүк даяр” көрсөткүчү токтобой күйгүчө үтүктү ысытыңыз. Calc-Clean процесси башталбай жатат. CALC-CLEAN баскычын шайман үн чыгаргыча баскан эмессиз 2 секунд. “Тазалоо жана тейлөө” бөлүмүн караңыз. Үтүк кийимге жалтырак же үтүктүн тагын калтырып жатат.
Тоҷикӣ 153 Муқаддима Шуморо барои харид табрик мегӯем ва ба Philips хуш омадед! Барои пурра истифода бурдан аз дастгирие, ки Philips пешниҳод мекунад, маҳсулоти худро дар он сабти ном кунед www.philips.com/welcome. Пеш аз истифода бурдани дастгоҳ ин дастури корбар, варақаи иттилооти муҳим ва дастури оғози зудро бодиққат хонед. Онҳоро барои истинод дар оянда захира кунед.
154 Тоҷикӣ 3 Зарфи обро то нишондиҳандаи MAКС пур кунед (Рас. 5). 4 Қисмати поёнии онро аввал ба дастгоҳ ҷойгир карда, зарфи обро дубора ба дастгоҳ гузоред. 5 Қисми болоии зарфи обро то он даме ки дар ҷои худ ҷойгир шавад, ворид кунед ('шумо овози клик мешунавед') (Рас. 6). Истифодаи дастгоҳ Матоъҳои дарзмолшаванда Огоҳӣ: Матоъҳои дарзмолнашавандаро дарзмол накунед. - Матоъҳоро бо ин рамзҳо дарзмолкунанда ҳастанд, ба монанди катон, пахта, полиэстер, абрешим, пашм, вискоза ва абрешими сунъӣ (Рас. 7).
Тоҷикӣ 155 Дарзмолкунии амудӣ Огоҳӣ: Аз дарзмол буғи гарм мебарояд. Ҳеҷ гоҳ кӯшиш накунед, ки қатҳои либосро дар тани касе, ки онро пӯшидааст рост кунед (Рас. 13). Буғро ба сӯи худ ва дасти дигарон равона накунед. Шумо метавонед буғи дарзмолро дар ҳолати амудӣ барои нест кардани қатҳо аз матоъҳои овезон истифода баред. 1 Дарзмолро дар ҳолати амудӣ нигоҳ доред, триггери буғро пахш кунед ва бо кафи дарзмол ба либос каме ламс кунед ва ба пешу қафо ҳаракат диҳед (Рас. 14).
156 Тоҷикӣ Маслиҳат: Раванди Calc-Clean-ро дар вақти дилхоҳ иҷро кардан мумкин аст, ҳатто вақте ки хотиррасонии садо ва чароғ ҳанӯз фаъол нашудааст. Иҷрои раванди Calc-Clean бо контейнери Calc-Clean Огоҳӣ:Ҳангоми раванди Calc-Clean дастгоҳро бе назорат нагузоред. Эҳтиёт: Ҳамеша раванди тозакунии Calc-Clean-ро бо контейнери Calc-Clean иҷро кунед. Равандро бо баланд бардоштани дарзмол аз зарфи Calc-Clean халал нарасонед, зеро оби гарм ва буғ аз таги каф мебарояд. 1 Зарфи обро то нисф пур кунед. (Рас. 18).
Тоҷикӣ 157 5 Барои бастани дарзмол ба лавҳа тугмаи озодкунии қулфи интиқолро пахш кунед (Рас. 30). 6 Вақте ки дарзмол дар лавҳаи дарзмол баста аст, шумо метавонед дастгоҳро бо як даст аз дастаки дарзмол бардоред (Рас. 31). Дарёфти мушкилот Ин боб мушкилоти маъмултаринеро, ки шумо бо дастгоҳ дучор меоед, ҷамъбаст мекунад. Агар шумо наметавонед масъаларо бо маълумоти зерин ҳал кунед, ба www.philips.
158 Тоҷикӣ Мушкилот Сабаби эҳтимолӣ Роҳи ҳал Раванди Calc-Clean ба анҷом Шумо бояд раванди Calc-Clean-ро нарасидааст. дубора иҷро кунед (ниг. ба боби "Тоза ва нигоҳдорӣ"). Вақте ки шумо буғро бори аввал истифода мебаред ё муддати тӯлонӣ онро истифода намебаред, буғ дар шланг ба об конденсатсия мешавад. Ин муқаррарӣ аст. Дарзмолро аз либос дур нигоҳ доред ва триггери буғро пахш кунед. Мунтазир бошед, то аз каф буғ ба ҷои об берун шавад.
Türkmençe 159 Giriş Satyn almagyňyz bilen gutlaýarys we Philips dünýäsine hoş geldiňiz! Philips tarapyndan hödürlenilýän goldawdan doly peýdalanmak üçin önümiňizi www.philips.com/welcome salgysynda bellige aldyryň. Enjamy ulanmazdan ozal şu ulanyjy gollanmasyny, möhüm maglumat kagyzyny we çalt başlangyç ýolbeledini üns bilen okaň. Olary geljekde gollanmak üçin saklaň.
160 Türkmençe Enjamy ulanmak Ütükläp bolýan matalar Duýduryş: Ütüklenmäge degişli däl matalary ütüklemäň. - Şu nyşanlar bar bolan matalar ütüklenmäge degişli bolup durýar, mysal üçin, çit, pagta, polýester, ýüpek, ýüň, wiskoza we emeli ýüpek (Şekil 7). Şu nyşany bolan matalar ütüklenmäge degişli däl (Şekil 8). Bu matalara spandeks ýa-da elastan, spandeks goşulan matalar we polioefirler ýaly sintetik matalar (mysal üçin, polipropilen) degişli. Geýimlere çap edilen zatlary hem ütüklemek bolmaýar.
Türkmençe 161 Howpsuz görnüşde goýmak Eşikleriňizi gaýtadan tertipleýän wagtyňyz ütügi goýmak Eşikleriňizi gaýtadan tertipleýän wagtyňyz ütügi onuň ütük platformasynda ýa-da ütük tagtasynda keseligine goýup bilersiňiz (Şekil 2). OptimalTEMP tehnologiýasy ütügiň dabanynyň ütük tagtasynyň örtügine zeper ýetirmezligini üpjün edýär. Energiýany tygşytlamak Eco tertibi ECO tertibini (buguň az möçberi) ulanmak arkaly ütük etmegiň netijeliligini peseltmezden energiýany tygşytlap bilersiňiz.
162 Türkmençe Bellik: Çökündileri aýyrmak ýerine ýetirilýärkä enjamyň toga dakylandygyna we IŞLEDILENDIGINE göz ýetiriň. 2 Çökündileri aýyrmakda ulanylýan gaby ütük tagtasynyň üstünde ýa-da başga bir tekiz, durnukly ýerde ýerleşdiriň (Şekil 19). 3 Ütügi çökündileri aýyrmakda ulanylýan gabyň üstünde durnukly görnüşde ýerleşdiriň (Şekil 20). 4 Gysga sesli duýduryşlary eşidýänçäňiz CALC-CLEAN düwmesini 2 sekuntlap basyp saklaň (Şekil 21).
Türkmençe 163 Näsazlyk Ähtimal sebäbi Çözgüt Ütükden hiç hili bug çykmaýar. Suw gabynda ýeterlik suw ýok. Suw gabyna MIN görkezijisinden geçýänçä suw guýuň. Bug çykyp başlaýança bug goýberiji düwmäni basyň. Buguň çykyp başlamagy üçin 30 sekunt töweregi wagt gerek bolup biler. Bug goýberiji düwmäni basmansyňyz. Bug çykyp başlaýança bug goýberiji düwmäni basyň. Çökündileri aýyrmagy ýerine ýetirýänçäňiz bug funksiýasy işlemeýän edilipdir.
164 Türkmençe Näsazlyk Ähtimal sebäbi Çözgüt Ütügiň dabanyndan bulançak suw we hapa çykýar. Suwuň düzümindäki hapalar ýa-da himikatlar ütügiň howa agyzlarynda we/ýa-da ütügiň dabanynda çöküpdir. Çökündileri aýyrmagy wagtly-wagtynda ýerine ýetiriň (“Arassalamak we abatlamak” bölümine serediň). Ütügiň dabanyndan suw çykýar. Çökündileri aýyrmagy Enjamy öçüriň. Soňra ony gaýtadan işlediň.
O'zbek 165 Kirish Xaridingiz muborak bo'lsin va Philips'ga xush kelibsiz! Philips taklif qiladigan qo'llab-quvvatlash xizmatidan foydalanish uchun jihozingizni www.philips.com/welcome saytida ro'yxatdan o'tkazing. Qurilmani ishlatishdan oldin ushbu qo'llanmani, muhim maʼlumot risolasini va tez ishga tushirish bo'yicha ko'rsatmalarni diqqat bilan o'qib chiqing. Ularni kelgusida maʼlumot uchun saqlab qo'ying.
166 O'zbek Jihozdan foydalanish Dazmollanadigan matolar Ogohlantirish: Dazmollanmaydigan matolarni dazmollamang. - Shunday belgili matolarni, masalan zig'ir, paxta, poliester, ipak, jun, viskoza va rayonni dazmollash mumkin (7-rasm). Bu belgili matolarni dazmollab bo'lmaydi (8-rasm). Bunday matolar spandeks yoki elastan, spandeks aralashgan matolar va poliolefin (masalan, polipropilen) kabi matolarni o'z ichiga oladi. Kiyimlardagi bosilgan tasvirlarni ham dazmollab bo'lmaydi.
O'zbek 167 Xavfsiz qo'yish Kiyimlaringizni taxlayotganda dazmolni xavfsiz qo'yish Kiyimlaringizni taxlayotganingizda uni dazmol platformasiga yoki dazmollash taxtasiga gorizontal holatda qo'yishingiz mumkin (2-rasm). OptimalTEMP texnologiyasi asos plitasining dazmollash taxtasi qoplamasiga zarar yetkazmasligini taʼminlaydi. Energiya tejash Eco rejimi ECO rejimidan (oz miqdordagi bug') foydalansangiz, dazmollash natijasiga taʼsir ko'rsatmay, energiyani tejashingiz mumkin.
168 O'zbek Eslatma: Cho'kmadan tozalash jarayonida jihoz elektr tarmog'iga ulanganiga va YOQILGANLIGIGA ishonch hosil qiling. 2 Cho'kmadan tozalash konteynerini dazmollash taxtasiga yoki boshqa har qanday tekis, barqaror yuzaga joylashtiring (19-rasm). 3 Jihozni cho'kmadan tozalash konteyneriga barqaror joylashtiring (20-rasm). 4 Qisqa signallarni eshitmaguningizcha, CALC–CLEAN tugmasini 2 soniya bosib turing (21-rasm).
O'zbek 169 Muammo Ehtimoliy sababi Yechim Dazmoldan bug' chiqmaydi. Suv bakida yetarlicha suv yo'q. Suv bakini MIN belgisidan ortiqroq to'ldiring. Bug' triggerini bug' chiqquncha bosib turing. Bug' chiqishiga 30 soniya vaqt ketishi mumkin. Siz bug' triggerini bosmagansiz. Bug' triggerini bug' chiqquncha bosib turing. Siz cho'kmadan tozalash jarayonini bajarmaguningizcha bug' funksiyasi o'chiriladi. Bug' funksiyasini qayta tiklash uchun cho'kmadan tozalash jarayonini amalga oshiring.
170 O'zbek Muammo Ehtimoliy sababi Yechim Asos plitadan suv oqadi. Siz tasodifan cho'kmadan tozalash jarayonini boshlab yuborgansiz (“Tozalash va texnik xizmat ko'rsatish” bobiga qarang). Jihozni o'chiring. Keyin uni qayta yoqing. “Dazmol tayyor” chirog'i barqaror yonguncha dazmolni qizdiring. Cho'kmadan tozalash jarayoni boshlanmaydi. Siz CALC-CLEAN tugmasini jihoz signal bermaguncha 2 soniya davomida bosmagansiz. “Tozalash va texnik xizmat ko'rsatish” bobiga qarang.