User Guide

Opmerking: zorg ervoor dat de stekker minimaal 1 uur uit het
stopcontact is en de stomer helemaal is afgekoeld voordat u de
Decalc-functie gebruikt.
NO Hvis du vil forlenge levetiden til apparatet og opprettholde god
dampytelse, kan du bruke DeCalc-funksjonen (rask kalkfjerning) én
gang hver måned.
Hvis vannet der du bor er veldig hardt eller du ser at det kommer
belegg ut fra dampenheten når du damper, bør du bruke denne
funksjonen oftere.
Merk: Pass på at dampenheten har vært koblet fra strøm i minst én
time og er helt avkjølt før du bruker avkalkingsfunksjonen.
PT Para prolongar a vida útil do seu aparelho e para manter um bom
desempenho de vapor, utilize a função Decalc (libertação rápida de
calcário) uma vez por mês.
Se a água na sua zona for muito dura ou detetar a saída de
partículas de calcário pela cabeça do vaporizador durante a
vaporização, utilize esta função com maior frequência.
Nota:assegure-sedequeachadoaparelhofoidesligadahá1
hora, no mínimo, e de que este arrefeceu completamente, antes de
utilizar a função Decalc.
SV För att förlänga apparatens livslängd och bibehålla god
ångfunktion bör du använda avkalkningsfunktionen (snabb
kalkuppsamling) en gång i månaden.
Omvattnetidittområdeärmyckethårt,elleromdetkommeragor
från ånghuvudet under ångning, bör du använda funktionen oftare.
Obs! Se till att ångenhetens stickkontakt har varit utdragen minst
en timme och att ångenheten har svalnat helt innan du använder
avkalkningsfunktionen.
PL Abyprzedłużyćokreseksploatacjiurządzeniaizapewnićoptymalne
działaniepary,korzystajzfunkcjiszybkiegoodkamienianiaDecalcraz
wmiesiącu.
JeśliwodawTwojejokolicyjestbardzotwardalubpodczasużytkowania
zdyszyparowejspadająpłytkikamienia,korzystajztejfunkcjiczęściej.
Uwaga!Przedużyciemfunkcjiantywapiennejodłączurządzenieodsieci
elektrycznejconajmniejgodzinęwcześniejipozostawdocałkowitego
ostygnięcia.
48