GC7300 - GC7200 SERIES
A 1 B C D E F E1 E2 G H U I T J K L M S R 2 MIN.
GC7300-GC7200 SERIES English 6 Indonesia 14 한국어 23 Bahasa Melayu 31 ภาษาไทย 40 繁體中文 47 简体中文 55
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. This powerful pressurised ironing system produces non-stop steam, which helps you get your ironing done faster. Thanks to its large water tank with extra-large filling opening, you can now iron without interruption and refill the water tank immediately when it is empty. We hope you will enjoy using this ironing system.
English 7 -- Do not let the mains cord and supply hose come into contact with the hot soleplate of the iron. -- If steam escapes from under the Calc-Clean rinsing cap when the appliance heats up, switch off the appliance and tighten the Calc-Clean rinsing cap. If steam continues to escape when the appliance heats up, switch off the appliance and contact a service centre authorised by Philips. -- Never remove the Calc-Clean rinsing cap when the steam tank is hot.
English 8 Refilling the water tank during use Note:When the water tank is empty, air gets into the pump and causes a pumping sound that is louder than normal. -- GC7320/GC7220: Fill the water tank when the water runs low. -- GC7330/GC7240/GC7230: Fill the water tank when the ‘water tank empty’ light flashes. -- You can refill the water tank at any time during ironing. 1 Open the filling funnel lid (Fig. 2). 2 Fill the water tank with tap water up to the maximum level (Fig. 3).
English 9 Note:When you switch on the appliance, the steam tank produces a pumping sound.This sound is normal and indicates that water is being pumped into the steam tank. Tips -- If you have ironed at a high temperature and then set the temperature dial to a lower setting, wait until the temperature light goes on again before you continue ironing. This prevents damage to your fabrics. -- Start ironing the articles that require the lowest ironing temperature, such as those made of synthetic fibres.
English Note:To prevent droplets from falling onto your garments, hold the iron over an old cloth. Press the steam activator until the steam production has normalised before you start to steam iron again. Note: If dirt particles come out of the soleplate during steam ironing, rinse the steam tank strictly according to the instructions in chapter ‘Cleaning and maintenance’, section ‘Rinsing the steam tank’. Ironing without steam Do not press the steam activator while you iron.
English 11 2 Press the steam boost button (Fig. 15). Note: Some water droplets may occasionally come out of the soleplate when you use the steam boost function.To prevent this, always use the steam function before you use the steam boost function. Cleaning and maintenance Iron Let the appliance cool down sufficiently before you clean the iron.Never immerse the iron in water nor rinse it under the tap. 1 Clean the iron with a damp cloth.
English Environment ,, Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 26). Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
English 13 Question Answer You may iron at too high temperatures. Clean the soleplate with a damp cloth. Select the recommended ironing temperature. Why does steam escape from the CalcClean hole during ironing? You may not have tightened the Calc-Clean rinsing cap properly. Switch off the appliance and let it cool down. First remove the cord storage hook and then remove the Calc-Clean rinsing cap. Wipe away the water round the hole.
Indonesia Pendahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome. Sistem penyetrikaan bertekanan yang dahsyat ini menghasilkan uap non-stop sehingga membantu Anda menyetrika lebih cepat. Berkat tangki airnya yang besar dengan lubang pengisian ekstra besar, sekarang Anda dapat menyetrika tanpa gangguan atau harus segera mengisi ulang tangki air karena kosong.
Indonesia 15 ------ jika mereka diberikan pengawasan atau petunjuk mengenai penggunaan alat oleh orang yang bertanggung jawab bagi keselamatan mereka. Anak kecil harus diawasi untuk memastikan mereka tidak bermain-main dengan alat ini. Jangan sampai kabel listrik dan selang pasokan mengenai tapak setrika saat sedang panas. Jika uap keluar dari bawah tutup bilasan Calc-Clean sewaktu alat sedang memanas, matikan alat dan kencangkan tutup bilasan Calc-Clean.
Indonesia 16 Jangan memiringkan atau mengguncang tangki uap saat tangki air penuh. Air bisa tumpah, keluar dari corong pengisian. Mengisi ulang tangki air sewaktu sedang digunakan Catatan: Apabila tangki air kosong, udara akan masuk ke dalam pompa sehingga suara pompa akan lebih keras daripada biasanya. -- GC7320/GC7220: Isilah tangki air bila airnya tinggal sedikit. -- GC7330/GC7240/GC7230: Isilah tangki air bila lampu ‘’water tank empty’ menyala.
Indonesia 17 ,, Setrika tidak cukup panas saat lampu suhu padam. Catatan: Sewaktu menyetrika, lampu suhu menyala sewaktu-waktu. Ini menandakan bahwa setrika sedang memanas hingga mencapai suhu yang tepat. Catatan: Setelah menyalakan setrika, tangki uap mengeluarkan bunyi pemompaan. Suara ini normal dan menandakan bahwa air sedang dipompa ke dalam tangki uap.
Indonesia -- Lepaskan kunci uap setelah Anda menaruh setrika pada tumitnya atau pada dudukan setrika. Dengan cara ini, air di dalam tangki air akan lebih awet. Catatan: Jika sudah lama Anda tidak menggunakan fungsi uap, maka uap yang masih ada di dalam selang pasokan telah mengembun. Sewaktu Anda mulai lagi menggunakan setrika uap, ini akan menyebabkan semburat air pada alat dan air menetes dari tapak setrika.
Indonesia 19 Lampu ‘Water tank empty’ (hanya GC7330/GC7240/GC7230) ,, Apabila air di dalam tangki tinggal sedikit sewaktu sedang menyetrika, lampu ‘steam tank empty’ [tangki uap kosong] menyala (Gbr. 14). 1 Isi ulang tangki air (lihat ‘Persiapan penggunaan’; bagian ‘Mengisi ulang tangki air’.) Semburan uap (hanya GC7240) Jangan sekali-kali mengarahkan uap pada orang lain. Semburan uap yang kuat dapat membantu menghilangkan kusut yang membandel. 1 Setel tombol suhu ke posisi antara 3 dan MAX.
Indonesia Penyimpanan Pastikan setrika sudah cukup dingin sebelum Anda menyimpannya. 1 Cabut steker listrik dari stopkontak di dinding dan biarkan setrika menjadi dingin. 2 Kosongkan tangki air (Gbr. 16). 3 GC7240: Sisipkan ujung setrika ke dalam kunci pengaman penyimpanan pada dudukannya (Gbr. 22). 4 GC7240: Tekan kuat-kuat bagian belakang setrika ke bawah (Gbr. 23). 5 GC7330/GC7320/GC7230/GC7220: Letakkan setrika pada dudukannya. 6 Pasang selang pasokan dan kabel listrik pada kaitan penyimpan kabel.
Indonesia 21 Pertanyaan Jawab Anda mungkin sudah menggunakan fungsi semburan uap sewaktu Anda mulai menyetrika. Pertama-tama, lakukan penyetrikaan uap sebentar sebelum Anda menggunakan fungsi semburan uap. Adalah hal normal apabila sesekali ada air yang menetes dari setrika. Anda mungkin telah meletakkan tangki uap pada permukaan yang tidak stabil dan/atau tidak rata. Tempatkan tangki uap pada permukaan yang stabil dan rata. Apabila Anda mulai menyetrika dengan uap, selangnya masih dingin.
Indonesia Pertanyaan Jawab Mengapa setrika tidak menghasilkan uap setelah saya mengisi kembali tangki air? Mungkin pengaktif uap dikunci. Buka kunci pengaktif uap (lihat bab ‘Menggunakan setrika’), tekan sekilas pengaktif uap dan tunggu sekitar 10 detik sebelum menggunakan lagi pengaktif uap. Mengapa setrika membunyikan suara pompa yang nyaring? Tangki air kosong. Apabila tangki air kosong, udara masuk ke dalam pompa yang menyebabkan suara pemompaan yang nyaring.
한국어 23 제품 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도 록 www.philips.co.kr에서 제품을 등록하십시오. 이 강력한 스팀시스템 다리미는 고압력 스팀을 지속적으로 분사하여 다림질을 더 빠르게 할 수 있습니다. 초대형 물 주입구가 달린 대형 물 탱크가 있으므로 계속해서 다림질할 수 있으며 물 탱크가 비었을 때 즉시 채울 수 있습니다. 스팀시스템 다리미 사용의 편리함을 직접 경험하십시오.
한국어 -- 다리미 열판이 가열되어 있을 때는 전원 코드와 스팀호스가 열판에 닿지 않도록 주의 하십시오. -- 제품이 가열되면서 석회질 제거 세척 뚜껑 사이로 스팀이 새어 나오면 제품의 전원을 끄고 석회질 제거 세척 뚜껑을 다시 꼭 닫으십시오. 그래도 스팀이 계속 새어 나오면 제품 전원을 끄고 필립스 서비스 지정점에 문의하십시오. -- 스팀 탱크가 가열되어 있는 상태에서는 석회질 제거 세척 뚜껑을 열지 마십시오. -- 제품과 함께 제공된 석회질 제거 세척 뚜껑은 안전 밸브 역할을 하므로 다른 뚜껑은 사용하지 마십시오. 주의 제품 플러그가 접지형인 경우, 반드시 접지형 벽면 콘센트에 꽂으십시오. 전원 코드와 스팀호스에 손상 부위가 있는지 정기적으로 점검하십시오. 다리미와 스팀 탱크는 항상 안정적이고 평평하며 수평인 곳에 놓고 사용하십시오. 다리미 받침대와 다리미 열판은 매우 뜨거워질 수 있으므로 만지면 화상을 입을 수 있습니다.
한국어 25 사용 중 물 탱크의 물 보충하기 참고: 물 탱크가 비면 공기가 펌프로 침투하여 펌프질하는 소리가 평소보다 커집니다. -- GC7320/GC7220: 물이 부족해지면 물 탱크를 채우십시오. -- GC7330/GC7240/GC7230: ‘물 부족’ 표시등이 깜박이면 물 탱크를 채우십시 오. -- 다림질하는 도중에 언제나 물 탱크의 물을 보충할 수 있습니다. 1 물 주입구 뚜껑을 여십시오 (그림 2). 2 물 탱크 최고 수위선까지 수돗물을 채우십시오 (그림 3). 참고: 수돗물의 경도가 매우 높을 경우, 같은 양의 정수된 물과 혼합하거나 혹은 정수된 물만 사용할 것을 권장합니다. 3 물 주입구 뚜껑을 제대로 닫으십시오( ‘딸각’ 소리가 남). 물 탱크가 가득 찼을 때에는 스팀 탱크를 기울이거나 흔들지 마십시오. 그렇지 않으면 물 이 물 주입구에서 흘러내릴 수 있습니다. 4 스팀 버튼을 잠근 경우 스팀 연속 버튼을 푸십시오 (그림 4).
한국어 참고: 다림질을 하는 동안 온도 표시등이 수시로 꺼졌다가 켜집니다. 온도 표시등은 다 리미가 적절한 온도로 가열되고 있음을 알려줍니다. 참고: 제품의 전원을 켜면 스팀 탱크에서 펌프질 하는 소리가 납니다. 이 소리는 정상적 이며 물이 스팀 탱크로 주입되고 있음을 나타냅니다. 도움말 -- 높은 온도로 다림질을 하다가 온도 설정을 낮춘 경우, 온도 표시등이 다시 켜질 때까 지 기다린 후 다림질을 계속해야 옷감이 손상되지 않습니다. -- 합성 섬유 제품과 같이 가장 낮은 온도로 다림질해야 하는 것부터 다림질하십시오. -- 실크, 울, 합성섬유의 경우 번들거리는 얼룩이 생길 수 있으므로 섬유의 뒷면에서 다 림질하십시오. -- 번들거리는 얼룩이 쉽게 생기는 벨벳이나 기타 섬유는 반드시 털의 결을 따라 한쪽 방향으로만 아주 약하게 다림질하십시오. -- 유색 실크 천을 다림질할 경우에는 스팀을 사용하지 마십시오. 얼룩이 생길 수 있습 니다.
한국어 27 참고: 스팀 기능을 한동안 사용하지 않으면 스팀 호스 안에 남아있던 스팀이 물로 응결 됩니다. 따라서 스팀 다림질을 다시 시작할 때 제품 내에서 물이 튀게 되며 열판에서 물 방울이 새어 나오게 됩니다. 참고: 물방울이 옷감에 떨어지는 것을 방지하기 위하여 다리미를 오래된 천 위에 수평으 로 드십시오. 스팀 다리미를 다시 사용하기 전에 스팀이 제대로 생성될 때까지 스팀 버튼 을 누르십시오. 참고: 스팀 다림질을 하는 동안 열판에서 먼지 입자가 나오면 ‘청소 및 유지관리’란의 ‘스팀 탱크 헹구기’란에 나와 있는 지침에 따라 스팀 탱크를 세척하십시오. 일반 다림질(스팀 기능 차단) 다림질을 하는 동안에는 스팀 버튼을 누르지 마십시오. 1 권장 다림질 온도를 설정하십시오(‘사용 준비’란의 ‘온도 조절’ 참조). (그 림 6) 2 전원 플러그를 접지된 벽면 콘센트에 꽂은 다음 전원 스위치를 켜짐으로 맞추거나 (GC7320/GC7220) 전원 버튼을 누르십시오(GC7330/GC7240/GC7230).
한국어 1 물 탱크에 물을 보충하십시오(‘제품 사용 전 준비’란의 ‘물 탱크의 물 보충하 기’란 참조). 순간 스팀(GC7240 모델만 해당) 절대 사람을 향해 스팀을 분사하지 마십시오. 강력한 순간 스팀은 잘 펴지지 않는 매우 심한 주름을 펴는 데 효과적입니다. 1 온도 조절기를 3 ~ MAX에 맞추십시오. 2 순간 스팀 버튼을 누르십시오 (그림 15). 참고: 순간 스팀 기능을 사용할 때 물방울이 열판에서 떨어질 수 있습니다. 이를 방지하 려면 순간 스팀 기능을 사용하기 전에 항상 스팀 기능을 사용하십시오. 청소 및 유지관리 다리미 다리미를 청소하기 전에, 제품의 열을 충분히 식히십시오.다리미를 절대로 물에 담그거 나 헹구지 마십시오. 1 다리미를 닦을 때에는 젖은 천을 사용하십시오. 2 젖은 헝겊과 비마모성(액체) 세제로 열판에 묻은 물때 및 찌꺼기를 닦아 내십시오. 스팀 탱크 헹구기 석회질 제거 세척 뚜껑을 열기 전에 제품을 충분히 식히십시오.
한국어 29 4 GC7240: 다리미의 뒷면을 완전히 내려 누르십시오 (그림 23). 5 GC7330/GC7320/GC7230/GC7220: 다리미를 다리미 받침대에 올려놓으십시오. 6 코드 보관함 고리에 스팀 호스와 전원 코드를 고정하십시오. (그림 24) 전원 코드와 호스가 손상되지 않았으며 안전한지 정기적으로 점검하십시오. -- 편리한 휴대를 위해 스팀 탱크 양쪽에 손잡이가 있습니다 (그림 25). 환경 ,, 수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마시고 지정된 재활용 수거 장소에 버리십시오. 이런 방법으로 환경 보호에 동참하실 수 있습니다 (그림 26). 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나 사용상의 문제가 있을 경우에는 필립스전자 홈페이지 (www.philips.co.kr)를 방문하시거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스 센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오.
한국어 질문 답변 너무 높은 온도에서 다림질을 했을 수 있습니다. 젖은 헝겊으로 열판을 닦으십시오. 권장 다림질 온도를 선택하십시오. 왜 다림질 도중 석회 질 세척 구멍에서 스 팀이 나옵니까? 석회질 제거 세척 뚜껑을 제대로 닫지 않았을 수 있습니다. 제품 을 끄고 열기를 식히십시오. 먼저 코드 보관함 고리를 제거하고 석회질 제거 세척 뚜껑을 분리하십시오. 구멍 주변의 물기를 닦 으십시오. 그리고 나서 석회질 제거 세척 뚜껑과 코드 보관함 고 리를 다시 결합하십시오. 마지막으로 제품의 전원을 다시 켜십 시오. 스팀 다림질: 질문 답변 왜 제품에서 스팀이 나오지 않습니까? 다리미의 전원이 꺼져 있을 수 있습니다. 제품의 전원을 켜십시 오. 스팀 탱크가 스팀이 나올 만큼 가열되지 않았을 수 있습니다. 스 팀 탱크가 가열될 때까지 약 2분 정도 기다리십시오.
Bahasa Melayu 31 Pengenalan Tahniah atas pembelian anda dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk anda di www.philips.com/ welcome. Sistem seterika bertekanan yang berkuasa menghasilkan stim tanpa henti, yang membantu anda menyelesaikan tugas menyeterika dengan lebih cepat.
Bahasa Melayu -- Perkakas ini bukan dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk kanak-kanak) yang kurang upaya dari segi fizikal, deria atau mental, atau kurang berpengalaman dan pengetahuan, kecuali mereka diawasi atau diberi arahan berkenaan penggunaan perkakas ini oleh orang yang bertanggungjawab atas keselamatan mereka. -- Kanak-kanak kecil harus diawasi untuk memastikan mereka tidak bermain dengan perkakas itu.
Bahasa Melayu 33 Nota: Jika air paip di kawasan anda amat liat, kami menasihatkan supaya anda mencampurkannya dengan jumlah air suling yang sama banyak, atau gunakan air suling sahaja. 3 Tutup tudung corong isian dengan betul (‘klik’). Jangan condongkan atau goncang tangki stim apabila tangki airnya penuh. Jika tidak, airnya mungkin tertumpah keluar dari corong isian.
Bahasa Melayu mengandungi 60% poliester dan 40% kapas, ia mesti diseterika pada suhu yang dinyatakan untuk poliester ( 1) dan tanpa stim. 2 Pasang plag sesalur kuasa ke dalam soket dinding yang dibumikan dan hidupkan suis hidup/ mati (GC7320/GC7220) atau tekan butang hidup/mati (GC7330/GC7240/ GC7230) (Gamb. 7). ,, Lampu kuasa hidup pada tangki stim dan lampu suhu akan menyala. ,, Tangki stim dan tapak plat seterika mula menjadi semakin panas. ,, Seterika tidak cukup panas apabila lampu suhu padam.
Bahasa Melayu 35 ,, Selepas kira-kira 2 minit, lampu stim terus menyala, untuk menandakan bahawa air di dalam tangki stim telah cukup panas untuk menyeterika dengan stim. 4 GC7330/GC7240/GC7230: Tekan pemilih seting stim untuk menetapkan tetapan stim yang sesuai dengan suhu penyeterikaan yang dipilih: (Gamb. 8) -- Pilih seting stim rendah untuk seting suhu 2. -- Pilih seting stim rendah atau tinggi untuk seting suhu 3 hingga MAX. 5 Pastikan pengaktif stim tertekan semasa anda menyeterika dengan stim.
Bahasa Melayu 1 Untuk menyeterika dengan stim langsir dan pakaian yang tergantung (jaket, sut, kot), pegang seterika dalam kedudukan menegak (Gamb. 12). 2 Tekan pengaktif stim. Lampu stim boleh ubah & lampu stim (GC7330/GC7240/GC7230 sahaja) -- Perkakas mempunyai dua seting stim: rendah dan tinggi (lihat bab ‘Menggunakan perkakas’, bahagian ‘Menyeterika dengan stim’).
Bahasa Melayu 37 7 Goncang tangki stim dengan rapi di atas singki. (Gamb. 20) 8 Tuangkan air ke dalam singki lagi. (Gamb. 21) 9 Ulangi langkah 6 dan 7 jika masih terdapat kotoran di dalam air. 10 Ketatkan skru tukup bilas Pembersihan Kerak ke arah jam pada tangki stim. 11 Sambung semula cangkuk penyimpanan kord dengan memutarnya ke arah jam. Penyimpanan Pastikan perkakas telah menyejuk secukupnya sebelum anda menyimpannya. 1 Cabut plag sesalur kuasa dari soket dinding dan biarkan seterika menyejuk.
Bahasa Melayu Soalan Jawapan Mengapakah kotoran habuk keluar dari tapak plat seterika baru? Ini perkara biasa dengan seterika baru. Habuk ini tidak berbahaya dan akan berhenti terkeluar dari tapak plat apabila anda telah beberapa kali menggunakan seterika. Mengapakah kotoran habuk terkeluar dari seterika semasa menyeterika? Kotoran atau kimia yang ada di dalam air mungkin telah termasuk di dalam tangki air dan/atau tapak plat.
Bahasa Melayu 39 Soalan Jawapan Tangki air mungkin kosong. Isi semula tangki air (lihat bab ‘Bersedia untuk menggunakannya’, bahagian ‘Mengisi semula tangki air’). Tekan sebentar pengaktif stim dan tunggu selama kira-kira 10 saat. GC7330/GC7240/ GC7230 sahaja: lampu stim berhenti berkelip dan terus menyala apabila air di dalam tangki stim cukup panas untuk menyeterika dengan stim. Anda tidak menekan pengaktif stim.
ภาษาไทย บทนำ� ขอแสดงความยินดีที่คุณสั่งซื้อและยินดีตอนรับสผลิตภัณฑของ Philips! เพื่อใหคุณไดรับประโยชนอยางเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให โปรดลงทะเบียนผลิตภัณฑของ คุณที่ www.philips.
ภาษาไทย 41 ขอควรระวัง -- หากเตารีดมาพรอมกับปลั๊กไฟแบบตอสายดินเรียบรอยแลว สามารถเสียบปลั๊กไฟเขากับเตารับที่ตอสายดินไดทันที -- ตรวจดูสายไฟและสายไอนอยเสมอวาเกิดการชำ�รุดหรือไม -- แทนวางเตารีดและแผนความรอนของเตารีดอาจมีอุณหภูมิสูงมาก อาจกอใหเกิดแผลพุพองไดหากสัมผัสโดน ในกรณีที่ตองการถอดแทงคกักเก็บไอนออก ควรหลีก -- เมื่อคุณรีดผาเสร็จ หรือทำ�ความสะอาดเตารีด หรือเมื่อคุณวางเตารีดไวโดยไมมีคนดูแลแมจะเปนเวลาสั้นๆ ใหวางเตารีดบนแทนวางเตารีด ปดสวิตชเตารีด -- ควรวางและใชงานเตา
ภาษาไทย 42 การตั้งอุณหภูมิ 1 ปรับปุ่มควบคุมระดับความรอนไปยังระดับที่เหมาะสม เพื่อตั้งอุณหภูมิการรีดที่ตองการ (รูปที่ 6) ตรวจดูปายบนเสื้อผา เพื่อใหทราบถึงอุณหภูมิที่เหมาะสมในการรีด สัญลักษณบนปายแนะนำ�การดูแลเ ชนิดของเนื้อผา การตั้งคาอุณหภูมิ การตั้งคาไอน (เฉพาะรน B เสนใยสังเคราะห (เชน อะคีเทต อะคริลิก 1 ระดับ MIN (ดูไดจากหัวขอ ‘การรีดผาโด C ผาขนสัตว 2 Low D ผาฝาย ผาลินิน 3 ถึง MAX Low & high Z โปรดจำ�ไววา Z บนแผนปาย หมายความวา นื้อผา วิสคอส โพลีอาไมด โพล
ภาษาไทย 43 ,, ไฟแสดงการเปดเตารีดที่แทงคกักเก็บไอนและแสดงอุณหภูมิบนเตารีดจะติดสวางเพื่อแสดงใหทราบวาแทงคกักเก็บไอนและเตารีดเริ่มรอนแล ,, หลังจากนั้นประมาณ 2 นาที ไฟดังกลาวจะติดสวางอยางตอเนื่องเพื่อแสดงใหทราบวานในแทงคกักเก็บไอนนั้นรอนไดระดับสำ�หรับการรีดดวย ,, -- 4 -- ว GC7330/GC7240/GC7230: ไฟที่ปุ่มตั้งคาความรอนไอนระดับสูงจะกะพริบเพื่อแสดงใหทราบวาแทงคกักเก็บไอนเริ่มรอนแลว ระบบไอนแลว GC7330/GC7240/GC7230: กดปุ่มตั้งระดับไอนเพื่อตั้งระดับไอนที่เหมาะสมกั
ภาษาไทย ไฟแสดง ‘ไมมีนในแทงค’ (เฉพาะรน GC7330/GC7240/GC7230) ,, 1 หากนในแทงคลดตลงขณะรีดผา สัญญาณไฟแสดง ‘ไมมีนในแทงค’ จะสวางขึ้น (รูปที่ 14) เติมนในแทงคน (ดูที่บท ‘การเตรียมการกอนใชงาน’ หัวขอ ‘การเติมนในแทงคน’) เพิ่มพลังไอน (เฉพาะรน GC7240) หามหันไอนไปในทิศทางที่มีคน ปุ่มเรงพลังไอนชวยขจัดรอยยับที่รีดยาก 1 ตั้งอุณหภูมิไวที่ตำ�แหนงใดก็ไดระหวาง 3 และ MAX 2 กดปุ่มเพิ่มพลังไอน (รูปที่ 15) หมายเหตุ: อาจมีนหยดออกมาจากแผนความรอนเมื่อคุณใชการเพิ่มพลั
ภาษาไทย 45 5 GC7330/GC7320/GC7230/GC7220: วางเตารีดลงบนแทนวาง 6 ยึดทอสงนและสายไฟเขากับขอสำ�หรับจัดเก็บสาย (รูปที่ 24) ตรวจสอบเปนประจำ�วาสายไฟ และทอสงนอยในสภาพดี และปลอดภัย -- มีดามจับขางแทงคนเพื่อความสะดวกในการเคลื่อนยาย (รูปที่ 25) สภาพแวดลอม ,, หามทิ้งเครื่องรวมกับขยะในครัวเรือนทั่วไป เมื่อหมดอายุการใชงานแลว ควรทิ้งลงในถังขยะสำ�หรับนำ�กลับไปใชใหมได (รีไซเคิล) เพื่อชวยรักษา สภาวะสิ่งแวดลอมที่ดี (รูปที่ 26) การรับประกันและการบริการ หากคุณมีปญหาหรือตองการทราบขอมูล โป
ภาษาไทย คำ�ถาม คำ�ตอบ แทงคกักเก็บไอนอาจยังรอนไมพอที่จะทำ�ใหเกิดไอน ใหรอประมาณ 2 นาทีเพื่อใหแทงคกักเก็บไอนรอนเสียกอน เฉพาะรน GC7330/GC7240/GC7230: ไฟแสดงพลังไอนจะหยุดกะพริบแลวติดสวางอยางตอเนื่อง เมื่อนในแทงคกั กเก็บไอนมีความรอนเพียงพอสำ�หรับการรีดผาดวยพลังไอนแลว แทงคนอาจไมมีน ใหเติมนในแทงคน (โปรดดูที่บท ‘การเตรียมการกอนใชงาน’ หัวขอ ‘การเติมนในแทงคน’) กดปุ่ มใชพลังไอนสักคร แลวรอประมาณ 10 วินาที เฉพาะรน GC7330/GC7240/GC7230: ไฟแสดงพลัง
繁體中文 47 簡介 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.
繁體中文 -- 請勿在蒸汽箱上使用除了產品隨附的除鈣沖洗蓋之外的其它保護蓋,因為此保護蓋同 時具有安全閘的功能。 警告 如果產品附有接地插頭,則必須插入吻合的接地插座上。 定期檢查電線與膠管,看看是否受損。 請在平穩的水平面上使用熨斗或及蒸汽箱。 熨斗底座和熨斗的底盤可能會變得很燙,如果碰到可能會燙傷。當您要移動蒸汽箱 時,請勿觸碰底座。 -- 當您熨燙完畢、清理熨斗,或即使短暫離開熨斗時:請將熨斗置於底座上,關閉電 源,並且將電源插頭從插座拔除。 -- 請按照「清潔與維護」此單元中的指示定期沖洗蒸汽箱。 -- 本產品僅供家用。 ----- 電磁場 (EMF) 本飛利浦產品符合電磁場 (Electromagnetic field,EMF) 所有相關標準。若正確處理及依 照本使用手冊之說明進行操作,根據現有之科學文獻來看,使用本產品並無安全顧慮。 第一次使用前 1 撕下底盤上所有貼紙或保護膜,再以軟布清潔底盤表面。 2 完全解開並拉直電源線和膠管。 3 將蒸汽箱放在穩固、水平的表面上。 4 將熨斗置於底座上。 使用前準備 使用前加水至水箱 注意: 您可以隨時往水箱加水,也可以在使用時加水 (請參閱「
繁體中文 49 3 蓋好注水口的蓋子 (會聽見「喀噠」一聲)。 水箱滿的時候不要傾斜或搖晃蒸汽箱,否則水可能會溢出注水口。 4 如果您鎖住了蒸汽噴射鈕,請放開蒸汽固定鈕。 (圖 4) 5 短暫地按下蒸汽噴射鈕即可重新啟動熨斗。 (圖 5) ,, 大約 10 秒鐘過後您就可以再度進行蒸汽熨燙。 設定溫度 1 將溫度控制設定轉到適當的位置來設定所需的熨燙溫度。 (圖 6) 關於適當的熨燙溫度,請檢查洗濯指示標籤: 洗濯指示標籤 上的符號 布料種類 溫度設定 蒸汽設定 (限 GC7330/GC7240/ GC7230) B 合成纖維 (例如:醋酸纖維、 壓克力纖維、人造絲、聚醯 胺、聚酯纖維) 和絲織品 1 MIN (請參閱「無蒸汽 熨燙」) C 毛料 2 低 D 棉、亞麻布 3到 MAX 低和高 Z 請注意,標籤上的 Z 表示此 衣物不可熨燙。 如果您不知道衣料是由哪一種纖維製成,請先在該衣料不起眼的部份試燙,以判斷適當的 熨燙溫度。 假如衣物同時含有多種布料,請選擇最脆弱的纖維所適用的溫度 (也就是最低溫度) 來進行 熨燙。例如,如果一件衣物含有 60% 的聚酯纖維和 40
繁體中文 使用此產品 注意: 熨斗在第一次使用時可能會冒煙或產生微粒。這是正常現象,馬上就會消失。 注意: 開啟產品電源時,蒸汽箱會發出汲水的聲音。這是正常現象,表示正在把水打進蒸 汽箱中。 蒸汽熨燙 切勿直接對著人噴射蒸汽。 唯有在較高的熨燙溫度下,才能使用蒸汽熨燙功能 (溫度設定從2到 MAX)。 1 確認在水箱中有足夠的水。 2 選擇 2 到 MAX 之間的熨燙溫度。 (圖 6) 3 將電源插頭插入接地插座中,然後打開電源開關 (GC7320/GC7220) 或按下開關按鈕 (GC7330/GC7240/GC7230)。 (圖 7) ,, 蒸汽箱的電源開啟指示燈和熨斗的溫度指示燈亮起,代表蒸汽箱和熨斗開始加熱。 ,, GC7330/GC7240/GC7230:高速蒸汽設定指示燈閃爍代表蒸汽箱正在加熱。 ,, 約 2 分鐘後蒸汽指示燈就變成持續亮起,代表蒸汽箱內的水溫足以進行蒸汽熨燙。 4 GC7330/GC7240/GC7230:按下蒸汽設定選擇器,選擇適合所選熨燙溫度的蒸汽設 定: (圖 8) -- 為溫度設定 2 選擇低蒸汽設定。 -- 為 3 到 MAX 的溫度設定選擇低或高蒸汽設定
繁體中文 51 熨燙後 1 關閉產品。 2 從插座拔下電源插頭。 3 把熨斗放在底座上,讓本產品冷卻,然後才開始清潔。 功能 垂直蒸氣熨燙 切勿直接對著人噴射蒸汽。 1 若要以蒸汽熨燙吊掛的窗簾和衣物 (夾克、西裝外套、外套),請讓熨斗保持垂 直。 (圖 12) 2 按下蒸汽噴射鈕。 多樣性蒸汽和蒸汽指示燈 (限 GC7330/GC7240/GC7230) -- 本產品有兩個蒸汽設定:低和高 (請參閱「使用本產品」單元的「蒸汽熨燙」小節)。 -- 蒸汽箱可以進行蒸汽熨燙時,所選蒸汽設定的蒸汽指示燈就會停止閃爍,改為持續亮 燈。 (圖 13) 「水箱已空」指示燈 (限 GC7330/GC7240/GC7230) ,, 水箱內的水在使用期間不足時,「水箱已空」指示燈就會亮起。 (圖 14) 1 重新加水至水箱 (請參閱「使用前準備」單元的「水箱重新加水」小節)。 強力蒸汽 (限 GC7240) 切勿直接對著人噴射蒸汽。 強力噴射蒸汽可以熨平頑固的縐褶。 1 把溫度控制設定調到 3 到 MAX 之間的位置。 2 按下強力噴射蒸汽按鈕。 (圖 15) 注意: 當您使用強力噴射蒸汽功能時,底盤可能會偶爾流出水滴。如
繁體中文 4 在水槽上用力晃動蒸汽箱。 5 把水倒進水槽以清空蒸汽箱。 6 用注水杯把清水倒入除鈣清洗口。 (圖 19) 7 在水槽上用力晃動蒸汽箱 (圖 20) 8 再把水倒進水槽。 (圖 21) 9 如果水裡還有雜質,就繼續重複步驟 6 和 7。 10 將抗鈣除垢針保護蓋以順時針方向鎖緊蒸汽箱。 11 以順時針方向轉動電線收藏鉤以重新接上。 收藏 請確認在收納之前,熨斗已完全冷卻。 1 將電源插頭從插座上拔除並讓本產品冷卻。 2 將水箱內的水倒光。 (圖 16) 3 GC7240:把熨斗尖端插進底座的安全收藏鎖。 (圖 22) 4 GC7240:把熨斗後端用力往下按。 (圖 23) 5 GC7330/GC7320/GC7230/GC7220:將熨斗置於底座上。 6 把膠管和電源線固定在電線收藏鉤裡。 (圖 24) 經常檢查電源線和膠管是否仍完好安全。 -- 蒸汽箱的兩邊都有握把,便於攜帶。 (圖 25) 環境保護 ,, 本產品壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將該產品放置於政府指定的回 收站,此舉能為環保盡一份心力。 (圖 26) 保固與服務 若您需要相關資訊或有任何問題,請瀏覽
繁體中文 53 問題 解答 熨燙過程中熨斗為 什麼有髒東西跑出 來? 水中雜質或化學物質可能會沈積在蒸汽箱和/或底盤上。請清潔底 盤和沖洗蒸汽箱 (請參閱「清潔與維護」單元)。 為什麼底盤有水滴 流出來? 溫度控制設定過低,無法進行蒸汽熨燙。請選擇適合蒸汽熨燙的 熨燙溫度 (溫度設定 2 到 MAX)。 您開始熨燙時可能已經使用強力噴射蒸汽功能。使用強力噴射蒸 汽功能之前,必須先以蒸汽熨燙一段時間。熨斗偶爾流出水滴是 正常現象。 您可能把蒸汽箱放在不穩定和/或不平的表面。請把蒸汽箱放在穩 定並平整的表面。 剛開始用蒸汽熨燙時膠管是冷的。蒸汽會在膠管中凝結,導致水 滴從底盤逸出。這是正常現象。請把熨斗放到不使用的布上並按 下蒸汽噴射鈕。這塊布能吸走水滴。過幾秒後蒸汽就正常了。 為什麼底盤會髒? 水中雜質或化學物質可能會沈積在底盤上。請以濕布清潔底盤。 熨燙的溫度可能太高。請以濕布清潔底盤。請選擇建議的熨燙溫 度。 熨燙時除鈣清洗口 為什麼有蒸汽冒 出? 抗鈣除垢針保護蓋可能沒蓋緊。請先關閉本產品電源讓它降溫。 首先取下電線收藏鉤,然後取下抗鈣除垢針保護蓋。擦掉清洗口 附近的水分,然後裝回抗鈣除
繁體中文 問題 解答 為什麼熨斗發出很 大的汲水聲音? 因為水箱是空的。水箱空的時候,空氣會流進幫浦,產生很大的 汲水聲音。請重新加水至水箱 (請參閱「使用前準備」單元的「使 用時水箱重新加水」章節)。汲水聲過一下子就會減小。
简体中文 55 产品简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持,请注册您的产 品,网址为 www.philips.
简体中文 -- 本产品不打算由肢体不健全、感觉或精神上有障碍或缺乏相关经 验和知识的人(包括儿童)使用,除非有负责他们安全的人对他 们使用本产品进行监督或指导。 -- 应照看好儿童,确保他们不玩耍这些产品。 -- 切勿让电源线和蒸汽输送管触及高温电熨斗底板。 -- 如果在产品加热期间,有蒸汽从水垢清洗帽下逸出,则应断开产 品电源,然后将水垢清洗帽拧紧。如果产品加热时还有蒸汽逸 出,则应切断产品电源并与由飞利浦授权的维修中心联系。 -- 蒸汽箱未完全冷却之前,切勿卸下水垢清洗帽。 -- 切勿在蒸汽箱上使用任何非原装的水垢清洗帽,因为此水垢清洗 帽起着安全阀的作用。 注意 -- 如果产品附带有接地插头,则必须将其插入接地的电源插座。 -- 定期检查电源线和蒸汽输送管是否损坏。 -- 一定要在稳固、平整且水平的表面上放置和使用熨斗及蒸汽箱( 如有提供)。 -- 熨斗座和熨斗底板会变得非常热,如被触及,可能引起烫伤。如 果要移动蒸汽箱,切勿触及熨斗座。 -- 当完成熨烫、清洁产品以及在短时间离开熨斗时:将熨斗放在熨 斗座,关闭产品电源,并将插头从电源插座中拔下。 -- 按照“清洁和保养”一章中的说明定期清洗
简体中文 57 2 将自来水加注到水箱的最高标志。 (图 3) 注: 如果您所在地区的自来水硬度很高,我们建议您将自来水与等量的蒸馏水混合后再使 用,或仅使用蒸馏水。 3 关好漏斗型注水口盖(听到“咔哒”声)。 当水箱已满时请勿倾斜或摇晃蒸汽箱。否则水可能从漏斗型注水口 中溅出。 使用时为水箱添水 注: 当水箱无水时,空气将进入泵内并导致抽水声比平常要大。 -- GC7320/GC7220:水位较低时请为水箱添水。 -- GC7330/GC7240/GC7230:当“水箱无水”指示灯闪烁时,请为水箱添水。 -- 您可以在熨烫过程中随时为水箱添水。 1 打开漏斗型注水口盖。 (图 2) 2 将自来水加注到水箱的最高标志。 (图 3) 注: 如果您所在地区的自来水硬度很高,我们建议您将自来水与等量的蒸馏水混合后再使 用,或仅使用蒸馏水。 3 关好漏斗型注水口盖(听到“咔哒”声)。 当水箱已满时请勿倾斜或摇晃蒸汽箱。否则水可能从漏斗型注水口 中溅出。 4 如果您已经锁住蒸汽启动器,则请松开蒸汽锁。 (图 4) 5 短暂按下蒸汽启动器以重新设置熨斗。 (图 5) ,, 在大约 10 秒之后,熨斗将能够再次进行蒸汽
简体中文 2 将电源插头插入接地的电源插座,然后将电源开关设置为 On(开)(GC7320/ GC7220) 或者按开/关按钮 (GC7330/GC7240/GC7230)。 (图 7) ,, 蒸汽箱上的开机指示灯和熨斗上的温度指示灯亮起。 ,, 蒸汽箱和熨斗底板开始加热。 ,, 当温度指示灯熄灭时,说明熨斗已经达到熨烫温度。 注: 熨烫期间,温度指示灯会时亮时灭。这说明熨斗正在加热至合适温度。 注: 打开本产品电源时,蒸汽箱会发出抽水声。这种声音是正常的,说明蒸汽箱正在抽 水。 使用提示 -- 如果先在较高温度下熨烫,然后又调到较低温度,则应等到温度指示灯再次亮起后, 才能继续熨烫。这样能防止衣物损坏。 -- 从需要最低熨烫温度的布料开始熨烫,如合成纤维织物。 -- 真丝织品及合成纤维要翻到内面熨烫以防发亮。 -- 对于丝绒织品及其它容易局部发亮的布料,应朝一个方向(顺毛方向)轻熨。 -- 熨烫彩色丝绸时切勿使用蒸汽,否则会留下水渍。 使用本产品 注: 首次使用时,可能从熨斗中产生一些烟雾和颗粒。这是正常的并且会很快停止。 注: 打开本产品电源时,蒸汽箱会发出抽水声。这种声音是正常的,说明
简体中文 59 注: 为了防止水滴落到您的衣服上,可将熨斗置于一块旧布上。按住蒸汽启动器,直到正 常喷射蒸汽之后,再开始熨烫。 注: 如果在蒸汽熨烫期间有灰尘颗粒从底板渗出,则请严格按照“清洁和保养”一章“清 洗蒸汽箱”部分的说明清洗蒸汽箱。 无蒸汽熨烫 熨烫时,不要按蒸汽启动器。 1 设定所需的熨烫温度(见“使用准备”一章中的“设定温度”一节)。 (图 6) 2 将电源插头插入接地的电源插座,然后将电源开关设置为 On(开)(GC7320/ GC7220) 或者按开/关按钮 (GC7330/GC7240/GC7230)。 (图 7) ,, 底板开始加热。 3 GC7330/GC7240/GC7230:按蒸汽选择器并选择“无蒸汽”。 (图 11) ,, “无蒸汽”指示灯亮起。 4 不按蒸汽启动器直接熨烫。 ,, 如果蒸汽箱无水或还未加热,您将听到蒸汽箱内发出喀嗒声。这种现象是由于蒸汽阀 打开而引起的,无任何负面影响。 熨烫后 1 关闭产品。 2 将插头从电源插座中拔下: 3 将熨斗放在熨斗座上,直到产品完全冷却后,再开始清洁产品。 功能 垂直蒸汽熨烫 不要将蒸汽直接对着他人。 1 要熨烫悬挂着的窗
简体中文 注: 当您使用蒸汽喷射功能时,底板有时会喷出水滴。为避免此情况,应在使用蒸汽喷射 功能之前使用蒸汽功能。 清洁和维护 熨斗 清洁熨斗前应让产品充分冷却。切勿将熨斗浸在水中,也不要在自来水下冲洗。 1 用湿布清洁熨斗。 2 用湿布和非腐蚀性(液体)清洁剂抹去底板上的水垢和其它沉积物。 清洗蒸汽箱 取下水垢清洗帽之前应让产品充分冷却。 每月冲洗一次,或每当为水箱重新注水 10 次之后冲洗一次。 1 将水箱中的水倒入水槽内。 (图 16) 2 逆时针旋转电源线存放挂钩 (1) 并将其取下 (2)。 (图 17) 3 逆时针旋转水垢清洗帽 (1) 并将其取下 (2)。 (图 18) 4 在水槽上方摇晃蒸汽箱。 5 将蒸汽箱中的水倒入水槽内。 6 用注水杯将干净的水通过水垢清洗孔倒入。 (图 19) 7 在水槽上方摇晃蒸汽箱 (图 20) 8 将水重新倒入水槽。 (图 21) 9 如果水中仍然有杂质,则请重复步骤 6 和 7。 10 将水垢清洗帽顺时针拧紧回蒸汽箱。 11 顺时针转动电源线存放挂钩将其重新装上。 存放 确保在存放前,产品已经充分冷却。 1 从电源插座中拔下电源插头,让产品充分冷
简体中文 61 保修与服务 如果您需要详细信息或有任何问题,请浏览飞利浦网站,地址为 www.philips.
简体中文 问题 回答 蒸汽箱温度不够高,还不足以产生蒸汽。等待蒸汽箱加热大约 2 分钟。仅限于 GC7330/GC7240/GC7230:当蒸汽箱中水的温度 足以用于蒸汽熨烫时,蒸汽指示灯将停止闪烁并持续亮起。 水箱可能已无水。请为水箱添水(见“使用准备”一章的“为水 箱添水”一节)。短暂按下蒸汽启动器并等待大约 10 秒。仅限 于 GC7330/GC7240/GC7230:当蒸汽箱中水的温度足以用于蒸 汽熨烫时,蒸汽指示灯将停止闪烁并持续亮起。 您没有按蒸汽启动器。蒸汽熨烫期间要一直按着蒸汽启动器( 见“使用产品”一章)。 超热(例如高质)蒸汽几乎看不见,尤其是当温度转盘设在最大 位置时。要检查熨斗是否产生蒸汽,请将温度转盘设为 3 或 2。蒸汽方可看见。 为什么在重新为水 箱注水之后,产品 仍然不产生任何蒸 汽? 蒸汽启动器可能已锁定。解开蒸汽启动器的锁定(见“使用产 品”一章),短暂按下蒸汽启动器并等待大约 10 秒,然后才可 以重新使用蒸汽启动器。 为什么产品发出很 大的抽水声? 水箱中已无水。当水箱无水时,空气将进入泵内并导致较大的抽 水声。请给水箱重新注水(见“使用准备”一章的
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 18 1 2 19 20 21
22 26 23 24 25
4239.000.6563.