GC7300 - GC7200 SERIES
A 1 B C D E F E1 E2 G H U I T J K L M S R 2 MIN.
GC7300 - GC7200 SERIES EnGlISh 6 Български 1 Čeština eesti Hrvatski 1 Magyar 50 ҚазаҚша 59 Lietuviškai 68 Latviešu 76 PoLski 85 roMână 9 русский 10 sLovensky 11 sLovenšČina 1 srPski 1 0 українська 1 9
EnGlISh Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. This powerful pressurised ironing system produces non-stop steam, which helps you get your ironing done faster. Thanks to its large water tank with extra-large filling opening, you can now iron without interruption and refill the water tank immediately when it is empty. We hope you will enjoy using this ironing system.
EnGlISh - - 7 Do not let the mains cord and supply hose come into contact with the hot soleplate of the iron. If steam escapes from under the Calc-Clean rinsing cap when the appliance heats up, switch off the appliance and tighten the Calc-Clean rinsing cap. If steam continues to escape when the appliance heats up, switch off the appliance and contact a service centre authorised by Philips. Never remove the Calc-Clean rinsing cap when the steam tank is hot.
EnGlISh 8 refilling the water tank during use Note:When the water tank is empty, air gets into the pump and causes a pumping sound that is louder than normal. - GC7320/GC7220: Fill the water tank when the water runs low. - GC7330/GC7240/GC7230: Fill the water tank when the ‘water tank empty’ light flashes. - You can refill the water tank at any time during ironing. 1 Open the filling funnel lid (Fig. 2). Fill the water tank with tap water up to the maximum level (Fig. 3).
EnGlISh 9 Note:When you switch on the appliance, the steam tank produces a pumping sound.This sound is normal and indicates that water is pumped into the steam tank. tips - If you have ironed at a high temperature and then set the temperature dial to a lower setting, wait until the temperature light goes on again before you continue ironing. This prevents damage to your fabrics. Start ironing the articles that require the lowest ironing temperature, such as those made of synthetic fibres.
EnGlISh Note:To prevent droplets from falling onto your garments, hold the iron over an old cloth. Press the steam activator until the steam production has normalised before you start to steam iron again. Note: If dirt particles come out of the soleplate during steam ironing, rinse the steam tank strictly according to the instructions in chapter ‘Cleaning and maintenance’, section ‘Rinsing the steam tank’. Ironing without steam Do not press the steam activator while you iron.
EnGlISh 11 Press the steam boost button (Fig. 15). Note: Some water droplets may occasionally come out of the soleplate when you use the steam boost function.To prevent this, always use the steam function before you use the steam boost function. Cleaning and maintenance Iron Let the appliance cool down sufficiently before you clean the iron.Never immerse the iron in water nor rinse it under the tap. 1 Clean the iron with a damp cloth.
1 EnGlISh Environment - Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 26). Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
EnGlISh 1 Question Answer You may iron at too high temperatures. Clean the soleplate with a damp cloth. Select the recommended ironing temperature. Why does steam escape from the CalcClean hole during ironing? You may not have tightened the Calc-Clean rinsing cap properly. Switch off the appliance and let it cool down. First remove the cord storage hook and then remove the Calc-Clean rinsing cap. Wipe away the water round the hole.
1 Български увод Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome. Тази мощна система за гладене под налягане дава непрекъсната пара и така прави гладенето по-бързо. Благодарение на големия си воден резервоар с много голям отвор за пълнене можете да гладите часове без прекъсване и да допълвате водния резервоар веднага, щом се изпразни.
Български 15 - - - наблюдение и не са инструктирани от страна на отговарящо за тяхната безопасност лице относно начина на използване на уреда. Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда. Не допускайте захранващият кабел и маркуч да се допират до горещата гладеща повърхност на ютията. Ако по време на загряване на уреда изпод капачето за промиване на системата CalcClean излиза пара, изключете уреда и затегнете капачето за промиване на системата за почистване на накип.
Български 16 1 Отворете капака на фунията за пълнене. (фиг. 2) Напълнете резервоара за вода с чешмяна вода до максималното равнище (фиг. 3). Забележка: Ако чешмяната вода във вашия район е много твърда, препоръчваме ви да я смесите с равно количество дестилирана вода или да използвате само дестилирана вода. Затворете добре капака на фунията за пълнене (с щракване). Не клатете и не тръскайте парния резервоар, когато е пълен. Може да се разлее вода през фунията за пълнене.
Български 17 Ако не знаете от какъв вид или видове тъкани е изделието, определете правилната температура за гладене чрез изглаждане на някаква част, която няма да се вижда, когато носите или използвате изделието. Ако платът се състои от различни видове нишки, винаги избирайте температурата, препоръчвана за най-деликатното влакно, т. е. най-ниската температура. Например: ако някое изделие е направено от 60% полиестер и 40% памук, то трябва да се глади при посочената за полиестер температура ( 1) и без пара.
, , , Български Индикаторът за включен парен резервоар и температурният индикатор на ютията светват, показвайки, че парният резервоар и ютията започват да се нагряват. GC7330/GC7240/GC7230: Индикаторът за висока настройка за пара мига, което показва, че парният резервоар се загрява. След около 2 минути индикаторът за пара светва непрекъснато, което е знак, че водата в парния резервоар е достатъчно гореща за гладене с пара.
Български 19 след гладене 1 Изключете уреда. Изключете щепсела от контакта. Сложете ютията на поставката й и оставете уреда да се охлади, преди да пристъпите към почистването му. Характеристики Вертикално гладене с пара Никога не насочвайте парата към хора. 1 За да гладите завеси и дрехи на закачалка (якета, костюми, палта), дръжте ютията във вертикално положение (фиг. 12). Натискайте бутона за пускане на пара.
0 Български Промиване на парния резервоар Оставете уредът да изстине добре, преди да махнете капачето за промиване на системата за почистване на накип. Промивайте парния резервоар веднъж месечно или след като сте пълнили водния резервоар около 10 пъти. 1 Изпразнете водния резервоар, като го излеете в мивката (фиг. 16). Завъртете скобата за прибиране на кабела обратно на часовниковата стрелка (1) и я свалете (2) (фиг. 17).
Български 1 гаранция и сервизно обслужване Ако се нуждаете от информация или имате проблем, посетете Интернет сайта на Philips на адрес www.philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване на клиенти на Philips във вашата страна (телефонния му номер можете да намерите в международната гаранционна карта).
Български Въпрос Отговор Защо гладещата повърхност е замърсена? Вероятно върху гладещата повърхност има отложени примеси или химикали. Почистете гладещата повърхност с мокра кърпа. Вероятно гладите с твърде високи температури. Почистете гладещата повърхност с мокра кърпа. Задайте препоръчителната температура за гладене. Защо по време на гладене от отвора на системата за почистване на накип излиза пара? Вероятно не сте затегнали добре капачето за промиване на системата за почистване на накип.
Български Въпрос Отговор Защо от уреда се чува силно бълбукане? Водният резервоар е празен. Когато водният резервоар е празен, в помпата влиза въздух и поражда силен бълбукащ звук. Напълнете водния резервоар (вж. глава “Подготовка за употреба”, раздел “Пълнене на водния резервоар по време на гладене”). След малко бълбукащият звук ще отслабне.
Čeština Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Tato výkonná systémová žehlička s natlakovanou párou vytváří nepřetržitý proud páry, který urychlí vaše žehlení. Díky velké nádržce na vodu s obzvlášť velkým plnicím otvorem lze žehlit bez přerušení a nádržku na vodu doplňovat hned po jejím vyprázdnění.
Čeština 5 - - Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými a duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem manipulovat, pokud nebyly o používání přístroje předem instruovány nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost. Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti. Síťový kabel a přívodní hadice se nesmí dostat do kontaktu s horkou žehlicí plochou.
Čeština 6 Zásobník páry nenaklánějte ani s ním netřeste, pokud je nádržka na vodu plná. Jinak se voda z plnicího trychtýře vylije. Plnění nádržky na vodu během použití Poznámka: Když je nádržka vodu prázdná, do čerpadla se dostává vzduch, a čerpání je hlasitější než obvykle. - GC7320/GC7220: Nádržku na vodu naplňte, jakmile hladina vody klesne. - GC7330/GC7240/GC7230: Po rozsvícení kontrolky prázdné nádrže na vodu naplňte nádržku na vodu. - Nádržku lze naplnit kdykoli během žehlení.
Čeština 7 , , , Rozsvítí se kontrolka zapnutí na zásobníku páry a kontrolka teploty. Zásobník páry a žehlicí plocha žehličky se začnou zahřívat. Žehlička je dostatečně horká, jakmile kontrolka teploty zhasne. Poznámka: Během žehlení se kontrolka teploty občas rozsvítí. Znamená to, že se žehlička ohřívá na správnou teplotu. Poznámka: Po zapnutí přístroje je ze zásobníku páry slyšet čerpání.Tento zvuk je normální a svědčí o tom, že do zásobníku páry se čerpá voda.
8 - Čeština Pokud si přejete používat žehlení s párou neustále, posuňte zámek aktivátoru páry do uzamčené polohy. Napařování lze ukončit uvolněním zámku aktivátoru páry (Obr. 10). Po odložení žehličky na zadní stěnu nebo na stojánek uvolněte zámek páry. Voda tak v nádržce na vodu zůstane déle. Poznámka: Pokud jste po určitou dobu napařování nepoužívali, dojde k sražení páry zbylé v přívodní hadici a k její přeměně na vodu.
Čeština 9 kontrolka prázdné nádržky na vodu (pouze u modelů gC7330/gC7240/gC7230) , Pokud během provozu dojde k vyčerpání vody v nádržce na vodu, rozsvítí se kontrolka prázdného nádržky na vodu (Obr. 14). 1 Naplňte nádržku na vodu (viz kapitola „Příprava k použití“, část „Naplnění nádržky na vodu“). Parní ráz (pouze u modelu gC7240) Nikdy nemiřte párou na jiné osoby. Silný parní ráz pomáhá odstranit nepoddajné záhyby. 1 Nastavte volič teploty mezi 3 a MAX. Stiskněte tlačítko parního rázu (Obr. 15).
0 Čeština skladování Před odložením přístroje zkontrolujte, zda je dostatečně vychladlý. 1 Odpojte zástrčku ze síťové zásuvky a nechte přístroj vychladnout. Vyprázdněte nádržku na vodu (Obr. 16). GC7240: Špičku žehličky vložte do zámku bezpečného uložení na stojánku (Obr. 22). GC7240: Zadní část žehličky pevně stlačte dolů (Obr. 23). 5 GC7330/GC7320/GC7230/GC7220: Žehličku položte do stojánku. 6 Přívodní hadici a síťový kabel zajistěte na háčku pro uložení kabelu. (Obr.
Čeština 1 Otázka Odpověď Na začátku žehlení jste možná použili parní ráz. Před použitím parního rázu nejprve žehlete s párou. Je normální, že z žehličky občas unikne několik kapek vody. Zásobník páry je možná umístěn na nestabilním nebo nerovném povrchu. Umístěte zásobník páry na stabilní rovný povrch. Při zahájení žehlení s párou je hadice studená. Pára se sráží v hadici, a proto z žehlicí plochy unikají kapky vody. To je normální. Podržte žehličku nad starou látkou a stiskněte aktivátor páry.
Čeština Otázka Odpověď Proč je čerpání v přístroji hlasité? Nádržka na vodu je prázdná. Když je nádržka na vodu prázdná, do čerpadla se dostává vzduch, a čerpání je hlasité. Naplňte nádržku na vodu (viz kapitola „Příprava k použití“, část „Plnění nádržky na vodu během použití“). Hlasité čerpání se po chvíli zeslabí.
eesti sissejuhatus Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Selleks, et Philipsi tootetoest kasu oleks, registreerige oma toode saidil www.philips.com/welcome. See võimas suruauruga triikimissüsteem toodab pidevat auru, mis muudab triikimise kiiremaks. Tänu suuremale veepaagile ja eriti suurele täitmisavale, võite nüüd triikida tööd katkestamata ja täita paagi viivitamatult pärast tühjenemist. Loodame, et kasutate seda triikimissüsteemi naudinguga.
- - eesti Kui aurunõu kaane alt eraldub seadme kuumenemise ajal auru, lülitage seade välja ja keerake katlakivi loputusava kaas kinni. Kui auru eraldumine seadme kuumenemise ajal jätkub, lülitage seade välja ja pöörduge Philipsi volitatud hoolduskeskuse poole. Ärge kunagi võtke kuumalt aurupaagilt katlakivi loputusava kaant ära. Ärge kasutage aurunõu sulgemiseks mingit muud katet, kui ainult komplektiga kaasasolevat katlakivi loputusava kaant, sest see kaas toimib ka ohutusklapina.
eesti 5 - Veepaaki võite täita ükskõik millal, ka kasutamise ajal. 1 Avage veetäiteava kaas (Jn 2). Täitke veepaak kraaniveega kuni maksimaalse tasemeni (Jn 3). Märkus: Kui kraanivesi on teie asukoha piirkonnas liiga kare, soovitame seda segada võrdse koguse destilleeritud veega või kasutada ainult destilleeritud vett. Sulgege veetäiteava kaas korralikult (klõpsatus!). Ärge kallutage või raputage aurunõud, kui veepaak on täis.Vastasel juhtumil loksub vesi veetäiteavast välja.
6 eesti näpunäiteid - Kui olete triikinud kõrgel temperatuuril ja hiljem reguleerite triikraua madalamale temperatuurile, oodake enne triikimise jätkamist, kuni temperatuuri märgutuli uuesti sütib. Nii väldite triigitavate kangaste rikkumist. Triikimist alustage neist esemeist, mis nõuavad madalamat triikimistemperatuuri, nagu näiteks sünteetilisest kiust tehtud esemetest. Siidist, villasest ja sünteetilisest kiust kangaid triikige pahemalt poolt, et vältida läikivate laikude tekkimist.
eesti 7 Märkus: Selleks, et vältida veetilkade sattumist riietusesemetele, hoidke triikrauda mõne vana riietuseseme kohal ning enne, kui uuesti auruga triikima hakkate, vajutage auruaktiveerijat seni, kuni auru tekitamine normaliseerub. Märkus: Kui triikimise ajal tulevad triikraua tallast välja mustuseosakesed, loputage aurunõud, järgides täpselt peatüki „Puhastamine ja hooldus” lõigus „Aurunõu loputamine” toodud nõuandeid. auruta triikimine Ärge vajutage auruaktiveerijat triikimise ajal.
8 eesti lisaauru doos (ainult mudelil GC7240) Ärge kunagi suunake aurujuga inimeste poole. Võimas lisaauru doos aitab eemaldada tõrksaid kortse. 1 Seadke temperatuuri ketasregulaator asendite 3 ja MAX vahele. Vajutage lisaauru doosi nuppu (Jn 15). Märkus: Lisaauru doosi funktsiooni kasutamisel võib tallast kohati veidi vett tilkuda. Selle vältimiseks kasutage enne lisaauru doosi funktsiooni alati aurufunktsiooni.
eesti 9 6 Kinnitage sisendvoolik ja toitejuhe juhtmehoiustuskonksule. (Jn 24) Kontrollige regulaarselt, kas toitejuhe ja voolik on vigastusteta ja ohutud. - Transportimise hõlbustamiseks on aurunõu mõlemal pool käepidemed (Jn 25). keskkonnakaitse - Tööea lõpus ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata. Seade tuleb ümbertöötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia. Seda tehes aitate keskkonda säästa (Jn 26).
0 eesti Küsimus Vastus Võimalik, et triigite liiga kõrgel temperatuuril. Puhastage tald niiske lapiga. Valige soovitatud triikimistemperatuur. Miks väljub triikimise ajal katlakivi loputamisavast auru? Võib-olla pole te katlakivi loputamisava kaane korralikult sulgenud. Lülitage seade välja ja laske jahtuda. Esmalt eemaldage juhtme hoiustuskonks ja seejärel eemaldage katlakivi loputamisava kaas. Pühkige ära ava ümbruses olev vesi.
Hrvatski 1 uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome. Ovaj moćni sustav za glačanje pod pritiskom neprestano stvara paru, čime se glačanje ubrzava. Zahvaljujući velikom spremniku za vodu s velikim otvorom za punjenje sada možete nesmetano glačati i dopuniti spremnik za vodu čim se isprazni. Nadamo se da ćete uživati u korištenju sustava za glačanje. opći opis (sl.
- - Hrvatski Pazite da kabel za napajanje i crijevo za dovod pare ne dođe u dodir s vrućom površinom za glačanje. Ako para izlazi ispod poklopca za Calc-Clean ispiranje tijekom zagrijavanja glačala, isključite glačalo i dobro pritegnite poklopac za Calc-Clean ispiranje. Ako para i dalje izlazi prilikom zagrijavanja aparata, isključite ga i kontaktirajte ovlašteni Philips servisni centar. Poklopac za Calc-Clean ispiranje nemojte uklanjati dok je spremnik za paru vruć.
Hrvatski Dopunjavanje spremnika za vodu tijekom uporabe Napomena: Kad je spremnik za vodu prazan, u pumpu ulazi zrak koji proizvodi zvuk glasniji od uobičajenog. - GC7320/GC7220: Napunite spremnik za vodu kad razina vode postane niska. - GC7330/GC7240/GC7230: Napunite spremnik za vodu kad počne treperiti indikator praznog spremnika za vodu. - Tijekom glačanja možete u svako doba dopuniti spremnik za vodu. 1 Otvorite poklopac lijevka za punjenje (Sl. 2). Potpuno napunite spremnik za vodu (Sl. 3).
Hrvatski Napomena: Indikator temperature se povremeno uključuje i isključuje tijekom glačanja, što znači da se glačalo zagrijava na određenu temperaturu. Napomena: Kad uključite aparat, spremnik za paru proizvodi zvuk pumpanja.Taj je zvuk normalan i znači da se voda pumpa u spremnik za paru. savjeti - Ako ste glačali pri visokoj temperaturi, a zatim postavili regulator temperature na nižu postavku, pričekajte da se indikator temperature ponovno uključi prije no što nastavite glačati.
Hrvatski 5 Napomena: Ako neko vrijeme niste koristili funkciju pare, para koja se zadržala u crijevu za dovod pare se kondenzirala u vodu. Kada ponovno počnete glačati s parom, to može uzrokovati prskanje, a nekoliko kapi vode može iscuriti iz površine za glačanje. Napomena: Kako biste spriječili curenje vode na odjeću, držite glačalo iznad stare tkanine. Prije ponovnog glačanja s parom pritišćite gumb za aktiviranje pare dok se stvaranje pare ne normalizira.
6 Hrvatski 1 Dopunite spremnik za vodu (pogledajte poglavlje “Priprema za korištenje”, odjeljak “Dopunjavanje spremnika za vodu”). Dodatna količina pare (samo gC7240) Mlaz nikada nemojte usmjeravati prema ljudima. Snažan mlaz pare lakše uklanja nabore. 1 Postavite regulator temperature na položaj između 3 i MAX. Pritisnite gumb za dodatnu količinu pare (Sl. 15). Napomena: Prilikom korištenja funkcije za dodatnu količinu pare može se dogoditi da iz površine za glačanje povremeno curi voda.
Hrvatski 7 1 Iskopčajte kabel za napajanje i ostavite aparat da se ohladi. Ispraznite spremnik za vodu (Sl. 16). GC7240: Umetnite vrh glačala u zaustavni utor za sigurno spremanje na postolju (Sl. 22). GC7240: Stražnji dio glačala čvrsto pritisnite prema dolje (Sl. 23). 5 GC7330/GC7320/GC7230/GC7220: Stavite glačalo na postolje. 6 Učvrstite crijevo za dovod pare i kabel za napajanje u kukicu za spremanje kabela. (Sl.
8 Hrvatski Pitanje Odgovor Možda ste spremnik za paru stavili na neravnu i/ili nestabilnu površinu. Stavite spremnik za paru na stabilnu i ravnu površinu. Kada počnete glačati s parom, crijevo za dovod pare je hladno. Para se kondenzira u crijevu, što uzrokuje curenje kapi vode iz površine za glačanje. To je normalno. Držite glačalo iznad stare tkanine i pritisnite gumb za aktiviranje pare. Tkanina će upiti kapi vode. Nakon nekoliko sekundi stvaranje pare će se normalizirati.
Hrvatski 9 Pitanje Odgovor Zašto aparat ne stvara paru unatoč napunjenom spremniku za vodu? Možda je gumb za aktiviranje pare zaključan. Otključajte gumb za aktiviranje pare (pogledajte poglavlje “Korištenje aparata”), kratko pritisnite gumb za aktiviranje pare i pričekajte približno 10 sekundi prije ponovne upotrebe gumba za aktiviranje pare. Zašto aparat proizvodi Spremnik za vodu je prazan. Kad je spremnik za vodu prazan, u pumpu glasan zvuk? ulazi zrak zbog čega ona radi glasnije.
Magyar Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. Ez a hatékony nagynyomású vasalórendszer folyamatos gőzt termel, amelynek segítségével gyorsabbá válik a vasalás. Az extraméretű betöltőnyílással rendelkező nagyméretű víztartálynak köszönhetően ezentúl megszakítás nélkül vasalhat, a víztartályt pedig a kiürülés után azonnal feltöltheti.
Magyar 51 - - Ha a készülék felmelegedése közben a vízkőmentesítő kupak alól gőz szivárog, kapcsolja ki a vasalót, és csavarja be megfelelően a kupakot. Ha a gőz továbbra is szivárog a készülék felmelegedésekor, kapcsolja ki a készüléket, és forduljon hivatalos Philips szakszervizhez. Amikor a gőztartály forró, soha ne vegye le a vízkőmentesítő kupakot. Ne használjon más kupakot a gőztartályhoz, csak a vízkőmentesítő kupakot, mivel a kupak egyúttal biztonsági szelepként is működik.
Magyar 5 a víztartály feltöltése használat közben Megjegyzés: Amikor a víztartály üres, levegő kerül a szivattyúba, és a megszokottnál hangosabb szivattyúzó hangot ad. - GC7320/GC7220 típus: Töltse fel a víztartályt, ha kevés a víz. - GC7330/GC7240/GC7230: Töltse fel a víztartályt, ha az üres víztartályt jelző fény villog. - Vasalás közben bármikor újra feltöltheti a víztartályt. 1 Nyissa fel a vízfeltöltő csatorna fedelét (ábra 2).
Magyar 5 Megjegyzés:Vasalás közben a hőmérsékletjelző időnként kigyullad, jelezvén, hogy a vasaló a megfelelő hőmérsékletre melegszik. Megjegyzés: A készülék bekapcsolásakor a gőztartály szivattyúzó hangot ad. Ez nem hibajelenség, és azt jelzi, hogy a készülék vizet szivattyúz a víztartályba. tippek: - Ha magas hőmérsékleten vasalt, majd pedig egy alacsonyabb hőmérsékleti fokozatra kíván kapcsolni, mielőtt folytatná a vasalást, várjon, míg a hőmérsékletjelző ismét kigyullad.
5 - Magyar Ha a vasalót a sarkára vagy az állványra helyezte, oldja ki a gőzszabályzó zárat. Így a víztartályban lévő víz tovább használható. Megjegyzés: Ha már jó ideje nem gőzölt, az adagoló csőben maradt gőz lecsapódik és vízzé alakul. Így amikor újra elkezd vasalni, ez befröcskölődhet a vasalóba, ilyenkor a vasalótalpból néhány csepp víz távozik.
Magyar 55 változtatható gőzbeállítást és gőzt jelző fény (gC7330/gC7240 és gC7230 típusnál) A készülék két gőzfokozattal rendelkezik: alacsony és magas (lásd „A készülék használata” c. fejezet „Gőzölős vasalás” című részét). Ha a gőztartály készen áll a gőzölős vasalásra, a kiválasztott gőzbeállítás jelzőfénye abbahagyja a villogást, és folyamatosan világítani kezd (ábra 13).
Magyar 9 Ha a víz még mindig nem tiszta, ismételje meg a 6. és 7. lépést. 10 Szorosan csavarja vissza a vízkőmentesítő kupakot a gőztartályra az óramutató járásával egyező irányban. 11 Az óramutató járásával egyező irányban elfordítva illessze vissza a kábeltárolási horgot. tárolás Mielőtt elrakja a vasalót, győződjön meg róla, hogy megfelelően lehűlt-e. 1 Húzza ki a hálózati dugót a fali konnektorból és hagyja lehűlni a készüléket. Ürítse ki a víztartályt (ábra 16).
Magyar 57 Kérdés Válasz Miért jönnek ki vízcseppek a vasaló talpán? Lehet, hogy a beállított hőmérséklet túl alacsony gőzöléshez. Válasszon olyan hőmérsékleti beállítást, amely megfelel a gőzöléses vasaláshoz (2 és MAX közötti hőfok). Elképzelhető, hogy a vasalás kezdetekor egyből a gőzlövet funkciót használta. A gőzlövet funkció használata előtt először gőzölnie kell egy kevés ideig. Időnként néhány csepp víz távozik a vasalóból, ez teljesen normális jelenség.
Magyar Kérdés Válasz Miért nincs gőzképződés, miután feltöltöttem a víztartályt? Előfordulhat, hogy a gőzaktiváló gomb le van zárva. Oldja fel a gőzaktiválót (lásd „A készülék használata” c. részt), röviden nyomja meg a gőzaktiváló gombot, majd várjon kb. 10 másodpercig, mielőtt újra használná a gőzaktiválót. Miért ad ki a készülék éles szivattyúzó hangot? A víztartály kiürült. Amikor a víztartály üres, levegő kerül a szivattyúba, és éles szivattyúzó hangot ad.
ҚазаҚша 59 кіріспе Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philipsқа қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толығымен рахатыңызға қолдану үшін, өзіңіздің өніміңізді www.philips.com/welcome бойынша тіркеуге отырғызыңыз. Осы қуатты тамаша қысымдатылған жүйесі тоқтаусыз бу шығарып отырады, ал ол сіздің үтіктеу жұмысын жылдам жасауға мүмкіндік береді.
- - - - ҚазаҚша Құрал тоққа қосылып тұрғанда, оны бағалаусыз қалдыруға болмайды. Бұл құралмен, егер осы құралды қолдану жөнінде олардың қауіпсіздігіне жауапты адамнан нұсқау алған болмаса немесе оның қадағалауымен қолданып жатпаған болса, физикалық сезімталдығы төмен немесе ақылы кем адамдар, немесе білімі мен тәжірибесі аз адамдар (жас балаларды да қоса) қолдануына болмайды. Құралмен ойнамас үшін, балаларды қадағалаусыз қалдыруға болмайды.
ҚазаҚша 61 1 Толтырма құбыр қақпағын ашыңыз. (Cурет 2) Су сыйымдылығына максимум деңгейіне дейін ағын су құйыңыз (Cурет 3). Есте сақтаңыз: Егер сіздің аймағыңыздағы ағын су өте қатты болса, онда судың дәл жартысына дистилляцияланған су арластырғаныңыз немесе тек дистилляцияланған су қолданғаныңыз дұрыс. Толтырма құбыр қақпағын дұрыстап жабыңыз («сырт» ете түседі). Су багі толып тұрғанда оны еңкейтуге немесе шайқауға болмайды, себебі толтырма құбыр қақпағынан су төгіліп кетуі мүмкін.
ҚазаҚша 6 Қалай тазалау керектігін білдіретін этикетка белгісі Мата түрі Z Есте сақтаңыз: Z деген белгі, бұл затты үтіктеуге болмайды дегенді білдіреді. Температура бағдарламасы Бу бағдарламасын таңдаушы (тек GC7330/GC7240/ GC7230 түрлері ғана) Егер сіз затыңыздың қандай матадан жасалғанын білмесеңіз, қажетті үтіктеу температурасын, киімді кигенде көрінбейтін жерін үтіктеу арқылы анықтап алыңыз.
ҚазаҚша 6 1 Суға арналған сыйымдылықта, жеткілікті мөлшерде су барына көзіңізді жеткізіңіз. Үтіктеу температурасын 2 мен МАХ аралығында таңдаңыз. (Cурет 6) Тоқ сымын жерге тұйықталған қабырға розеткасына кіргізіп, қосу/өшіру түймесін басыңыз (GC7320/GC7220 түрлері) немесе қосу/өшіру түймесін қосу ұстанымына апарыңыз (GC7330/GC7240/GC7230) (Cурет 7). , Бу багіндегі қуаты қосылулы деген жарық және үтіктегі температура жарығы бу багі мен үтік қыза бастағандығын көрсетіп, жанады.
6 , ҚазаҚша Егер бу сыйымдылығы бос болса, немесе ол әзірше қызбаған болса, онда сіз сыйымдылық ішінен сыртылдаған дыбыс еститін боласыз. Бұл құбылыс бу клапонының аузы себебінен болып тұр және оның зияны жоқ. Үтіктеп болғаннан соң 1 Құралды сөндіріңіз. Тоқ шанышқысын қабырғадағы розеткадан шығарыңыз. Үтікті қондырғысына қойып, оны тазалар алдында суытып алыңыз. Мүмкіндіктер Бумен көлбеу үтіктеу Буды еш уақытта адамдарға бағыттауға болмайды.
ҚазаҚша 65 Бу багін шәю Калькуляторлы тазалау жүйесінің шәю қақпағын алар алдында құралды дұрыстап суытып алыңыз. Бу багін айына бір рет немесе су багін 10 мәрте толтырғаннан кейін шәйіп алыңыз. 1 Су багіндегі суды раковинаға төгіп, босатыңыз (Cурет 16). Тоқ сымын жинап қоятын ілмекті сағат бағытына қарсы бұрап (1), оны алыңыз (2) (Cурет 17). Калькуляторлы тазалау жүйесінің шәю қақпағын сағат бағытына қарсы бұрап (1), оны алыңыз (2) (Cурет 18). Бу багін қоқыс шелегі үстінен жақсылап сілкіңіз.
ҚазаҚша жағдайда өзіңіздің жергілікті Philips дилеріне арызданыңыз немесе Philips’тің Үйге арналған құралдар қызмет департаменті және Жеке Қамқор BV бөліміне арызданыңыз. Жиі қойылатын сұрақтар Бұл тармақта құрал туралы жиі қойылатын сұрақтар тізімі берілген. Егер сіз өз сұрағыңызға жауапты таппасаңыз, еліңіздегі Тұтынушылар Қызмет Орталығымен байланысыңыз. Жалпы: Сұрақ Жауап Неліктен құралды алғаш рет қосқанда одан түтін шығады? Бұл нормалы нәрсе. Үтіктің кей бір бөлшектері зауытта майланған.
ҚазаҚша 67 Сұрақ Жауап Неліктен үтіктеп жатқанда калькуляторлы тазалау тесікшесінен бу шығып кете береді? Мүмкін сіз калькуляторлы тазалау жүйесінің шәю қақпағын дұрыстап жаппаған боларсыз. Құралды сөндіріп, оны суытып алыңыз. Алдымен тоқ сымын жинап қоятын ілмекті алыңыз, ал содан соң калькуляторлы тазалау жүйесінің шәю қақпағын алыңыз. Тесікшенің жанындағы суды сүртіп алыңыз. Содан соң, калькуляторлы тазалау жүйесінің шәю қақпағын және тоқ сымын жинап қоятын ілмекті орнына салыңыз.
Lietuviškai Įžanga Sveikiname Jus įsigijus mūsų gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte pasinaudoti visa „Philips“ siūloma parama, užregistruokite produktą adresu www.philips.com/welcome. Ši galinga slėginė lyginimo sistema sukuria nenutrūkstamą garą, padedantį greičiau lyginti. Dėl didelio vandens bakelio su ypač didele užpildymo anga, galite lyginti be pertraukos ir iškart pripildyti vandens bakelį, kai jis ištuštės. Tikimės, kad jums patiks naudotis šia lyginimo sistema.
Lietuviškai 69 - - Prižiūrėkite, kad vaikai nežaistų su prietaisu. Žiūrėkite, kad maitinimo laidas ir tiekimo žarna neprisiliestų prie įkaitusio lygintuvo pado. Jei prietaisui kaistant iš po kalkių valymo skalavimo dangtelio sklinda garai, prietaisą išjunkite ir tvirčiau užveržkite kalkių valymo skalavimo dangtelį. Jei garai vis tiek sklinda, kai prietaisas kaista, prietaisą išjunkite ir kreipkitės į „Philips“ įgaliotąjį techninės priežiūros centrą.
Lietuviškai 70 vandens bakelio užpildymas naudojimo metu Pastaba: Kai vandens bakelis tuščias, oras pateks į siurblį ir girdėsis siurbimo garsas, kuris bus garsesnis nei įprastai. - GC7320/GC7220: vandens bakelį pripildykite, kai jame liks mažai vandens. - GC7330/GC7240/GC7230: vandens bakelį pripildykite, kai pradės mirksėti tuščio vandens bakelio lemputė. - Lyginimo metu galite bet kada pripildyti vandens bakelį. 1 Atidarykite pildymo piltuvėlio dangtelį (Pav. 2).
Lietuviškai 71 , Temperatūros lemputė užgęsta parodydama, jog lygintuvas pakankamai įkaito. Pastaba: Lyginant lemputė kartais įsižiebia.Tai rodo, kad lygintuvas kaista iki reikiamos temperatūros. Pastaba: Kai prietaisą įjungsite, garų bakelyje girdėsis siurbimo garsas. Šis garsas įprastas ir parodo, kad vanduo siurbiamas į garų bakelį.
7 Lietuviškai Pastaba: Jei kurį laiką nesinaudojote garų funkcija, garai, kurie buvo tiekimo žarnoje, susikondensavo į vandenį. Kai vėl pradėsite lyginti, prietaisas gali pradėti burbuliuoti ir iš pado gali nulašėti keli vandens lašai. Pastaba:Tam, kad lašeliai nekristų ant drabužių, prieš vėl pradėdami lyginti, lygintuvą iškelkite virš seno audeklo. Garo įjungimo mygtuką spauskite tol, kol susinormalizuos garų gamyba.
Lietuviškai 7 1 Iš naujo pripildykite vandens bakelį (žr. skyriaus „Paruošimas naudoti“ skirsnį „Vandens bakelio užpildymas“). garo srovė (tik gC7240) Niekada nenukreipkite garo į žmones. Galingas garų pliūpsnis padeda išlyginti susigulėjusias raukšles. 1 Temperatūros diską nustatykite į padėtį tarp 3 ir „MAX“. Paspauskite garo srovės mygtuką (Pav. 15). Pastaba: Garų srovės funkcijos naudojimo metu kartais iš lygintuvo pado gali ištekėti keli vandens lašai.
7 Lietuviškai GC7240: lygintuvo galiuką įstatykite į stovo saugaus laikymo fiksatorių (Pav. 22). GC7240: paspauskite lygintuvo nugarinę dalį tvirtai žemyn (Pav. 23). 5 GC7330/GC7320/GC7230/GC7220: lygintuvą pastatykite ant lygintuvo stovo. 6 Ant laido laikymo kablio uždėkite tiekimo žarną ir maitinimo laidą. (Pav. 24) Nuolat tikrinkite, ar elektros laidas ir tiekimo žarna nepažeisti ir saugūs naudoti. - Abiejose garų bakelio pusėse yra rankenėlės, už kurių patogu nešti (Pav. 25).
Lietuviškai 75 Klausimas Atsakymas Kodėl lygintuvo padas tampa nešvarus? Vandenyje esantys nešvarumai arba chemikalai gali užteršti lygintuvo padą. Lygintuvo padą nuvalykite drėgna šluoste. Gali būti, kad nustatėte per aukštą temperatūrą. Lygintuvo padą nuvalykite drėgna šluoste. Parinkite rekomenduojamą lyginimo temperatūrą. Kodėl lyginimo metu iš Gali būti, kad tinkamai neprisukote kalkių valymo skalavimo dangtelio. kalkių valymo angos Išjunkite prietaisą ir leiskite atvėsti.
Latviešu Ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu produktu www.philips.com/welcome. Šī jaudīgā paaugstināta spiediena gludināšanas sistēma nodrošina pastāvīgu tvaika plūsmu, ar kuru varat gludināt ātrāk. Un pateicoties lielajai ūdens tvertnei ar īpaši lielo piepildīšanas atvērumu, varat gludināt bez pārtraukuma un atkārtoti uzpildīt ūdens tvertni uzreiz, kad tā ir tukša.
Latviešu 77 - - Neļaujiet elektrības vadam un padeves vadam saskarties ar gludekļa karstu gludināšanas virsmu. Ja ierīces uzkaršanas laikā gar Calc-Clean skalošanas vāciņa apakšu izplūst tvaiks, izslēdziet ierīci un cieši aizgrieziet Calc-Clean skalošanas vāciņu. Ja ierīces uzkaršanas laikā tvaiks turpina izplūst, izslēdziet ierīci un sazinieties ar pilnvarotu Philips servisa centru. Nekad nenoņemiet Calc-Clean skalošanas vāku, kad tvaika tvertne ir karsta.
Latviešu 78 Ūdens tvertnes atkārtota uzpildīšana izmantošanas laikā Piezīme. Ja ūdens tvertne ir tukša, gaiss ieplūst sūknī un rada sūknējošu skaņu, kas ir skaļāka par ierastos. - Modeļi GC7320/GC7220: Piepildiet ūdens tvertni, kad ūdens ir gandrīz beidzies. - Modeļi GC7330/GC7240/GC7230: Piepildiet ūdens tvertni, kad mirgo lampiņa “Ūdens tvertne ir tukša”. - Varat atkārtoti piepildīt ūdens tvertni jebkurā gludināšanas laikā. 1 Atveriet piepildīšanas piltuves vāku (Zīm. 2).
Latviešu 79 , , , Barošanas lampiņa uz tvaika tvertnes un temperatūras lampiņa uz gludekļa iedegas. Tvaika tvertne un gludināšanas virsma sāk uzkarst. Gludekli ir pietiekami uzkarsis, kad lampiņa nodziest. Piezīme. Gludināšanas laikā temperatūras signāllampiņa periodiski iedegas.Tas norāda, ka gludeklis uzkarst līdz vajadzīgajai temperatūrai. Piezīme. Kad ieslēdzat ierīci, tvaika tvertne izdod sūknējošu skaņu. Šī skaņa ir normāla un norāda, ka ūdens tiek iesūknēts tvaika tvertnē.
- Latviešu Ja vēlaties pastāvīgi izmantot tvaika funkciju, pavirziet tvaika padeves taustiņa aizslēgu aizvērtā pozīcijā. Lai pārtrauktu tvaika padevi, atlaidiet tvaika padeves taustiņa aizslēgu (Zīm. 10). Atlaidiet tvaika noslēgu, kad noliekat gludekli vertikāli vai uz tā paliktņa. Tādējādi ūdens ūdens tvertnē saglabājas ilgāk. Piezīme. Ja tvaiks kādu laiku nav lietots, tas tvaika padeves vadā būs kondensējies ūdenī.
Latviešu 81 Lampiņa “ūdens tvertne ir tukša” (tikai modeļiem gC7330/gC7240/gC7230) , Ja lietošanas laikā tvaika tvertnē beidzas ūdens, iedegas lampiņa ‘ūdens tvertne ir tukša’ (Zīm. 14). 1 Piepildiet ūdens tvertni (skatiet nodaļas ‘Sagatavošana lietošanai’ sadaļu ‘Ūdens tvertnes atkārtota piepildīšana’). Pastiprināts tvaiks (tikai gC7240 modelim) Nekad nevērsiet tvaika plūsmu pret cilvēkiem. Jaudīgs pastiprināts tvaiks palīdz izlīdzināt nepaklausīgās krokas.
8 Latviešu uzglabāšana Pirms novietojat gludekli glabāšanā, pārliecinieties, vai ierīce ir pietiekami atdzisusi. 1 Izvelciet elektrības kontaktdakšu no sienas kontaktligzdas, un ļaujiet ierīcei atdzist. Iztukšojiet ūdens tvertni (Zīm. 16). GC7240 modelis: Ievietojiet gludekļa galu drošā uzglabāšanas noslēgā uz paliktņa (Zīm. 22). GC7240 modelis: Nospiediet viegli lejup gludekļa aizmuguri (Zīm. 23). 5 Modeļi GC7330/GC7320/GC7230/GC7220: novietojiet gludekli uz gludekļa statīva.
Latviešu 8 Jautājums Atbilde Iespējams, esat novietojis tvaika tvertni uz nestabilas un/vai nelīdzenas virsmas. Novietojiet tvaika tvertni uz stabilas un gludas virsmas. Sākot darbu ar tvaiku, vads ir auksts. Tvaiks kondensējas vadā, kas ļauj ūdens pilieniem izplūst no gludināšanas virsmas. Tas ir normāli. Paturiet gludekli virs vecas drānas un nospiediet tvaika padeves pogu. Drāna uzsūks pilienus. Pēc dažām sekundēm tvaika padeve normalizēsies.
8 Latviešu Jautājums Atbilde Kāpēc ierīce izdod skaļu sūknējošu skaņu? Ūdens tvertne ir tukša. Kad ūdens tvertne ir tukša, gaiss iekļūst sūknī un rada skaļu sūknējošu skaņu. Atkārtoti piepildiet ūdens tvertni (skatiet nodaļas ‘Sagatavošana lietošanai’ sadaļas ‘Ūdens tvertnes atkārtota piepildīšana izmantošanas laikā’). Sūknēšanas skaņa pēc kāda laika samazinās.
PoLski 85 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/ welcome. Ten wydajny system prasowania ciśnieniowego cały czas wytwarza parę, co umożliwia szybsze prasowanie. Dzięki dużemu zbiorniczkowi z dużym otworem wlewowym wody można prasować bez przerwy i uzupełniać wodę w dowolnym momencie. Życzymy przyjemnego korzystania. Opis ogólny (rys.
- - PoLski doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez opiekuna. Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. Nie dopuszczaj do kontaktu przewodu sieciowego i węża dopływowego z rozgrzaną stopą żelazka. Jeśli podczas nagrzewania się urządzenia spod nasadki funkcji Calc-Clean ulatnia się para, wyłącz urządzenie i dociśnij nasadkę.
PoLski 87 Szczelnie zamknij pokrywkę otworu wlewowego wody (usłyszysz „kliknięcie”). Gdy zbiorniczek wody jest pełen, nie należy go przechylać ani nim potrząsać, gdyż woda może się wylać przez otwór wlewowy. napełnianie zbiorniczka wody w czasie używania Uwaga: Gdy zbiorniczek wody jest pusty, do pompy dostaje się powietrze, które sprawia, że odgłos pompowania jest głośniejszy niż zwykle. - GC7320/GC7220: Napełnij zbiorniczek, gdy będzie prawie pusty.
PoLski Podłącz wtyczkę przewodu sieciowego do uziemionego gniazdka elektrycznego i ustaw wyłącznik w pozycji włączenia (modele GC7320/GC7220) lub naciśnij wyłącznik (modele GC7330/GC7240/GC7230) (rys. 7). , Zaświeci się wskaźnik zasilania na zbiorniczku pary oraz wskaźnik temperatury na żelazku. , Zbiorniczek pary oraz stopa żelazka zaczną się rozgrzewać. , Gdy zgaśnie wskaźnik temperatury, oznacza to, że żelazko jest wystarczająco nagrzane.
PoLski 89 - Wybierz ustawienie małej ilości pary dla ustawienia temperatury 2. Wybierz ustawienie małej lub dużej ilości pary dla ustawień temperatury od 3 do „MAX”. 5 Podczas prasowania parowego trzymaj naciśnięty przycisk włączania pary. (rys. 9) Po zakończeniu prasowania postaw żelazko w pozycji pionowej lub na podstawce. - Aby używać funkcji prasowania parowego bez przerwy, przesuń blokadę pary do pozycji zablokowanej. Aby wyłączyć funkcję prasowania parowego, zwolnij blokadę pary (rys. 10).
PoLski Wskaźnik zróżnicowanego wytwarzania pary i wskaźnik pary (tylko modele GC7330/GC7240/GC7230) Urządzenie posiada dwa ustawienia pary: małej ilości i dużej ilości pary (patrz rozdział „Zasady używania”, część „Prasowanie parowe”). Gdy zbiorniczek pary jest gotowy do prasowania parowego, wskaźnik pary wybranego ustawienia pary przestaje migać i zaczyna świecić w sposób ciągły (rys. 13).
PoLski 91 10 Dokładnie dokręć nasadkę funkcji Calc-Clean na zbiorniczku pary. 11 Przymocuj z powrotem haczyk na przewód sieciowy, przekręcając go w prawo. Przechowywanie Przed schowaniem urządzenia upewnij się, że już wystarczająco ostygło. 1 Wyjmij wtyczkę przewodu sieciowego z gniazdka elektrycznego i poczekaj, aż urządzenie ostygnie. Opróżnij zbiorniczek wody (rys. 16). GC7240: Wsuń czubek żelazka w blokadę do bezpiecznego przechowywania znajdującą się w podstawce (rys. 22).
9 PoLski Pytanie Odpowiedź Dlaczego podczas prasowania z żelazka wydobywają się cząsteczki brudu? Możliwe, że znajdujące się w wodzie zanieczyszczenia lub środki chemiczne osadziły się w zbiorniczku pary i/lub na stopie żelazka. Wyczyść stopę żelazka i wypłucz zbiorniczek pary (patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja”). Dlaczego ze stopy żelazka wydobywają się krople wody? Być może pokrętło regulatora temperatury jest ustawione na temperaturę, która jest zbyt niska do prasowania parowego.
PoLski 9 Pytanie Odpowiedź Być może zbiorniczek wody jest pusty. Uzupełnij wodę w zbiorniczku (patrz rozdział „Przygotowanie do użycia”, część „Napełnianie zbiorniczka wody”). Krótko naciśnij przycisk włączania pary i odczekaj około 10 sekund. Tylko modele GC7330/GC7240/GC7230: wskaźnik pary przestaje migać i zaczyna świecić w sposób ciągły, gdy woda w zbiorniczku pary ma temperaturę wystarczającą do prasowania parowego. Być może nie został naciśnięty przycisk włączania pary.
9 roMână Introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome. Acest sistem de călcare sub presiune puternic produce aburi permanent, ceea ce vă ajută să călcaţi mai repede. Mulţumită rezervorului său mare de apă cu orificiu de umplere foarte larg, acum puteţi călca fără întrerupere şi reumple rezervorul de apă imediat ce se goleşte.
roMână 95 - - Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul. Nu atingeţi cablul electric şi furtunul de alimentare de talpa fierului când aceasta este încinsă. Dacă scapă abur din capacul de clătire pentru detartrare în timpul încălzirii aparatului, opriţi aparatul şi strângeţi capacul de clătire pentru detartrare. Dacă aburul continuă să iasă după încălzirea aparatului, opriţi aparatul şi contactaţi un centru de service autorizat de Philips.
roMână 96 Nu înclinaţi sau scuturaţi rezervorul de abur când rezervorul de apă este plin. În caz contrar, pot sări stropi de apă din pâlnia de umplere. reumplerea rezervorului de apă în timpul utilizării Notă: Când rezervorul de apă este gol, aerul pătrunde în pompă şi generează un zgomot de pompare mai pronunţat decât în mod normal. - GC7320/GC7220: Umpleţi rezervorul de apă când se goleşte. - GC7330/GC7240/GC7230: Umpleţi rezervorul de apă când indicatorul ‘rezervor de apă gol’ luminează intermitent.
roMână 97 Introduceţi cablul într-o priză de perete cu împământare şi setaţi comutatorul de pornire/ oprire la poziţia ‘on’ (pornit) (GC7320/GC7220) sau apăsaţi butonul pornit/oprit (GC7330/ GC7240/GC7230) (fig. 7). , Indicatorul de activare de pe rezervorul de abur şi indicatorul pentru temperatură de pe fierul de călcat se aprind. , Rezervorul pentru abur şi talpa fierului încep să se încălzească. , Fierul de călcat este suficient de încins când ledul de temperatură se stinge.
- roMână Alegeţi setarea scăzută pentru abur pentru o temperatură de 2. Selectaţi setarea scăzută sau ridicată pentru abur pentru temperaturi cuprinse între 3 şi MAX. 5 În timpul călcării cu abur menţineţi activatorul de abur apăsat. (fig. 9) Când lăsaţi fierul jos după călcare, aşezaţi-l în poziţie verticală sau pe stativul său. - Dacă doriţi să utilizaţi continuu funcţia de abur, glisaţi piedica activatorului de abur în poziţia de blocare.
roMână 99 setări variabile şi indicatoare pentru abur (numai gC7330/gC7240/gC7230) Aparatul are două setări pentru abur: scăzut şi ridicat (vezi capitolul ‘Utilizarea aparatului’, secţiunea ‘Călcarea cu abur’). Când rezervorul pentru abur este pregătit pentru călcarea cu abur, indicatorul pentru abur corespunzător setării selectate încetează să clipească şi rămâne aprins continuu (fig. 13).
roMână 9 Repetaţi paşii 6 şi 7 dacă au mai rămas impurităţi în apă. 10 Înşurubaţi strâns la loc capacul de clătire pentru detartrare în sensul acelor de ceasornic pe rezervorul de abur. 11 Reataşaţi cârligul pentru păstrarea cablului răsucindu-l în sensul acelor de ceasornic. Depozitarea Asiguraţi-vă că aparatul s-a răcit suficient înainte de a-l depozita. 1 Scoateţi cablul de alimentare din priză şi lăsaţi aparatul să se răcească. Goliţi rezervorul de apă (fig. 16).
roMână 101 Întrebare Răspuns De ce ies particule de murdărie din fierul de călcat în timpul călcării? Este posibil să se fi depus impurităţi sau substanţe chimice prezente în apă în rezervorul pentru abur şi/sau pe talpa fierului de călcat. Curăţaţi talpa fierului de călcat şi clătiţi rezervorul pentru abur (vezi capitolul ‘Curăţarea şi întreţinerea’). De ce apar picături de apă din talpă? Este posibil ca selectorul de temperatură să fi fost setat la o temperatură prea mică pentru călcarea cu abur.
10 roMână Întrebare Răspuns Este posibil ca rezervorul de apă să fie gol. Reumpleţi rezervorul de apă (vezi capitolul ‘Pregătirea pentru utilizare’, secţiunea ‘Reumplerea rezervorului de apă’). Apăsaţi scurt activatorul pentru abur şi aşteptaţi aproximativ 10 secunde. Numai GC7330/GC7240/GC7230: indicatorul pentru abur încetează să mai lumineze intermitent şi rămâne aprins continuu când apa din rezervorul pentru abur este suficient de fierbinte pentru călcarea cu abur.
русский 10 Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте Ваше изделие на www.philips.com/welcome. Мощная система глажения обеспечивает непрерывную подачу пара под высоким давлением, что делает глажение быстрым. Благодаря наличию большого резервуара для воды с увеличенным наливным отверстием можно гладить не прерываясь, доливая воду при необходимости. Надеемся, вам понравится использовать эту систему. Общее описание (рис.
10 русский - - - - Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными интеллектуальными возможностями, а также лицами с недостаточным опытом и знаниями, кроме случаев контроля или инструктирования по вопросам использования прибора со стороны лиц, ответственных за их безопасность. Не позволяйте детям играть с прибором. Сетевой шнур и шланг подачи пара не должны касаться горячей подошвы утюга.
русский 105 Запрещается погружать парогенератор в воду. Не добавляйте в парогенератор духи, уксус, крахмал, химические средства для удаления накипи, добавки для глажения или другие химические средства. 1 Откройте крышку заливного отверстия (Рис. 2) Заполните резервуар для воды до отметки максимального уровня водопроводной водой (Рис. 3). Примечание.
русский Символ на ярлыке текстильного изделия Тип ткани Настройка температуры Регулятор уровня парообразования (только у GC7330/GC7240/GC7230) B Синтетические ткани (например, ацетатное волокно, акрил, вискоза, полиамид, полиэстер) и шелк 1 MIN (см. “Глажение без пара”). C Шерсть 2 Низкий D Хлопок, лен 3 до MAX Низкий и высокий Z Следует учитывать, что символ Z на ярлыке текстильного изделия означает, что данное изделие нельзя гладить.
русский 107 - Изделия из бархата и других тканей, на которых легко образуются лоснящиеся пятна, следует гладить только в одном направлении (по ворсу), прикладывая минимальное усилие. Чтобы не допустить появления пятен, не гладьте с паром цветные шелковые ткани. использование прибора Примечание. При первом использовании из утюга может выделяться дым и мелкие частицы. Это нормально и скоро прекратится. Примечание. При включении прибора, парогенератор производит звук работающего насоса.
русский Примечание. Если во время глажения из отверстий подошвы поступают частицы грязи, промойте парогенератор, строго следуя инструкции в главе “Очистка и уход”, раздела “Промывка парогенератора”. сухое глажение Во время глажения не нажимайте на кнопку включения пара. 1 Установите рекомендуемую температуру глажения (см. раздел “Установка температуры глажения” в главе “Подготовка прибора к использованию”). (Рис.
русский 109 Паровой удар (только у gC7240) Запрещается направлять струю пара на людей. Паровой удар облегчает разглаживание жестких складок. 1 Установите диск терморегулятора в положение между 3 и MAX. Нажмите кнопку включения парового удара (Рис. 15). Примечание. При использовании функции парового удара из подошвы утюга могут выступать капли воды. Чтобы избежать этого, глажение с паром следует проводить до использование функции парового удара.
русский Слейте воду из резервуара для воды (Рис. 16). GC7240: вставьте носик утюга в блокиратор безопасности на подставке (Рис. 22). Для модели GC7240: плотно прижмите заднюю часть утюга (Рис. 23). 5 GC7330/GC7320/GC7230/GC7220: установите утюг на подставку. 6 Закрепите шланг подачи пара и сетевой шнур в приспособлении для хранения шнура. (Рис. 24) Регулярно проверяйте состояние шнура питания и шланга подачи пара, чтобы убедиться в их исправности и безопасности.
русский 111 Вопрос Ответ Возможно, функция парового удара использовалась в начале глажения. Перед использованием функции парового удара сначала необходимо некоторое время глажения с паром. Случайное вытекание некоторого количества воды из подошвы считается нормальным. Возможно, парогенератор установлен на неровную и/или неустойчивую поверхность. Установите парогенератор на ровную и устойчивую поверхность. В начале глажения с паром шланг остается холодным.
11 русский Вопрос Ответ Возможно, не была нажата кнопка включения пара. Во время глажения с паром удерживайте кнопку включения пара нажатой (см. главу “Использование прибора”). Перегретый пар (т.e. высококачественный пар) трудно увидеть, особенно если установлена максимальная степень нагрева. Чтобы убедится в наличии парообразования, установите дисковый регулятор нагрева в положение 3 или 2. Пар можно будет увидеть.
sLovensky 11 Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na www.philips.com/welcome. Tento výkonný tlakový žehliaci systém nepretržite vytvára paru, ktorá Vám pomôže urýchliť žehlenie. Vďaka veľkému zásobníku na vodu s extra veľkým plniacim otvorom teraz môžete žehliť nepretržite a dopĺňať zásobník na vodu okamžite, keď je prázdny.
11 sLovensky - - - dozorom alebo im nebolo vysvetlené používanie tohto zariadenia osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením. Nedovoľte, aby sa sieťový kábel a prívodná hadica dostali do kontaktu s horúcou žehliacou plochou žehličky. Ak počas zahrievania žehličky uniká para spod vyplachovacieho uzáveru na odstraňovanie vodného kameňa, vypnite zariadenie a dotiahnite vyplachovací uzáver na odstraňovanie vodného kameňa.
sLovensky 115 Veko plniaceho lievika dôkladne zatvorte („kliknutie“). Ak je zásobník na vodu plný, nenakláňajte ani netraste zásobníkom na paru.V opačnom prípade sa môže z plniaceho lievika vyliať voda. Dopĺňanie vody v zásobníku počas používania zariadenia Poznámka: Keď je zásobník na vodu prázdny, do čerpadla sa dostane vzduch a spôsobí, že čerpadlo je hlučnejšie ako obyčajne. - GC7320/GC7220: Keď sa voda takmer minie, doplňte ju do zásobníka.
sLovensky Sieťovú zástrčku pripojte do uzemnenej sieťovej zásuvky a vypínač prepnite do polohy „on“ (zapnuté) (model GC7320/GC7220) alebo stlačte vypínač (modely GC7330/GC7240/ GC7230) (Obr. 7). , Rozsvieti sa kontrolné svetlo napájania na zásobníku pary a kontrolné svetlo teploty na žehličke. , Zásobník na paru a žehliaca plocha žehličky sa začnú zohrievať. , Keď kontrolné svetlo zhasne, žehlička sa zohriala na požadovanú teplotu. Poznámka: Počas žehlenia sa kontrolné svetlo teploty občas rozsvieti.
sLovensky 117 GC7330/GC7240/GC7230: Stlačte nastavovacie tlačidlo pary, aby ste zvolili nastavenie pary vhodné pre vybranú teplotu žehlenia: (Obr. 8) - Pre nastavenie teploty 2 zvoľte nízke nastavenie naparovania. - Pre nastavenie teploty 3 až MAX zvoľte nízke alebo vysoké nastavenie naparovania. 5 Počas žehlenia s naparovaním, držte zatlačený aktivátor naparovania. (Obr. 9) Keď po žehlení odložíte žehličku, postavte ju do zvislej polohy alebo ju odložte na stojan.
sLovensky variabilné množstvo pary a kontrolné svetlá naparovania (len model gC7330/ GC7240/GC7230) Zariadenie má dve nastavenia naparovania: nízke a vysoké (pozrite si kapitolu „Použitie zariadenia“, časť „Žehlenie s naparovaním“). Keď je zásobník na paru pripravený na žehlenie s naparovaním, kontrolné svetlo zvoleného nastavenia naparovania prestane blikať a zostane nepretržite svietiť (Obr. 13).
sLovensky 119 7 Zásobníkom na paru poriadne zatraste nad výlevkou. (Obr. 20) 8 Vodu opäť vylejte do výlevky. (Obr. 21) 9 Ak sa vo vode aj naďalej nachádzajú nečistoty, opakujte kroky 6 a 7. 10 Vyplachovací uzáver na odstraňovanie vodného kameňa naskrutkujte pevne v smere pohybu hodinových ručičiek na zásobník na paru. 11 Namontujte späť výstupok na odloženie kábla jeho otáčaním v smere pohybu hodinových ručičiek. Odkladanie Skôr, ako zariadenie odložíte, skontrolujte, či dostatočne vychladlo.
1 0 sLovensky Otázka Odpoveď Prečo počas žehlenia zo žehličky unikajú čiastočky nečistôt? V zásobníku na paru a/alebo na žehliacej ploche sa možno usadili nečistoty alebo chemikálie prítomné vo vode. Očistite žehliacu plochu a opláchnite zásobník na paru (pozrite si kapitolu „Čistenie a údržba“). Prečo zo žehliacej plochy unikajú kvapky vody? Otočný regulátor teploty môže byť nastavený na teplotu, ktorá je príliš nízka pre žehlenie s naparovaním.
sLovensky 1 1 Otázka Odpoveď Zásobník na vodu je možno prázdny. Doplňte zásobník na vodu (pozrite si kapitolu „Príprava na použitie“, časť „Dopĺňanie vody v zásobníku“). Krátko stlačte aktivátor naparovania a počkajte asi 10 sekúnd. Len model GC7330/GC7240/GC7230: keď je voda v zásobníku na paru dostatočne zohriata na žehlenie s naparovaním, kontrolné svetlo naparovania prestane blikať a ostane nepretržite rozsvietené. Nestlačili ste aktivátor naparovania.
1 sLovenšČina uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome. Ta zmogljivi sistem za likanje pod pritiskom nenehno proizvaja paro, kar omogoča hitrejše likanje. Veliki zbiralnik za vodo z izredno veliko odprtino za polnjenje omogoča, da lahko likate brez prekinitve in zbiralnik za vodo ponovno napolnite takoj, ko je prazen. Upamo, da vam bo uporaba tega likalnega sistema v veselje.
sLovenšČina 1 - - Če med segrevanjem likalnika izpod pokrovčka za odstranjevanje apnenca uhaja para, likalnik izklopite in privijte pokrovček. Če para med segrevanjem likalnika še vedno uhaja, aparat izklopite in se obrnite na Philipsov pooblaščeni servis. Pokrovčka za odstranjevanje apnenca ne odstranjujte, ko je rezervoar za paro vroč. Za rezervoar za paro uporabljajte le aparatu priložen pokrovček za odstranjevanje apnenca, saj deluje tudi kot varnostni ventil.
1 sLovenšČina - GC7320/GC7220: Zbiralnik za vodo napolnite, ko zmanjkuje vode. GC7330/GC7240/GC7230: Zbiralnik za vodo napolnite, ko začne utripati indikator “zbiralnik za vodo prazen”. Zbiralnik za vodo lahko ponovno napolnite kadarkoli med likanjem. 1 Odprite pokrov lijaka za polnjenje (Sl. 2). Zbiralnik za vodo napolnite z vodo iz pipe (Sl. 3). Opomba: Če je voda zelo trda, vam svetujemo uporabo čiste destilirane vode ali mešanje navadne vode z destilirano v enakem razmerju.
sLovenšČina 1 5 nasveti - Če ste likali pri visoki temperaturi in nato temperaturni regulator nastavili na nižjo nastavitev, počakajte z likanjem toliko časa, da ponovno zasveti indikator temperature. S tem preprečite poškodovanje tkanin. Začnite z likanjem artiklov, ki zahtevajo najnižjo temperaturo likanja, kot so tisti, narejeni iz sintetičnih vlaken. Svila, volneni in sintetični materiali: likajte notranjo stran tkanine, da preprečite nastanek svetlečih lis.
1 6 sLovenšČina Opomba: Da preprečite kapljanje vode na oblačilo, držite likalnik nad staro krpo in pritiskajte sprožilec pare, dokler se proizvajanje pare ne normalizira, preden začnete ponovno likati s paro. Opomba: Če med likanjem s paro iz likalnika prihajajo umazani delci, sperite rezervoar za paro natančno po navodilih v poglavju “Čiščenje in vzdrževanje”, razdelek “Spiranje rezervoarja za paro”. Likanje brez pare Med likanjem ne pritiskajte sprožilca pare.
sLovenšČina 1 7 Izpust pare (samo GC7240) Pare nikoli ne usmerjajte proti ljudem. Močni pritisk pare pomaga odstraniti najbolj trdovratne gube. 1 Nastavite temperaturni regulator na položaj med 3 in MAX. Pritisnite gumb za izpust pare (Sl. 15). Opomba: Pri uporabi funkcije za izpust pare lahko nekaj kapljic vode občasno kaplja iz likalne plošče. Da bi to preprečili, pred uporabo funkcije za izpust pare vedno uporabite funkcijo za paro.
1 8 sLovenšČina GC7240: zadnji del likalnika trdno pritisnite navzdol (Sl. 23). 5 GC7330/GC7320/GC7230/GC7220: Likalnik položite na stojalo. 6 Dovodno cev in omrežni kabel namestite v zapenec za shranjevanje kabla. (Sl. 24) Redno preverjajte, ali sta omrežni kabel in dovodna cev nepoškodovana in varna. - Na vsaki strani rezervoarja za paro je ročaj za lažje prenašanje (Sl. 25).
sLovenšČina 1 9 Vprašanje Odgovor Zakaj postane likalna plošča umazana? Nečistoče in kemikalije v vodi so se morda nabrale na likalni plošči. Likalno ploščo očistite z vlažno krpo. Morda likate pri previsoki temperaturi. Likalno ploščo očistite z vlažno krpo. Izberite priporočeno temperaturo likanja. Zakaj para med likanjem uhaja skozi odprtino za odstranjevanje apnenca? Pokrovčka za odstranjevanje apnenca morda niste trdno privili. Izklopite aparat in počakajte, da se ohladi.
1 0 srPski uvod Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/welcome. Ovaj moćni sistem za peglanje pod pritiskom neprekidno proizvodi paru, što znači da ćete peglanje obaviti brže. Zahvaljujući velikom rezervoaru za vodu sa izuzetno velikim otvorom za sipanje vode, sada možete da peglate bez prekidanja i odmah dopuniti rezervoar za vodu kada se isprazni.
srPski 1 1 - - Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala sa aparatom. Pazite da kabl za napajanje i crevo za dovod ne dođu u dodir sa vrelom grejnom pločom pegle. Ako para izlazi ispod čepa za Calc-Clean ispiranje kada se aparat greje, isključite aparat i pritegnite čep za Calc-Clean ispiranje. Ako prilikom zagrevanja aparata para nastavi da izlazi, isključite aparat i obratite se ovlašćenom Philips servisu. Nikada ne skidajte čep za Calc-Clean ispiranje sa posude za paru dok je ona još vruća.
1 srPski Punjenje rezervoara za vodu tokom upotrebe Napomena: Kada se rezervoar za vodu isprazni, vazduh dospeva u pumpu i čuje se zvuk pumpanja glasniji od normalnog. - GC7320/GC7220: Napunite rezervoar za vodu kada ponestane vode. - GC7330/GC7240/GC7230: Napunite rezervoar za vodu kada indikator da je rezervoar za vodu prazan počne da trepće. - Rezervoar za vodu možete napuniti u bilo kom trenutku za vreme peglanja. 1 Otvorite poklopac levka za punjenje (Sl. 2).
srPski 1 Napomena:Tokom peglanja indikator temperature se uključuje s vremena na vreme.To pokazuje da se pegla zagreva do prave temperature. Napomena: Kada uključite uređaj, posuda za paru proizvodi zvuk pumpanja.To je normalno i znači se posuda za paru puni vodom. Saveti - Ako ste peglali na visokoj temperaturi i zatim podesili regulator temperature na nižu vrednost, sačekajte da se indikator temperature ponovo uključi pre nego što nastavite peglanje. Tako ćete sprečiti oštećenje tkanine.
1 srPski Napomena: Ako neko vreme niste koristili funkciju pare, preostala para u crevu za dovod se kondenzovala u vodu. Kada ponovo počnete peglanje parom, to može izazvati prskanje u uređaju i nekoliko kapi vode bi moglo izaći iz grejne ploče. Napomena: Da biste sprečili da kapi padnu na vašu odeću, držite peglu iznad stare tkanine. Držite pritisnut prekidač za ispuštanje pare sve dok se proizvodnja pare ne normalizuje, pre nego što ponovo počnete da peglate.
srPski 1 5 1 Napunite rezervoar za vodu (pogledajte poglavlje “Pre upotrebe”, odeljak “Punjenje rezervoara za vodu”). Mlaz pare (samo GC7240) Nemojte da upravljate mlaz prema ljudima. Snažan mlaz pare pomaže u otklanjanju većih nabora. 1 Podesite regulator temperature u položaj između 3 i MAX. Pritisnite dugme za mlaz pare (Sl. 15). Napomena: Nekoliko kapi vode bi moglo izaći iz grejne ploče kada koristite funkciju mlaza pare. Da biste to sprečili , uvek koristite funkciju pare pre funkcije mlaza pare.
1 6 srPski odlaganje Proverite da li se aparat dovoljno ohladio pre nego što ga odložite. 1 Isključite utikač iz utičnice i ostavite aparat da se ohladi. Ispraznite posudu za vodu (Sl. 16). GC7240:Vrh pegle umetnite u osigurač za bezbedno skladištenje na postolju (Sl. 22). GC7240: Čvrsto pritisnite zadnji deo pegle nadole (Sl. 23). 5 GC7330/GC7320/GC7230/GC7220: Stavite peglu na postolje. 6 Pričvrstite crevo za dovod i kabl za napajanje kukicom za odlaganje kabla. (Sl.
srPski 1 7 Pitanje Odgovor Možda ste posudu za paru stavili na nestabilnu i/ili neravnu površinu. Postavite posudu za paru na stabilnu i ravnu površinu. Crevo za dovod je bilo hladno kada ste započeli peglanje. Para se kondenzuje u crevu i zato iz grejne ploče kaplje voda. To je normalno. Držite peglu iznad stare tkanine i pritisnite prekidač za ispuštanje pare. Tkanina će upiti vodu. Proizvodnja pare će se normalizovati posle nekoliko sekundi.
1 8 srPski Pitanje Odgovor Zašto uređaj proizvodi Rezervoar za vodu je prazan. Kada se rezervoar za vodu isprazni, vazduh glasan zvuk pumpanja? dospeva u pumpu i čuje se zvuk pumpanja glasniji od normalnog. Napunite rezervoar za vodu (pogledajte poglavlje “Pre upotrebe”, odeljak “Punjenje rezervoara za vodu tokom upotrebe”). Uskoro se zvuk pumpanja utišava.
українська 1 9 Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/ welcome. Ця потужна система прасування під тиском створює безперервну пару, яка допоможе Вам швидше попрасувати. Завдяки великому резервуару для води з надзвичайно великим отвором тепер можна прасувати без перерви і миттєво налити воду, як тільки резервуар спорожниться.
1 0 українська - - досвіду та знань, крім випадків користування під наглядом чи за вказівками особи, яка відповідає за безпеку їх життя. Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися пристроєм. Слідкуйте, щоб шнур живлення та шланг подачі не торкалися гарячої підошви праски. Якщо пара виходить з-під промивної кришки Calc-Clean під час нагрівання, вимкніть пристрій і щільніше закрийте промивну кришку Calc-Clean.
українська 1 1 Закрийте кришку лійки для наповнення води належним чином до фіксації. Не нахиляйте і не трусіть паровим резервуаром, коли резервуар для води повний. Інакше вода виливатиметься з лійки для наповнення. наповнення резервуара для води під час користування Примітка: Коли резервуар для води порожній, у помпу потрапляє повітря і спричиняє голосніші звуки подачі води, ніж звичайно. - GC7320/GC7220: Наповнюйте резервуар, коли закінчується вода.
1 українська Вставте вилку шнура живлення у розетку із заземленням і натисніть перемикач “увімк./ вимк.” (GC7320/GC7220) або кнопку “увімк./вимк.” (GC7330/GC7240/GC7230) (Мал. 7). , Засвітяться індикатор увімкнення на паровому резервуарі та індикатор температури на прасці. , Паровий резервуар і праска починають нагріватися. , Коли індикатор температури згасає, це означає, що праска достатньо гаряча. Примітка: Під час прасування індикатор температури час від часу засвічується.
українська 1 - Виберіть низьке або високе налаштування пари для налаштувань температури від 3 до MAX. 5 Прасуючи з відпарюванням, тримайте кнопку подачі пари натисненою. (Мал. 9) Після прасування ставте праску на п’яту або на підставку. - Щоб використовувати функцію відпарювання тривалий час, пересуньте фіксатор кнопки подачі пари у положення блокування. Щоб припинити подачу пари, зніміть блокування (Мал. 10). - Поставивши праску на п’яту або підставку, розблокуйте кнопку подачі пари.
1 українська Індикатори пари та регульованої пари (лише gC7330/gC7240/gC7230) Цей пристрій має два налаштування пари: низьке та високе (див. розділ “Застосування пристрою”, підрозділ “Прасування з відпарюванням”). Коли паровий резервуар готовий до прасування з відпарюванням, індикатор пари вибраного налаштування пари перестає блимати і світиться постійно (Мал. 13).
українська 1 5 7 Добре струсіть паровий резервуар над раковиною. (Мал. 20) 8 Знову вилийте воду в раковину. (Мал. 21) 9 Повторіть кроки 6 та 7, якщо вода все ще забруднена. 10 Щільно закрийте паровий резервуар промивною кришкою Calc-Clean, повертаючи її за годинниковою стрілкою. 11 Встановіть гак для зберігання шнура, повертаючи його за годинниковою стрілкою. зберігання Перед тим, як відкладати пристрій на зберігання, дайте йому достатньо охолонути.
1 6 українська Запитання Відповідь Чому з підошви нової Це нормально для нової праски. Ці часточки є безпечні і праски виходять перестануть виходити з підошви після кількох разів прасування. часточки бруду? Чому під час прасування з праски виходять часточки бруду? Можливо, у паровому резервуарі та/або на підошві відклалися забруднення чи хімічні речовини, які містяться у воді. Почистіть підошву і сполосніть паровий резервуар (див. розділ “Чищення та догляд”).
українська 1 7 Запитання Відповідь Можливо, резервуар для води порожній. Наповніть резервуар для води (див. розділ “Підготовка до використання”, підрозділ “Наповнення резервуара для води”). Коротко натисніть кнопку подачі пари і почекайте приблизно 10 секунд. Лише GC7330/ GC7240/GC7230: індикатор пари перестає блимати і світиться постійно, коли вода у паровому резервуарі недостатньо гаряча для прасування з відпарюванням. Ви не натискаєте на кнопку подачі пари.
1 8
1 9
5 6 7 8 9 10 11 1 1 1 15 16 17 1 2 18 1 2 19 0 1
6 5
9.000.656 .