GC628, GC629 EN User manual SC 用户手册 Please read this instruction carefully before using the appliance. 使用产品前请仔细阅读本使用说明书。 Please keep this instruction book for future reference.
3 16 5 16 6 17 8 18 10 19 11 20 13 20 14 21 14 30 15 2
1 18 2 17 3 4 16 5 15 6 7 8 9 10 11 14 13 12 3
EN a Steamer head j Power button b Steam selection k Base c Steam trigger l Wheels d Steam supply hose m Board lock e Board tilting lever n Board cover f Pole lock clip o Board g Poles p Hanger hook h Water tank release lock q Side docking i Water tank r Glove SC a 蒸汽喷头 b 蒸汽选择按键 c 蒸汽开关 d 蒸汽输送管 e 可倾斜杆 f 伸缩杆锁夹 g 伸缩杆 h 水箱按键 i 水箱 4 j 电源开关 k 底座 l 滚轮 m 熨衣板锁 n 熨衣板罩 o 熨衣板 p 衣架钩 q 侧面喷头支架 r 防烫手套
1 2 31 4 51 6 7 8 9 10 11 12
8 9 10 11 12 13 14 7
Distilled/ Demineralized water 50% 㧥亼Ⅱ 䒜ࡃⅡ 50% 8 1 2 4 5 3
EN Type of water to use The appliance is suitable to be used with tap water. However, if you live in an area with hard water, we recommend that you mix an equal amount of tap water with distilled or demineralized water.This will prevent fast scale build up and prolong the lifetime of the appliance.
1 21 _ 90 sec. _ 90 3 4 EN The power button flashes indicating that the appliance is heating up. When the appliance is ready for use after 90 seconds, the light turns steady. By using the ECO mode (reduced amount of steam), you can save energy without compromising on the ironing result.
4 4 5 5 EN Press and hold the steam trigger to start steaming. Release the steam trigger for steam stop.
EN Steam lock Double tap the steam trigger for continuous steam . Press the steam trigger once to deactivate steam lock. The steam lock comes with automatic release function, which can prevent continuous steaming when the appliance is left unattended. After 10 minutes activation of steam lock, steam will stop automatically. This is normal. Double tap on the steam trigger again and steam will be emitted continuously.
EN This appliance comes with OptimalTEMP technology steam plate. It enables you to steam all types of ironable fabrics, in any order and without sorting your garments. Warning: Do not steam on non-ironable fabrics.
1 2 3 1 2 3
1 2 4 5 3 15
EN Put the glove on the hand you are using to hold a garment. The glove protects your hand against the steam from the steamer head.
EN This side docking allows you to access steamer head conveniently without the hassle of reaching high up. You can choose to use the side docking at either the right side or left side of the device. We recommend you to switch off your continuous steam when you are using the side docking. Caution: Keep the steamer head away from children to avoid burning.
1 21 10 min. 10 ܳ䧌 _ 10 min. _ 10 ܳ䧌 31 4 90 sec. 90 EN The appliance comes with an auto shut-off feature. When the steamer head is placed onto the holder and the appliance has not been used for more than 10 minutes, the power button flashes and the appliance starts to cool down. Upon leaving the appliance untouched for the next 10 minutes, it will switch off automatically. Press the power button to let the appliance reheat.
SC 本产品带有自动关熄功能。 当蒸汽喷头放置在支架上且产品超过 10 分钟未使用 时,电源开关将闪烁,产品将开始冷却。 如果在接下来的 10 分钟内没有触碰产品,产品将自 动关闭。 按下电源开关让产品重新加热。 1 2 4 5 60 NJO 60 ܳ䧌 3 19 1 2 3
1 2 3 1 2 3 4 5 20
EN Problem The appliance produces no steam. Possible cause The steamer has not heated up sufficiently (power button flashes). Solution Let the appliance heat up for 90 seconds. When the appliance is ready for use, the light turns steady. Auto shut-off has Press the power been activated when button and wait for the appliance has 90 seconds for the not been used for appliance to heat up more than 10 minutes again. (power button flashes).
Problem Water leaks out from the steamer base. Possible cause The water tank is not inserted properly. Water tank has been overfilled. Fail to enter steam lock function. Solution Insert the tank properly. Fill water up to its MAX marking. Steam lock Double tap to activate cannot be the steam lock activated. function ( refer to ). Steam does Steam lock function Press once to not stop is activated. deactivate steam lock automatically ( refer to ). after placing the steamer head onto the holder.
Problem Board is shaky during use. Possible cause The poles are not installed properly or the board is not secured onto the poles. The board lock is not fully inserted. Solution Refer to for correct installation. Insert the two board locks fully until you hear a “click” sound ( refer to ). The board is not Make sure that the fully secure in board tilting lever is in vertical position. a locked position before attaching it to the poles ( refer to ).
Problem Water droplets drip from the steamer head, sometimes the appliance produces a croaking sound. Possible cause Steam condenses into water in the hose and affect smooth steam flow. Solution Lift the steamer head to straighten the hose vertically. At the start of a steaming session, set the steam setting to be in MAX mode. Hold the steamer head away from the garment and press the steam trigger for 10 seconds to release the initial gush of water droplets.
Problem Possible cause Depending on where you stay, the water hardness level may be high and results in fast scale builds up. Solution Ensure that water tank is emptied after a steaming session. It is recommended to use a combination of demineralization/ distilled water (50%) mixed with tap water (50%). At the start of a steaming session, set the steam setting to be in MAX mode.
SC 问题 可能的原因 解决方法 产品无法产 蒸汽挂烫机未充 让产品加热 90 秒钟。 生蒸汽。 分加热(电源开 当产品可供使用时, 关闪烁)。 指示灯将持久亮起。 超过 10 分钟未 使用产品时, 自动关熄功能 启动(电源按 钮闪烁)。 按下电源开关并等待 90 秒钟,让产品重新 加热。 未按下蒸汽开 关,无法释放 蒸汽。 按下蒸汽开关以激活蒸 汽功能。 水箱中的水位 低或水箱未正 确插入。 为水箱加水并正确 装入。 蒸汽锁已激活 10 分钟。 蒸汽锁闭功能带有自动 释放功能。再次双击蒸 汽开关以释放持久蒸汽 (请参阅 )。 蒸汽挂烫机 水箱没有正确 底座漏水。 地插入。 水箱加注 过量。 无法激活蒸 未能进入蒸汽 汽锁。 锁闭功能。 26 请正确插入水箱。 将水加至 MAX(最多) 标记处。 双击以激活蒸汽锁闭功 能(请参阅 )。
问题 可能的原因 解决方法 将蒸汽喷头 蒸汽锁闭功能 放在支架上 已激活。 后,蒸汽不 会自动 停止。 按下一次可停用蒸汽锁 (请参阅 )。 熨衣板罩变 湿或在熨烫 过程中衣物 上出现 水滴。 存放前请将其晾干。如 果熨衣板罩已破损,请 将其更换。请从飞利浦 授权服务中心购买新的 熨衣板罩。 长时间熨烫操 作后,蒸汽会 冷凝在熨衣板 罩上。 熨衣板在使 伸缩杆未装好 用过程中 或熨衣板未 摇晃。 固定到伸缩 杆上。 请参阅 说明。 查看正确安装 熨衣板锁没有 完全插入。 将两个熨衣板锁完全插 入,直到听到“咔哒” 一声 (请参阅 )。 熨衣板未完全 固定在垂直 位置。 请确保可倾斜杆处于锁 闭位置,然后再将其安 装到伸缩杆上。(请参 阅 )。 熨衣板无法 熨衣板未锁定 倾斜或在 在伸缩杆上。 水平位置 使用。 请确保熨衣板锁位于锁 定位置(请参阅 )。 27
问题 可能的原因 解决方法 未松开可倾 斜杆。 确保将可倾斜杆解锁, 以使熨衣板可倾斜到所 需位置。 达到所需的位置后,请 将倾斜杆锁止以固定熨 衣板 (请参阅 / ) 水滴从蒸汽 喷头上滴 下,有时产 品会发出咕 噜声。 蒸汽在输送管 内凝结成水, 影响蒸汽流的 平稳畅通。 提起蒸汽喷头以垂直拉 直蒸汽输送管。 在开始蒸汽熨烫时,请 将蒸汽设置为 MAX(强 力)模式。将蒸汽喷头 远离衣物,按住蒸汽开 关 10 秒钟,以释放初始 涌出的水滴。 蒸汽喷头出 在水箱中添加 现脏水、褐 了化学品或添 色污渍或白 加剂。 色水垢,在 衣物上留下 污渍。 切勿在产品中使用化学 品或添加剂。向水箱中 注入水,让 1 满水箱的 水通过生成蒸汽排出, 以冲洗掉化学残留物。 对于在衣物上留下的污 渍,请在自来水下冲洗 掉所有污渍。 对于蒸汽喷头上的污 渍,请用湿布擦去蒸汽 喷头上的所有沉积物。 28
问题 可能的原因 解决方法 根据您所在区 域,水的硬度 可能较高,导 致水垢积聚会 很快。 蒸汽熨烫后,确保水箱 已倒空。建议将脱盐/去 离子水 (50%) 与自来水 (50%) 组合使用。 在开始蒸汽熨烫时,请 将蒸汽设置为 MAX(强 力)模式。将蒸汽喷头 远离衣物,按住蒸汽开 关 10 秒钟,以释放初始 涌出的水滴。 对于在衣物上留下的污 渍,请在自来水下冲洗 掉所有污渍。 对于蒸汽喷头上的污 渍,请用湿布擦去蒸汽 喷头上的所有沉积物。 29
部件名称 主机 Main body 电源线 Power cord 蒸汽喷头 Steamer head 蒸汽输送管 Steam supply hose 产品中有害物质的名称及含量 有害物质 铅及其 汞及其 镉及其 六价铬 化合物 化合物 化合物 化合物 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr) 多溴 联苯 (PBB) 多溴 二苯醚 (PBDE) O O O O O O O O O O O O O O x O O O O O O O O O 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 ○:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量 要求以下。 ×:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定 的限量要求。 30
产品: 飞利浦蒸汽挂烫机 型号: GC628, GC629 额定电压: 220 V~ 额定频率: 50 Hz 额定电流: 10A 额定输入功率: 2200 W 生产日期: 请见产品本体 产地: 中国浙江慈溪 范颂尼(中国)投资有限公司 上海市静安区灵石路728弄20号201室 全国顾客服务热线: 4008 203 160 本产品根据国标 GB4706.1-2005, GB4706.
PHILIPS and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. 飞利浦及飞利浦盾徽标志是Koninklijke Philips N.V. 的注册商标且经许可使用。 This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of Versuni Holding B.V., and Versuni Holding B.V. is the warrantor in relation to this product. 本产品由 Versuni Holding B.V. 负责生产并销售,且 Versuni Holding B.V.是本产 品的担保方。 2023 © Versuni Holding B.V. 4239.001.1958.