User manual
24
EN To make crisp pleats, start steaming from the bottom half of
the pants and move onto the top half to prevent accidental
wrinkles on parts which have already been steamed.
MS Untuk membuat lisu, mulakan penstiman dari bahagian
bawah seluar dan gerakkan ke bahagian atas untuk
mengelakkan kedutan pada bahagian yang telah distim.
TH หากต้องการรอยจีบที่มีความเนี้ยบ ให้เริ่มการรีดไอน้ำาตั้งแต่ส่วนครึ่งล่างของ
กางเกงแล้วเลื่อนไปยังส่วนครึ่งบนเพื่อป้องกันการเกิดรอยยับโดยไม่ตั้งใจในส่วน
ที่รีดไอน้ำาไปแล้ว
VI Đểxếplyquần/áođẹp,hãybắtđầuủitừnửadướiquầnvàdichuyểnlên
nửatrênđểtránhvôtìnhtạoravếtnhăntrênphầnvảivừaủixong.
TC
若要熨燙出平整的褶線,請從褲子下半部開始熨燙,然後移至上
半部,即可避免在已熨燙的部位產生不必要的皺摺。
SC 要打造笔挺的裤缝,可先从裤子的下半部开始蒸汽熨烫,然后再
移至上半部进行熨烫,以防止熨烫过的部分偶尔出现褶皱。
KO
칼주름을 잡을 때는 이미 다림질이 끝난 부분에 실수로 주름이
잡히지 않도록 바지 하단부터 스팀 다림질을 시작해서 상단으로
이동하십시오.