Operation Manual

21
EN Keep the steamer head a slight
distance away from dresses with
frills,rufes,ruchingorsequins
In this case, only use the steam
to loosen the fabrics. You can
also steam the garment from the
inside.
CS Odšatůsvolánky,kanýry,
výšivkamičiitrydržtehlavu
napařovačevmalévzdálenosti.V
takovýchtopřípadechpoužívejte
párupouzekezměkčenílátky.
Oděvjemožnétakénapařovatz
rubu.
DE Halten Sie zwischen dem Kopf
der Dampfeinheit und Kleidern
mit Rüschen, Spitze oder Pailletten
etwas Abstand. Verwenden Sie
den Dampf in diesem Fall nur, um
dieStoffezulockern.Siekönnen
Dampf auch auf der Innenseite
anwenden.
FR Maintenezlatêtedudéfroisseur
à une certaine distance pour
lesrobesornéesdevolants,de
ruches, de paillettes ou les robes
plissées.Danscecas,utilisezla
vapeur uniquement pour assouplir
letissu.Vouspouvezégalement
défroisserlevêtementde
l’intérieur.
HU Hafodros,zsabósvagyitteres
ruhátvasal,agőzölőtegykissé
távolabbtartsaaruhától.Ez
esetbenagőzöléstcsakaszövet
felpuhításárahasználja.Aruhát
belülrőlismeggőzölheti.
KK Буүтігініңбасынәшекейлері,
шілтері,желбіршектері
немесежылтырақтарыбар
көйлектерденсәлалыстау
ұстаңыз.Бұлжағдайдаматаны
жұмсартуүшінтекбуды
пайдаланыңыз.Сондай-ақ,киімді
ішжағынанбулаңыз.
PL Trzymajdyszęparowąw
niewielkiejodległościodsukienek
z falbanami, marszczeniami,
przymarszczeniamilubcekinami.
Wichprzypadkuparasłuży
wyłączniedorozluźnieniatkaniny.
Możnatakżeużyćdyszyparowej
odwewnątrz.