GC5000 series User manual
1
English 6 Français 17 35 GC5000 series 44
English Table of contents Important 6 Introduction 7 Product overview 8 Before first use 8 Using the appliance 9 Checking the water hardness 9 Filling the water tank 10 Heating up 10 Temperature and steam setting 11 Ironing 11 Putting down the iron during ironing 12 ECO mode (specific types only) 13 Ironing tips 13 Safety Auto-off 13 Cleaning and maintenance 13 Storage 14 Troubleshooting 14 Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
English 7 Caution -- Only connect the appliance to an earthed wall socket. -- Always place and use the appliance on a stable, level and horizontal surface. If you prefer to place the iron on its heel, make sure that you place it on a stable surface. -- Check the mains cord regularly for possible damage. -- Fully unwind the mains cord before you plug it in the wall socket. -- The soleplate of the iron can become extremely hot and may cause burns if touched.
English -- In the past, a high amount of steam at this optimal temperature would have led to water leakage. We developed a unique steam chamber that generates a consistent output of moisture-rich steam that penetrates deep into the fabric for fast ironing with no risk of water leakage. -- Ironing is now truly simple - no temperature adjustment, no scorching, no waiting for heating up and cooling down. Ironing takes less time, no matter who does the ironing.
English Using the appliance Checking the water hardness Your appliance has been designed to be used with tap water. If you live in an area with very hard water, fast scale build-up will occur. It is therefore recommended to check the water hardness first with the test strips provided. 1 Dip the test strip in tap water for 1 second. 2 Shake the strip for 60 seconds. 60 sec. 3 Check how many squares on the test strip have changed colour and compare with the details in the water hardness table below.
English Note: Please visit www.philips.com/IronCare for more information on the IronCare water descale filter.You can buy an IronCare water descale filter in the online webshop at www.shop.philips.com/service.You can also contact the Philips Consumer Care Centre. Filling the water tank Caution: Do not put perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids or other chemicals in the water tank, as your appliance is not designed to work with these chemicals.
English 11 3 When the iron is ready for use, the Smart light lights up blue continuously. Temperature and steam setting The OptimalTemp technology enables you to iron all types of ironable fabrics, in any order, without adjusting the iron temperature or steam setting. -- Fabrics with these symbols are ironable, for example linen, cotton, polyester, silk, wool, viscose, rayon. -- Fabrics with this symbol are not ironable.
English 3 You can start ironing when the Smart light stops flashing and lights up continuously. -- Thanks to the Auto Steam Sensor technology, the iron starts steaming automatically when it is moved. Steam Boost function (specific types only) -- Press the steam trigger twice. The iron delivers one single shot of high steam output to remove stubborn wrinkles. -- During delivery of the Steam Boost, the Smart light flashes quickly. Vertical steam ironing -- Hold the iron in vertical position.
English 13 ECO mode (specific types only) During ironing, you can use the ECO mode to save energy but still have sufficient steam to iron all your garments. Note: For the best results, we advise you to use the ‘OptimalTemp’ mode. 1 Press the ECO button when the appliance is switched on. The Smart light starts flashing green. When the iron has reached the ECO mode and is ready for use, the Smart light stops flashing and lights up green continuously.
English Storage 1 Remove the plug from the wall socket. 2 Empty the water tank and let the iron cool down in a safe place. 3 Wind the mains cord round the heel of the appliance and fix it with the cord clip. Store the iron on its heel in a safe and dry place. Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.
English 15 Problem Possible cause Solution The iron is plugged in, but the soleplate is cold. There is a connection problem. Check the mains cord, the plug and the wall socket. The iron does not produce any steam. There is not enough water in the water tank. Fill the water tank (see chapter ‘Using the appliance’, section ‘Filling the water tank’). The iron is not hot enough to produce steam. Wait until the Smart light has stopped flashing and lights up continuously. You did not move the iron.
English Problem Possible cause Solution The iron leaves a shine The surface to be ironed was or an imprint on the uneven, for instance because you garment. ironed over a seam or a fold in the garment. The iron is safe to use on all garments. The shine or imprint is not permanent and disappears when you wash the garment. Avoid ironing over seams or folds. You can also place a cotton cloth over the area to be ironed to avoid imprints. The iron produces a pumping sound.
Français 17 Table des matières Important 17 Introduction 18 Présentation du produit 19 Avant la première utilisation 19 Utilisation de l’appareil 20 Vérification de la dureté de l’eau 20 Remplissage du réservoir 21 Temps de chauffe 21 Température et réglage de la vapeur 22 Repassage 22 Mettre le fer sur son talon pendant le repassage 23 Mode ECO (certains modèles uniquement) 23 Conseils pour le repassage 24 Arrêt automatique 24 Nettoyage et entretien 24 Rangement 24 Dépannage 25 Important Lisez attentivem
Français Attention -- Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur mise à la terre. -- Placez et utilisez toujours l’appareil sur une surface stable, plane et horizontale. Si vous préférez placer le fer sur son talon, veillez à le positionner sur une surface stable. -- Vérifiez régulièrement l’état du cordon d’alimentation. -- Déroulez complètement le cordon d’alimentation avant de le brancher sur la prise secteur.
Français 19 -- Dans le passé, une grande quantité de vapeur avec cette température optimale aurait entraîné des fuites d’eau. Nous avons développé une chambre à vapeur unique, qui produit un débit régulier de vapeur humide pénétrant en profondeur dans le tissu pour un repassage rapide sans aucun risque de fuites. -- Le repassage est maintenant véritablement simple - aucun réglage de température n’est nécessaire, plus besoin d’attendre que le fer chauffe ou refroidisse.
Français 20 Utilisation de l’appareil Vérification de la dureté de l’eau Votre appareil a été conçu pour être utilisé avec l’eau du robinet. Si vous habitez dans une région où l’eau est très calcaire, des dépôts se formeront rapidement. Il est dès lors recommandé de commencer par vérifier la dureté de l’eau au moyen des bandelettes de test fournies. 1 Plongez la bandelette de test dans l’eau du robinet pendant 1 seconde. 2 Secouez la bandelette pendant 60 secondes. 60 sec.
Français 21 Remplissage du réservoir Attention : Ne mettez pas de parfum, de vinaigre, d’amidon, de détartrants, de produits d’aide au repassage ou autres agents chimiques dans le réservoir d’eau, car votre appareil n’est pas conçu pour fonctionner avec ces produits chimiques. 1 Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au niveau MAX à l’aide du gobelet de remplissage fourni si votre eau du robinet est douce.
Français Température et réglage de la vapeur La technologie OptimalTemp vous permet de repasser tous les types de tissus repassables, dans l’ordre que vous souhaitez, sans avoir à régler la température du fer ou la vapeur. -- Les tissus avec les symboles suivants sont repassables. Par exemple, le lin, le coton, le polyester, la soie, la laine, la viscose et la rayonne (soie artificielle). -- Les tissus avec les symboles suivants ne sont pas repassables.
Français 23 Fonction Effet pressing (certains modèles uniquement) -- Appuyez à deux reprises sur la gâchette vapeur. Le fer libère un seul jet de vapeur au débit élevé pour enlever les faux plis les plus tenaces. -- Le voyant Smart clignote rapidement lorsque l’Effet pressing est activé. Défroissage vertical -- Tenez le fer en position verticale. Maintenez ensuite la gâchette vapeur activée pour repasser le vêtement verticalement.
Français Conseils pour le repassage Réduire les plis pendant le séchage Commencez par éliminer les plis dès le séchage de vos vêtements en les étendant correctement et en les plaçant sur des cintres pour les faire sécher naturellement et éviter la formation de plis. Meilleure pratique en matière de repassage de chemise Commencez par les parties prenant le plus de temps, notamment le col, les boutons de manchette et les manches.
Français 25 2 Videz le réservoir d’eau et laissez refroidir le fer en lieu sûr. 3 Enroulez le cordon d’alimentation autour du talon de l’appareil et fixez-le à l’aide de la bride. Rangez le fer sur son talon dans un endroit sûr et sec. Dépannage Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www.philips.
Français Problème Cause possible Solution Le fer continue à produire de la vapeur lorsqu’il est immobile. Grâce à la technologie Auto Steam Sensor, le fer peut continuer à produire de la vapeur pendant 1 à 4 secondes afin d’éliminer les derniers plis en fin de repassage. Ce phénomène est normal. Pour éviter la production de vapeur, placez le fer sur son talon. Le fer ne produit pas de jet de vapeur Effet pressing.
۳ ۱ ۲ ۳ ۴ ۵ ۱ ۲ ۳ ۴ IronCare ۵ IronCare IronCare IronCare www.philips.com/IronCare IronCare www.shop.philips.
4239.000.8081.