User manual
12
EN Keep the steamer head a slight distance away from dresses
with frills, rues, ruching or sequins. Use only the steam to
loosen the fabric. You can also steam from the inside.
MS Jauhkan kepala penstim dari pakaian dengan ropol atau
labuci. Gunakan stim sahaja untuk melonggarkan fabrik.
Anda juga boleh menstim daripada belah dalam.
TH รักษ�ระยะห่�งเล็กน้อยระหว่�งหัวพ่นไอน้ำ�จ�กจีบ กลีบ ลูกไม้ หรือเครื่อง
ประดับโลหะ ใช้เพียงไอน้ำ�เพื่อทำ�ให้เนื้อผ้�คล�ยตัว คุณส�ม�รถพ่นไอน้ำ�
จ�กด้�นในของเสื้อผ้�ได้
VI Giữđầubànủihơicáchxamộtchútvớiváycódiềmxếpnếp,
trangtríxếpnếphoặctrangtríkimsa,kimtuyến.Chỉsửdụnghơi
nướcđểkéogiãnvải.Bạncngcóthểủimặttrongcủaquầnáo.
TC
蒸氣噴頭應與洋裝荷葉邊、波浪褶、百葉褶或亮片保持些許
距離。蒸氣只能用來讓這些布料更蓬鬆。您也可以從衣服內
面進行蒸氣熨燙。
SC
对于带有装饰、褶边、褶饰或亮片的女装,请将蒸汽喷头与
裙子保持较短的距离。请仅使用蒸汽来松散织物。您也可以
由内侧用蒸汽熨烫衣物。
KO 프릴, 주름 장식, 루시 장식 또는 스팽글 장식이 달린 원피스의
경우는 스티머 헤드를 원피스에서 약간 떨어진 곳에서
잡습니다. 옷감이 펴질 정도로만 소량의 스팀을 분사하십시오.
옷 안쪽에서부터 스팀을 분사할 수도 있습니다.