User manual
39
vous pouvez utiliser un outil pour détacher les dépôts.
Avertissement
produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de
l’alcool, de l’essence ou de l’acétone pour nettoyer l’appareil.
PT Esvazie sempre o depósito de água depois da utilização
para evitar a acumulação de calcário. Enxagúe o depósito
de água para eliminar eventuais depósitos.
Limpe quaisquer depósitos na cabeça do vaporizador com
um pano húmido e um detergente líquido não abrasivo.
Se necessário, pode utilizar uma ferramenta para soltar os
depósitos.
Aviso: não utilize esfregões, detergentes abrasivos ou
líquidos agressivos, como álcool, petróleo ou acetona, para
limpar o aparelho.
DE Entleeren Sie den Wasserbehälter nach jedem Gebrauch,
um Kalkablagerungen zu verhindern. Spülen Sie den
Wasserbehälter aus, um Ablagerungen zu entfernen.
Wischen Sie sämtliche Ablagerungen mit einem feuchten Tuch
und etwas Spülmittel vom Kopf der Dampfeinheit. Bei Bedarf
können Sie die Ablagerungen mit einem Werkzeug lösen.
Warnung: Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts
nie Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive
Flüssigkeiten wie Alkohol, Benzin oder Azeton.
NL Leeg het waterreservoir altijd na gebruik om kalkvorming
te voorkomen. Spoel het waterreservoir om eventuele
kalkaanslag te verwijderen.
Veeg eventuele verontreinigingen van de stoomkop
met een vochtige doek en een niet-schurend, vloeibaar
schoonmaakmiddel. Indien nodig kunt u gereedschap
gebruiken om de kalkaanslag los te maken.
Opmerking: gebruik geen schuursponzen, schurende
benzine of aceton om het apparaat schoon te maken.