Always there to help you Powerlife Plus GC2980 series User manual Manuale dell’utente Brugervejledning Gebruiksaanwijzing Benutzerhandbuch Brukerhåndbok Manual de usuario Manual do utilizador Käyttöopas Användarhandbok Mode d’emploi
3 12 4 13 4 14 6 17 8 17 8 18 9 22
Specific types only 3
1 EN Fill the water tank with tap water only. Do not add perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids or other chemicals to avoid damage to your iron. DA Fyld kun vand fra vandhanen i vandtanken. Tilføj ikke parfume, eddike, stivelse, afkalkningsmiddel, strygemidler eller andre kemikalier, da de kan beskadige dit strygejern. DE Füllen Sie den Wasserbehälter nur mit Leitungswasser.
PT Encha o depósito da água apenas com água canalizada. Não adicione perfume, vinagre, goma, agentes anti-calcário, produtos para ajudar a engomar, nem outros químicos para evitar danificar o seu ferro. SV Fyll vattentanken endast med kranvatten. Undvik skada på strykjärnet genom att inte använda parfym, ättika, stärkelse, avkalkningsmedel eller andra kemikalier i vattnet.
2 8
EN You can use the steam boost function at high temperatures (•• and above) both horizontally and vertically. Press the steam boost button briefly to apply a shot of steam to remove a stubborn crease from a garment. You can also press and hold the steam boost button for extra steam during ironing (specific types only). DA Du kan bruge dampskudsfunktionen ved høje temperaturer (•• og mere), både vandret og lodret. Tryk hurtigt på dampskudsknappen til at fjerne vanskelige folder fra tøjet med et skud damp.
NO Du kan bruke dampstøtfunksjonen ved høye temperaturer (•• og over) både horisontalt og vertikalt.Trykk raskt på dampstøtknappen for å bruke damp til å fjerne vanskelige skrukker fra et plagg. Du kan også trykke på og holde nede dampstøtknappen for å få ekstra damp under strykingen (kun bestemte modeller). PT Pode utilizar a função de jacto de vapor a temperaturas elevadas (•• e superior), tanto horizontalmente, como verticalmente.
EN Use the spray function to remove stubborn creases at any temperature. DA Brug spray-funktionen til at fjerne vanskelige folder ved alle temperaturer. DE Verwenden Sie die Sprühfunktion, um hartnäckige Falten bei jeder Temperatur zu entfernen. ES Utilice la función spray para eliminar las arrugas persistentes a cualquier temperatura. FI Suihkautustoiminnon avulla voit poistaa itsepintaiset laskokset ja rypyt missä tahansa lämpötilassa.
EN Auto off (specific types only). DA Sluk automatisk (kun bestemte typer) DE Abschaltautomatik (nur bestimmte gerätetypen) ES Desconexión automática (solo modelos específicos). FI Automaattikatkaisun merkkivalo (vain tietyissä malleissa). FR Arrêt automatique (certains modèles uniquement) IT Spegnimento automatico (solo modelli specifici). NL Automatische uitschakelfunctie (alleen bepaalde typen).
EN Descale every two weeks. Fill the water tank and heat the iron to ‘MAX’ temperature. Then, unplug and hold the iron over your sink. Push and hold the slide button to calc-clean while you shake the iron to flush out the water. DA Afkalk hver anden uge. Fyld vandtanken, og varm strygejernet om til “MAX”temperaturen.Tag derefter strygejernet ud af stikket, og hold det over vasken.Tryk på CalcClean-skydeknappen, og hold den fast, mens du ryster strygejernet for at fjerne vandet.
1 15
EN Do not use steelwool, vinegar or any abrasive cleaning agent. DA Brug ikke ståluld, eddike eller andre skrappe rengøringsmidler. DE Verwenden Sie keine Stahlwolle, keinen Essig und keine Scheuermittel. ES No utilice estropajos, vinagre ni productos de limpieza abrasivos. FI Älä käytä teräsvillaa, etikkaa tai muita naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita. FR N’utilisez pas d’éponge métallique, de vinaigre ou de produits de nettoyage abrasifs.
Problem Possible cause EN The iron does not produce steam. The steam position is set to Solution The iron leaks The water tank is filled beyond its capacity Do not fill the water tank beyond the ‘MAX’ symbol. The steam boost function does not work properly. You have used the steam boost function too often with not enough intervals. Temporarily keep the iron horizontal before you use the steam boost function again. Flakes and impurities leak from the soleplate during ironing.
Problema Posible causa Solución ES La plancha no produce vapor. La posición de vapor está ajustada en . Ajuste el control de vapor en la posición ECO o . La plancha gotea. El depósito de agua se ha llenado por encima de su capacidad. No llene el depósito de agua por encima del símbolo “MAX”. La función supervapor no funciona correctamente. Ha utilizado la función supervapor con demasiada frecuencia y sin los intervalos necesarios.
Problema Possibile causa Soluzione IT Il ferro non emette vapore. La posizione per l’emissione di vapore è impostata su . Impostate la posizione per l’emissione di vapore su ECO o . Il ferro perde acqua. Il serbatoio dell’acqua è stato riempito troppo. Non superate il livello “MAX” di riempimento del serbatoio. La funzione colpo di vapore non funziona correttamente. La funzione colpo di vapore è stata usata troppe volte in un breve lasso di tempo.
Problema Possível causa Solução PT O ferro não produz vapor. A posição do vapor está regulada para . Regule a posição do vapor para ECO ou O ferro tem uma fuga. O depósito da água está cheio para além da sua capacidade. Não encha o depósito da água acima do símbolo “MAX”. A função de jacto de vapor não funciona correctamente. Utilizou a função de jacto de vapor com demasiada frequência e em intervalos insuficientes.
Specifications are subject to change without notice. ©2015 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved.